帝王部

惠民二

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-113

唐代宗广德二年,浙东各州因为讨平贼寇首领袁晁后创伤刚刚恢复,于是加以赈济抚恤。

大历四年四月,连续下雨直到八月,京城米价每斗八百文,官府拿出两万石米,减价出售以惠及贫民。

大历十一年三月,因为杭州前一年发生水灾,命令右散骑常侍萧昕出使杭州,宣旨慰问并发放赈济物品。

德宗在大历十四年五月即位,七月庚午日下诏说:“邕州上奏的黄金矿,确实是为利说话,但百姓求利并非我本意。我正以不贪为宝,以德操统领事物,怎能崇尚这种难得的财货,滋生人们可欲之心?那金矿任凭百姓开采,官府不得占有。”十月辛卯日,将官府饲养的猪三千头供给贫民。

兴元元年十月乙亥日下诏说:“近来战事频繁,两河地区尤为严重,农桑全部废弃,城乡变成废墟,壮丁从事战争,老弱病残抛尸于沟壑。从河朔到太原,从淮河沂水到洛阳,蝗虫为害,雨水失时,然而赋税仍未止息,征役没有安宁,百姓受冻挨饿、流离失所,无处安身。宋亳、淄青、泽潞、河东、恒冀、幽州、易定、魏博等八道节度使管内各赐米五万石;河阳、东畿两道节度使管内各赐三万石。有关部门立即从楚州运输,分别交付各道长官领取,赈济供给将士百姓。江淮之间,连年丰收,但迫于供应赋税,也颇损伤农业。收取他们有余的粮食,救济那些不足的。应令度支在淮南、浙江东西道加价收购米三五十万石,派官运输到各道减价出售。权宜之计是为了便利百姓,应立即派使者分道宣慰,慰劳勉励将士,慰问乡里。有能救济荒年灾祸、消除百姓疾苦的办法,各与地方官商议后上奏。”

贞元元年正月辛丑日,赈济借贷各道将士百姓。昭义、河东、成德、幽州、义武、魏博、奉诚、晋慈隰、宣武、平卢、汴滑、河阳、东都畿、汝州各军节度,合计赈济米四十七万石。二月二日下诏说:“各道节度观察使进献的耕牛,委托京兆府核查登记有地无牛的百姓,根据其产业多少,将所进耕牛平均分给赏赐。其中田地不满五十亩的人,不在赏赐范围内。”给事中袁高上奏说:“圣上忧虑的,主要是贫苦百姓。那些有田不满五十亩的,尤其是贫苦之人,请允许按三两户合给一头牛,以帮助农业生产。”皇帝听从了他的建议。当时蝗灾旱灾之后,牛大多得疫病死亡,各道节度使韦皋、李叔明等人都进献耕牛,因此有这道命令。又赐给京兆府百姓种子二万石,同州、华州各三千石,陕虢两州各四千石。四月,陕虢观察使李泌上奏说:“虢州卢氏县山谷中近来出产瑟瑟(一种宝石),请求进贡并禁止百姓开采。”下诏说:“瑟瑟这种宝物,中原地区本没有,现在产于近郊,实是上天的恩赐。但我并不装饰器物、喜好珍宝,常想返回质朴之风,表明节俭的节操。那出产瑟瑟的地方,任凭百姓开采,不应禁止。”

贞元四年正月下诏说:“各州遭受水旱灾害,委托地方官借贷种子。”

贞元六年七月,因为麦子不成熟,赐给京兆府种子五万石。

贞元七年三月,因为关辅地区牛疫病死的有十分之五六,派宦官购买耕牛供给百姓。八月,河南、河北、山南、江淮共四十多个州发生大水,派中书舍人奚陟前往江、襄、郢、随、鄂、申、光、蔡等州,左庶子姚齐梧前往陈、许、宋、亳、徐、泗等州,秘书少监雷咸前往镇、冀、德、棣、深、赵等州,京兆少尹韦武前往杨、楚、庐、寿、徐、润、苏、常、湖等州,进行宣慰安抚。所有各州百姓因水灾不能自谋生计的,委托宣抚使赈济供给。十二月下诏说:“施惠下人,抚恤百姓,是先王的治国原则;根据年景制定用途,是国家的正常法度。因此有拿出公粮赈济困难、放宽岁征以宽减财力的做法。近来各道发生水灾,已经派遣宣抚使前往视察,阅览奏报,心怀哀悯。那些州县遭受水灾、漂流失所、困乏断绝的人户,应共赐三十万石,由度支与各道节度观察使商议,各自就近拨付。委托本道长官选择清廉干练的官员送米给各州县。”

贞元十三年三月,河南府上奏:“本府旱灾受损,请求借含嘉仓粟五万石赈济借贷百姓。”皇帝批准。

贞元十四年六月庚寅日下诏说:“听说百姓之间米价稍贵,顾念这些贫乏之人,常常忧心。只要有利于民,就应该畅通济助。现命令度支拿出官米十万石,在街东西各五万石,每斗比市场价降价卖给百姓。”乙巳日,因为旱灾歉收、粮价昂贵、人口流亡,拿出太仓粟赈济抚恤京兆府各县。七月,下令赈济供给京兆府百姓麦种三万石。十月,因为年成不好、粮价昂贵,拿出太仓粟三十万石,命令京兆府开仓降价出售以惠及百姓。十二月,因为河南府粮价昂贵、人口流亡,命令拿出含嘉仓粟七万石,开仓降价出售以惠及河南饥民。

贞元十五年二月,因为长期干旱、年成不好,拿出太仓粟十八万石在京畿各县降价出售,以救济贫民。

贞元十九年七月,借贷给京畿百姓麦种。

宪宗永贞元年八月即位,九月丙子日下诏:“申、光、蔡及陈、许两道的将士百姓,近来遭受旱灾损失,多缺粮食储备,应特别加以赈济,使他们渡过难关。申光蔡等州应赐米十万石,陈许等州赐米五万石,仍命令刑部员外郎薛舟充任宣慰使,专门前往慰问。”十一月,因为长期下雨,京城盐价昂贵,拿出库存盐一万石,以惠及饥民。

元和元年四月戊申日,命令礼部员外郎裴汶用米十万石赈济供给浙东。

元和四年正月壬午日下诏说:“君王立国,本意在于安定人民;四海苍生,不忘广泛庇佑。天下广大,都应力求和平安宁。有时郡国遭遇灾祸,存恤抚慰最为重要;开仓放粮、减免赋税,是旧有的制度。新年颁布德政,是前代圣君的高尚行为。我承受天命,继承大业,位居万民之上已五年,推广大信以安抚万邦,体行至仁以养育众庶。朝夕警惕,忧心深入,难道说治理还有不畅,上帝未能感应,阴阳失调?近来江淮之间,水旱灾害接连发生,遍及郡邑,从夏到秋。虽然虔诚祈祷众神,不吝惜圭璧,但灾害蔓延下土,损害我的民生,流亡无依,凋敝严重。疲敝的百姓艰难饮食,是我的过错。面对朝堂心中愧疚,夜半起坐叹息。哀怜这些困苦,派遣使臣分路巡行,将加以存恤。前往救灾患,希望安定流民,免除他们的田租,赈济以公粮,随便拯救,惠及这些贫困。元和三年各道应遭水旱损伤的州府,应合并放免的两税钱米等,损失四分以下的应按规定处理,四分以上的并按照元和元年六月十八日敕文放免。仍令中书门下立即在朝班中选择合适的人分道存恤。那些单贫乏户、流转迁徙未安定者,便用常平义仓所贮粮食酌量赈贷,务必使其存活,以符合我的忧虑。呜呼!地方长官任职亲近百姓,常言分忧,也在于善政。敬重啊!有土之臣,都应体会我的心意。”六月,渭南县洪水暴发,漂没冲毁民居二百一十三户,秋田十六顷,淹死六人。命令京兆府动用义仓赈济。十一月下诏说:“淮南道扬、楚、滁三州,浙西道润、苏、常三州,今年歉收旱灾特别严重,米价很高。顾念困穷,岂能忘记存恤?应把江西、湖南、鄂岳、荆南等使司的折籴米三十万石赈贷给淮南道三州,三十万石贷给浙西道三州。恐怕这些米运来迟了,不能解救急需,应委托淮南、浙西观察使各用本道军粮,根据数量先给旱损人户,按等级作条件赈贷。淮南李吉甫、浙西韩皋亲自部署,令刺史、县令切实办理,使这些米必须到达饥民手中,以符合我的意图。如果赈贷三州之外还能顾及各州,也听任酌情便宜处置。等江西等道折籴和籴米运到,各依数收管。”

元和六年二月癸巳日下诏说:“君王本于忧民之心,有顺应天时的政令。所以当发生之时,必弘大利益恩泽的规范,以此惠爱人民,期望民生丰足。现在三阳布和,万物顺性,只是那些穷乏之人,或许不能自存。我因此怜悯忧虑,商议赈济。听说京畿之内,因为旧粮已尽,粟麦未熟,尚且不足于食用,哪里还有余粮播种?鼓励他们耕种粮食,固然在于及时;顾念那些征索,尤其需要宽限借贷。京兆府应以常平义仓粟二十四万石借贷给百姓。各道州府有缺乏粮种之处,也委托当地长官用常平义仓粮借贷。淮南、浙西、宣歙等道元和四年的赈贷,一并暂停征收,等到丰年后再缴纳。”

元和七年二月壬辰日下诏说:“君王布行德惠,必须顺应天时;发放仓库赈济贫乏,应遵循旧制。我统治天下,心念黎民,想使他们都得到安宁,各自振兴其产业。事情关乎抚恤下属,政令在于方便人民。我没有吝惜,这是根本。而京畿之内,连年丰收,一旦收成不好,就导致粮食困难,难道不是京城赋役制度仍然繁重,物力耗损已经很严重?说到这里,惭愧慨叹很深。现在春阳发生,农田事务开始整备。如果迫于歉乏,不能自存,那么耕植立即中断,秋成何望?所以特别加以恩赐,免除那些征收,希望农桑能赶上时节,等到麦子成熟之时。正值和煦的季节,显示忧勤之心。我当永远关怀,使民生丰裕。京畿百姓应赈给粟三十万石,其中八万石用京府常平义仓粟充数,其余用太仓支给。”

元和九年二月丁未日下诏说:“善于治理国家的人,务必在民间积蓄。百姓未安康,君王哪能富足?有时遇到水旱灾害,关切贫困之人,于是有免除债务之恩,实行散利之典,古今通例,无不如是。我恭己励精,统治万民,常言忧济,终日不忘。想使万邦同臻富寿。而去岁京畿气候失常,夏季多骄阳,秋季多苦雨,三时错乱,五谷不滋。等到收藏之时,未曾有好收成。如闻民间,储备很少,产自土地者既微薄,出力者自然困乏。既承担公家赋税,又迫于输送之期,循环一年,本来已够劳苦。何况各部门设置,军卫实多,供应之名目备存,工役之科条未止。四方枢纽,属于京师。念及这些可怜的人,很觉惭愧叹息。现在土地滋润,春耕开始,欠税未免,种粮何以指望?应加恩惠,使民生丰厚。趋田力农,庶几劝化。姑且表示纳隍之意,等待宽缓艰食之忧。抚育顺时,大义可取。应京畿百姓所欠元和八年的税斛豆、青苗钱、税草等在百姓名下者,一并放免。仍用常平义仓斛斗三十万石,委托京兆府条疏赈给,务必到达贫民。如常平义仓不足,即用元和七年各县所贮的折籴斛斗添给。所有赈给百姓之事,委托京兆府选派清廉干练官员,在每县界逐处给付,使之没有弊端,各自得以自资。近年已来,屡次弘大德泽,邦畿千里,还称为肥沃之田。安定疲困黎民,也在于循良之政。你们京城官员以及县令等官,应各同心,执行我的诏意。警戒骚扰,授以仁慈。宣示朕怀,使都知晓。”当时百姓因为八年水害,农功及春作时又遇旱,于是京畿一带以征收赋税为忧。此诏一下,人心大悦。五月,因为干旱粮贵,拿出太仓粟七十万石,开设六个场降价出售,并赈贷外县百姓,到秋天成熟时征收,便在外县收贮,以防防水旱。

元和十年十二月,命令度支郎中薛公,赈济抚恤易定等州。

元和十一年四月丁巳日,用粟八万石赐给徐、宿二州,都是抚恤它们的水旱灾害。

元和十二年正月,因为京畿及陈许饥荒,下诏让郑滑观察使用降价出售官粟的办法救济。四月下诏拿出太仓粟二十五万石在西京出售,以惠及饥民。九月辛卯日下诏说:“我作为人君,期望达到丰足安宁,日夜思虑,未曾懈怠。但政务还有缺失,长期下雨成灾,致使远近有的地方被水淹没,浸坏房屋,冲刷农田。言念疲弊黎民,再次遭受这种灾祸。阅览奏报,悲叹很深。将使他们获得安宁,岂能忘记赈救?各道应遭水患的州府,如河南、泽潞、河东、幽州、江陵府等管内,以及郑滑、沧景、易定、陈许、晋隰、苏襄、复台、越唐、随邓等州人户,应令本州厚加优恤,仍各用当地义仓斛斗,根据损失多少酌量赈给,事后将数字上奏。”

元和十四年七月,东都留守上奏说河南府、汝州百姓饥荒,下诏借贷给河南府粟五万石,汝州二万石。八月乙亥日,将光州茶园归还给百姓,听从了刺史房克让的请求。

穆宗长庆二年七月,因为陈许遭受水灾,赈济粟五万石。闰十月甲寅日下诏说:“听说江淮各州旱灾损失很严重,当地米价不免上涨。顾念疲弊百姓,须商议优待。应委托淮南、浙东、宣歙、江西、福建等道观察使,各自在管内有水旱的地方,用常平义仓斛斗,根据市场价减半出售,不得让豪家囤积,务使贫民能买到。”十二月甲午日,下令用绢二百疋赈济京城东京西市的穷乏之人。

长庆四年二月下诏说:“听说京城米粮价格飞涨,百姓缺食的很多。夏麦未熟,须有救济抚恤。应拿出太仓陈粟四十万石,委托度支、京兆府分类核减时价,在东西街设置场所出售。所收钱款由司府收贮,到秋天再收购粮食。”

敬宗宝历元年十二月下诏说:“农事所急需的,实在在于耕牛。疲弱贫乏缺乏耕牛,按理须给予。应委托度支在河东、振武、灵夏等州分头购买耕牛一万头,交付京兆尹平均分配给京畿内贫下百姓,其价款用户部绫绢支付。”

文宗太和元年六月,派宦官到京兆府宣布命令,修整高陵界的白渠斗门,任凭百姓取水灌溉田地。

二年七月下诏说:我统辖天下,养育万民,日夜恭敬谨慎,不敢稍有闲暇。希望天地交感,人神和谐。但听说山东地区降雨成灾,洪水泛滥,难道是政事有不明之处,民情有未达之隐吗?夜半难眠,忧心忡忡。各州遭受水灾毁坏庄稼房屋的,应责成当地官吏切实查访抚恤。如百姓不能自救,应发放义仓粮食赈济,务必均匀分配,以符合我的心意。

三年五月下诏:去年以来水灾地区,郓、曹、濮、青、淄、德、齐等三道,各赐米五万石;兖海道赐米三万石。均用就近运到的米,从便迅速搬运。并任命右司员外郎刘茂充任曹、濮等道赈恤使,户部员外郎严誉充任兖、青、淄等道赈恤使。七月,齐、德二州上奏:百姓自战乱以来,流亡迁徒的只剩十分之二,请求赐给麦种、耕牛等。下诏酌情赐麦三千石、牛五百头,并给绫一万匹作为价款,各由本州自行就近购买分发。

四年七月辛卯日,因太原饥荒,赈贷粮食三万石。癸巳日,许州上奏去年六月二十一日遭水灾。下诏:遭受水灾的百姓应酌情免收今年种子钱。由本道立即分析情况上报,并令宣慰使李与本道核查受灾实情,每人酌情给米一石,每户最多不超过五石。令度支从便运送,人数和粮食数量一并上报。同时免除本道上供钱二万贯。八月戊寅日,舒州上奏:本州太湖、宿松、望江等县,今年四月以来江水暴涨,淹没百姓产业共计六百八十二户,全部尽毁。百姓都到高处避水,极为贫困无食。下诏用义仓粮食赈济。十月庚寅日下诏:我以寡德之身,统治天下,日夜忧勤,不敢稍懈。然而仁德未能感化万物,诚意不能感动上天,阴阳失调,水灾成害。顾念这场灾祸,危害生灵。江淮之间,润、和两州遭受水灾的各县,据所报,有百姓被淹死和房屋被冲毁的地方,应责成本道观察使与本州刺史仔细核查,全部免收今年秋税钱米。并据淹没田苗、冲毁房屋及虫灾损失程度,依次减免,如实上报。听说淹死人数很多的地方,也应酌情用义仓粮食赈济。京兆府、河南府受灾各县,根据田亩按常例核查减免。州县官员各自务必安抚百姓,务必公平,以符合我的心意。

五年正月下诏:河东地区战乱之后,又遇大旱,仓廪空虚,百姓困乏。若不救济抚恤,恐怕会流亡。应借给粟十万石。七月,东川玄武江涨水二丈,梓州罗城被淹,房屋被冲走。下诏剑南两川水运使宣抚赈济。

六年正月下令:京兆府各县应动用常平仓、义仓粮食酌情赈济,优先从贫下户开始。二月,户部侍郎庾敬休上奏:两州米价暴涨,百姓大量流亡,请求出售两州空缺官职的职田禄米以救济贫民。皇帝批准。戊寅日下敕:浙西各州都有水灾,苏、湖两州尤其严重,必须赈济抚恤以救疲困百姓。两州共赐米二十万石,优先从贫下户开始,并用本州常平仓、义仓粮食拨付。五月壬子日,浙西观察使丁公著上奏杭州八县灾疫。下诏赐米七万石赈济。

七年正月壬子日,因旱灾下诏:京兆府、河中等九州府应赐粟五十六万石。其中京兆府赐十万石,河南府、河中府、绛州各赐十万石,同、华等州各赐十万石。均用常平仓、义仓及所籴粮食拨付,如无本色粮,用运米折算补给。责成本州府长官明确分等,派官吏当面宣布赏赐,优先从贫下户开始。八年九月下诏:淮南、浙西等道连年水灾,派遣殿中侍御史任畹迅速前往慰劳。因近年赈贷多被奸吏欺骗,徒有虚名而实惠未及百姓,应责成所在长官用各军州自贮官仓米减半价出售,供给贫弱百姓。如无贮蓄之处,用常平仓、义仓米出售。又下诏:各道有饥荒疫情的地方,除军粮储备外,属于度支、户部管辖的各种杂粮,均令减价出售以救济贫民。

九年三月乙丑日下诏:我以寡德之身,居于万民之上。虽兢兢业业,思求治理不敢懈怠,但政道多有缺失,和气仍受损伤。去年水旱灾害,百姓缺粮,作为父母,心情郁结。听说魏博六州饥荒尤其严重,田野无青草,路上饿殍相望。以及山东道、陈许、郓曹濮、淮南、浙西等道,都困于饥荒疫情,多次缺乏种子。魏博应赐粟五万石;山南东道、陈许、郓曹濮等三道各赐糙米二万石用于赈济。由度支从便运送。淮南、浙西两道责成长吏用常平仓、义仓粮食赈济赏赐。

开成元年正月下诏:同州赐谷六万石,河中府、绛州共赐十万石。由度支、户部用现有储存的粟麦赐给。

二年七月下诏:因干旱减少宫内用水十分之九,赐给百姓灌溉农田。这是听从京兆尹崔珙的请求。

四年七月丙午日,沧景节度使刘约上奏请求用义仓粟赈济遭水灾的百姓。下诏说:本来设置义仓,只为防备水旱。先赈济后上奏,敕令有明确规定。刘约所奏已经迟晚,应迅速赈济抚恤。

武宗会昌元年正月下诏:如有陂泽山原,百姓有能力开垦耕种的,州县不得干涉所收苗子。(钦若等说:唐朝从武宗到昭哀帝没有实录,以后照此作缺。)

后唐庄宗同光四年正月己卯日,明宗上奏:深、冀等州县流亡饥荒户一千四百家,请求从邺都仓储借贷以救济穷民。明宗天成四年二月下诏:定州城外修筑城寨的地方,责成招抚原主认领。城内穷民无法维持的,责成本道酌情加赈。长兴元年正月,滑州上奏:根据诏令赈贷贫民,是因为去年水灾。二月,郊祭礼毕下制书:各州府如有遭受水旱灾害,恐怕百姓缺粮,正值春季,确实应该赈济抚恤。应令各处取去年征收的新好属省粮食酌情赈贷,待秋收后征收。当月,宋州上奏:根据诏令赈贷粟万石。三月,派中使三人前往登、莱二州赈济贫民。当月,陕州上奏:根据诏令赈贷贫民。五月,青州上奏:根据诏令赈贷贫民粮一万四百一十九石。

二年二月,汴州上奏:根据诏令赈贷遭水灾地区的贫民。

三年三月辛亥日,皇帝对侍臣说:我昨日出城观看庄稼,见百姓父子三人同拉犁耒,如此力农,令我深切怜悯。可赐耕牛两头。七月丁未日,宫内拿出御用物品给百官看,并说:我统治万国,安抚四海,致力于抚恤百姓以设立教化,期望改变风俗以形成风气。近日以来,霖雨连绵,河流泛滥,伤害数州庄稼,冲荡百姓家园。遭遇这场灾难,惭愧于德行的欠缺。使农夫失去努力耕田的希望,念及百姓有缺粮的忧虑。每自责反省,更思求治理之道。想使人获得生息,恨不得家家安抚。忧劳之深,日夜不安。应宣布更新之政,以成全可大之功。今年各州府遭水灾的地方,已下令三司分别指挥本州府支借麦种,并按等级赈贷粮食。责令各处长官切实加以安抚,不得随便差派徭役。如户口流亡,其田园屋宅,由村邻节级长须主管,不得听任毁坏。待本户回归时,将原有桑枣根数及什物数目交付,不得有缺。本户未归时,允许邻保请佃耕种交纳赋税。如果农忙时回归,按例秋收后交付。以此表示招抚,永期康泰。迅速宣布,以符合我的心意。当年宋、亳、颍三州水灾尤其严重,枢密使范延光、赵延寿从容上奏说:今年秋季宋、亳、颍等州水灾严重,百姓流亡,粮价暴涨。臣等打算与本州官仓粮食按当前时价出售,以救贫民。同时大水之后,很适宜种冬麦,穷民没有种子,也望本州根据民户等级支借麦种,自十石至三石,待来年收麦时按原借数还官。皇帝批准,于是下达此诏。

晋高祖天福四年十二月,皇帝因雨雪连绵一个月,拿出金钱粮食柴炭及牛羊皮来赈济穷乏之人。

六年四月乙巳日,因齐鲁百姓饥荒,下诏兖、青、郓三州发放管内仓库粮食赈贷。

七年七月壬戌日,开封府上奏:根据圣旨供给粮食二万石赈济各县贫民。当月戊辰日,派遣司农少卿李珧出使宿州,鸿胪少卿庞令图出使雒京白波,赈贷贫民。

少帝天福七年八月下诏:襄州城内百姓长期被围困,一概贫穷饥饿,应宣布赏赐,以明确恩惠。大户各赐粟二石,小户各赐粟一石。令襄州用现有粮数拨付。十二月丁丑日下诏:派遣供奉官马延翰前往雒京赈济抚恤饥民,同时宣令河南府差大将酌情带米豆前往各山谷散发给人户。各县欠交的秋税,限到来年夏麦时征收。

八年正月丁酉日下敕:河南、怀、孟、郑等州管内百姓有积存粮食的,应均匀分借,以救济贫下户。

周太祖广顺二年二月庚申日,齐州上奏:禹城县去年水灾,百姓饥荒流亡。今年见固河仓有官粮五万二千余斛,想用以赈贷。下敕:各邑留二三千斛给巡检职员,其余全部赈贷贫民。

三年三月壬辰日,徐州上奏:彭城县百姓饥荒乏食,请求赈贷。皇帝批准。十一月辛卯日下敕:膳部员外郎刘表微前往兖州开仓减价出售粟米,因为水灾损害庄稼,救济饥民。丙午日,单州刺史刘禧上奏:仓州供应充足,除一年军粮外,还有大麦六万石,想开仓官卖以救济贫民。皇帝批准。十二月,因亳州、颍州大水,百姓饥荒,所有仓储及永城仓,在度支供给军粮一年之外,派使者减价出售。

显德元年正月乙酉日,分别命令朝臣杜华等五人前往颍、亳、濮、永城、固河口开仓减价出售粮食,以救济饥民。

世宗显德四年三月,命令左谏议大夫尹日就在寿州开仓赈济饥民。又命令供奉官田处、梁希进等在寿州城内煮粥救济饥民。六月辛酉日,西京上奏:伊阳县居民多在山谷间淘金。皇帝说:山泽之利与众人共享,这是王者之道。命令本州不要禁止。

六年正月,命令庐州开仓出售陈麦。这是因为收复之后,百姓多缺粮,所以降低价格以惠及百姓。二月壬午日,濠州上奏:根据圣旨出售省仓陈麦以利贫民。三月壬戌日,楚州上奏:下诏煮粥以救济饥民。丙戌日,派使者到和州开仓赈济饥民。戊子日,命令寿州开仓赈济饥民。十二月,分别派使臣赈济各州遭水灾的农户。