帝王部
姑息三
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-185
唐宣宗大中四年,幽州军事统帅周寝患病,上表请求任命都知兵马使张伸为留后,朝廷同意了他的奏请,加授张伸右散骑常侍。同年冬天,下诏赐予旌节,升任检校工部尚书。
唐僖宗广明元年,因黄巢叛军攻陷京城,皇帝巡视到褒斜一带。四川节度使陈敬瑄迎接护驾到蜀地,行宫事务全部委托给他。因功加授开府仪同三司、检校太尉、同中书门下平章事,封颍川郡王。等到皇帝回京时,赐予铁券,赦免他十次死罪。
中和四年正月,下诏任命鹿晏洪为山南西道兴元节度使、管内观察处置使、兴元尹。鹿晏洪原是许州郡校官,中和初年跟随中武军监护杨复光讨伐贼寇,收复京城。杨复光去世后,军队无人统领,于是率领本部军队以及徐州、宋州的士兵向西进攻射胡关,攻陷襄州、邓州,又攻下金州、洋州,直达兴元。起初说是向西奔赴皇帝所在地,但所经过的州县都被他屠杀掠夺。臣等注:史书失载姓名,士兵骄横狡猾,鹿晏洪无法控制,于是进逼兴元。兴元节度使牛勖无法抵挡,逃奔成都。朝廷因京城刚刚平定,考虑暂且宽容,下诏任命他为留后。至此正式授予节度使职务。
光启元年三月,任命徐州节度使时溥为钜鹿郡王,诏书说:上天使用日月,掌管光明黑暗;皇帝依赖大臣,寄托忧喜。顾念功劳就要不计代价地回报,加重赏赐就要警戒可能出现的危险。你不要追求骄纵自满,我也不用劳心姑息迁就。时溥是当代杰出人物,面临危难慷慨激昂,用礼乐作为立身之本,懂得德刑作为作战武器。文才能团结众人,武功能展现威势,全军不乱,一方安定。朕因彭门民众兼管沧州、楚州,地处淮河一带,于是命他专管征伐,果然听到善于训导。忠诚所感化,风气自然平和,达到将相的崇高地位,做藩镇宣化的榜样。唉!成功不容易,保持俸禄更困难。祸福相互转化,安危相互关联。朕曾阅览祖宗史书,常钦佩兼济天下的谋略。尚父汾阳王、太尉武穆王都符合中兴之道,功勋高于前代贤臣。但郭子仪因宽厚待人保全富贵到老,而李光弼虽刚正忠诚,晚年却积累猜忌。这是因为胸怀不够开阔,完美品德就有欠缺。想到这些大臣,足可作为前车之鉴。只有你竭诚保奉,始终守节。咨询虽已显于朝廷,封爵还应加于异姓。那邦国的旧事,故老应当传承。不要使铭鼎的恭敬劳苦,要永保河流般的誓言。接受这恩宠,谨慎你的谋划。希望君臣之道,永远记载于史册。
唐昭宗大顺元年,下诏任命德州刺史、暂时掌管沧州兵马留后卢彦威为检校尚书右仆射、兼沧州刺史、御史大夫,充任义昌军节度使、沧德观察处置使等职。卢彦威在光启末年驱逐其主帅杨全玖,请求节度使旌节。朝廷任命扈跸都将曹诚为沧德节度使,曹诚虽未到任,但卢彦威的请求也没有批准。至此,王镕、罗弘信趁张濬用兵之机,为卢彦威求情,所以才有这次任命。
大顺二年三月,下诏任命青州留后王师范加授检校兵部尚书、平卢军节度使。这一年,镇州王镕曾上表推荐说:臣听说推翻灭亡、巩固存在,自古有明确道理;复兴灭绝、延续断绝,史书上有前文。这是圣王弘扬延赏之恩,明君开启劝能之道。所以吴国君主录用旧部,养育凌统的孤儿;汉朝皇帝追念功劳,提拔张良的爱子。臣看到已故淄青节度使、检校司空、同中书门下平章事王敬武,将星闪耀,金匮传符,用心全在政治,尽力常为王室。自从艰难时世,皇帝车驾巡行各地,海岳一方不惊警报,关畿数路常有贡赋。加上对沦落的士人、流亡的百姓,都能赈济抚恤,使他们复苏。可谓辅国忠臣,佐时良牧。却不料秋兰败叶,朝露易干,突然去世,未能完成登坛的托付。他的儿子检校工部尚书、暂时掌管留后事务的师范,是嫡长子,才能确实杰出,早年统领父亲军队,素知军事。张飞的敌人常说他无前,魏万的名字都说他必大。近来因主帅去世,府中事务繁多,体察人心有骚动顾虑,等待朝廷奏报有山河阻隔。因此全营义旅,百姓黎民,追念栾社而增哀,思念召棠而恳求。于是从守丧中起身,暂代兵权。分配物资、抚恤寒冷,如同赤子;盼望云日,十分忠诚。如今战事已停,光阴已变,险夷一致,首尾两年。雄姿棱角真是将门,急难时不改臣节。虽然朝廷诏书多次慰劳安抚,但旧旗帜尚未授予。将如何宽慰众望,满足群情?光大成季的功勋,表彰臧孙的后嗣。恳请皇帝陛下恩信遍及九州,仁爱覆盖万方,在革新之时,思考顺应民情治理之道,保全完整,早授旌节。使家家户户仰望云日,人人弃管见青天。施四季不偏之功,救五郡倒悬之苦。这岂止是从夷到夏,都知抚育之恩;确实也是存亡都受生成之施。当初师范的父亲王敬武本是青州无棣人,少年时做牙将。正值安师儒在乾符年间任节度使,派他平贼有功,特别受宠。等到黄巢进犯长安,驱逐师儒,自任留后。当时朝廷多事,于是正式任命,累次加官至检校司空、平章事。去年王敬武去世,三军推举王师范为留后,上表请求旌节,朝廷不批准。下诏任命前任陈许节度使崔安潜为节度使,棣州刺史张蟾迎接他。王师范派部将卢弘攻打张蟾,卢弘又反叛,回军攻打青州。王师范虽年轻但多有智谋,派人重金贿赂迎接卢弘,请求让出职位,只求守护先人坟墓保全性命。卢弘相信了。进城后,王师范埋伏壮士,击杀卢弘。崔安潜于是回京。这样过了两年,朝廷没有授予旌节。至此以恒山上表推荐为名,才加授这个任命。
景福二年正月,凤翔李茂贞上奏,任命兴元知府李继密率领本部军队前往接管梓州。当初,梓州顾彦晖的兄长顾彦朗在大顺初年去世,三军推举顾彦晖为留后。李茂贞上表推荐,于是正式任命。等到授予旌节时,被兴元杨守亮扣留。后来李茂贞击败杨守亮,收复兴元,曾上表请求再次下达东川的任命。表文说:臣听说在鼎上刻字、在简册上书写,一定要归于勋德;分封土地、建立官爵,确实属于贤良。圣明朝代没有滥赏的文章,盛世没有虚封的议论。那些功勋标于岘首、业绩著于燕然的,殊恩已降于虎符,睿泽已颁于龙节。但遇到蛇蟠剑栈、棘植铜梁,遮掩日月光辉,阻隔山河波涛。如今刚开辟九折,渐涸长鲸,应宣布既往之恩,施行已行之命。臣仔细考察通论,才敢上奏。如果不弃愚见,希望对明鉴有所裨益。臣看到东川节度使顾彦晖,门传将略,世袭军功。佩董卓的双弓,如养由基的一箭。南金炼质,经大冶而更坚;东箭推心,遇繁霜而更劲。自从去年蚊雷聚响,螳斧称威,风摇而海岳将倾,火烘而香臭不辨。顾彦晖与亡兄顾彦朗,提戈雁塞,奋臂龙沙,同驱精锐之师,入奉纲纪之仆。在艰难中辛勤立功,在紧急时谨守禁令。因先皇帝鸾旗反正,凤辇初安,于是置酒论功,画图表德。顾彦晖的亡兄顾彦朗由此荣颁剑履,显誓山河。装饰金质的景象犹新,垂露的文字未灭。怎料忧时积病,奉国劳神,三秋大树忽凋,半夜将星潜落。以致百姓罢市,里巷停舂。泪碑虽没于蒿莱,画像但喧于箫鼓。顾彦晖因三军拥路,百姓排关,感羊祜的遗心,请冯君的继任。自从暂掌纪律,权统军队。谢玄用才,虽履屐而有任;勾践抚士,从饮食而均分。蒙皇帝陛下俯念群情,仍怜异政,降旌幢以示宠,宣雨露以酬功。风行天下皆闻,日照人间并见。不料绵州刺史杨守亮,鸱张要路,蚁聚通津,擅自扣押诏书,强留瑞节,在武定召来兵戈,在褒梁阻隔贡赋,大肆破坏,准备吞并。臣与邠州节度使王行瑜同兴义旅,共伐奸谋。一挥而枭鸟离巢,再战而猿猴失木。既通剑路,寻达刀州。顾彦晖屡捧诏书,曾颁旌钺。不是剪桐的游戏,已承裂地的封赏。希望不滞留旧恩,愿加新节。还希望进官,以表优贤。臣谬任临戎,常思举善,敢觊先茅的赏赐,庶遵连茹的文章。当时朝廷于是命使臣再次授予旌节,这都是李茂贞保荐之力。当月,顾彦晖与西川王建争夺田界,发生冲突,于是战斗不绝。顾彦晖向李茂贞求援,李茂贞派兵前往。
三月,下诏任命捧日都头陈珮为广州刺史、岭南东道节度使;扈跸都头曹诚为黔州刺史、黔中节度使;耀德都头李锽为润州刺史、镇海军节度使;宣武都头孙惟晟为江陵尹、荆南节度使。都加授特进、同平章事,各自前往镇所,并解除军权。当时朝议认为李茂贞傲慢违抗王命,武臣难以控制,想用杜让能及亲王掌管禁军,所以罢免五将的兵权,同时授予平章事以安抚其心。
六月,下诏任命凤翔陇州节度使、检校太尉、中书令、凤翔尹、上柱国、岐王、食邑四千五百户李茂贞为兴元尹、山南西道节度使。十月,下诏将雷州司户参军杜让能赐死于临皋驿。当初杜让能任太尉,与李茂贞不和。景福初年,杨守亮被李茂贞击败,朝廷想割让果州、阆州来姑息他。李茂贞愤怒,上书指责杜让能说:宰相对外安抚四夷,对内安定百姓。阴阳不顺,还需燮理之功;宇宙将倾,尚赖扶持之力。万灵舒惨,四海安危,全系朝纲,都由庙算。既是重任,正属元臣。何况国步艰难,皇居未壮。昔日九衢三市,草拥荒丘;当时万户千门,霜凝白骨。大厦倾危未止,沉疴绵延难愈。都说非贤臣不能拯救社稷,非真宰不能革新寰宇。令公如同傅说入梦,吕尚为师,践履中台,统领外藩。但不究兴亡之理,罕闻决断之机。大概心中不平,有所未悟。想上问清楚,审察好坏。我看到杨守亮擅自举兵,阻难西道,图谋割据,吞并东川。据巴蜀为巢穴,放纵豺狼于梁汉,导致十年荆棘。果然败亡,不久挫败。既前进不成,想回去无路。当道与邠州正被阻隔,运输不通,才举兵问罪,而朝廷突然授予武定旌节,割让果阆两郡。不知是什么名目,酬什么功劳?扰乱大国纲纪,蛀蚀天子州县。不仅被孩童取笑,而且让牛马羞耻。如果说是奇谋,实在是独断专行。恐怕明公奖赏逆党无君之子,愤恨忠臣奉国之心。要帮助奸邪,必须摧折正直。又听说您急于保位,利在安家,商量不经中书,割让全通内地。虽知深奥难测,也听说惊骇群情,颇多议论。未敢陈述章表,申明是非。恳请明白指示,以解疑惑,稍决指归。当时杜让能写信反驳,李茂贞因此更加愤怒。后来因李茂贞跋扈已深,皇帝对杜让能说:春秋之义,将帅必诛。怎有甸服之间,公然违抗朝旨,悖慢如此?我若不讨伐,四方将怎么说我?杜让能奏道:艰难以来,沿用贞元旧例,姑息武臣已久。根深叶茂,依附者众,一旦难以突然革除。京师离岐州很近,人心容易恐惧。若冒犯,损伤威仪更甚。希望陛下稍解雷霆之怒,慎重考虑。昔日汉文帝因吴王刘濞不朝,赐予几杖,正是为此。皇帝说:政刑弛废,诏令不出都门,这是贾谊痛哭的时候。经书不是说吗?药不瞑眩,疾病难愈。我不想软弱守活,坐受欺凌。于是任命宰相徐彦若镇守凤翔,任命李茂贞为兴元尹,派嗣潭王率禁军送徐彦若赴任。如李茂贞拖延不交接,就进攻他。军事行动全部委托杜让能。杜让能上言说:陛下愤恨藩臣倔强,一定要强干弱枝,以兴王室,就请宣召中外大臣,与臣同心协力,以完成陛下志向,不宜只任用微臣。皇帝说:你位居首辅,与朕同休共戚,不要因此推辞。杜让能说:臣待罪台司,未求退休,是想报答陛下。怎敢爱惜自身而避事?何况陛下志向是宪宗的志向,但时机不便,必然有变。他日臣即使受晁错之祸,也不足以平息七国之乱。怎敢不奉诏,以死报效。等到禁军将出发,奸党都扬言,这次行动不是朝廷的谋划,是杜让能报私怨。王师失败后,李茂贞向京城进逼。皇帝登楼斩杀军容使西门重遂,斩杀枢密使李周童以徇众。李茂贞进兵到临皋驿,上表说:无罪加罪,是杜让能的主意,不是宦官的罪。请杀杜让能。杜让能奏道:臣本来就预言了。现在只有归罪于臣,才能纾解国难。皇帝不得已,贬他为雷州司户参军,仍下诏送他到李茂贞军前。李茂贞备礼出迎,到驿馆后又上表请求处以死刑。这样往返多次,最终派宦官在驿馆杀害了杜让能。
十二月,下诏任命凤翔节度使李茂贞为守中书令,进封秦王,兼兴元尹、山南西道节度使;王行瑜赐号尚父,赐铁券。
乾宁三年,凤翔的李茂贞进逼京城,诸王率领禁军侍奉皇帝车驾准备前往太原,驻扎在渭北。华州韩建派儿子韩充上表请求皇帝停驻华州。于是下诏说:镇国军节度使韩建忠诚贯穿雪霜,节义坚固如金石,多次上呈奏章,充分表达忧国的诚意;一旦来到行宫,愈发验证爱君的心志。况且华州城垒牢固,粮食储备丰富,士兵又免于远行,车驾也避免了其他顾虑。当时下诏之后,皇帝隔了一夜就到了华州,以华州的官署作为行宫。
八月,又给韩建下诏说:卿武德兼备七德,祥瑞应和四灵,出身于有德之门,辅佐我大业。穿着彩衣尽心奉养,深知百行之源;布被持家,不以三公之位为贵。朕听闻卿的高节,褒奖卿的丰功。迁都以来,社稷所托,卿应每有关涉朝政之事,不要吝惜揣摩。既然位列大臣,也不算越分。至于道路警备、昼夜防卫,都依靠良策,以使我高枕无忧,不要让奔逃之事发生,以慰我焦虑。各道节度使知道卿的至忠,佩服卿的威望,卿应分别发送文书,告知安危,使有兵者陈述勤王赴难之谋,丰财者展示急病上供之效,共同成就忠孝,同济艰难。开启中兴,非卿莫属,山河为誓,不在他人。当初皇帝在富平时,因人情阻挠,召韩建商议,韩建一到,光着脚脱帽请罪,言语恳切流泪,皇帝也为之动容,但最终不知其真实心意。
等到进入华州,公卿近侍都与韩建关系牢固,不敢专断行令,所以下诏让韩建揣摩时政得失并告谕藩镇。当时韩建上言说:从前先皇帝驾幸蜀都之日,陈敬瑄镇守锦城,过分依仗宠信私情,多所参预,因此远方观听,物议喧然。臣岂敢重蹈覆辙,同其滥竽充数?至于防卫道路、拱卫车驾,夙夜在心,这是臣的职责。
四年三月丙子,下诏以韩建为资忠靖国功臣,封昌黎郡王。五月乙亥,韩建八次上表辞让昌黎郡王。下诏说:卿起初以勤俭镇守关辅,为各岳镇的表率;近来以忠赤护从銮驾,树立朝廷纲纪。忠诚诚款完备,丰俭适中,下能慰藉孝思,上不拖累供应,创建行庙之功也;群臣在朝,盛典皆举,恢复累朝废坠,崇尚万代根本,建立储宫之效也。又请求解散兵甲,大力斥逐奸邪,忠言屡闻,成绩可数。以身许国,其心动天。即使仲尼有“微管”之言,汉祖有“必勃”之谓,方用经济,殊曰寂寥。永言茂恩,岂非异数?但念成人之美,君子所先;执德不回,格言斯尚。因此停止美号重封之恩,依从谦光崇让之规,足以警戒贪夫,教化疲俗。已决议依允,尤其赞叹嘉许。九月癸酉,下诏以太子太师卢知猷撰写韩建德政碑文,前户部侍郎司空图为颂。韩建多次上表坚决辞让,从之。当初这年春天,华人上表请求为韩建立碑,当时韩建上第三表辞让,至此卢知猷与司空图写成碑文,皇帝下令雕刻两块碑。韩建又当面奏请坚决乞求停止敕命,那碑最终没有立。十月癸卯,下诏韩建兼任辅国军节度使、长春宫使。当初李瑭领同州,李瑭是李茂贞的养子。当时皇帝自播迁以来,对李茂贞怒气未消,准备派宰臣孙偓统领下军及率诸镇讨伐李茂贞,韩建多次劝谏,所以没有实行。李瑭知道此事,所以逃往凤翔。至此命韩建兼任,当时韩建也陈述辞让。下诏说:卿之才能足以济时,道义师法古人,致君不以辱市为念,忧国常至忘家。自从朕近狩关内,逾岁以来,所见忠勤之效,无非倾尽之心,诚为良臣,宜当重任。适逢同州主帅失职,军旅不安,何况接近行朝,尤其需要得帅,因此命卿兼领,镇抚危邦。希望疲弊之民渐渐复苏,而烟尘之警彻底清除。为何急忙陈述章表,过于谦退?正要依靠当仁,岂宜多让?难以依允,不要再三。不久派供奉官祁彦祥宣赐旌节官告到韩建官署,随即授予。韩建已经兼任判京兆尹,有跋扈之志,而致使李瑭离开本镇,人们也认为是韩建所动摇。
光化元年九月戊辰,下诏加韩建守太傅、兼中书令、兴德尹、颍川郡王,并赐铁券,仍令所司择日备礼册命。十月丁酉,改封颍川郡王韩建为许国公。又赐铁券。当月,魏博节度使罗弘信去世,三军立其子副大使罗绍威主持兵马事务,不久赐其节钺。
天复三年五月辛丑,下制:以两收宫阙、扶危保国功臣、凤翔陇右兼四镇北庭行军彰义军节度、泾原渭武等州观察营田押蕃落等使、开府仪同三司、守尚书令兼侍中、凤翔尹李茂贞,可检校太师、守中书令。李茂贞自从天复初年反正之后,朝廷多故,尽并河西四镇及秦陇四州、山南八府,父子兄弟方牧十余人,朝廷姑息不暇,于是加尚书令,进封岐王。至此失势,因朱全忠官才至中书令,心中不安,于是多次上表乞罢尚书令,有诏允之,改授太师。
后唐庄宗天祐十八年,镇州大将张文礼杀其主帅王镕。张文礼向皇帝请求旌节。皇帝说:张文礼之罪,期于不赦,正应当斩首以谢冤魂,岂敢邀求旌节?宾友说:王氏之冤,实由张文礼。方当多事之秋,且须含垢忍辱,不想与人生事,暂且借给他节钺,徐徐图之。皇帝不得已从之。四月,于是派上介卢质承制授张文礼为镇州兵马留后(张文礼既杀王镕父子,举族灰灭,王镕之子及妻朱氏因通梁人,寻间道告于梁,说:王氏丧于乱军,普宁公主无恙。张文礼徇张友顺之请,因为留后,在浑城视事,以俟上疏,兼要节旄。知温奏卢台,寻亦奉笺劝进,庄宗姑示含容而可其请)。
明宗天成元年九月,制:扶天辅国翊佐功臣、天策上将军、武安等军节度、湖南鄂岳等道管内观察处置兼三司水陆发运等使、开府仪同三司、守太师兼尚书令、潭州大都督府长史、使持节都督鄂州诸军事、守鄂州刺史、上柱国、楚王、食邑一万七千户、食实封一千五百户马殷,可检校太师、守尚书令,余并如故(天策上将军之号,旧无此官。伪梁时,马殷骄僭求尚书令,伪梁因唐太宗曾为此官,历朝不置,今既革命,随请与之。马殷又以太宗为天策上将,派纪纲求之,梁人于制册内又加“军”字。马殷以谬论请数四,且云:人臣旧无此号,将来更处何官?梁人不听,马殷勉勉强强不能辞,至今为号也。)
十月壬子,制:叶盟辅国功臣、静江军节度使、桂管内观察处置等使、开府仪同三司、检校太师兼中书令、使持节桂州诸军事、守桂州刺史、上柱国、扶风郡王、食邑六千户马賨,可加食邑一千户、食实封一百户(制云:尔已名尊四辅,位冠三师,既无品秩升迁,准以井田增此要语也。名器假人如此,贾谊所以长叹息者,无如之何)。
二年四月,兖州节度使充北面招讨使房知温屯兵杀冀州刺史、招讨副使乌震。当初下诏乌震代替房知温为帅镇,乌震突然到来,有怨言,于是纵博(赌博)诱牙兵杀乌震于席上。适逢次将安审通保骑军隔河按兵不动,房知温惧其不济,于是只身渡河,又联络安审通驱逐其乱军。上奏朝廷,朝廷姑息房知温,下诏到邺都,尽杀军兵家口老幼数万,清淇水为之变色。不久下诏派遣房知温就便之镇,以安定反侧。
十月,青州节度使霍彦威派人飞马进献箭一对,称祝贺杀逆党。皇帝却赐给霍彦威箭一对(传箭是蕃家的习俗,起兵号令部众就传递它。如今霍彦威作为蕃将,身为臣下却向君上传箭,非常不合典制。)
四年七月,荆南行军节度司马高从诲派都押衙刘谦已进献赎罪银三千两(高从诲父亲高季兴自伪荆帅占据其地,庄宗平中原,高季兴恐惧,自请入觐,又令归镇。到帝嗣位,高季兴上表请求峡内诸州仍旧归属,朝议才允,高季兴就谋划强取。当时魏王继岌平两川,舟运奇货数艘下峡,被高季兴所掠,缮城自守。帝命襄帅刘训率师讨伐,遇水退,高季兴臣服于杨溥,受伪爵命。到高季兴死,高从诲归国。刘谦已至,帝御中兴殿,陈荆州之贡于庭,回头对侍臣说:父子罪不相及,季兴负恩殁身于地,从诲悔祸,乃心本朝,朕以恩信待人,有何不可?安重诲拜而言曰:陛下以德和人,不待舞干而革心从化,臣等敢贺。)
长兴元年正月,荆南上奏:峡州刺史高季雍、归州刺史孙文乞请暂且依旧任职。从之。
四月,河中杨彦温叛乱,派殿直都知范氲押送金鞍辔马、金带、散马、衣一袭及纟州刺史官告敕牒往河中赐给杨彦温。
十二月戊午,制:荆南节度使高从诲亡父扶天辅国翊佐功臣、荆南节度归峡等州观察处置等使、开府仪同三司、检校太尉、尚书令、江陵尹、上柱国、南平王、食邑八千户、食实封五百户高季兴,可赠太尉;从诲母赵国夫人朱氏,可赠吴国夫人。
二年正月,敕:故保邦崇德忠略康济功臣、天策上将军、开府仪同三司、守太师、尚书令、上柱国、楚王、食邑一万八千户、食实封一千六百户马殷,品位俱高,封崇已极,无官可赠,宜赐谥号兼神道碑文,仍以王礼葬。当月,静江军节度马賨去世,废朝,赠尚书令。马賨是楚王马殷的弟弟。
三年五月,东川董璋被孟知祥所杀。枢密使范延光等上奏说:荆南所奏两川事宜,虽然未有兴元奏报,此事必不凭空。臣等料想孟知祥如果兼有两川,虽然除去了心腹之患,但其军众都是我军将士,岂能不思念回归?孟知祥纵然专制剑南,仍担忧这些人谋变。料想他的计策,一定想外倚朝廷形势以控制诸军。然而陛下如果不能屈意招抚,他也无从改变态度。皇帝说:孟知祥是我的故人,因贼臣间谍导致阻隔。安抚我的故人,有什么屈意的?立即命令供奉官李环出使西川,赐孟知祥诏书说:关于洋州及兴元奏报探听得董璋把截剑门关路不通,利州与西川往来,兼称董璋自领徒党侵逼西川管界,西川已出兵士御备,其利州人情不安,未知两川的确切音耗等事。朕听说天惟福善,神必祸淫,玄鉴昭然,冥符定矣。所以积功累仁者无所不济,穷兵黩武者未或不亡。因此齐国尊周终全霸业,吴王伐越自取丧亡。略微检验古今,足可判断成败。卿时势所推,间世豪杰,世仰全才,知治乱于未萌,测安危于未兆。首处缔构,再复宗祧,英谋远超耿吴,茂业超越申甫。论功为最,锡壤居先。自居守北门,往镇临西蜀,安民有术,抚众多恩,方静治于龟城,期永扶于凤阙。董璋比受朝寄,荐领戎藩,曾无犬马之劳,但纵豺狼之性。顷岁潜怀逆节,密设奸机,志欲兼并,恳谋间谍。始奏卿之得失,知朕不容;后说朝廷之短长,图卿相信。只凭诡诈,便欲侵吞。欲西犯于蜀川,遂东窥于阆郡,不烦缕述,可验包藏。乱常之罪恶既彰,伐叛之刑书难赦。朕乃寻求良帅,殄灭凶渠。此际寻委卿兼都川行营供馈应接使,方倚仗于戚藩,俄阻艰于寇境。路岐虽隔,情好如初。中间令进奏官苏愿及进奉军杜绍本等相次归还,令传诏旨,想其到彼,备达予怀。卿御敌多方,折冲有备,虽深嫉恶,犹示睦邻,尚抑骁雄,观其衅隙。而董璋果然颠蹶,尽露奸邪,初控扼于剑门,遽侵骚于锦里。为臣若此,灭族非遥。卿可严诫师徒,妙绝筹画,按兹良便,速殄元凶。朕亦寻遣军前,径临境上,为卿犄角,扼贼咽喉,伫扫荡于氛霾,复流通于信使。当覃异渥,式奖殊功。卿宜慎固远图,秉扶大节,保君臣之重义,成家世之美名。况卿骨月至多,丘园在此,自来存问,并得安全。可表朕之倚卿,所赖卿之为朕。伫观英断,定集大勋,岂惟只委于节旄,长居贵盛;兼俟别颁于纶綍,更广封崇。奸邪自分,始终可鉴。其为眷注,无忘寐兴。今遣卿外甥李环赍诏慰谕,想当知悉。
九月乙未日,供奉官李环从西川出使返回,进呈西川节度使孟知祥的三封表章以及信物,还有之前赐予的金盘、盏注子、纱罗盂子等物品。又上奏说福庆长公主在今年正月十二日去世,两川地区因为李环的往来而重新沟通。(李环是太祖弟弟忻州刺史李克宁的儿子。李克宁的事迹见于《庄宗实录》,李克宁的妻子孟氏是孟知祥的妹妹,李克宁被杀后,孟氏回到孟知祥身边,当时跟随孟知祥在蜀地。朝廷听说孟知祥杀死董璋、收复东川后,无人通信,于是命李环探母,顺便携带诏书安抚慰问。李环详细陈述了朝廷厚待之意,孟知祥重新称臣如初,但从此骄横不法。)甲辰日,先前派遣的供奉官陈延矩前往遂州、合州等地,正赶上董璋叛乱,被滞留在西川。到这时,陈延矩与李环一同返回,带来了孟知祥的三道表章:一是谢恩昭雪,请求奖赏击败董璋的立功将校赵季良等五人,请求授予节度使符节;一是所辖境内的刺史、录事参军等官员,请求允许自行用墨制任命。乙巳日,派遣合门使刘思政担任西川宣谕使,给予孟知祥的诏书说:审阅你所奏报,东川董璋,自从与你为邻,起初就不和睦,经常在上表中诬陷你,又多次在朝廷离间,企图窃取兵权,吞并你的土地。忽然在去年四月二十八日,突然发动军队,到五月一日,迅速进入汉州。你随即派遣马步都指挥使兼知武信军节度留后李仁罕、右厢马步都指挥使兼知宁江军节度兵马留后张知邺、衙内都指挥使兼知昭武军留后李肇等,各自在边界警戒防备。又命令副使权知武泰军节度留后赵季良在府城巡守,左厢马步都指挥使兼知保宁军节度留后赵廷隐先率领三万人马驻扎新都乡,你亲自统领衙队二万人马随后进发,到三日交战,击败董璋,斩首一万余级,俘虏八千人,擒获贼军将校八千余人,缴获甲马七百匹,衣甲器械十万件。董璋与其子董光嗣在四日巳时逃入东川,前陵州刺史王晖斩下董璋父子首级前来献于军门,随即收复东川城。又奏报今夏正商议赏功,文武将吏等众人意难违,已在六月十一日暂且兼管东川指挥公事。朕都知道。朕认为董璋身居山河之位,名兼将相之职,全不忠心侍主、以礼睦邻,反而肆意凶狂,企图吞并。他诬陷你则妄呈章奏,欺骗朕则想窃取兵权。奸计未成,阴谋败露。既然无法离间构陷,只存攻侵之心。你虽知他包藏祸心,长久容忍,只求息兵静治,只期待应敌御冲,待其落入圈套,再行翦除。若置于度外,暂且表示协和。而董璋果然从贼巢中暴起,突然发动叛党,侵犯成都之境,越过汉郡之疆,如蚁聚蜂屯,鸱张豕突,认为锦川可取,天网可逃。到你密运兵机,大张军威,剑戟如林排开遍野,旌旗云布遮蔽天空,两军交锋,豺狼尽灭,弃甲者追擒无遗,落网者剿戮殆尽。随即逼迫元凶逃归孤城,他来不及守城恸哭,就传首投降。恶蔓铲除,祸胎拔尽,永平潼江波浪,全收邛蜀封疆。若非贤良,谁能分忧?若非英特,谁能使地方安宁?记功则辉映典册,载德则光华简册。捷报初到,朕十分欣慰。嘉叹之余,恩赏是迫切之事。何况听说众人恳请,已由你暂兼东川,这符合朕意,当即正式任命。朕对你的眷顾,无忘寤寐。立功将校暂兼留务的李仁罕、张知邺、李肇、赵季良以下,都著忠良,也须正式授任,后续恩泽依次奖酬。想你应该知晓。又下诏说:朕以渺小之身继承大业,依赖忠良共同治理,希望天下永康。何况念及元勋,早年联姻,永保君臣之分,足以体现始终之心。你应时而生,禀赋特异,精通兵略,深通戎韬,重整汉家礼仪,首倡大计,再兴周道,卓立殊功,确有美名载于史册。因此承受朝廷奖赏,相继统领藩镇。对外则广施教化于百蛮,对内则效忠勤于朝廷。交相进贡,竭尽臣诚,正当表率诸侯,永保国运。不料董璋心怀毒计,暗藏贪狼之心,企图吞并你的仁封,假装倾心于直节。他密上章奏,屡述事端,或说你的长短,或报你的动静,无非挑拨离间,总想攻侵。朝廷贵在协和,长久容忍,表章具在,事状分明。等到知道朝廷不纳其谗邪,他就反过来离间,仍在邻道挑起事端,只凭诳惑之词,便作窥觎之暴。既然触犯纪律,必须依法惩处。于是命帅臣共平寇孽。此时遂委任你兼东川行营供馈应接使。如此倚重,哪有猜嫌?恩泽正要施行,使车将要出发,却遇到道路阻塞,又逢边境沸腾,因此往来不通,音讯断绝。偶因关防多事,久闻分野受灾。都是因为朕至德未孚,纯风未洽,常自责罪己,岂敢忘宵衣旰食?何况你一向禀承规训,深怀鉴识,从一开始料其操守,岂会顺从那种狂迷?只应屡中巧言,偶生疑论,于是暂且静观其向背,终将自别于善恶。其间只务训兵,只期应敌。遥想勤王之力,岂移许国之心?所以中间先令进奏官苏愿及进奉军将杜绍本等相继归还,以明安慰。朕又知道董璋果然图谋鼠窃,更加猖狂,侵犯岷益的崇高封疆,越过梓潼的边界。朕察其诡计,究其初心,附着于唇齿之欢,足见矫妄;窃取郡邑金汤之利,可验包藏。朕于是立即派遣近臣,直接携带明诏,示意犄角之势,表示招怀,仍许优恩,另传密旨。果然听到你体谅朕怀,当即决断,迅速回师,英明决断,驱锐旅而歼灭寇党,取危城而剿除魁首。于是效至忠,全大节,尽倾衷素,叠奏封章,并洗往日之疑,细述此时之军事。大朝正朔,奉之不渝;列镇规程,守之无易。仍厚支馆谷,接济过境王人。载认恭勤,益明尊奖。尚未有误,得以持平。今后协和,自然悠久,鱼水之情宛在,山河之任永居。足以保勋荣,转期富贵。至于封赏,决不食言。凡在系文,更宜宣力。嘉叹之外,注瞩更深。
十月乙酉朔日,皇帝在端明殿会见群臣,再次派遣李环出使剑南。当初同光末年,魏王继岌平定两川,班师时留下五千兵镇守。此后安重诲暗中制造兵端,企图图谋两川。每次任命川中刺史,必定派兵跟随,小郡也不下五百人,以牙队为名。先前夏鲁奇率三千兵赴镇遂州,以及董璋原先留在东川的士兵,我朝的精锐不下三万人,陷在蜀川。孟知祥丰厚供给,赐予将校妻孥田宅,以邀其死力。而赵廷隐、李仁罕、李肇等都是我朝将校。孟知祥自行补授藩镇官职。孟知祥击败董璋后,兼管东川,也不遣返这些士兵,并上报朝廷。等到李环前往宣诏,孟知祥骄矜自恃,于是上章说:“臣当道先前留滞的川中兵士,乞请发遣其家口骨肉入川。”如今再次派遣李环给孟知祥下诏说:供奉官陈延矩返回,看到所奏遂、阆、黔、参等州从此差来的屯军都将士,当府已厚给衣粮,全令优足。指挥都头各随职次,全部安排。虽然因事在川,但籍贯仍属本国。只是考虑各有家口骨肉在本管军营,居此者已有生计,在彼者岂无离恋?伏乞敕令现任营幕,放前件将士家口入川等事。朕全部知悉。自从梓绵起衅,灾延巴蜀,由此奸贼,累我忠臣。阻隔恩泽而不通,构生猜嫌而莫解。终于招致神感,自就天诛。卿有勇有谋,克忠克孝,虽然偶遭失误,但每切推崇。率师徒而相继歼灭邻凶,贡表章而很快输诚臣节。加上诸方戍卒,都厚给衣粮;数道王人,也优加供待。如此周勤,嘉叹良深。所奏人名已系兵籍,朕既推诚待物,卿方尽瘁事君。卿安即是朕安,在彼何殊在此?所谓家眷在东,更乞发往西行。既览奏陈,本该允准。随即命宣示此意,采纳众人意见。都以为长久分离,极思团聚。但以舍弃九族,就彼一身,虽丝萝琴瑟之情,分飞甚苦;而松柏丘园之恋,抛弃尤难。又知已有生计,恐怕反被弃掷。何况听说两川曾经战斗,必有杀伤。既难轻议往来,兼恐不实其存殁。切恐去而不相见,往而无依,转令两地之困空,尽致一家之沉没。听到这些哀诉,又可悯怀。但人数颇多,地理极远。如果正身自来搬取,则应此辈不生忧疑。卿可体察人情,详审物理,妙加筹度,以协适宜。故兹诏示,想宜知悉。孟知祥另表说:两川部内将校、州县官员,因地理遥远,一时奏报不及,乞请允许臣权行墨制,除补后奏闻。给孟知祥下诏说:据所奏,因文武将僚希求尺寸官赏,请卿自称王爵,权行制书。卿以未经先奏于宸聪,不欲便加于众意。却因熊罴武旅,怀铁石壮心,或立功劳,须加爵赏。难以具体列官氏,繁奏圣聪,敢希显降明文,许行墨制。也是朝廷成命,委托藩翰奉宣。凡有施行,后当奏闻,免忧迢递,以从便宜等事。全部知悉。卿等最亲最旧,不骄不溢。自中兴以来,早参佐命,厌大权而不处,守高节以自全,成就美名,标于信史。到总领千乘,镇守一隅,不以富贵为心,只以邦家为念。尽血诚而推戴,竭土产以贡输。每念忠良,正深系赖。忽然被董璋逼迫,使得蜀郡分离。卿虽外合元凶,而内全大节,文翰每深于恭敬,使臣尽厚于接延。兼闻曾商议于东川,欲拜章于北阙。彼既他说,此难独行。察卿此际之诚,符合朕当初的预料。如今诏书才降,章表继来,阻推劝之众情,高辞王爵;执变通之成见,远贡臣诚。去假号而就真封,抑异端而全大计。非卿不能决断此意,非朕不能明悉此心。载阅敷陈,备详披沥。自然可久可大,传子传孙,长为一面藩维,永作四方表式。文武将僚等,或武有折冲之术,文多经济之才,都能赞助元勋,削平大敌,功勋显著,酬奖必行。所请权行制书,贵在从宜。虽然随方设教,协远藩众庶之情;而引古证今,异本朝全盛之事。切念道途久绝,人使才通,在朕正致力于绥怀,于卿岂有吝惜?深思尽节,必认注心。从今以后,剑南诸道应节度使、刺史、州县官、军府文武将吏等,或升降贤愚,或黜陟功过,一切委托你逐便选择差署,施行后奏闻朝廷,朝廷不再另派人。岂唯协权宜,抑亦表朕委任。故兹诏示,想宜知悉。孟知祥另表,又奏大将军赵季良、李仁罕、赵廷隐、张知邺、李肇等五人,因有破董璋大功,臣已权补充五镇兵马留后,伏乞正式授予节旄。给孟知祥下诏说:据所奏,节度副使知武江军节度兵马留后赵季良、马步诸军都指挥使知武信军节度兵马留后李仁罕、左厢马步都指挥使知保宁军节度兵马留后赵廷隐、右厢马步都指挥使知宁江军节度兵马留后张知邺、衙内马步都指挥使知昭武军节度兵马留后李肇等,臣已各自简署藩镇,委以共理。伏乞特颁诏令,各降真恩。倘若蒙恩委以节旄,则望付臣宣赐,并希圣恩各转官阶等事。全部知悉。卿先前镇守远方,迫于近患,欲作婉成之计,须为苟合之容。果然含弘,自遭诛戮。赵季良等体卿忠孝,感卿抚绥,或献谋于帷幄之间,或效勇于鼓旗之下,赖此奋发,致彼廓清。如今才剪凶徒,寻输忠节。虽知祥之通变,亦季良之赞成。况且他们都是重要藩镇,并难虚位。念及数子,参佐一心,不但功合奖酬,兼亦材堪任使。但能治理,何妨从权。所委留司,皆合朕意。应得恩泽,都可允准。但因卿自建大功,未加殊宠,即待相次施行。其旌节官告等,更不差使颁宣,也便委卿分付。所乞墨制已从别诏处分。故兹诏示,想宜知悉。随即命李环押赐晋国雍顺长公主祭赠绢三十匹,并赐孟知祥玉带等。
四年二月戊午日,皇帝在中兴殿召见西川进奉使朱某,询问孟知祥近况如何,奏对完毕后百官祝贺。癸亥日,下诏封推忠再造致理功臣、剑南西川节度管内观察处置统押近界诸蛮兼西山八国南安抚制置等使、开府仪同三司、检校太尉兼中书令、行成都尹、上柱国、清河郡开国公、食邑一千五百户、食实封一百户的孟知祥,仍任检校太尉兼中书令、行成都尹、剑南东川西川节度管内观察处置统押近界诸蛮兼西山八国南安抚制置等使,加封蜀王,增加食邑一千五百户,赐忠贞佐国保大功臣名号。四月庚午日,在正衙命使册封西川节度使孟知祥为蜀王。
八月,夏州自行任命李彝殷为绥州刺史,请求正式授职,朝廷同意了。
十月壬戌日,下诏命权知夏州事、起复麾将军、检校司空兼御史大夫、上柱国李彝超,可依旧起复检校司空、使持节都督夏州诸军事、夏州刺史兼御史大夫,充任定南军节度、夏银绥宥等州押蕃落等使。李彝超是李仁福的次子,李仁福去世后,三军拥立他为主帅,他假托李仁福上奏请求正式任命。皇帝听说后,任命李彝超为延州留后,任命延州安从进为夏州留后。朝廷担心他不服从命令,诏令州药彦稠等人护送安从进赴镇,并下诏告谕李彝超。李彝超奉诏,但三军阻隔,未能离任。安从进出兵攻打朝廷大军讨伐未获成功,李彝超派使者请求谅解,于是朝廷正式授予他官职。