列传
卷五十二韦孝宽等
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/beishi-baihuawen-full/volume-2/chapter-64
韦孝宽,兄长名叫韦夐。韦夐的儿子叫韦世康。韦瑱的儿子叫韦师。柳虬的弟弟叫柳桧。柳庆的儿子叫柳机。柳机的儿子叫柳述。柳机的弟弟叫柳弘、柳旦、柳肃。柳机的侄子叫柳謇之。
韦叔裕,字孝宽,是京兆杜陵人,年轻时以字行世。他家世代是三辅地区的著名大姓。祖父韦直善,曾任北魏冯翊、扶风二郡郡守。父亲韦旭,曾任武威郡郡守。建义初年,韦旭任大行台右丞,加授辅国将军、雍州大中正。永安二年,被任命为右将军、南豳州刺史。当时氐族贼寇屡次抢劫掠夺,韦旭随机应变进行招抚,他们随即归附。不久韦旭在任上去世,朝廷追赠司空、冀州刺史,谥号文惠。韦孝宽沉稳敏锐、温和正直,广泛涉猎经史典籍。二十岁时,正逢萧宝夤在关右作乱,他便前往朝廷,请求担任军队先锋。朝廷嘉奖他,当即任命他为统军。他跟随冯翊公长孙承业西征,每次作战都有功绩。被任命为国子博士,代理华山郡事务。恰逢侍中杨侃任大都督,出镇潼关,举荐韦孝宽担任司马。杨侃对他的才能感到惊异,把女儿嫁给了他。永安年间,韦孝宽被授任宣威将军、给事中,不久赐爵山北县男。普泰年间,他以都督身份跟随荆州刺史源子恭镇守穰城,因功被任命为淅阳郡守。当时独孤信任新野郡守,同属荆州管辖,与韦孝宽情谊深厚亲密,治理政务都很出色,荆州的官吏百姓称他们为“连璧”。孝武帝初年,韦孝宽以都督身份镇守城池。周文帝从原州赶赴雍州,命令韦孝宽随军。攻克潼关后,当即授任他为弘农郡守。他跟随周文帝擒获窦泰,兼任左丞,节度宜阳兵马事务。随后与独孤信进入洛阳,担任阳城郡守,又和宇文贵、怡峰接应颍川的义军,在颍川击败东魏将领任祥、尧雄。韦孝宽又进军平定乐口,攻下豫州,俘获刺史冯邕。又随军在河桥作战。当时大军不利,边境骚动,便命令韦孝宽以本将军身份代理宜阳郡事务。不久升任南兗州刺史。这一年,东魏将领段琛、尧杰再次占据宜阳,派他们的阳州刺史牛道恒煽动引诱边境百姓。韦孝宽对此深感忧虑,便派间谍访求到牛道恒的笔迹,让擅长书法的人伪造牛道恒写给韦孝宽的信,谈论归附的诚意,又制作火烧残余的痕迹,像是火下写的信,让间谍送到段琛的军营。段琛得到信后,果然怀疑牛道恒,他所谋划的策略都不被采用。韦孝宽知道他们已离心离德,于是出奇兵突然袭击,擒获牛道恒和段琛等人,崤山、渑池一带于是得以肃清。大统五年,韦孝宽进爵为侯。八年,转任晋州刺史,不久移镇玉壁,兼管南汾州事务。在此之前,山胡依仗险要地势,屡次抢劫盗窃,韦孝宽对他们显示威信,州境之内于是安定。升任大都督。
大统十二年,齐神武帝高欢率领山东的全部兵力,意图向西进攻,因为玉壁是战略要地,先下令攻打它。高欢的军队连营几十里,直抵城下。他在城南筑起土山,想借此攻入城内。在土山对着的地方,城上原本有两座高楼。韦孝宽又绑木料加高它们,使其极为高峻,并积聚大量作战器械来防御。齐神武帝派人对城中说:“就算你把楼绑到天上,我也会挖穿城墙捉住你。”于是他在城南挖地道,又在城北筑土山,制造攻城器具,昼夜不停。韦孝宽又挖长沟堑,截断对方的地道,并挑选战士驻守在沟堑旁。城外每次挖到沟堑,战士就擒住杀死敌人。又在沟堑外堆积柴草贮备火种,敌人有在地道内的,便放下柴火,用皮排吹火助燃。火气一冲,敌人全被烧焦烧烂。城外又制造攻车,攻车所到之处,没有不被摧毁的,虽有盾牌,也不能抵御。韦孝宽便缝布做成幔帐,随攻车方向设置。布幔悬在空中,攻车竟不能损坏它。城外又在竿子上绑松枝,灌油点火,打算烧毁布幔,并想焚烧城楼。韦孝宽又制作长铁钩,磨利刀锋,火竿一来,就用铁钩远远地钩断它,松枝和麻绳都掉落下来。城外又在城四周挖地,挖了二十一条地道,分为四路,在其中各架设梁柱。完成后,用油灌入柱子,放火烧柱,柱子折断,城墙都崩塌。韦孝宽又随崩坏处树立木栅栏来防御,敌人无法攻入。城外用尽了所有攻城手段,韦孝宽都抵御击破了它们。齐神武帝无可奈何,便派仓曹参军祖孝征对韦孝宽说:“没有听说有救兵来,为什么不投降?”韦孝宽回答说:“我的城池坚固严密,兵士粮食都有富余,进攻的人自己劳累,防守的人经常安逸,哪有一二十天之间就需要救援的?我倒是担忧你们的人有回不去的危险。我韦孝宽是关西男子汉,一定不会做投降的将军。”不久祖孝征又对城中的人说:“韦城主享受那里的荣华富贵,或许还可以这样,但其他军士,何必跟着他一起赴汤蹈火呢?”于是向城中射入悬赏令说:“能斩韦城主投降的人,封太尉,开国郡公,食邑万户,赏赐布帛万匹。”韦孝宽亲手在悬赏令背面题字,射回城外,说:“如果有人斩了高欢,一律按这个赏格办理。”韦孝宽的侄子韦迁,先前在山东,这时被捆绑到城下,用刀架在他脖子上说:“如果不早点投降,就杀了他。”韦孝宽慷慨激昂,毫无顾念之意。士兵们无不感动激励,人人有拼死之心。齐神武帝苦战六十天,受伤和病死的十有四五,智谋力量都陷入困境,因而发病。当夜他就逃走了。后来因此愤怒怨恨,于是去世。魏文帝嘉奖韦孝宽的功劳,派殿中尚书长孙绍远、左丞王悦到玉壁慰劳问候,授任骠骑大将军、开府仪同三司,进爵建忠郡公。
废帝二年,韦孝宽任雍州刺史。在此之前,路边每隔一里设置一个土堡,经过雨水冲刷倒塌毁坏,每次都需要修复。自从韦孝宽到州任职,便命令部下在原来设土堡的地方改种槐树代替。既免除了修复的劳役,行人旅客又得到遮阴。周文帝后来见到,感到奇怪询问得知后,说:“怎么能只有一个州这样做,应当让天下都这样。”于是下令各州在道路两旁每一里种一棵树,每十里种三棵树,每一百里种五棵树。恭帝元年,韦孝宽以大将军身份与燕公于谨进攻江陵,平定后,因功封穰县公。回来后,任尚书右仆射,赐姓宇文氏。三年,周文帝北巡,命令韦孝宽回去镇守玉壁。周孝闵帝即位,韦孝宽任小司徒。明帝初年,参与麟趾殿学士事务,考校图书典籍。保定初年,因韦孝宽在玉壁立功,设置勋州,便授任勋州刺史。齐人派使者到玉壁,请求互通贸易。晋公宇文护认为双方相持已久,没有使节往来,如今突然来请求交易,怀疑另有缘故。又因为皇姑、皇世母先前陷没在齐地,趁着他们请求和好的机会,或许能接回她们。于是派司门下大夫尹公正到玉壁,与韦孝宽详细商议。韦孝宽便在郊外盛大设置帷帐,让尹公正接待使者,并谈及皇家亲属在东边的意思。使者言辞神色都很高兴。当时又有汾州的胡人俘获了关东人,韦孝宽又释放他们东归,并附上一封书信,详细陈述朝廷想要增进邻国友好。于是齐人礼送皇姑及宇文护的母亲等人。韦孝宽善于安抚驾驭,能得人心,所派间谍进入齐国的,都尽力效劳。也有齐人得到韦孝宽的金钱财物,远道传递书信。所以齐国的动静,朝廷都能预先知道。当时有主帅许盆,韦孝宽把他当作心腹重用,让他守一座城。许盆却献城投奔东面。韦孝宽发怒,派间谍去捉他,不久就被斩首送回。他能够收服人心到这种地步。
汾州以北,离石以南,全是未开化的胡人,他们劫掠居民,阻断黄河水路。韦孝宽对此深感忧虑,但那里已属齐国,没有办法剿灭。他打算在要害之处,修建一座大城。于是从黄河西岸征调劳役十万人、甲士一百人,派开府姚岳监工修筑。姚岳脸色恐惧,认为兵力太少难以完成。韦孝宽说:“我计算建成此城,十天就能完工。这里离晋州四百多里,一天开始动工,两天后敌境才知道,假如晋州征兵,两天才能聚集,谋划商议之间,自然拖延三天,计算他们的行军,两天到不了这里。我的城防工事,足以建成了。”于是下令修筑。齐人果然来到南头,怀疑有大军,便停留不前。当夜,韦孝宽又命令在汾水以南,靠近介山、稷山各村庄,处处放火。齐人以为是军营,于是收兵自守。筑城工程按时完成,终如其言。
四年,韦孝宽进位柱国。当时晋公宇文护将要东征,韦孝宽派长史辛道宪上奏陈述不可,宇文护不采纳。不久大军果然失利。后来孔城陷落,宜阳被围。韦孝宽对将帅们说:“宜阳一座城的地方,不能有什么增益或损失。然而两国争夺它,劳师动众好几年。对方有很多有才之人,难道会缺乏计谋?如果他们放弃崤山以东,来图谋汾北,我们的疆界,必定受到侵扰。现在应该在华谷和长秋赶快筑城,以杜绝敌人的野心。如果被他们抢先,再想对付就难了。”于是画出地形,详细陈述情况。晋公宇文护命长史叱罗协对使者说:“韦公的子孙虽然多,但总数不满一百。在汾北筑城,派谁去固守?”事情于是没有实行。
天和五年,韦孝宽进爵郧国公,增加食邑合计到一万户。这一年,齐人果然解除宜阳之围,经略汾北,于是筑城守卫。齐丞相斛律明月到汾东,请求与韦孝宽相见。斛律明月说:“宜阳小城,长期劳于战争。如今既然进入你们境内,我想在汾北取得补偿,希望不要见怪。”韦孝宽回答说:“宜阳是你们的要冲,汾北是我们放弃的地方。我们放弃而你们图谋,补偿从何而来?况且你作为辅佐幼主的重臣,地位高、名望重,按理应该调和阴阳,安抚百姓,何必穷兵黩武,结怨招祸!而且沧州、瀛州发大水,千里无人烟,还想让汾州、晋州之间横尸遍野,只为贪图寻常之地,使疲惫百姓受难,我私下认为君不该这样做。”韦孝宽的参军曲岩颇知占卜,对韦孝宽说:“明年东朝必定发生大的杀戮。”韦孝宽于是让曲岩编造歌谣说:“百升飞上天,明月照长安。”“百升”就是“斛”。又说:“高山不摧自崩,槲树不扶自竖。”让间谍多带这些文字,送到邺城。祖孝征听说后,加以润色,斛律明月最终因此被杀。
建德年间以后,武帝有志于平定齐国。韦孝宽于是上疏陈述三条策略。
他的第一条策略说:“臣在边境多年,颇能看到可乘之机,不抓住机会,难以成功。因此往年出兵,徒有劳费,功绩不立,是由于失去时机。为什么?长淮以南,原是肥沃之地,陈氏以破亡之余,还能一举平定它。齐人多年赴救,丧败而返。他们内部离心、外部叛离,计尽力穷。经传上不是说吗:‘仇敌有隙,不可失也。’如今大军如果出轵关,并排而进,同时与陈氏形成犄角之势;并命令广州义军出三鵶;又招募山南骁勇之士,沿河而下;再派北山稽胡切断他们并州、晋州的道路。所有这些军队,仍令各自招募关、河之外的劲勇之士,厚加爵赏,让他们作为先锋。岳动川移,雷骇电激,百道并进,直捣敌巢。他们必定望旗奔溃,所向摧灭。一战而定天下,实在此机。”
他的第二条策略说:“如果国家以后再作打算,不立即大举进攻,应当与陈人分散齐人的兵势。三鵶以北,万春以南,广事屯田,预先贮积粮草。招募骁勇强悍之人,编为部队。他们既然东南有敌,戎马相持,我则出奇兵,攻破其疆界。他们如果兴师赴援,我则坚壁清野,等他们走远,再出兵攻击。常以边外之军,牵制其腹心之众。我没有隔夜运粮之费,他们有奔命之劳。一两年中,他们必定自行离叛。而且齐氏昏庸残暴,政出多门,卖官鬻狱,唯利是图,荒淫酒色,忌害忠良。全国百姓痛苦不堪,难以忍受其弊。由此看来,覆亡可以等待。然后乘机电扫,易如摧枯。”
他的第三条策略说:“窃认为大周疆土,跨据关河,蓄有席卷之威,保持高屋建瓴之势。太祖承受天命,更新万物,因此二十多年中,大功得以完成。南清江汉,西平巴蜀,塞外无忧,河右平定。只有那赵魏之地,独为梗阻,正是因为有三方之事,无暇东略。于是使漳水滏水间的游魂,得以多存时日。从前勾践灭吴,尚且期待十年;武王伐纣,还须两次出兵。如今如果更行养兵之策,暂且等待时机,臣认为应当恢复邻国友好,申明盟约,安定人民,团结众人,通商惠工,蓄养精锐,观察敌衅而动。这样就是长远之策,坐而兼并。”
奏疏呈上,武帝派小司寇淮南公元伟、开府伊娄谦等携带厚礼出使齐国。后来于是大举出兵,两次出兵便平定山东。最终如韦孝宽所策。
孝宽常常因为年近七十,多次请求退休。皇帝因为天下尚未平定,下诏优待而不批准。到这时,他又称病请求辞官。皇帝说:“以前已经当面说明我的本意,何必再重复请求呢。”
五年,皇帝东征,途中来到玉壁。观看当年御敌的地方,深深感叹赞美,停留很久才离开。孝宽自认为熟悉齐人的虚实,请求担任先锋。皇帝因为玉壁是战略要地,没有孝宽就无法镇守,于是没有批准。等到赵王宇文招率兵出稽胡,与大军形成犄角之势,才下令孝宽担任行军总管,围攻把守华谷以接应他。孝宽攻克了四座城池。武帝平定晋州后,又命令孝宽回原来的防地。等到皇帝凯旋,再次来到玉壁。皇帝从容地对孝宽说:“世人说老人多智谋,善于军事策划。但我只和年轻人一起一举平定贼寇,您认为如何?”孝宽回答说:“我现在衰老昏聩,只有一片诚心而已。但往昔年轻时,也曾为先朝出力,平定关右。”皇帝大笑着说:“确实像您说的那样。”于是下诏让孝宽随驾回京。任命为大司空,出京任延州总管,晋升上柱国。
大象元年,任命为徐州、兖州等十一州十五镇诸军事、徐州总管。又担任行军元帅,攻取淮南地区。于是分派杞公宇文亮攻打黄城,郕公梁士彦攻打广陵,孝宽率军攻打寿阳,全部攻克。起初,孝宽到淮南时,各地都秘密送来表示诚心归附。但那里的五门尤为险要,陈人如果开塘放水,渡口道路就会断绝。孝宽立即命令分兵据守。陈刺史吴文立果然派人决堤,但已经来不及了。于是陈人退走,江北全部平定。军队返回,到豫州时,宇文亮起兵反叛,立刻率领数百骑兵袭击孝宽的军营。当时宇文亮的属官茹宽秘密报告了这一情况,孝宽有了防备,宇文亮无法攻入,逃走,孝宽追击擒获了他。下诏因平定淮南的功劳,另封他一个儿子为滑国公。
等到宣帝驾崩,隋文帝辅政。当时尉迟迥先前任相州总管,下诏命孝宽接替他。又命小司徒叱列长叉任相州刺史,先让他前往邺城。孝宽随后前进,到朝歌,尉迟迥派他的大都督贺兰贵带着书信迎接孝宽。孝宽留下贺兰贵交谈来观察他,怀疑有变故,于是称病慢慢前行。又派人到相州求取医药,秘密侦察情况。到了汤阴,遇到叱列长叉逃回。孝宽的侄子、魏郡太守宇文艺也弃郡南逃。孝宽查明情况后,就策马返回。经过的桥梁道路,都命令拆毁撤除,驿马全部集中起来自己带着。又命令驿将说:“蜀公即将到来,可以多准备酒菜和草料粮食等待他。”尉迟迥果然派仪同梁子康率数百骑兵追赶孝宽,驿官提供丰盛的供应,经过的地方,都因此停留,所以没追上。
当时有人劝孝宽,认为洛阳空虚,一向没有守备,河阳的镇守防务,都是关东鲜卑人,尉迟迥如果先去占据,那么祸患就不小。于是进入河阳防守。河阳城内,原有八百鲜卑人,家都在邺城,看到孝宽轻装前来,图谋响应尉迟迥。孝宽知道后,就秘密伪造东京官署文书,假称要派出差遣,分别派人到洛阳接受赏赐。到了洛阳后,都留下不派回。因此离心瓦解,他们的图谋没有成功。
六月,下诏征发关中军队,任命孝宽为元帅东征。七月,军队驻扎河阳。尉迟迥任命的仪同薛公礼等围逼怀州,孝宽派兵击败了他们。进军驻扎在怀县永桥城的东南,这座城处于要冲,城墙坚固,尉迟迥已派兵占据。众将士认为此城挡路,请求先攻取。孝宽说:“城小但坚固,如果攻打不下来,会损害我们的军威。现在击破他们的大军,这座城又能做什么呢?”于是率军驻扎在武陟,大败尉迟迥的儿子尉迟惇,尉迟惇轻骑逃往邺城。军队驻扎在邺城西门豹祠的南面,尉迟迥亲自出战,又击败了他。尉迟迥走投无路自杀。在城里的士兵,全部被活埋在游豫园。其他尚未降服的地方,都随机讨平。关东全部平定。十月,凯旋回京。十一月,去世,时年七十二岁。追赠太傅、十二州诸军事、雍州牧,谥号襄。
孝宽在边境多年,多次抵抗强敌。所有的谋略,在布置之初,别人都不理解;等到事情成功,才惊讶佩服。虽然身在军中,却专心文史,政事之余,常常自己阅读。晚年患眼病,还让学士读给他听。又早年失去父母,事奉兄嫂很恭谨,所得的俸禄,不进入私房。亲族中有孤儿遗孀,一定加以赈济。朝廷和民间因此称赞他。长子宇文谌,十岁时,魏文帝想把女儿嫁给他。孝宽以侄子宇文世康年长为由推辞。皇帝赞赏他,于是把女儿嫁给了宇文世康。
孝宽有六个儿子,宇文总、宇文寿、宇文霁、宇文津知名。
宇文总字善会,聪敏好学。官位骠骑大将军、开府仪同三司、纳言、京兆尹。武帝曾开玩笑对宇文总说:“你身为帝乡的师尹,应当不会凭富贵在乡里作威作福吧?”宇文总就正色回答说:“陛下提拔我非分,我私下认为已经体察我的愚诚。现在奉此严厉旨意,似乎没有照见我的赤心。岂能长久忝居此职,让圣上怀疑。请求解下印绶,以避让贤能。”武帝大笑着说:“前面的话是开玩笑罢了。”五年,跟随武帝东征。宇文总常常率领部下,冲锋陷阵,于是在并州战死,时年二十九岁。追赠上大将军,追封河南郡公,谥号贞。六年,又追赠柱国、五州刺史。
儿子宇文国成继承,后来承袭孝宽的爵位郧国公。隋文帝追录孝宽旧功,开皇初年,下诏让宇文国成食封三千户,收取其租赋。
宇文寿字世龄,以贵公子身份早有美名。官位京兆尹。武帝亲自征讨齐国,委托他处理后方事务。因父亲军功,赐爵永安县侯。隋文帝任丞相时,因他父亲平定尉迟迥,任命宇文寿为仪同三司,进封滑国公。文帝受禅后,历任恒州、毛州刺史,很有能干的名声。因病征召回京,在家中去世。谥号定。仁寿年间,文帝为晋王杨昭纳他的女儿为妃。他的儿子宇文保峦继承。
宇文寿的弟弟宇文霁,官位太常少卿、安邑县伯。
宇文霁的弟弟宇文津,官位内史侍郎、户部侍郎、判尚书事。
孝宽的哥哥宇文敻。宇文敻字敬远,志趣崇尚平夷简约,淡泊名利。成年后,被征召任命为雍州中从事,不是他的喜好,于是称病辞去。前后十次被征召,都不应命。适逢周文帝经营王业,虚位求贤,听说宇文敻养高不仕,虚心敬悦,派使者征召他,备加礼遇。虽然情意恳切周到,但最终不能使他屈从。更加看重他,也不强行改变他的志向。所居住的宅院,依山傍水。宇文敻弹琴读书,萧然自逸,当时人称他为居士。甚至有仰慕他闲适朴素的人,有时带着酒去跟随他,宇文敻也为之尽欢,接待应对不知疲倦。明帝即位,礼遇敬重更加深厚。于是作诗赠给他说:“六爻贞遁世,三辰光少微。颍阳让逾远,沧州去不归。香动秋兰佩,风飘莲叶衣。坐石窥仙洞,乘槎下钓矶。岭松千仞直,岩泉百丈飞。聊登平乐观,遥望首阳薇。讵能同四陷,来参余万机?”宇文敻答和皇帝的诗,希望时常朝见。皇帝非常高兴,下令有关部门每天供给河东酒一斗,称他为逍遥公。当时晋公宇文护执政,广建宅第。曾召宇文敻到宅中,咨询政事。宇文敻仰头看着厅堂,慢慢叹息说:“沉湎酒色,喜好音乐,高屋雕墙,有一样在此,没有不灭亡的。”宇文护不高兴。有见识的人认为这是有见识的话。陈派尚书周弘正来聘问,一向听说宇文敻的名声,请求相见。朝廷同意了。周弘正于是拜访宇文敻,谈笑一整天,遗憾相见太晚。后来请宇文敻到宾馆,宇文敻没有按时赴约。周弘正于是赠诗说:“德星犹未动,真车讵肯来?”他被当时人如此钦仰。
武帝曾与宇文敻夜间宴饮,赏赐大量缣帛,命几个侍臣背着送他出去。宇文敻只取了一匹,表示接受恩旨而已,皇帝因此更加看重他。孝宽任延州总管,宇文敻到州里,与孝宽相见。将要返回时,孝宽把自己所乘的马和辔头送给他。宇文敻认为马具华丽,心里不想要。笑着对孝宽说:“古人不丢弃遗落的簪子和掉落的鞋子,是因为厌恶与它们一同出来,却不与它们一同回去。我的操行,虽然不及前贤,但舍弃旧物而收取新的,也不是我的志向。”于是骑旧马回去。武帝又因佛、道、儒三教不同,下诏命宇文敻辨别它们的优劣。宇文敻认为三教虽然不同,但同归于善,它们的形式似乎有深浅,但道理上没有等级。于是撰写《三教序》上奏。皇帝看了称赞说好。当时宣帝在东宫,也写信给宇文敻,并命人用皇帝所乘的马迎接他,询问立身之道。宇文敻回答说:“《传》不是说吗,节俭是德行的恭敬,奢侈是邪恶的源头。欲望不可放纵,志向不可自满。这些都是圣人的训诫,希望殿下明察。”
宇文敻的儿子宇文瓘,代理随州刺史,因病去世。孝宽的儿子宇文总又在并州战死。同一天,噩耗一齐到来。家人相对悲痛哭泣,但宇文敻神色自若,对他们说:“死生是命运,来去是平常事,有什么值得悲伤的!”拿过琴弹奏如常。宇文敻又向来喜好名节道义,虚怀若谷,善于诱导,即使是农夫牧童,有一点可取之处的,都接待引荐。特别与族人宇文处玄和安定人梁旷为放逸之友。年少时喜爱文史,留心著述,亲手抄录数十万字。晚年心境虚静,只以体道会真为务,旧日的著述,都削去草稿,所以文章大多不存。
建德年间,宇文敻因年老,预先告诫他的儿子等人说:“从前士安用草席裹尸,王孙用布囊绕尸,这两位贤人通达高远,不是平庸之人能继承的。我死的时候,可以穿旧衣收敛,不要新做。使棺材刚好围住尸体,牛车拉灵柩,坟高四尺,墓穴深一丈。其余烦杂之事,都不要用。早晚奠食,事情更加烦琐,我不能断绝你们的情意,可每月初一、十五设奠一次即可。仍只献蔬菜素食,不要设牲牢。亲友想以物品吊祭的,都不得接受。我常怕临终时神志不清,所以用这些话预先告诫你们。闭上眼睛的时候,不要违背我的志向。”宣政元年二月,在家中去世,时年七十七岁。武帝派使者吊祭,赠赐财物增加。丧制葬礼,儿子们都遵从他的遗训。儿子宇文世康。
宇文世康年少时沉着聪敏,有器度。十岁时,州里征辟为主簿。在魏时,二十岁任直寝,封汉安县公,娶周文帝女儿襄乐公主,授仪同三司。在周任职,历任典祠下大夫,沔州、硖二州刺史。跟随武帝平定齐地,授司州总管长史。当时东部地区刚刚平定,百姓未安定,宇文世康安抚他们,士人百姓都喜悦。入朝任户部中大夫,进位上开府,转司会中大夫。尉迟迥之乱时,隋文帝对宇文世康说:“汾州、绛州原是周、齐分界,趁此乱势,恐怕产生动摇,现在委托给您。”于是授绛州刺史。他以高雅声望镇守,全境清静整肃。
宇文世康性情恬淡,一向好古,不因得失而挂怀。在州里有知足止步之心,给子弟写信说:“我因先人余荫,早年沾润官帽,驱驰不已,至今四十余年,多次登上高位,频繁镇守地方,立志除去三种迷惑,心中谨慎四知,以不贪为实,身处膏腴之地而不被润泽。像这样的事,颇为当时所知。现在虽未到老年,但壮年已过。霜早下到梧桐和楸树,风吹先到蒲柳。眼睛更暗,看不清细字;脚疾更加严重,不能快走。俸禄岂需太多,防止满溢就退;年纪不等暮年,有病就辞职。况且母亲年事已高,应当侍奉温清,早晚有缺失,罪在我身。现在世穆、世文都从军役,我和世冲又担任远任,登高瞻望,此情更加迫切。桓山之悲,倍加眷恋。想上奏朝廷,请求遵行礼教,未询问你们,所以写信告知。说到远慕,感慨哽咽难忍。”弟弟们回报说事情恐怕难以实现,于是作罢。
在任有仁政,考核成绩连续最优,升为礼部尚书。宇文世康寡欲,不羡慕权贵,从不以地位名望骄人。听到别人的优点,就像自己有一样,也不显露别人的过失,以求取名誉。进爵上庸郡公。转任吏部尚书,选拔任用公平,请托不行。因母丧离职,坚决推辞,请求服满丧期。皇帝不许。开皇七年,将征讨江南,商议重视方镇,任命为襄州刺史。因事免职。不久授安州总管,调任信州总管。十三年,再次任吏部尚书,前后十多年间,提拔推荐了许多人才,朝廷称赞他廉洁公平。
曾经在休假时,对子弟们说:"我听说功成身退,古人常讲。我今年将近六十,有退休的意愿,你们认为怎么样?"儿子福嗣回答说:"大人修身养德,名声显赫官位已成。盈满的警戒,先哲所重视,想要效仿疏广、疏受,恭敬地遵从您的意愿。"后来在侍奉宴席时,世康又行两次跪拜礼陈述辞让,请求告老还乡。皇上说:"希望与您共同治理天下,现在您的请求,很违背我的本意。即使您精力衰退,还是委屈您卧病治理一方。"于是出京担任荆州总管。当时天下只设置荆、并、杨、益四大总管,并、杨、益三州都由亲王统领,只有荆州委托给世康,当时舆论认为这是美谈。世康治理政务简明安静,百姓喜爱。在州中去世。皇上听说后痛心惋惜,追赠大将军,谥号文。
世康天性孝顺友爱,起初因为各位弟弟都官位显贵,只有小弟弟世约仕途不发达,共同推让把父亲时的田产房宅全部给了他。世人多称赞他的义气。
长子福子,官位司隶别驾。
次子福嗣,官位内史舍人。后来因罪被罢免。杨玄感叛乱时,跟随卫玄作战,在城北战败,被杨玄感俘虏。让他写文书檄文,言辞非常不恭敬。不久背叛杨玄感回到东都,皇帝怀恨在心,在高阳将他车裂。
小儿子福奖,担任通事舍人。在东都,与杨玄感作战阵亡。
世康的哥哥洸,字世穆。性格刚毅,有才干气度,年少时就擅长骑马射箭。在北周任职,初任直寝上士。多次随从征战,逐渐升迁到开府,赐爵位卫国县公。隋文帝担任丞相时,跟随叔父孝宽在相州攻打尉迟迥,因功授任柱国,进爵襄阳郡公。当时突厥侵犯边境,皇太子驻守咸阳,命令洸率兵从原州道出兵。与敌人相遇,击败了他们。授任江陵总管,不久授任安州总管。讨伐陈的战役中,担任行军总管。等到陈平定后,授任江州总管。攻占平定九江,于是进军图谋岭南。皇上写信慰问勉励他。洸到达广州,岭南各地都降服了他。皇上听说后非常高兴,允许他见机行事处置事务。洸安抚收集了二十四州,授任广州总管。过了一年多,番禺夷人王仲宣反叛,率兵包围了洸,洸抵御他们,被流箭射中去世。追赠上柱国,赏赐丝绢一万段,谥号敬。
儿子协,字钦仁。喜好学习有雅量,官位秘书郎。他的父亲在广州有功,皇上命令协带着诏书前去慰劳,还没到父亲就去世了。皇上因为他父亲为国事而死,授任协柱国,历任定、息、秦三州刺史,有能干的名声。在官任上去世。
洸的弟弟瓘,字世恭。担任御正下大夫,仪同三司、代行随州刺史。
瓘的弟弟艺,字世文。北周武帝时,因军功官位上仪同,赐爵位修武县侯,授任左旅下大夫,出京担任魏郡太守。等到隋文帝担任丞相,尉迟迥暗中图谋不轨,朝廷派遣艺的叔父孝宽急速前去替代尉迟迥。孝宽将到邺城,装病住在驿站,向尉迟迥求取药物,来秘密观察变化。艺于是投奔孝宽,随即跟从孝宽攻打尉迟迥。因功进位上大将军,改封武威县公,用修武县侯另封一个儿子。文帝受禅让,进封魏兴郡公,授任齐州刺史。治理政务通达简明,士人百姓都感念他的恩惠。升任营州总管。艺容貌魁梧伟岸,每当夷狄来参拜,一定整肃仪仗侍卫,穿着盛装接见他们,独自坐满一榻。蕃人畏惧,没有人敢抬头看。然而大力经营产业,与北方夷族贸易,家资巨万。很被清议所讥讽。在官任上去世。谥号怀。
艺的弟弟冲,字世冲。因为是名家子弟,在北周初任卫公府礼曹参军。跟随大将军元定渡过长江讨伐陈,被陈人俘虏。周武帝用财物赎回了他们。武帝又命令冲用一千匹马出使陈,赎回开府贺拔华等五十人以及元定的灵柩返回。冲有口才辩才,奉命出使符合旨意。逐渐升任小御伯下大夫,加授上仪同,授任汾州刺史。
隋文帝登基,征召兼任散骑常侍,进位开府,赐爵位安固县侯。一年多后,征发南汾州胡人一千多人向北修筑长城,在路上都逃跑了。皇上召见冲询问计策,冲说:"都是因为地方官不称职所致,请求用道理安抚他们,可以不动用武力而平定。"皇上于是命令冲安抚怀柔叛逃的人,一个多月后,都前往长城。皇上降下诏书慰劳勉励他。不久授任石州刺史,很得各部胡人的欢心。因母亲去世离职。不久起用为南宁州总管,持节安抚慰劳,又派遣柱国王长述率兵随后进发。冲到达南宁后,部落首领都到府署参拜。皇上非常高兴,下诏褒扬他。他哥哥的儿子伯仁跟随冲在府中,抢夺别人的妻子,士兵放纵残暴,边境的人失望。皇上听说后,大怒,命令蜀王秀查办这件事。益州长史元岩性格方正,查办冲没有宽恕。最终因此被免官。他的弟弟太子洗马世约向皇太子进谗言诬陷元岩。皇上对太子说:"古人说:'卖酒变酸而卖不出去,是因为有咬人的狗。'现在怎么会用世约呢!"世约于是被除名。
后来命令冲代理检校括州事务。当时东阳贼帅陶子定、吴州贼帅罗慧方都聚集部众作乱,冲率兵击败了他们。改封义丰县侯,代理检校泉州事务,升任营州总管。冲容貌文雅,宽厚得众人之心,安抚靺羯、契丹,都能使他们效力拚死。奚、勣畏惧,朝贡不断。高丽曾入侵,冲击退了他们。等到文帝为豫章王杨暕娶冲的女儿为妃,征召授任户部尚书。在官任上去世。小儿子挺知名。
韦瑱,字世珍,是京兆杜陵人。世代是三辅的著名姓氏。曾祖惠度,任姚泓的尚书郎。跟随刘义真渡过长江,在南朝宋任职为顺阳太守、代理南雍州事务。后来在襄阳归附北魏,授任中书侍郎,追赠洛州刺史。祖父千雄,任略阳郡守。父亲英,任代郡守,追赠兖州刺史。韦瑱幼年聪敏,有早成的器量。初任太尉府法曹参军,多次升迁至谏议大夫。周文帝担任丞相时,封长安县男。转任行台左丞,升任南郢州刺史,又命令担任行台左丞。韦瑱明察有才干气度,两次担任左丞,当时舆论认为很荣耀。跟随收复弘农,在沙苑作战,加授卫大将军、左光禄大夫。跟随在河桥作战,进爵为子。大统八年,齐神武帝侵犯汾州、绛州,韦瑱跟随周文帝抵御。军队返回,以本官镇守蒲津关,兼任中氵单城主。历任鸿胪卿。因是望族兼领乡兵,加授帅都督,进位散骑常侍。
魏恭帝二年,赐姓宇文氏。三年,授任瓜州刺史。州境与西域相通,蕃夷往来,前后刺史大多接受贿赂馈赠,胡寇侵犯边境,又不能抵御。韦瑱素性清俭,兼有军事谋略,蕃夷赠送的礼物,一概不接受。胡人畏惧他的威严,不敢侵犯。公私安宁平静,夷夏之人都怀念他。周孝闵帝登基,进爵平齐县伯。任期届满回到京城,吏民留恋仰慕,老幼追送,逗留十多天才得以出境。明帝嘉奖他,授任侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。去世,追赠岐、宜二州刺史,谥号惠。又追封为公,诏令他的儿子峻承袭。
峻官位至车骑大将军、仪同三司。峻的儿子德政,隋大业年间任给事郎。峻的弟弟师。
师字公颖。年少时深沉谨慎,有纯厚的性情。开始就学,刚读《孝经》,放下书叹息说:"名教的极致,就在这里吧!"少年时遭遇父母丧事,居丧尽礼,州里称赞他有孝行。等到长大,粗略涉猎经史,尤其擅长骑马射箭。北周大冢宰宇文护引荐他为中外府记室,转任宾曹参军。师很熟悉各蕃风俗以及山川险易,凡有夷狄朝贡,师一定接待应对,论述他们的国俗,如同看自己的手掌。夷人惊异佩服,没有人敢隐瞒情况。齐王宇文宪担任雍州牧,引荐他为主簿,本官依旧。等到武帝亲自总理万机,转任少府大夫。等到北齐平定,诏令师安抚山东。改任宾部大夫。隋文帝受禅让,授任吏部侍郎,赐爵井陉侯。升任河北道行台兵部尚书。奉命担任山东、河南十八州安抚大使。奏事符合旨意,兼领晋王杨广的司马。
他的族人世康担任吏部尚书,与师一向有争胜之心。当时杨广担任雍州牧,非常重视名望门第,以司空杨雄、尚书左仆射高颎共同担任州都,引荐师为主簿,而世康的弟弟世约担任法曹从事。世康怨恨不能进食,又耻于世约在师之下,召来世约责备他说:"你为什么做从事!"于是杖打了他。
后来跟随皇上到醴泉宫,皇上召见师与左仆射高颎、上柱国韩擒等在内室赐宴,命令各自叙说旧事,作为笑乐。平定陈的战役,以本官兼任元帅掾。陈国的府库收藏,全部委托给师,秋毫无犯,被称为清白。后来皇上为长宁王杨俨娶师的女儿为妃。授任汴州刺史,很有政绩名声。在官任上去世,谥号定。
师的同宗人暮,在北周任职,官位内史大夫。隋文帝初年,因定策功勋,多次升迁至上柱国,封普安郡公。开皇初年,在蒲州刺史任上去世。
柳虬,字仲盘,河东解县人。五世祖恭,在后赵任职为河东郡守。后来因前秦、后赵丧乱,率人南迁,居住在汝水、颍水之间,于是在江南任职。祖父缉,任南朝宋的司州别驾、宋安郡守。父亲僧习,擅长隶书,在当世很机敏。与豫州刺史裴叔业占据州城归附北魏,历任北地、颍川二郡守、扬州大中正。柳虬十三岁时,就专心好学。当时贵族子弟来求学的,都车马服饰华盛,只有柳虬不修饰容貌。遍受五经,略通大义,兼涉猎子书史书,素来喜好写文章。孝昌年间,扬州刺史李宪举荐柳虬为秀才,兖州刺史冯俊引荐柳虬为府主簿。不久樊子鹄担任吏部尚书,他的哥哥义担任扬州刺史,于是任命柳虬为扬州中从事,加授镇远将军。这不是他喜欢的,都弃官回到洛阳。正值天下丧乱,于是退隐耕种于阳城,有终老于此的志向。
大统三年,冯翊王元季海、领军独孤信镇守洛阳。当时旧京荒废,人物罕有存在,只有柳虬在阳城,裴诹在颍川。独孤信等于是都征召他们,以柳虬为行台郎中,裴诹为北府属,都掌管文书。当时人称他们说:"北府裴诹,南府柳虬。"当时军务繁多,柳虬励精从事,有时通夜不睡。季海常说:"柳郎中判事,我不再重新看。"四年入朝,周文帝想给他官职,柳虬以母亲年老推辞,请求侍奉医药。周文帝允许了。又担任独孤信的开府从事中郎。独孤信出镇陇右,于是担任秦州刺史,以柳虬为二府司马。虽然处于僚属之首,不综理府事,只在独孤信身边谈论而已。因出使见到周文帝,被留下担任丞相府记室。追论归朝功劳,封美阳县男。
柳虬认为史官秘密记录善恶,不足以惩恶劝善,于是上疏说:"古代人君设立史官,不只是记事而已,大概是用来作为鉴诫。行动则左史记之,言语则右史记之,彰明善行憎恨恶行,以树立风气。所以南史坚持节操,表明崔杼的罪过;董狐的书法,昭明赵盾的过失。因此知道在朝中执笔,由来已久了。而汉、魏以来,秘密做记注,只能让后世听说,无益于当时。不是所谓顺成其美事,纠正其过恶。况且著述的人,秘密记载纵使能直笔,人们也不知道。何止产生非议,也自会异端互起。所以班固招致受贿的名声,陈寿有求米之论。著汉、魏史书的不止一家,撰写晋史的到达数家。后代纷纭,不知标准何在。臣认为陛下效法上天稽考古道,劳心于各种政务,广开谏诤之路,接纳忠正直言。各位史官记事的人,请都在当朝公开说明情况,然后交付史馆。希望能使是非明白显著,得失没有遗漏,使听到善行的人每日修养,有过错的人知道畏惧。"事情于是施行。十四年,授任秘书丞,兼领著作。旧时丞不参与史事,自从柳虬任丞,开始命令监掌史事。升任中书侍郎,编修起居注,仍兼领丞事。当时议论文章体式的人,有今古的不同。柳虬又认为时代有古今,不是文章有古今,于是写了《文质论》。文章多不记载。废帝初年,升任秘书监,加授车骑大将军、仪同三司。
柳虬超脱于人事,不拘小节,破衣粗食,未曾改变操守。有人讥笑他。柳虬说:"衣服不过是为了适合身体,食物不过是为了充饥,孜孜营求,徒劳思虑罢了。"恭帝元年冬去世,时年五十四岁。追赠兖州刺史,谥号孝。有文章数十篇,流传于世。儿子鸿渐继承。柳虬的弟弟桧。
柳桧字季华。生性刚直简约,意气用事缺乏文采,擅长骑马射箭,处事果断。十八岁时,以奉朝请的官职起家。为父亲守丧时,哀伤过度瘦得皮包骨头。服丧期满后,被任命为阳城郡丞、防城都督。大统四年,跟随周文帝在河桥作战,率先登城有功。被授予都督之职,镇守鄯州。大统八年,被任命为湟河郡守,仍然掌管军事。不久加授平东将军、太中大夫。吐谷浑入侵郡境,当时柳桧兵力薄弱,人们心怀忧惧,柳桧安抚并勉励他们,众人之心才安定下来。于是率领数十人率先攻击敌军,吐谷浑人溃散混乱,其余部队乘势进攻,从而大败敌军使之逃跑。因功被封为万年县子。当时吐谷浑强盛,多次侵犯边境,自从柳桧镇守鄯州,每次交战必定击败他们。几年之后,吐谷浑不敢再来侵扰。大统十四年,升任河州别驾,转任帅都督。不久被授予使持节、抚军将军、大都督。任职三年后,被征召回京师。
当时柳桧的兄长柳虬任秘书丞,弟弟柳庆任尚书左丞。柳桧曾对兄弟们说:“兄长掌管典籍,褒贬人物;弟弟统管各司,是朝廷的辅佐。可以说是荣耀显贵了。然而天下尚未安定,车轨文字不统一,我应当冒着箭石,经历危难,来报答国恩罢了。”不久,周文帝对柳桧说:“你从前在鄯州,忠诚勇猛显著。如今西部边境肃清,无须劳烦经营谋划。九曲,是国家的东部边界,应当劳烦你防守那里。”于是命令柳桧镇守九曲。
不久跟随大将军王雄讨伐上津、魏兴,平定了这些地方,随即被任命为魏兴、华阳二郡的太守。安康人黄众宝谋反,联合党羽,将围攻州城,于是互相说:“常听说柳府君勇猛强悍有余,不可抵挡。如今他既然在外地,正是我们这帮人的心腹之患,不如先攻打他。”于是包围了柳桧的郡城。郡城低矮,士兵少而弱,又没有守御的防备。连续作战十多天,士兵仅存少数。于是力尽城陷,身上受了十多处伤,最终被贼人俘获。不久黄众宝等进军围攻东梁州,于是捆绑柳桧置于城下,想让他劝降城中人。柳桧于是大声喊道:“这群贼寇是乌合之众,粮食已经耗尽,即将退散,你们各自应当努力!”黄众宝大怒,于是以兵器对着柳桧说:“赶快改变你的言辞!不然就杀了你。”柳桧坚守节操不变,于是被杀害,尸体被抛入水中。城中人都为此流泪。黄众宝解围之后,柳桧的侄子柳止戈才收敛柳桧的尸体返回长安。追赠为东梁州刺史。儿子柳斌继承爵位。
柳斌字伯达。十七岁时,齐公宇文宪召他担任记室。早年去世。
柳斌的弟弟柳雄亮,字信诚。父亲柳桧在华阳遇害时,柳雄亮当时十四岁,哀伤过度毁损身体超过礼制,暗中怀有报仇之志。周武帝时,黄众宝率领部属归附长安,武帝对待他很优厚。柳雄亮在城中亲手斩杀黄众宝,然后到皇宫门前请罪。武帝特地赦免了他。后来多次升迁至内史中大夫,赐爵汝阳县子。隋文帝接受禅让后,被任命为尚书考功侍郎,升任给事黄门侍郎。尚书省所有奏报的事务,他多有驳正,深为公卿所畏惧。不久以本官检校太子左庶子,进爵为伯。秦王杨俊镇守陇右时,出任秦州总管府司马,兼领山南道行台左丞。去世。儿子柳赞继承爵位。
柳桧的弟弟柳鷟,好学擅长写文章,死于魏国临淮王记室参军事任上。
儿子柳带韦,字孝孙。深沉有度量,年少好学,身高八尺三寸,风度仪表美好,善于应对。周文帝征召他为参军事。侯景在江南作乱时,周文帝命令柳带韦出使江、郢二州,与梁朝邵陵王、南平王通好。到达安州时,遇到段宝等人反叛,柳带韦于是伪造周文帝的书信来安抚他们,段宝等随即投降归附。等到见到邵陵王,详细申明周文帝的意图。邵陵王派遣使者随柳带韦回朝复命。因奉命出使符合旨意,被授予辅国将军、中散大夫。
后来达奚武经营汉川,以柳带韦为行台左丞,随军南讨。当时梁朝宜丰侯萧修镇守南郑,达奚武攻打未能攻克,于是命令柳带韦入城,劝说萧修投降。废帝元年,出任解县令。加授骠骑将军、左光禄大夫。转任汾阴令。揭发奸邪隐匿之事,百姓既畏惧又怀念他。周武成元年,被授予武藏下大夫。天和二年,封为康城县男。多次升迁至兵部中大夫。虽然频繁改任官职,仍然兼领武藏。天和五年,转任武藏中大夫。不久升任骠骑大将军、开府仪同三司。总共担任重要职务十多年,处理事务没有积压,官府清正严明。
当时谯王宇文俭任益州总管,汉王宇文赞任益州刺史。周武帝以柳带韦为益州总管府长史,兼领益州别驾,辅佐两位亲王,总掌军事。等到大军东讨,被征召为前军总管齐王宇文宪府长史。齐国平定后,因功被授予上开府仪同大将军,进爵为公。陈王宇文纯镇守并州时,以柳带韦为并州司会、并州总管府长史。在官任上去世,谥号为恺。
儿子柳祚继承爵位。年少时有声誉名望,官至宣纳上士。进入隋朝,官至司勋侍郎。
柳鷟的弟弟柳庆。柳庆字更兴。年幼时聪慧敏捷有器量,博览群书,不拘泥于章句,喜好饮酒,善于应对。十三岁时,趁晒书的机会,父亲柳僧习让柳庆从杂赋集中取一篇一千多字的赋,背诵出来。柳庆立即读了三遍,便背诵出来没有遗漏。当时柳僧习任颍川郡守,此地接近京都,人多豪强大族。将要选拔乡官,都依仗权贵势力,竞相来请托。选用确定后,柳僧习对几个儿子说:“权贵们的请托,我都没有采用。他们派来的人将要回去,都必须有答复。你们各按自己的想法替我写回信。”柳庆于是写了回信草稿。柳僧习读后,感叹说:“这孩子有志向气概,大丈夫理当如此。”便依照柳庆所写的草稿回复。以奉朝请起家。
柳庆出继给第四叔,等到为生父服丧时,议论的人不允许他为生父服重丧。柳庆哭泣说:“礼制依据人情,如果对于出继之家,另有斩衰的丧服,可以夺此服以从彼服。如今四叔去世已久,情事无法追及。岂能夺去礼制,违背天性!”当时的舆论不能压制他,于是柳庆以草垫土块为居守丧到底。安葬之后,便与几位兄长背土筑成坟茔。
孝武帝将要西迁时,柳庆以散骑侍郎的身份乘驿马急行入关。柳庆到达高平,见到周文帝,共同议论时事。周文帝便请求奉迎皇帝车驾,并命柳庆先回去复命。当时贺拔胜在荆州,孝武帝屏退左右对柳庆说:“朕想到荆州去,怎么样?”柳庆说:“关中金城千里,是天下的强国。荆州地势没有要害,哪里足以巩固鸿大基业?”孝武帝采纳了他的意见。等到孝武帝西迁,柳庆因母亲年老没有跟随。独孤信镇守洛阳时,才得以入关。被任命为相府东阁祭酒。
大统十年,被任命为尚书都兵郎中,并兼领记室。当时北雍州进献白鹿,群臣想要庆贺。尚书苏绰对柳庆说:“近代以来,文章华美浮靡,到了江东,更加轻薄。洛阳的后辈,沿袭不已。相公掌执礼法规范,你职掌文翰,应当撰写此表,以革除前代弊端。”柳庆提笔立即写成,文辞兼具文采与质朴。苏绰读后笑着说:“枳橘尚且可以移植,何况是才子呢!”
不久以本官兼领雍州别驾。广陵王元欣,是北魏的至亲。他的外甥孟氏,多次凶暴横蛮。有人告发他偷牛。柳庆将其逮捕查实,催促下令囚禁。孟氏毫无恐惧之色,竟对柳庆说:“如果给我加上镣铐,以后你怎么能脱身呢?”元欣也派人辩白他无罪。孟氏因此更加骄横。柳庆于是大规模召集僚属官吏,极力陈述孟氏倚仗权势侵扰暴虐的情状。说完,下令用杖打杀他。此后贵戚收敛手爪。
有个商人携带二十斤黄金到京师,寄居在别人家中。每次要外出,常常自己拿着钥匙。没过多久,箱子封闭无异而黄金全部丢失。认为是主人所偷。郡县审讯,主人自己诬服。柳庆怀疑此事,于是召来商人问道:“你的钥匙常放在哪里?”回答说:“常常自己带着。”柳庆说:“曾经和别人同宿吗?”说:“没有。”“和同饮的人呢?”说:“日前曾与一个和尚两次畅饮,醉后白天睡觉。”柳庆说:“和尚才是真正的盗贼。”立即派人逮捕和尚,和尚已怀揣黄金逃跑藏匿。后来被捕,全部追回丢失的黄金。大统十二年,将三十六曹改为十二部,以柳庆为计部郎中,别驾之职照旧。
又有胡人家被抢劫,郡县追查,不知贼人所在,邻近被囚禁的人很多。柳庆认为贼人是乌合之众,可以用诈术求得。于是写了匿名信,多处张贴在官署门口说:“我们一起抢劫了胡家,同伙混杂,终究担心泄露。如今想要自首,害怕不免被杀。如果允许先自首免罪,便愿来告发。”柳庆又发布了免罪的文书。过了两天,广陵王元欣的家奴反绑双手在文书下自首,因此全部抓获了同党。柳庆的持正明察,都像这样。常常感叹说:“有人说于公断案无私,开高门以待封赏。倘若这话应验,我大概差不多了吧。”封为清河县男,任命为尚书左丞,代理计部事务。
周文帝曾对安定国臣王茂发怒,要杀他,但并非其罪。朝臣都知道,但无人敢谏。柳庆于是进谏力争。周文帝更加愤怒说:“你如果辨明他无罪,也必须连坐。”于是将柳庆押到面前。柳庆言辞气色不屈,高声说:“我私下听说国君有不能通达事理的是不明智,臣下有不能谏诤的是不忠诚。我柳庆谨竭尽愚诚,实在不敢吝惜一死,只是怕您成为不明智的国君罢了。”周文帝于是醒悟而赦免王茂,但已经来不及了。周文帝默然。第二天,对柳庆说:“我没有采纳你的话,致使王茂冤死。可赐给王茂家钱帛,以表彰我的过错。”不久进爵为子。柳庆威仪端庄严肃,机要事务明辨。周文帝每次发布号令,常让柳庆宣读。天性刚直,无所回避。周文帝也因此深加委任倚重。恭帝初年,进位骠骑大将军、开府仪同三司、尚书右仆射,转任左仆射,兼领著作。六官建立后,被任命为司会中大夫。
周孝闵帝即位后,赐姓宇文氏,进爵为平齐县公。晋公宇文护起初执政,想要拉拢他为心腹。柳庆推辞了,颇为违逆旨意。又与杨宽有矛盾,等到杨宽参与政事,柳庆于是被疏远猜忌,出任万州刺史。明帝不久醒悟,留任为雍州别驾,兼领京兆尹。武成二年,被任命为宜州刺史。柳庆从担任郎官,到担任司会,府库仓储,都是他的职责。等到在宜州时,杨宽任小冢宰,于是囚禁柳庆的旧属吏员,要求找出他的罪过。调查审问六十多天,吏员有的死在狱中,始终没有供出什么,只得到几匹锦缎。当时人佩服他的廉洁谨慎。又入朝任司会。
先前,柳庆的兄长柳桧任魏兴郡守,被贼人黄众宝杀害。柳桧的三个儿子都幼小,柳庆抚养十分周到。后来黄众宝归朝,朝廷以优厚礼节相待。过了几年,柳桧的次子柳雄亮在长安城中白日亲手杀死了黄众宝。晋公宇文护听说后大怒,将柳庆的子侄都抓起来囚禁,责备柳庆擅自杀人。柳庆回答说:“我听说父母之仇不共戴天,兄弟之仇不共一国。明公以孝治理天下,为何要追究这件事呢?”宇文护更加愤怒,柳庆言辞神色毫不屈服,最终都得以免罪。去世。追赠鄜、绥、丹三州刺史,谥号为景。儿子柳机继承爵位。
柳机字匡时。仪表魁伟,有器量,涉猎经史。十九岁时,周武帝当时为鲁公,引荐他为记室。等到武帝即位,多次升迁至太子宫尹,封平齐县公。宣帝时,任御正上大夫。柳机见宣帝失德,多次进谏不听,恐怕祸及自身,依托郑译,请求外任,被任命为华州刺史。等到隋文帝任宰相,被征召回京师。当时北周旧臣都劝隋文帝禅让,只有柳机神色忠义,无所陈请。不久被任命为卫州刺史。等到隋文帝即位,进爵为建安郡公,征召为纳言。柳机性情宽厚简约,有雅望,担任近侍之职,无所损益。又喜好饮酒,不亲理琐务。几年后,出任华州刺史,奉诏每月朝见。不久转任冀州刺史。后来被征召入朝,因其子柳述娶兰陵公主为妻,礼遇更加隆重。起初,柳机在北周时,与同族人城文公柳昂都历任显要职位,到这时,柳昂、柳机都在外任职。杨素当时任纳言,正掌权,借皇上赐宴之机,杨素开玩笑说:“二柳都被摧折,孤杨独自耸立。”在座的人欢笑,柳机竟无言以对。不久返回州任。前后担任郡守,都号称宽厚惠民。后来因征召回京,在家中去世。追赠大将军、青州刺史,谥号为简。儿子柳述继承爵位。
柳述字业隆。性情聪明敏捷,有才干谋略,颇涉文史。因父亲荫庇任太子亲卫。后来因娶公主的缘故,被任命为开府仪同三司、内史侍郎。皇上在所有女婿中对他特别宠遇。一年多后,判兵部尚书事。因父丧离职。不久,起用代理给事黄门侍郎事,承袭爵位建安郡公。
仁寿年间,柳述代理吏部尚书事务。他虽然处理政务有条理,被当时人所称赞,但不懂得大体,对下属粗暴,又依仗恩宠骄横豪奢,从不屈尊降贵。杨素当时正位高权重,朝中大臣没有不畏惧他的,柳述却常常欺侮杨素,多次在皇帝面前当面指责杨素的短处。判事有不合杨素心意的,杨素有时让他改,柳述就对传达命令的人说:“告诉仆射,就说尚书不肯改。”杨素因此怀恨在心。不久杨素被疏远猜忌,不再参与省事。柳述受到的信任更重,被任命为兵部尚书,参与掌管机密。柳述自认为没有功劳可记,过分承受了不该有的职位,就上表推让。皇帝答应了,让他代理兵部尚书。
皇帝在仁寿宫卧病,柳述与杨素、黄门侍郎元岩等人在宫中侍疾。当时皇太子对陈贵人有非礼行为,皇帝知道了,大怒,命令柳述召房陵王来。柳述与元岩到外面写敕书。杨素看见了,与皇太子谋划,假传诏令逮捕柳述、元岩交给官吏。到炀帝继位后,柳述被定罪除名。公主请求与他一起流放,皇帝不答应。柳述在龙川数年,又迁徙到宁越,因瘴气瘟疫而死。
柳机的弟弟柳弘,字匡道。从小聪颖,工于草书隶书,博览群书,辞采华美丰富。与弘农杨素是莫逆之交。初入仕任中外府记室。建德初年,任内史上士。历任小宫尹、御正上士。陈派王偃人来聘问,武帝令柳弘慰劳他。王偃人对柳弘说:“来的时候到蓝田,正逢滋水暴涨,所带的国信,被水冲走漂流了。现在进献的,是从从吏处借来的。请下令让下游的人寻找此物。”柳弘说:“昔日淳于髡献空笼,前史称美。足下借物进献,哪里是传达陈君的命令呢?”王偃人惭愧不能回答。武帝听说后赞许他,将王偃人所进献的东西全部赐给柳弘,并让他回访。柳弘应对敏捷,被当时人称道。后来死于御正下大夫任上。追赠晋州刺史。杨素写诔文说:“山阳王弼,风流长逝;颍川荀粲,零落无时。修竹夹池,永绝梁园之赋;长杨映沼,无复洛川之文。”他被士友痛惜到如此程度。有文集流传于世。
柳弘的弟弟柳旦,字匡德。擅长骑马射箭,涉猎很多书籍。仕周,官位至兵部下大夫。以行军长史身份随梁睿讨伐王谦,因功授仪同三司。开皇元年,加开府,封新城县男,授掌设骠骑。历任罗、淅、鲁三州刺史,都有能干的声誉。大业初年,任龙川太守。郡人居住在山洞中,喜欢互相攻击。柳旦为他们开设学校,大大改变了风俗。皇帝听说后,下诏褒奖他。征召为太常少卿,代理黄门侍郎事。去世。
儿子柳燮,官至河内郡掾。
柳旦的弟弟柳肃,字匡仁。从小聪敏,善于应对。仕周,任宣纳上士。隋文帝做丞相时,引荐为宾曹参军。开皇初年,授太子洗马。陈使谢泉来聘问,以才学著称,皇帝下诏让柳肃宴请接待,当时议论称赞他华美善辩。历任太子内舍人,升太子仆。太子被废,柳肃因此被除名。大业年间,炀帝与段达说到庶人的罪恶。段达说:“柳肃在宫中,很被疏远排斥。”炀帝问原因。回答说:“学士刘臻曾经向宫中进献章仇太翼,做巫蛊之事。柳肃知道后进谏说:‘殿下位居储君,戒在不孝,不必担心被怀疑。刘臻一书生,鼓摇唇舌,正足以连累您。希望不要采纳。’庶人不高兴,有一天,对刘臻说:‘你为什么泄漏,让柳肃知道,使他当面指责我!’从此以后,他的话都不被采用。”炀帝说:“柳肃是被冤枉除名的。”于是召他代理礼部侍郎。因事免官。后来代理工部侍郎,很受亲近任用,每次巡幸辽东,常委托他做涿郡留守。死于任上。
柳机的侄子柳謇之,字公正。父亲柳蔡年,北周顺州刺史。柳謇之身高七尺五寸,仪容很雄伟,风神爽朗,举止可观。童年时,北周齐王宇文宪在路上遇见他,觉得他不一般而与他交谈,非常惊奇,于是奏请让他做国子生。以明经科考中,任宫师中士,转任守庙下士。武帝在太庙有事,柳謇之读祝文,音韵清雅,观看的人注目。武帝赞赏他,升为宣纳上士。开皇初年,任通事舍人,不久升内史舍人。历任兵部、司勋二曹侍郎。朝廷因为柳謇之有雅望,善于谈笑,又饮酒至一石不醉,因此,每当梁陈使者到来,常让他接待应对。升光禄少卿。出入朝廷十余年,常参与掌管敷奏。
适逢吐谷浑来降,朝廷以宗女光化公主嫁给他,让柳謇之兼散骑常侍,送公主到西域。到突厥启人可汗求和亲,又令柳謇之送义成公主到突厥。前后出使两国,得到赠马二千多匹,杂物价值相当,都分给宗族,家中没有多余财产。出京任肃、息二州刺史,都有仁政。炀帝即位,又任光禄卿。大业初年,启人可汗自认归附,于是在定襄、马邑之间放牧。炀帝派柳謇之传令让他出塞。回朝后,任黄门侍郎。
当时元德太子刚去世,朝野瞩望,认为齐王应当被立为太子。炀帝正重视王府的官员选拔,任命柳謇之为齐王长史。炀帝穿着法服临朝,命齐王站在西朝堂,派吏部尚书牛弘、内史令杨约、左卫大将军宇文述等人从殿廷引柳謇之到齐王处,面向西站立。牛弘宣读敕令对齐王说:“我出藩之初,时年十二岁。先帝立我于西朝堂,便令高颎、虞庆则、元旻等人从宫内送王子相给我。告诫我说:‘因你未经历世事,令子相作辅佐给你,事无大小,都可委托他。不得亲近小人,疏远子相。若听从我的话,有益于社稷,成就你的名行;如不听此言,对国家及自身,败亡之日不远了。’我接受敕令,奉以周旋,不敢失误。没有子相之力,我几乎无今日。如果你与謇之共事,一切如同子相一样。”又敕令柳謇之说:“现在以卿作辅佐给齐王,符合我的期望。如果齐王德业修备,富贵自当归于卿一门;如果有不善,罪也株连。”当时齐王专宠,乔令则之徒,深被亲昵狎近,柳謇之知道不对,但不能匡正。到齐王获罪,柳謇之竟因此被除名。到炀帝巡幸辽东,召他检校燕郡事。炀帝班师到燕郡,因供给不周定罪,发配戍守岭南,死于洭口。儿子柳威明。
论曰:高氏凭借四胡之势,跨越占有山东,周文继承二将之余,创业于关右,如同商、周之不敌,若汉、楚之争雄。又连接官渡之兵,未定鸿沟之约。虽然弘农、沙苑,齐军先奔;而河桥、北芒,周师败退。于是竞相图谋进取,各务兵戈,齐认为兼并有余,周则自守不足。韦孝宽奇才异度,文武兼备,居要害之地,受干城之托。东人依仗其众多,全力来攻,想要酾酒未央,饮马清渭。孝宽乃凭借这些城堞,抵抗那些仇敌,事情很惨烈如析骸,形势危急如负户,最终能奋其智勇,应变无方,守城六十天,竟摧毁大敌。齐人既焚营夜逃,高氏于是愤恨而死。即使即墨破燕,晋阳存赵,怎么能超过?如果平阳不守,邺城无众人之师;玉壁开关,函谷失封泥之固。这岂是一城的得失,实是二国的兴亡啊。韦夐陷不负人,贞不绝俗,怡神于典籍,养素于丘园,哀乐不能动其心,名利不足干其虑,坚定不可拔,实是近代的高人啊。周明帝将他比作园公、绮里季,岂是徒然!韦世康风神雅量,一代称伟,簪缨人物,见重于京华。韦瑱素望高风,也说得上美了。柳虬兄弟,以雅道为基础,并能誉重缙绅,岂是虚至呢。柳庆束带立朝,履行躬行,居官从政,清白著美。至于畏避权宠,违忤宰臣,虽取屈于一时,实获申于千载了。柳机立身行己,本以宽雅流誉,至于登朝正色,可谓不违直道。虽陵谷变迁,终以雅正自居,古所谓以道事人,就是说的这个吧。柳述虽以才干谋略见称,最终却败于骄宠,可惜啊。