帝王部
旌表二
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-145
西魏武帝永熙年间,因原殷州刺史郑楷兄弟父子都为国事而死,朝廷上下悲叹,特别追赠他为侍中、都督冀定湘三州诸军事、骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史。
仓跋是荥阳京县人。母亲去世时,他五天不进汤水,吐血数升,因居丧哀毁而瘦弱不堪,被州里称赞。有关部门上奏,皇帝下诏表彰其门闾。
杨弘是乡郡襄垣人。三岁时父亲去世,被叔父抚养。母亲九十三岁时,杨弘七十五岁,哀痛毁伤超过常礼。三年服丧期满后,因遗憾不知父亲模样,追服斩衰之丧,只吃粥,穿粗布衣服,发誓终身如此。经过十三年,哀伤思慕不改,被郡县乡里三百多人上书称赞。有关部门上奏应加以表彰赏赐,免除其全家赋役,树立其纯孝之名。皇帝下诏另命集书省标榜杨弘的至孝之行,并可以给予他散员的名号。(从杨弘以下十人,史书不记载年月,今附于本朝末尾。)
郭文恭是太原平遥人,任太平县令,年过七十。父母去世,郭文恭孝思无穷,于是住在祖父和父亲的墓旁,早晚跪拜,用土培筑祖父和父亲的坟墓,寒暑竭力,多年不止。见到的人无不哀叹。尚书听闻上奏,表彰其门闾。
董雒生在服父丧时超过常礼,皇帝下诏派秘书中散温绍伯持玺书慰问他,让他自我克制以保全孝道。又下诏给其宗族亲属,让他们互相劝诫,不要有因哀毁而危及性命的讥讽。
王崇,字乾邕,是阳夏雍丘人。兄弟都以孝闻名。他亲自耕种以供养双亲,曾任梁州镇南府主簿。母亲去世后,他需要人扶着才能起身,鬓发脱落。未及下葬,暂时停柩在宅西。王崇在停柩处搭建草庐,昼夜哭泣,鸠鸽成群飞来,有一只白色身体、黑色眼睛的小鸟,大小如麻雀,栖息在王崇的草庐上,朝夕不离去。母亲丧期刚结束,又遭遇父亲丧事,哀毁超过常礼。这年夏天,冰雹所到之处,禽兽暴死,草木摧折,但到王崇田边,冰雹就停止了,十顷禾麦竟无损伤。等过了王崇的地界,冰雹又如初。人们都称赞这是他的至孝感动上天。王崇虽已脱去丧服,仍住在墓侧。他屋前长出一棵草,茎叶茂盛,无人能识别。到冬天,又有鸟在王崇屋上筑巢,哺育三只幼鸟,羽毛长成后驯服而不惊惧。守令听说后亲自探视,州里上报朝廷,下诏表彰其门闾。
张𤧟是荥阳人,居父母丧时鬓发脱落,不进汤水,吐血数升,皇帝下诏表彰其门闾。
王闾是北海密县人,数代同居,有上百口人。又有泰山刘业兴四世同居,鲁郡盖隽六世同居,都共享财产,家门和睦,乡里敬重。有关部门申报,都下诏表彰其门闾。张安祖是河阳人,承袭世爵为山北侯。当时有元承贵曾任河阳令,家境贫困。他前往尚书省求选官职,恰逢天气严寒,冻死在路边,一个儿子年幼,尸体停在门巷,无钱收殓。张安祖悲痛哭泣,尽礼数,买来木材亲手制作棺材,收殓殡葬,周济丧事。朝廷上下赞叹,尚书听闻上奏,下诏表彰其门闾。
马八龙是武邑武强人,轻财重义。友人武遂县尹灵哲在军中丧亡,马八龙听说后立即奔赴,背着尸体回家,用自己的家财殡葬,为之服缌麻丧服,抚养其遗孤,恩同己出。州郡上表,下诏表彰其门闾。李几是博陵安平人,七世共居,同财共爨,家有二十二房,一百九十八口。长幼有序,风礼著称,至于劳作之事,年幼者争相上前,乡里赞叹。下诏表彰其门闾。
邵洪哲是上谷沮阳人。县令范道荣先前从朐城归顺,已授县令。道荣的同乡徐孔明妄自到公府诉讼,说范道荣没有功勋,道荣因此被除名,孤苦贫寒不能自理。邵洪哲不胜义愤,于是代替道荣前往京师陈明曲直,经历寒暑,不辞辛劳,道荣最终得以昭雪。又值北镇反乱,道荣孤单无所归附,洪哲的兄长伯川又率乡人前来迎接,送他到幽州。范道感激他的诚节,到省中申诉,上闻朝廷,下诏州郡表彰其里闾。
后周太祖时,荆可是河东猗氏人。母亲去世,他悲痛号哭,捶胸顿足,数次昏厥又苏醒。在墓旁筑庐,背土成坟。乡人认为荆可的至孝足以劝励风俗,于是上书言事。皇帝命州县表彰他。窦荣定,文帝想任命他为三公,荣定上书坚决推辞,陈述畏惧之道,文帝于是作罢。前后赏赐不可胜计。去世时,文帝为之罢朝,命左卫大将军元旻监护丧事,赐绢三千匹。文帝对侍臣说:“我常常想将荣定位列三公,他坚决推让,不可强求。如今想追赠他,又怕违背其遗志。”于是追赠他为冀州刺史、陈国公,谥号“懿”。
令狐虬早年以名德著称,历任瓜州司马、敦煌郡守、郢州刺史。西魏文帝大统末年,在家中去世。文帝哀伤悼念,监护丧事,又敕令乡人为他营造坟茔,追赠龙骧将军、瓜州刺史。
武帝初年,河东安邑人纡回天性至孝。武成年间,父母去世,在墓旁筑庐,背土成坟。庐前生出一株麻,高约一丈,合抱粗,枝叶茂盛,冬夏常青,乌鸦栖息其上。纡回放声哭泣,乌鸦即悲鸣。当时人感到奇异。武帝下诏表彰其门闾,提拔任命为甘棠令。
慕容三藏任右卫将军。周军攻入邺城,北齐后主失守东逃,委任三藏等人留守邺宫。齐王公以下皆投降,三藏仍率部下抵抗周军。北齐平定后,周武帝引见,礼遇甚厚,下诏说:“三藏父子诚节久著,应加荣秩,授开府仪同大将军。”
建德元年,晋公宇文护被诛杀。下诏说:“原使持节、柱国大将军、大都督、阳平郡开国公李远,早年蒙受驱使,素著功勋,内参帷幄,外属藩维,竭诚王室,竟遭横祸。念其贞良,追增伤悼,宜加荣宠,以彰忠节。追赠本官,加陕州等十五州诸军事、陕州刺史,谥曰‘忠’。李远当初被晋公护所害。”
建德六年,下诏说:“伪齐末年,奸佞擅权,滥施刑罚,动辄罗织罪名。伪右丞相咸阳王故斛律明月、伪侍中特进开府故崔季舒等七人,或功高获罪,或直言见诛。朕以义兵剪除凶暴,表彰门闾,封修坟墓,事在急行。应追赠谥号,并加恩其现有子孙,各按门荫叙录。其家口田宅被没官的,一并归还。”
秦族天性至孝。母亲去世,哭泣无常,只饮水吃菜。服丧期满后,仍素食,不入内室二十余年。乡里皆惊叹。其同乡王元达等七十余人上书,下诏表彰其门闾。
张元,字孝始。祖父张成去世,张元哭号昏厥,良久苏醒。后来其父张延隽去世,他三天不进汤水,乡里惊叹。县博士二百余人上书其事迹,下诏表彰其门闾。
皇甫遐是河东汾阴人。遭母丧,在墓旁筑庐,背土为坟。郡县上表其事迹,下诏表彰他。
隋文帝开皇初年,下诏说:“昔日汉高祖钦佩无忌之义,魏武帝仰慕子产之风。前代名贤,后王敬重。魏故度支尚书、美阳伯苏绰,文雅政事,遗迹可称,效力前王,声名显著。应开疆土,以旌善人。”于是追封为邳国公,食邑三千户。
宇文孝伯因忠谏被周宣帝杀害。隋文帝即位后,认为孝伯及王轨忠而获罪,命一并收葬,恢复其官爵。又曾对高颎说:“宇文孝伯实是周朝的良臣。若此人在朝,我辈无措手处。”
纡士雄是纡回之子。年少质朴正直,孝亲友爱。父亲去世,在墓旁筑庐,背土成坟。其庭前有一棵槐树,原先很茂盛,及士雄居丧,树即枯死。服丧期满回家,枯槐又复荣。文帝听说后,感叹他们父子至孝,下诏褒扬,称其所居为“累德里”。
郎方贵是淮南人。年少有志节,与堂弟郎贵同居。开皇年间,方贵曾出行遇雨,淮水暴涨,在渡口寄渡,摆渡人发怒,打折了方贵的手臂。到家后,其弟双贵惊问原因,方贵详细告知。双贵愤怒,到渡口殴打摆渡人致死。守渡人将双贵抓获送官。县官审问案情,认为方贵为首犯当处死,双贵为从犯当流放。兄弟二人争着认首犯,县司不能决断,送交州里。兄弟二人各自引咎,州里不能定案。二人争着投水而死。州里将情况上报,朝廷认为他们义行可嘉,特免其罪,表彰其门闾,赐物百匹。
田德懋是观国公田仁恭之子。年少以孝友著称。开皇初年,因父亲军功赐爵平原郡公,授太子千牛备身。遭父丧,哀毁骨立,在墓旁筑庐,背土成坟。高祖听闻嘉许,派员外散骑侍郎元志前往吊唁,又降下玺书说:“皇帝问候田德懋:得知你在哀痛之中,哀毁过礼,倚庐墓所,负土成坟。朕以孝道治理天下,思弘名教,又因你是通家之好,情义素重,听闻孝感,嘉叹兼深。春日暄和,气力如何?应自我克制,以礼存身。”并赐缣二百匹、米百石。后下诏表彰其门闾。
杜猷任济阴太守,开皇三年为国事而死。下诏说:“行仁蹈义,名教所先;厉俗敦风,宜见褒奖。往昔山东河表一带遭遇叛乱,孤城远守,多不能保全。济阴太守杜猷身陷贼手,命悬寇刃。郡省事范台玫倾家产营救保护,免其戮辱。念其诚节,实可嘉奖,应超常赏赐,以明激劝。范台玫可任大都督,假湘州刺史。”
薛胄,开皇年间任考功侍郎。遭母丧,哀伤过度去世。有关部门上报,文帝为之落泪,派使者持册书吊祭说:“皇帝悼念故考功侍郎薛胄:惟你操履贞和,器业详敏,允膺列宿,勤勉显扬。及遭私丧,奄从毁亡。嘉尔诚孝,感于朕怀。祭奠有加,抑惟朝典。故遣使者,申此往命。魂而有灵,歆兹荣渥。呜呼哀哉!”
杨庆,字伯悦。二十五岁时,郡里察举孝廉,因侍养父母未去。其母患病,他七十天不曾解开衣带。及居丧,哀毁骨立,负土成坟。北齐时表彰其门闾,赐帛三十匹、绵十屯、粟五十石。隋文帝开皇年间屡加褒赏。
郭俦,字引文,是太原文水人。家门和睦,七代共居,犬豕同乳,鸟鹊通巢,时人认为这是义气感应的征兆。州县上报其事,高祖派平昌公宇文弼到其家慰问。侍书御史柳彧巡省河北,上表表彰其门闾。
刘方任𪉑州都督,平定林邑国,纪功而还。在途中患病去世。炀帝甚为伤惜,下诏说:“刘方肃承庙略,恭行天讨,饮冰疾行,视险如夷。摧锋直进,出其不意,鲸鲵殄灭,巢穴尽平。役不再劳,肃清海外。致身王事,成绩可嘉。可追赠上柱国、卢国公。”
炀帝大业二年五月乙卯,下诏说:“旌表先哲,重在祭祀,用以优礼贤能,显彰遗爱。朕永鉴前训,尚想名德,何尝不兴叹九原,属怀千载。自古以来,贤人君子有能树立声名德行、佐世救时、博利殊功、有益于人者,都应营立祠宇,按时致祭。坟茔之处不得侵践。有关部门酌定条例,称朕心意。”
大业三年四月己亥,驻跸赤岸驿,以太牢祭祀故太师李穆。五年二月戊戌,驻跸阌乡,下诏祭祀开皇功臣墓。三月庚午,有关部门上言:武功男子史永遵与堂兄弟同居。炀帝嘉许,赐物一百匹、米二百石,表彰其门闾。
陶模任岚州司马。汉王杨谅占据并州反叛,刺史乔钟葵发兵响应。陶模抗拒,钟葵变色说:“司马反了吗?”以兵相胁,陶模言辞气节不屈。钟葵认为他义气而释放了他。军吏进言说:“若不斩陶模,何以压服众心?”于是将他囚禁在狱中,掠取全部资财分赐党羽。及杨谅被平定,炀帝嘉奖陶模,拜开府,授大兴令。
皇甫诞任汉王杨谅的并州司马。杨谅造反,皇甫诞谏阻,被杨谅囚禁。及杨素到来,杨谅屯兵清源,皇甫诞出狱,谋划闭城抗拒,又被杨谅杀害。炀帝因皇甫诞亡身殉国,哀悼许久,下诏说:“褒扬名节,是治国通规;加等饰终,是朝廷令典。并州总管司马皇甫诞,性情淹通,志怀审正,效官赞务,声绩显著。值狂悖作乱,凶威正盛,确守独诚,不从妖逆。虽被囚禁,而雅志愈坚。遂暗中与义徒据城抗拒,众寡不敌,猝然遇害。可追赠柱国,封弘义公,谥曰‘明’。”
华秋是汲郡临河人。事母以孝闻名。母亲去世,在墓旁筑庐。大业初年,朝廷征收狐皮,郡县大举狩猎。有一只兔子被人追赶,奔入华秋庐中,躲在他膝下。猎人来到庐所,感到奇异。从此这只兔常宿庐中,驯服在左右。郡县嘉许其孝感,详细上报。炀帝派使者慰劳,表彰其门闾。
翟普林是楚丘人。性至孝,事亲以孝闻名。州郡征辟都坚辞不就,亲自耕种以奉养双亲,乡邻称他为“楚丘先生”。后来父母生病,他亲自更换干燥被褥,不解衣带七十天。大业初年,父母皆去世,哀毁几乎丧命。在墓旁筑庐,负土成坟。严冬不穿丝绵,只穿单衣而已。家中有一条黑狗,跟随他在墓所。每当翟普林哀哭,狗也悲号,见者嗟叹奇异。有两只喜鹊在庐前树上筑巢,每次进入庐中,驯服亲近,无所惊惧。大业年间,司隶巡察,上奏其孝行,提拔授孝阳县令。
游元,大业年间任侍御史,奉命出使黎阳。杨玄感作乱,游元历数其罪。玄感怒而囚禁他,屡次以兵刃威胁,游元终不屈节,于是被害。炀帝甚加叹惜,追赠银青光禄大夫,赐缣五百匹,拜其子游仁宗为正议大夫、弋阳郡通守。
松赟在隋朝大业末年担任石门府的掾正,贼帅杨厚抓住了他,命令他前去告知北海县说:“郡兵已被击败,应该尽早归降。”松赟到了城下却对守军说贼兵弱小不值得忧虑,于是被杨厚杀害。皇帝派户曹郎郭子贱讨伐杨厚并击败了他,因为松赟为国捐躯、坚守节操,皇帝感慨哀悼不已,上表奏报朝廷,下诏褒扬,追赠他为朝散大夫、本郡通守。
唐高祖武德元年八月,因为高赟、贺若弼、张衡、宇文弼、薛道衡、董纯等人对前朝忠诚,李金才、李敏被隋室猜忌,都被隋炀帝诛杀,于是追赠他们官爵。
裴仁基起初在隋朝任职,担任左光禄大夫,被王世充俘虏,后来密谋归顺唐朝,事情泄露被杀害。武德年间,追赠原州都督,谥号为“忠”。
武德二年五月,诏书说:“百姓秉承五常,仁义最为重要;士人有百种品行,孝敬为先。自古圣明君王治理国家、教化百姓、树立典范,没有比这更重要的。末世风俗浅薄,人多虚伪刻薄,修身克己需要劝诱。我恭敬地承受天命,统治天下,怜悯这些弊俗,正考虑改变风俗。雍州万年县乐游乡的百姓王世贵,天性孝顺,力行不懈,父亲去世后哀毁过度,背土筑坟,在墓旁结庐居住,盐酪的味道不曾入口,哭泣之声感动路人。安福乡的百姓宋兴贵,操行温和,兄弟友爱和睦,全家同住,累世多年,务本力农,崇尚谦逊顺从,弘扬礼教,敦厚风俗。应该加以褒奖显扬,以劝勉将来。可以一起表彰门闾,免除赋税徭役,布告天下,使百姓明知。”
武德四年,表彰南丰州汉阳县令姜世雄的门闾,褒奖其义门。姜世雄立性仁厚,向来敦行礼义,家族之内友悌著称,几代人共同居住,全族共同学习,乡党仰慕,从无闲言。隋末盗贼经过他乡里时,都被他的义节感动,不忍侵犯掠夺。皇帝听说后嘉许他,称赞他的孝行能够激励风俗,下诏褒美,赋税徭役全部免除。
杨太宝在武德初年担任龙门令,刘武周攻占晋、绛二州,进攻龙门,杨太宝不投降,城破后被杀害,追赠全节侯。
刘感是岐州凤泉人,后魏司徒高昌王丰生的孙子。武德初年以骠骑将军镇守泾州。薛仁杲率众围攻,刘感环城坚守,城中粮尽,便杀了自己的马分给将士,将士们感动,一点东西也不吃,只煮马骨取汁和着木屑吃。城池多次将要被攻陷,因长平王李叔良的援兵赶到,薛仁杲解围离去。刘感与李叔良出战,被贼兵擒获。薛仁杲再次包围泾州,命令刘感对城中喊话:“援军已经失败,徒守孤城有什么好处?应该早点出降以保全家人。”刘感到了城下大声呼喊:“逆贼饥饿,灭亡就在早晚,秦王率领数十万大军四面合围,城中不要忧虑,应该各自努力以全忠节。”薛仁杲大怒,将刘感在城边埋到脚部,骑马射杀他,至死声色更加严厉。贼兵平定后,皇帝寻求到他的尸体,用少牢祭祀,追赠瀛州刺史,封平原郡公,谥号为“忠壮”,命令他的儿子继承官爵并赐予田宅。
常达是陕地人。起初在隋朝任职为鹰击郎将,多次跟随皇帝征伐,很受亲近待遇。等到义兵起事,常达在霍邑跟随宋老生来迎战,宋老生战败,常达恐惧,藏匿不出。高祖以为常达已死,令人查看尸体寻找他。等到常达来见,高祖非常高兴,任命他为统军。武德初年,拜授陇州刺史。当时薛举多次攻城不能攻克,于是派部将仵士政率领数百人假装投降。常达没有察觉,厚加安抚接待。仵士政趁机率领其徒劫持常达,裹挟城中二千人叛变,牵着常达去见薛举。常达言辞神色刚强激烈,不肯屈服。薛举指着自己的妻子对常达说:“认识皇后吗?”常达说:“只是个长瘤子的老太婆,有什么值得认识的?”薛举最终释放了他。有个贼帅张贵对常达说:“你认识我吗?”常达说:“你是个逃死的奴仆。”怒目而视。张贵发怒,持刀要砍常达,被人救下才免死。等到薛仁杲平定,皇帝见到常达说:“你的忠节,可以与古人相比。”命令起居舍人令狐德棻说:“刘感、常达必须记载在史策中。”抓住仵士政扑杀了他,赐给常达布帛三百匹,再次拜授陇州刺史。
魏衡的妻子王氏是梓州郪县人。武德初年,薛仁杲旧将旁企地侵掠梁州地区,俘获了王氏,逼她为妻。后来旁企地逐渐强盛,魏衡谋划以城响应贼兵。旁企地率领部众将往梁州,走了不到数十里,饮酒醉卧,王氏取出他的佩刀斩下他的头,携带其首级进入城中,众人于是散去。皇帝非常高兴,封她为崇义夫人,并赦免魏衡同贼的罪过。
独孤武都密谋背叛王世充归顺唐朝,事情泄露被处死。独孤武都的儿子师仁当时才三岁,王世充因为他年幼不杀,命令囚禁看管他。乳母王氏名叫兰英,请求剃发戴刑具,入狱抚养照料师仁,王世充答应了她。兰英抚育提携,尽全部力气。当时丧乱年饥,很多人饿死,兰英沿途乞讨,拾取食物,遇到有所得便回去给师仁,兰英只吃土喝水而已。后来假装采拾,偷偷带着师仁回到京师。皇帝嘉奖她的义举,下诏说:“师仁的乳母王氏,慈惠有名,抚育不倦,提携幼子,背逆归朝,应该加以褒扬,赐予名号,可封为永寿乡君。”
张善相是许州襄城人。大业末年担任里长,经常督率县兵追捕小盗,被众人依附,于是占据本郡归附李密。李密失败后,以城归顺唐朝。皇帝授予伊州总管。王世充多次进攻他,张善相频繁派遣使者请求救兵,援兵不到,城中粮食吃尽,自知必败,对僚属说:“我承受国恩,当以死效命。诸位不要与我同死,应当斩下我的头归顺王世充。”众人都哭着说:“宁愿与您同死,终不独生。”后来城被攻陷,他被擒获送到王世充处,言辞神色不屈,极口骂王世充,不久被害。皇帝感叹说:“我辜负了善相,善相没有辜负我。”封他的儿子为襄城郡公。
张志宽是河东安邑人。武德八年,为母亲守丧,在墓旁结庐,背土筑坟。有乌鸦在庐前树上筑巢,志宽哭泣时,乌鸦就悲鸣。皇帝听说后,派使者到家中吊唁,授予员外散骑常侍,赐物三百匹,表彰他的门闾。
太宗贞观元年,敕令征召临淮刘子翼入京,他以继母年老为由推辞不去,奉养母亲的美德在乡里称颂。江南道大使李袭誉上奏表彰他,并赐予米布,改其所居为“孝慈里”。等到母亲去世,他哀毁过度,感动路人。
贞观二年九月,泾阳人田伯明、高陵寡妇李氏,各赐帛三十匹,表彰孝义。
贞观六年正月,免除布衣边凤举、韦引宗、崔定仁、陈嗣等四家的赋税徭役,褒奖孝义。边凤举是渤海人,韦引宗是邑西人,都以至孝闻名于乡党,葬父母时都在墓旁结庐,背土筑坟。边凤举种植柏树成为嘉树,韦引宗庐前生出芝草七十多茎,见到的人认为是孝感。为父母服丧,斋戒居住二十多年不脱丧服。崔定仁是博陵人,制作父母偶像,早晚问安,如同父母在世一样。隋末群贼蜂起,没有人侵犯他。陈嗣是陇西人,四代同堂,和睦相处,称为雍睦。皇帝觉得奇异,都下书褒美。
贞观七年十一月,用少牢祭祀杜如晦、杜淹、李纲的墓。
贞观十二年二月,皇帝驾幸长春宫,表彰王陇德的闾门,褒奖节义。王陇德本是冯翊人,王藏仁的家奴。王藏仁的父母先去世,未能合葬,后来王藏仁从役死去,其妻寡居,没有亲属。王陇德迎回其尸体连同其父母一起安葬,并在墓旁结庐,背土筑坟。常有白雉在坟上悲鸣。
同年十月,表彰通事舍人薛万备的闾门,旌表孝行。薛万备是营州都督薛万淑的小弟。起初为母守丧,剪下头发做成发髻用于入殓,埋葬后在墓旁结庐,背土筑坟。皇帝听说后嘉许他,降玺书吊慰。
贞观十五年二月,表彰华州郑人王瞿昙的闾门,旌表孝行。王瞿昙侍奉父母以孝养闻名,乡里称赞他的敬让。安葬祖父母及伯父都背土筑坟,三年才完成。母亲去世也如此,昼夜悲号,哀感路人,头发全部脱落,形体枯槁,墓门三年不关,夜里常睡在棺旁。服丧期满后仍不离墓地。
同年十一月壬戌,赐孝女夏侯碎金布帛二十匹、粟十石,并表彰其门闾。碎金是滑州胙城人,先前嫁给河间刘氏,已生一女。其父因病去世,碎金便请求离开丈夫以终养父亲,丈夫不违背她的意愿,留下一个女儿。碎金供养父亲并侍奉后母,以孝闻名乡里,被比作曾参、闵子骞。父亲去世,她昼夜号哭不绝,哀毁至极,几乎不能承受丧事,冬天不穿棉絮,披散头发赤脚,背土筑坟,在墓旁结庐,到此时已历经五年,每天只吃一顿饭。
贞观十七年,齐王李祐举兵造反。李祐起初派沓君谟率领数百骑兵进攻平陵,平陵人拒守得以保全。下诏嘉奖,改平陵为全节。
贞观十九年二月庚戌,皇帝车驾从洛阳出发。丁巳,下诏说:“从前望诸君是列国的国相,汉主尚且寻求其后代;管仲是霸者的臣子,魏君还礼遇其墓。何况正直之道超越青松而孤绝,忠勇之操掩过白玉而光彩照人呢!殷朝故少师比干,贞一表德,邻几成性,以明允之量,逢无妄之辰。玉马迅速奔驰,怜悯其邦之凋零;宝衣将要焚烧,惋惜其君之覆亡。其义不可回,心怀忠贞,蹈节而死。正直之言才发,轻视百岁之命;酷刑既已施行,粉碎七尺之躯。虽然周王封墓,不能救焚围之祸;孔子称仁,岂能追回剖心之痛?朕从赵魏之地问罪辽碣,途经秀麦之墟,缅怀梓林之地。驻跸而眺望荒陇,愿以为臣;抚躬而想幽泉,思闻其谏。怎可使慎终之义久缺于往册,易名之典无闻于后代?宜赐予荣耀爵命以展宿心。可追赠太师,谥号为‘忠烈’。相关官署修葺其墓和祠堂,州县春秋二时用少牢祭祀,给附近五户以供洒扫。”皇帝亲自撰写祭文。
壬戌,驻扎安阳,派使者用少牢祭祀齐清河王高岳之墓。同年,皇帝征辽进攻安市城未能攻克,城中都屏声偃旗,城主登城拱手致辞。太宗嘉许他坚守,赐绢百匹以激励事君之节。
另外,辽东城长史被部下所杀,而省事(郡吏)携带他的妻子儿女投奔白岩城投降。皇帝认为他有义,赐省事帛五匹,并为他制造灵车送回平壤。
贞观二十一年二月甲戌,赐滑州胙城女子刘少娘粟帛,并表彰其门闾,旌表孝行。少娘的母亲夏侯碎金也闻名。少娘十五岁时母亲去世,便在墓旁结庐,背土筑坟。
许垣是豫州人。十岁时,父亲入山采药被猛兽吞噬,许垣立即号叫,用木杖击打猛兽,猛兽于是逃走,父亲得以保全。皇帝听说后对侍臣说:“垣虽是幼童,却能舍命救亲,至孝之心深厚,值得嘉奖。”授予文林郎,赐物五十匹。
尧君素在隋朝大业末年担任鹰扬郎将,镇守河中。义兵起事时,他固守不降。高祖派他的妻子到城下劝降,尧君素拉弓射杀了她。后来人心离散,左右之人斩杀了他,将其首级送到京师,在街市上悬首示众。后来皇帝巡幸河中,感叹他对隋室的忠诚,追赠蒲州刺史,以激励事君之节。
杨三安的妻子李氏是雍州泾阳人。侍奉公婆以孝闻名。等到公婆去世,杨三安也死了,两个儿子年幼,家境贫寒。李氏白天种田,夜晚纺织,几年间完成了公婆及丈夫的叔侄兄弟七人的丧葬,深为远近赞叹。皇帝听说后感到奇异,赐帛二百匹,派州县存恤。
孝女卫氏,字无忌,是绛州夏县人。起初她的父亲被同乡卫长则杀害,无忌当时六岁,母亲又改嫁,没有兄弟。长大后常思复仇。无忌的伯父曾设宴取乐,卫长则也参加。无忌用匕首杀死了他。之后到官府自首,说为父报仇,请求受刑。巡察大使黄门侍郎褚遂良上报朝廷,皇帝嘉奖她的孝烈,特令免罪,给予驿车迁往雍州,并赐给田宅,还令州县以礼嫁她。
王少玄是博州聊城人。父亲在隋末于郡西被乱兵杀害,少玄是遗腹子。十多岁时问父亲在哪里,母亲告诉他,于是哀泣,想要寻找父亲尸骨安葬。当时白骨遍野,无法辨认。有人说:“用儿子的血沾到父亲的骨头上,就会渗入。”少玄便刺自己的身体以试,经过十天,终于找到父亲的遗骨安葬。全身伤病,一年多才痊愈。贞观年间,本州推荐,拜授参军。
阿史那社尔本是突厥处罗可汗的第二子,贞观年间担任行军总管,因高昌凯旋。皇帝对社尔说:“各军都分外求财,唯独你不取,深为可嘉。高昌有一把宝钿刀,是其国宝,就赐给你。”并赐杂彩千匹。
李乾祐担任侍御史,母亲去世,在墓旁结庐,背土筑坟。皇帝派使者吊唁,并表彰其门闾。
高宗永徽三年九月,因周朝司沐大夫裴融、尚书左丞封孝琰在前代有忠节,下诏提拔他们的子孙,以表彰其节烈。
永徽五年二月庚申,已故洛州都督、赠尚书左仆射屈突通,已故吏部尚书、赠陕东道大行台尚书右仆射殷开山,一并追赠司空;已故泽州刺史、赠荆州都督、邳国公长孙顺德,追赠开府仪同三司;已故左领军大将军窦琮,追赠特进;已故右武卫大将军史大柰,追赠辅国大将军;已故礼部尚书温大雅,追赠尚书右仆射;已故太仆卿、赠兵部尚书权引寿,追赠太子少师;已故洪州都督、赠户部尚书刘政会,已故荆州都督、赠礼部尚书、应国公武士彟,并追赠并州都督;已故洪州都督、赠左骁卫大将军张公谨,追赠荆州都督;已故资州刺史李高迁,追赠凉州都督;已故嘉州刺史李思行,追赠洪州都督;已故右光禄大夫张平高,追赠潭州都督。这些都是追录武德年间的功臣。
六年正月,皇帝亲自拜谒昭陵,下诏说贞观以来功勋贤德大臣中陪葬的,应用少牢在墓前祭祀。他们的子孙中有沦落委屈的,由有关部门上奏朝廷。
三月丁酉日,派遣比部员外郎李文礼祭祀在凌烟阁绘像的名臣共七人:已故太子太师魏徵、右仆射高士廉、特进萧瑀、辅国大将军段志玄、国公刘弘基、徐州都督秦叔宝、秘书监虞世南,这些都是始终著名的人物。
四月丙寅日,镇军大将军阿史那杜尔去世,追赠并州都督,陪葬昭陵,谥号为元。仍下令建冢象征葱山,以表彰平定龟兹的功劳。
显庆元年八月,赐给相州司兵参军武弘度、宋州人程表师粟帛,表彰他们的门闾,以旌表孝行。
二年二月,高宗在洛阳宫,派遣使者祭祀伊尹、周公、伯夷、叔齐、许由等庙。十月,皇帝车驾到许州,驻跸白善顿,派遣有关部门祭祀郑子产和汉朝太丘长陈实的墓。
五年二月,皇帝车驾到并州,其中义旗初起时在职事五品以上、已身亡且坟墓在州内的,命令有关部门进行祭祀。
麟德元年十月己卯日,下诏说:周京兆尹、少蒙宰、广陵郡守宇文孝伯,忠诚亮节,心志坚贞。当刑戮已行,正纳谏求人,忍受忌恨,甘愿捐躯殉节。年代虽久,风范犹存,应彰显徽章,旌表华胄。他的孙子左威卫长史思纯,可授朝散大夫。
二年十月,命令有关部门祭祀伊尹、周公、桓荣、杨彪、杜预等人的墓和祠庙。
十一月己卯日,到荥阳,祭祀纪信墓,追赠骠骑大将军。
三年,因泰山之事,路过郓州,听说寿张人张公艺九世同居。皇帝亲自到他家,询问其道义缘由。他请求纸笔,只写了一个"忍"字。皇帝为此流泪,赐给他缣帛。(起初北齐安王高乐到他家慰问旌表;隋开皇中,大夫某阳公梁子恭亲自慰问,重新旌表其门;贞观中,特敕令更加旌表。)
咸亨三年十月丁亥日,下诏修缮傅说祠庙,仍命令有关部门用少牢进行祭祀。
仪凤二年,吐蕃侵犯扶州的临河镇,镇将杜孝昇被贼人抓住。贼人命令他送信到松州以招降。杜孝昇身受六处创伤,最终没有服从。不久贼众舍弃杜孝昇而退。他又率余众拒守。下诏追赠杜孝昇为游击将军,以旌表忠烈,仍赐物二百段。杜孝昇不久因伤势严重离职,诏令给俸禄终身。
三年九月,下诏赐给雍州司法参军杨某已故妻子韦氏物一百段,以旌表孝行。韦氏是某州刺史吉甫的女儿。她父亲起初患病,连续几个月不解衣而睡,等到父亲去世,她悲痛过度而死。皇帝嘉奖她的至孝之行,特赐缣帛,仍命令编入国史。
永隆二年四月,追赠已故吉州长史陈行焉为陆州刺史,以旌表忠节。起初陈行焉出使吐蕃,吐蕃大臣钦陵让他拜伏,行焉持节不屈,以兵相威胁,他最终没有服从,因而被拘留十多年后去世。至此遗体返回,皇帝深加嘉叹,所以赠官。
永淳二年正月,皇帝车驾从东都出发,派遣使者祭祀巢父、许由等祠庙。五月,任命雍州人元让为太子右内率府长史,以旌表孝行。元让弱冠时明经及第,因母亲生病,于是不求仕进,亲自侍奉药膳,勤恳尽孝,不出里门十多年。等到母亲去世,在墓旁结庐,蓬头不梳,素食饮水而已。咸亨中,孝敬监国,下令表彰其门闾。至此巡察使上奏元让孝悌卓异,因此被授予官职。
孝女贾氏,濮州鄄城人。年仅十五岁时,她的父亲被同宗人玄基所害。她的弟弟疆仁年幼,贾氏抚养他,发誓不嫁。等到疆仁长大,共同计划报仇,于是等候玄基杀了他,取其心肝祭奠父亲坟墓。然后让疆仁自己到县衙自首。司法判决极刑。贾氏到朝廷自陈,请求代替疆仁死。皇帝哀怜她,特下制令贾氏和疆仁免罪,将他们的家迁到洛阳。
东夷都护张俭的二女儿,左千牛敏直的妻子,天性至孝。几岁时,父母稍有急躁,她就观察颜色,昼夜不离左右。起初听到张俭有病,自己悲伤不能奔赴,期望必死。等到凶信传来,痛哭气绝而死。皇帝听说后,下诏褒美,赠物一百段,仍命令编入国史。
杨绍宗的妻子王氏,华州华阴人。起初她两岁时生母去世,由继母抚养。到十五岁时,父亲又征辽而亡,继母不久也去世。王氏便收集生母和继母的尸棺,并立父亲形像,招魂迁葬。葬后,在墓旁结庐,培筑祖父母和父母的坟墓。永徽中,下诏说:已故杨绍宗的妻子王氏,至诚为孝,率性成道。年近桑榆,筋力衰谢。以往在隋朝,父亲殁于辽左,她招魂迁葬,负土成坟。又葬祖父母等,竭尽老年,亲加板筑。痛结晨昏,哀感行路。永远铭记其志行,嘉尚良深。应表彰其门闾,以旌表敏德。赐物三十段,粟五十石。
苏定方为左武卫大将军,去世。皇帝伤痛惋惜很久,对侍臣说:苏定方对国家有功,按例应加褒赠。你们曾不言说,致使哀荣未及。说到这里,不觉嗟悼。于是下诏追赠幽州都督,谥号为庄。