帝王部

命相

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-78

上天养育百姓,并为他们设立君主来治理牧养他们,一定要选拔贤能的人作为辅佐。所以天上有三台星的象征,《周易》中有鼎足的含义,这是用来辅佐天子调理阴阳、亲近万民的。武丁命令傅说时说:“早晚进献教诲,来辅助我的德行。”穆王命令君牙也说:“现在我命令你辅佐我,做我的股肱心腹。”这就是古代圣明君主任命宰相的旨意。从前黄帝得到六位宰相,因而天地治理、神明和谐;虞舜也举用八元八恺,因而百官事务有序,内外安定太平。从那以后,如果任用非人却希望振兴教化,就像攀着树木找鱼、登山采珠一样,是不可能得到的。所以历代以来,恭敬地治理上天政务、辅佐王室的人,责任不也很重大吗!

黄帝得到蚩尤而明了天道,得到太常而察知地利,得到苍龙而辨别东方,得到祝融而辨别南方,得到风后而辨别西方,得到后土而辨别北方,得到六位宰相而天地治理、神明到来(一说:设置左右太监监察万国)。

虞舜即天子位后说:“唉,四岳!有谁能奋发努力、光大尧的事业(奋起,功业,载是事。询问群臣有谁能奋发其功、光大尧的事,说‘舜曰’以区别于尧)?让他担任百揆之官,诚信地建立功业、顺利地治理事务(亮是信,惠是顺。寻找能胜任的人,让他居于百揆之官,诚信地建立功业、顺利地处理事务的是谁呢!)”四岳同声回答说:“伯禹担任司空(四岳同辞回答:禹代替鲧为崇伯,入朝担任天子司空,治理洪水有成功,说他可用)。”舜帝说:“好!咨禹,你平治水土,要努力做好啊!(赞同他们的举荐,称扬禹的功绩来任命他。懋是努力。希望你居此百揆之职,勉力行事。)”禹叩头拜谢,让给稷、契和皋陶(稷是管理农事的官,名弃。契、皋陶是两位臣名。稽首是头至地)。舜帝说:“好!你去吧!(赞同他所推让的贤人,但不允许他的谦让,命令他去担任百揆。)”舜帝说:“弃,黎民困于饥荒,你作为后稷,播种百谷(阻是难,播是布。民众的困难在于饥饿,你作为后稷,播种百谷来救济他们。赞美他的前功以勉励他)。”舜帝说:“契,百姓不相亲近,五品不顺(五品指五常,逊是顺)。你担任司徒,恭敬地施行五教,关键在于宽厚(布施五常之教,务在宽厚,所以能得人心。也是赞美他的前功)。”舜帝说:“皋陶,蛮夷侵扰华夏,寇贼奸宄(猾是乱,夏是华夏,群行攻劫叫寇,杀人叫贼,在外叫奸,在内叫宄。说的是没有教化的结果)。你担任士官,五刑各有服罪(士是理官。五刑指墨、劓、剕、宫、大辟。服是从,意思是量刑轻重得中正)。五服三就(既依从五刑,称作服罪。行刑当在三处:大罪于原野,大夫于朝,士于市)。五流有宅,五宅三居(指不施加刑罚就流放,像四凶那样。五刑的流放各有居所,等级差别。又有三等居所:大罪四次放逐九州之外,次等放逐千里之外,再次放逐五百里之外)。只有明察才能使人信服(说皋陶能明信五刑,施用于远近,使蛮夷猾夏都信服不敢犯。因禹推让三臣,所以逐一叙述他们)。”舜帝说:“谁能顺理我的百工之事?”四岳都说:“垂啊!(问谁能顺理我百工之事,朝臣举荐垂,垂是臣名)”舜帝说:“好!咨垂,你担任共工。”垂叩头拜谢,让给殳斨和伯与。舜帝说:“好!去吧!你们能和谐(你能和谐此官)。”舜帝说:“谁能顺理我的山林草木鸟兽?”四岳都说:“益啊!(上指山,下指泽。顺指施行政教,取用有时有节。伯益能之)”舜帝说:“好!咨益,你担任我的虞官(虞是掌管山泽的官)。”益叩头拜谢,让给朱虎、熊罴。舜帝说:“好!去吧!你们能和谐(朱虎、熊罴是二臣,垂、益所让的四人都在元恺之中)。”舜帝说:“唉,四岳!有谁能掌管我的天地人三礼?”四岳都说:“伯夷(三礼指天地人之礼,伯夷是臣名,姜姓)。”舜帝说:“好!咨伯,你担任秩宗(秩是序,宗是尊,主管郊庙的官)。早晚要敬谨,正直而清明!(夙是早。说早晚敬思其职,典礼施行政教,使之正直而清明)”伯叩头拜谢,让给夔、龙(夔、龙是二臣名)。舜帝说:“好!去吧,要敬慎啊!(赞同其贤,不允许推让)”舜帝说:“夔,命令你主管音乐,教导国子(胄是长,指元子以下至卿大夫子弟。用歌诗舞蹈教导他们,培养中和、祇庸、孝友的品德)。使他们正直而温和,宽厚而庄重(教导正直而温和,宽弘而能庄栗)。刚直而不暴虐,简约而不傲慢(刚直易入暴虐,简约易入傲慢,教导以防其过失)。诗表达志向,歌延长语言(诗表达志向以引导,歌延长其意以咏叹)。声音依据歌咏,律吕调和声音(声指五声宫商角徵羽,律指六律六吕十二月的音气。说应当依据声律来和谐音乐)。八音和谐,不相错乱,神人因此和谐(伦是理。八音能和谐,条理不错乱,则神人皆和,命令夔要勉力)。”夔说:“啊!我击打石磬,百兽都跟着起舞(石磬是磬,磬音清脆,拊也是击。举清和之音则其余都跟从。乐感百兽,使相率而舞,则神人和可想而知)。”舜帝说:“龙,我憎恶谗言害行,惊扰我的民众(堲是疾,殄是绝,震是动。说我疾恨谗言断绝君子之行,而惊动我的民众,想加以遏绝)。命令你担任纳言,早晚传达我的命令,一定要诚信(纳言是喉舌之官,听取下言上达,接受上言下达,必须诚信)。”

夏禹即位后,举用皋陶,并将政事授给他。皋陶去世后,举用益并委任政事。

殷汤刚为诸侯时,举用伊尹作《咸有一德》(一说:仲虺为汤的左相)。

太戊即位,伊陟为相(伊陟是伊尹之子)。

高宗武丁即位,想复兴殷商,但未得到辅佐,三年不说话,政事由冢宰决定(冢宰是天官卿,代王处理事务),以观察国风。夜里梦见得到说(梦得贤相,名叫说),于是派百官到野外寻找,在傅岩找到了他(派百官按所梦形象四处寻找于野外,在傅岩的洞穴中找到他)。作《说命》(命说为相,让他摄政)说:“君王居丧,沉默三年(阴是默,居丧信默三年不言语)。除丧后,仍然不说话(除丧后仍不谈论政事)。”群臣都向王进谏说:“唉!知道事理叫做明哲,明哲就能制作法则。天子统治万邦,百官依式遵循。王的话就是命令,王不说话,臣下就无所禀受命令。”王于是作书诰命说:“以我来匡正四方,我担心德行不善,因此不说话(因臣下责怪,所以作诰。类是善。我正四方,怕德行不善,所以不说话)。恭敬沉默思考治道,梦见上天赐给我良弼,将代替我说话(梦天给我辅弼良佐,将代替我言说政教)。”于是审察所梦形象,让人按形状到天下寻找(审所梦之人,刻其形象,到四方民间寻找)。傅说在傅岩之野筑墙,形象相似(傅氏之岩在虞虢边界,通道所经,有涧水坏道,曾让胥靡刑人筑护此道。说贤而隐居,代替胥靡筑墙以谋食。像所梦之形)。于是立他为相,王把他安置在自己身边(于是按礼命为相,使在身边)。命令他说:“早晚进献教诲,以辅助我的德行(说应当纳谏诲直辞以辅我德)。像金属,用你作磨刀石(铁须磨以成利器)。像渡大河,用你作舟船(渡大水待舟楫)。像天大旱,用你作霖雨(三日雨叫霖,以救旱)。敞开心扉,滋润我心。如果药不使人头晕目眩,病就不会痊愈(开你心以沃我心,像服药必须头晕眼花,病才除,想让他出深切之言以自警)。如果赤脚不看地面,脚就会受伤(赤脚必须看地,脚才无伤。说要让他为我察看)。你和你的僚属,都要同心来匡正你的君主(与你并官的都应当倡导率领,无不同心以匡正你君)。使遵循先王之道,蹈我先祖成汤的踪迹,来安定亿万民众(说匡正君主,使他修先王之道,蹈成汤之踪,以安天下)。唉!敬重我的这个命令,要有始有终(敬我是命,修其职使有终)。”傅说回答王说:“木头依从绳墨就正直,君主听从谏言就圣明(说木以绳直,君以谏明)。君主能圣明,臣下不待命令就会承意进谏(君能受谏,则臣不待命而承意谏之)。谁敢不恭敬地顺服于王的美好命令!(《史记》说:武丁夜梦得圣人名叫说,按所见检视群臣百官都不是。于是派百官到野外寻找,在傅险找到。当时说作为胥靡在傅险筑墙,被武丁见到,武丁说正是此人。和他交谈,果然是圣人,举用为相,殷国大治。于是以傅险为姓,号称傅说。应劭注《汉书》说:胥是相,靡是随。意思是相随坐刑的人。)”

周武王即位,太公望为师,周公旦为辅,召公、毕公等人辅佐王师,修明文王的事业。

康王为太子时,成王担心太子不能胜任,于是命令召公、毕公率领诸侯辅佐太子而立他为王。

穆王命令君牙为大司徒(穆王是康王之孙、昭王之子),作《君牙》(君牙是臣名)。王这样说:“唉!君牙(顺其事而叹,称其名而命之)!你的祖父和父亲,世代忠诚,服事王家勤劳,他们的功绩记录在太常上(说你父祖世代厚忠贞,服事勤劳王家,其有成功见记录,书于王之太常以表显。王的旌旗画日月叫太常)。我小子继承守卫文、武、成、康的遗业,也依靠先王的臣子能辅佐我治理四方(说我小子继守先王遗业,也靠父祖之臣能佐助我治理四方,言己无所能)。心中忧危,像踩着虎尾,像涉过春天的薄冰(说祖业之大,己才之弱,所以心怀危惧。虎尾怕咬,春冰怕陷,危惧之甚)。现在命令你辅佐我,做我的股肱心腹(今命你为我辅翼,股肱心腹之臣,言委任)。继承你祖先的旧职,不要辱没祖先(继汝先祖故所服忠勤,无辱累祖考之道)。大布五常之教,和谐民众的法则(大布五常之教,和民令有法则)。你自身能正,就没有敢不正的;民众心中没有中正,取决于你的中正(若你身能正,则下无敢不正;民心无中,从你取中。必须正身示民以中正)。夏天暑雨,小民只会埋怨嗟叹;冬天严寒,小民也会埋怨嗟叹(夏暑冬寒,是天的常道,民犹怨嗟)。治理百姓真是艰难啊!想到艰难,从而谋求简易,民众才能安宁(天不可怨,民犹嗟怨,治民真是难啊!当思虑其难,以谋其易,民乃宁)。唉!多么显赫啊!文王的谋略(叹文王所谋大显明)。多么伟大啊!武王的功业(言武王业美大可承奉)。他们保佑开启后人,都依正道没有缺失(文武之谋业大明可承奉,开启帮助我后嗣,皆以正道无邪缺)。你应当敬重并阐明你的教训,以顺奉先王(你惟当敬明汝五教,用奉顺于先王之道)。报答和发扬文王、武王的光明命令,追配于前代贤人(言当答扬文武光明之命,君臣各追配于前代令名之人)。”王这样说:“君牙!你应当奉行先正旧典,作为法则。民众的治乱,就在于此(汝惟当奉用先正之臣所行故事旧典文籍以效法,民之治乱在此而已。用之则民治,废之则民乱)。遵循你父祖的所作所为,显明你的君主的治功(言当循汝父祖之所行,明汝君之有治功)。”

汉高祖初为汉王时,以沛相萧何为丞相,周勃为御史大夫,守卫荥阳。

二年,以大将军韩信为左丞相,与曹参、灌婴攻打魏国。

四年,拜中尉周昌为御史大夫。后来周昌为赵相,已经出发很久,高祖拿着御史大夫的官印玩弄说:“谁可以担任御史大夫?”仔细看着赵尧说:“没有谁可以代替赵尧(易是代)。”于是拜赵尧为御史大夫。

五年,将军卢绾为太尉(九月为燕王)。

十年,高祖亲自率军到代地讨伐陈豨(音许衣反),舞阳侯樊哙因功升为左丞相。

十一年,淮阴侯韩信在关中谋反,吕后用丞相萧何的计策诛杀韩信。高祖在邯郸听说后,派使者拜丞相为相国,绛侯周勃为太尉。

惠帝二年七月,相国萧何去世,以齐相曹参为相国。当初萧何病重,惠帝亲自临视,趁萧何病时问:“百年之后谁可代替你?”回答说:“了解臣子没有比君主更清楚的。”惠帝说:“曹参如何?”片刻后说:“陛下得到合适的人了。我死无遗憾了。”等萧何去世,曹参听到后,告诉舍人赶快整理行装(舍人是私属官,管家中事。趣音促,速。治行指修治行装),“我将要入朝为相。”过了不久,使者果然来召曹参。

六年十月,以安国侯王陵为右丞相,曲逆侯陈平为左丞相。

文帝元年,以太尉周勃为右丞相,位次第一;左丞相陈平为丞相,位次第二(秦汉以前尊右而卑左)。以丞相灌婴为太尉。当初周勃亲自以兵诛杀吕氏功多,陈平想推让给周勃,于是称病。文帝觉得奇怪问原因,陈平说:“高帝时周勃功劳不如我,如今诛杀诸吕,我的功劳也不如周勃,愿意把相位让给周勃。”文帝听从。周勃自知才能不如陈平,于是辞谢免去相位,而陈平独自担任丞相(颛与专同)。

三年十月,平去世,皇帝重新任命勃为丞相。

三年十二月,丞相勃前往封国,任命太尉颍阴侯灌婴为丞相,撤销太尉官职,其事务归属丞相。

四年十二月,丞相婴去世,任命御史大夫张苍为丞相。当初,张苍接替平阳侯曹窟(音竹律切)担任御史大夫,曹窟接替广阿侯任敖,任敖接替江邑侯赵尧(任敖、张苍、曹窟担任御史大夫都在吕后称制时期,附记于此)。

七年,任命典客冯敬为御史大夫。

十六年,任命淮阳守申屠嘉为御史大夫。

后元二年八月,丞相苍被免职。皇帝认为皇后弟弟窦广国有贤良品行,想任命他为丞相,说:“恐怕天下人认为我偏袒广国。”考虑很久觉得不行。而高帝时期的大臣中还在世的人没有合适的(见谓见在之人),于是任命御史大夫申屠嘉为丞相,根据他原有封邑封为故安侯。当月,任命开封侯陶青为御史大夫。

景帝二年六月,丞相嘉去世。八月,任命御史大夫陶青为丞相,左内史晁错为御史大夫。

七年六月,丞相青被免职,太尉周亚夫为丞相,太仆刘舍为御史大夫。

中元三年九月,丞相亚夫被免职,御史大夫刘舍为丞相,太子太傅卫绾为御史大夫。

后元元年七月,丞相舍被免职。八月,御史大夫卫绾为丞相,卫尉直不疑为御史大夫(三年后去世)。

武帝建元元年六月,丞相绾被免职,魏其侯窦婴为丞相,齐相牛抵为御史大夫。

二年十月,丞相婴被免职。三年,太常许昌为丞相。

四年,武强侯庄青翟为御史大夫(三年后被免职)。

六年六月,丞相昌被免职,武安侯田蚡为丞相,大农令韩安国为御史大夫(四年后病逝)。

元光元年三月,丞相蚡去世。五月,平棘侯薛泽为丞相,中尉张欧为御史大夫(五年后病逝)。

元朔三年,左内史公孙弘为御史大夫。

五年十一月,丞相泽被免职,御史大夫公孙弘为丞相。四月,河东太守番系(九江人)为御史大夫。

元狩元年,乐安侯李蔡为御史大夫。

三年二月,丞相弘去世,御史大夫李蔡为丞相,廷尉张汤为御史大夫(六年后因罪自杀)。

五年三月,丞相蔡因罪自杀。四月,太子少傅庄青翟为丞相。

元鼎元年二月,丞相青翟因罪自杀,太子太傅赵周为丞相,太子太傅石庆为御史大夫。

五年九月,丞相周入狱而死,御史大夫石庆为丞相。

六年,齐相卜式为御史大夫(一年后被贬为太子太傅)。

元封元年,左内史倪宽为御史大夫(八年后去世)。

太初二年正月,丞相石庆去世。闰月,太仆公孙贺为丞相。

六年正月,胶东太守延广为御史大夫。

天汉元年,济南太守琅琊人王卿为御史大夫(两年后因罪自杀)。

二年二月,执金吾杜周为御史大夫(四年后去世)。

征和二年四月,丞相贺入狱而死。五月,涿郡太守刘屈氂为左丞相。

九月,大鸿胪商丘成为御史大夫(四年后因祝诅罪自杀)。

三年六月,丞相屈氂入狱而死。

四年六月,大鸿胪田千秋为丞相。

后元元年二月,搜粟都尉桑弘羊为御史大夫(七年后因谋反被诛杀)。

昭帝元凤元年,右扶风王訢为御史大夫。

四年正月,丞相千秋去世。二月,御史大夫王訢为丞相,大司农杨敞为御史大夫。

五年十二月,丞相訢去世。六年十一月,御史大夫杨敞为丞相,少府蔡义为御史大夫。

元平元年八月,丞相敞去世。九月,御史大夫蔡义为丞相。

宣帝本始三年六月,丞相义去世,长信少府韦贤为丞相,大司农魏相为御史大夫。

地节三年五月,丞相贤被免职。六月,御史大夫魏相为丞相,太子太傅丙吉为御史大夫。

神爵三年三月,丞相魏相去世,御史大夫丙吉为丞相。七月,大鸿胪萧望之为御史大夫(三年后被贬为太子太傅)。

五凤元年八月,太子太傅黄霸为御史大夫。

三年正月,丞相吉去世。二月,御史大夫黄霸为丞相。六月,西河太守杜延年为御史大夫(三年后因病免职)。

甘露二年五月,廷尉于定国为御史大夫。

三年三月,丞相霸去世。五月,御史大夫于定国为丞相,太仆陈万年为御史大夫(七年后去世)。

元帝初元五年六月,长信少府贡禹为御史大夫。十二月,贡禹去世,长信少府薛广德为御史大夫(一年后被免职)。

永光元年七月,太子太傅韦玄成为御史大夫。十一月,丞相定国被免职。

二年三月,任命玄成为丞相,右扶风郑弘为御史大夫(五年后因罪自杀)。

建昭二年,光禄勋衡(姓犯太祖庙讳,上字下同)为御史大夫。当初衡为少傅多年,多次上疏陈述应办之事,朝廷有政事时,附会经义来应对(传读曰附,附依也。)。言论多符合法度道义,被认为可胜任公卿(任,堪也。)。因此升为光禄勋、御史大夫。

三年六月,丞相玄成去世。七月,御史大夫衡为丞相,卫尉李延寿为御史大夫(三年后去世,一作“系”)。

竟宁元年七月,太子太傅张谭为御史大夫(三年后因选举不实获罪被免职)。

成帝建始三年十月,光禄大夫尹忠为御史大夫(一年后因河决自杀)。

十二月,丞相衡被免职。

四年三月,右将军王商为丞相。

十一月,少府张忠为御史大夫(六年后去世)。

河平四年,丞相商被免职。六月,光禄大夫张禹为丞相。

阳朔二年四月,侍中太仆王音为御史大夫(一年后升迁)。

鸿嘉元年正月,少府薛宣为御史大夫。三月,丞相禹被免职。四月,任命薛宣为丞相,京兆尹王骏为御史大夫(五年后去世)。当初王骏为少府,皇帝想重用他,派他出京担任京兆尹以考察政事。而薛宣从左冯翊接替王骏为少府。恰逢御史大夫空缺,杜钦、谷永上奏说圣明的君王不把名誉加在实效之上(言论不听空虚名气),考核功绩是用人的方法(用人之法都须考核功绩)。薛宣的政事已受考验,皇帝同意他们的意见。薛宣任少府一个多月后,就越级升为御史大夫直到丞相。王骏于是接替薛宣为御史大夫。

永始二年三月,京兆尹翟方进为御史大夫。

十月,丞相宣被免职。十一月,执金吾翟方进为丞相。这一年,翟方进任御史大夫时,因担任京兆尹期间办理丧事烦扰百姓,被降为执金吾。二十多天后,丞相职位空缺,群臣推举翟方进,皇帝也器重他的才能,提拔翟方进为丞相,封高陵侯,食邑千户。当月,任命光禄勋孔光为御史大夫(七年后被贬为廷尉)。

绥和元年三月,廷尉何武为御史大夫。四月,改任大司空(一年后被免职)。大司马骠骑将军王根改任大司马,撤销将军官(七月被免职)。

十一月,光禄大夫王莽为大司马。

二年三月,丞相方进去世。召见左将军孔光,准备拜授,已刻好侯印,写好赞辞(赞,进也。延进而拜之。书赞者,写赞辞于策也。)。皇帝病重,当夜在大行皇帝灵前拜授丞相博山侯印绶。

十一月,大司马王莽被免职,大将军师丹为大司马,后改任大司空(一年后被免职)。

哀帝建平元年四月,侍中傅喜为大司马。十月,京兆尹朱博为大司空。

二年三月,傅喜被免职。四月甲午日,大司马朱博复任御史大夫。乙未日,丞相孔光被免职,又任命朱博为丞相,中尉赵玄为御史大夫。五月,赵玄入狱判罪。八月,朱博因罪自杀。九月,光禄勋平当为御史大夫。十二月,平当为丞相,京兆尹王嘉为御史大夫。当初平当为光禄大夫、诸吏、散骑,又任光禄勋、御史大夫,直至丞相。因在冬月,赐爵关内侯。第二年春天,皇帝派使者召见,想封平当(因冬月不是封侯时机,所以先赐爵关内侯),但平当去世。三年四月,御史大夫王嘉为丞相,河南太守王崇为御史大夫(九月被贬)。

四年三月,光禄勋贾延为御史大夫(一年后升迁)。

元寿元年三月,丞相嘉入狱而死。五月,光禄大夫孔光为御史大夫。七月,任命孔光为丞相,汜乡侯何武为御史大夫(两月后被免职)。八月,光禄大夫彭宣为御史大夫。

三年,改丞相孔光为大司徒,大司马卫将军董贤为大司马(六月被免职自杀),御史大夫彭宣为大司空(三月被免职)。

平帝元始元年六月,大司徒孔光为太傅,右将军马宫为大司徒,新都侯王莽为大司马。八月,右将军王崇为大司空。

二年,太傅孔光为太师,大司马王莽为太傅,骠骑将军王舜为太保。二月,少府甄丰为大司空。

五年四月,大司徒马宫为大司马。十二月,长乐少府平晏为大司徒。

东汉光武建武元年七月辛未日,派使者持节拜前将军邓禹为大司徒。策书说:“制诏前将军禹,深执忠孝,与朕谋谟帷幄,决胜千里。孔子曰:‘自吾有回,门人日亲。’斩将破军,平定山西,功效尤著。百姓不亲,五品不逊,汝作司徒,敬敷五教,在宽。今遣奉车都尉授印绶,封为鄼侯,食邑万户。敬之!”(邓禹当时二十四岁)

丁丑日,任命野王令王梁为大司空。当初商议选任大司马,而《赤伏符》说“王梁主卫作玄武”,皇帝认为野王是卫元君迁徙之地(《史记》:卫元君从濮阳迁到野王),玄武是水神之名,司空是水土之官,于是提拔任命。

八月甲申日,诏书说:“前密县令卓茂,束身自修,执节淳固,诚能为人所不能为。夫名冠天下,当受天下重赏。故武王诛纣,封比干之墓,表商容之闾。今以卓茂为太傅,封褒德侯,食邑二千户。”(《东观记》及续《汉书》都作“宣德侯”)当初皇帝即位,先寻访卓茂,茂到河阳谒见,于是拜授。

二年二月乙酉日,大司空王梁被免职。壬子日,任命大中大夫宋弘为大司空,封栒邑侯。

三年闰正月乙巳日,大司徒邓禹被免职。三月壬寅日,任命大司徒司直伏湛为司徒。当初皇帝即位,素知伏湛是名儒旧臣,想让他担任内职,征拜尚书,让他典定旧制。当时大司徒邓禹西征关中,皇帝认为伏湛才能胜任宰相,拜为司直,代理大司徒事务。皇帝每外出征伐,常留伏湛镇守,总领百官。等到邓禹被免职,便拜伏湛为大司徒。

五年十一月壬寅日,大司徒伏湛被免职,尚书令侯霸为大司徒,封关内侯。

六年十一月壬辰日,大司空宋弘被免职。

七年五月戊戌日,前将军李通为大司空。当时光武帝正以吏事责问三公,所以功臣都不被任用。这时列侯中只有高密侯邓禹、胶东侯贾复及李通三侯参与公卿议论国家大事。

十二年九月,大司空李通被免职。十二月辛卯日,扬武将军马成代理大司空事务。

十三年正月庚申日,大司徒侯霸去世。三月辛未日,沛郡太守韩歆为大司徒。丙子日,代理大司空马成被免职。四月甲寅日,冀州牧窦融为大司空。

十五年正月辛丑日,大司徒韩歆被免职,自杀。丁未日,汝南太守欧阳歙为大司徒。十一月,欧阳歙入狱而死。十二月庚午日,关内侯戴涉为大司徒。

二十年四月庚辰日,大司徒戴涉入狱而死,大司空窦融被免职。六月庚寅日,广汉太守蔡茂为大司徒,太仆朱浮为大司空。

二十二年十月壬子日,大司空朱浮被免职。癸丑日,任命光禄勋杜林为大司空。

二十三年五月丁卯日,大司徒蔡茂去世。八月丙戌日,大司空杜林去世。九月辛未日,陈留太守玉况(玉音肃)为大司徒。十月丙申日,太仆张纯为大司空。

二十七年四月戊午日,大司徒玉况去世。

五月丁丑日,诏令大司徒、大司空府去掉“大”字,改大司马为太尉,任命太仆赵熹为太尉,大司农冯勤为司徒。

中元元年三月戊辰日,司空张纯去世。六月辛卯日,太仆冯鲂担任司空。乙未日,司徒冯勤去世。十月辛未日,司隶校尉李担任司徒。

明帝即位之初下诏说:如今上面没有天子,下面没有方伯。如同要渡过溪涧之水却没有船桨。天子的地位极为重要,而年轻人思虑轻率,实在依赖有德之人辅助我。高密侯邓禹是开创功勋的首位功臣,东平王刘苍宽厚博大富有谋略,都可以接受六尺孤儿的托付,面临重大节操而不屈服。任命邓禹为太傅,刘苍为骠骑将军。

永平三年二月甲寅日,太尉赵熹、司徒李被免职。丙辰日,左冯翊郭丹担任司徒。己未日,南阳太守虞延担任太尉。

四年十月乙丑日,司徒郭丹、司空冯鲂被免职。丙辰日,河南尹范迁担任司徒,太仆伏恭担任司空。当时皇帝亲临辟雍,在行礼过程中任命伏恭,儒者认为这是荣耀。

八年正月乙丑日,司徒范迁去世。三月辛丑日,太尉虞延担任司徒,卫尉赵熹代理太尉事务。

十二年七月乙亥日,司空伏恭被免职。乙未日,大司农牟融担任司空。

十四年三月甲戌日,司徒虞延被免职。四月丁巳日,钜鹿太守邢穆担任司徒。

十六年五月癸丑日,司徒邢穆因事获罪下狱而死。六月丙寅日,大司农王敏担任司徒。

十七年二月乙巳日,司徒王敏去世。三月癸丑日,汝南太守鲍昱担任司徒。

章帝即位之初下诏说:我以微末之身位于王侯之上,统理万机,害怕失去其中正,兢兢业业不知如何达到目标。深思遵循文治的君主必须设立师傅之官。《诗经》不是说过吗:不犯错不遗忘,遵循旧有典章。代理太尉事务的节乡侯赵熹三代在位,是国家的元老,司空牟融任职六年,勤劳不懈。任命赵熹为太傅,牟融为太尉,并录尚书事(武帝初年以张子孺领尚书事,录尚书事由此开始)。任命蜀郡太守第五伦为司空。

建初四年二月庚寅日,太尉牟融去世。五月甲戌日,司徒鲍昱担任太尉,南阳太守桓虞担任司徒。

六年六月丙辰日,太尉鲍昱去世。七月癸巳日,大司农邓彪担任太尉。

元和元年八月甲子日,太尉邓彪被免职,大司农郑彪担任太尉。

三年四月,太尉郑弘被免职,大司农宋繇担任太尉。五月丙子日,司空第五伦被免职,太仆袁安担任司空。

章和元年六月戊辰日,司徒桓虞被免职。癸丑日,司空袁安担任司徒,光禄勋任隗担任司空。

和帝即位之初,以原太尉邓彪为太傅,录尚书事。

永元四年三月癸丑日,司徒袁安去世。闰月丁丑日,太常丁鸿担任司徒。七月己丑日,太尉宋繇因与窦宪结党获罪自杀。八月辛亥日,司空任隗去世。癸丑日,大司农尹睦担任太尉,录尚书事。十月,宗正刘方担任司空。

五年十月辛未日,太尉尹睦去世。十一月乙丑日,太仆张酺担任太尉。

六年正月己丑日,司徒丁鸿去世。二月丁未日,司空刘方担任司徒,太常张奋担任司空。

九年九月庚申日,司徒刘方被策免。十一月癸丑日,光禄勋吕盖担任司徒。十二月丙寅日,司空张奋被免职。壬申日,太仆韩棱担任司空。

十年七月己巳日,司空韩棱去世。八月丙子日,太山巢堪担任司空。

十二年九月戊午日,太尉张酺被免职。丙寅日,大司农张禹担任太尉。

十三年十一月戊辰日,司徒吕盖被免职。十二月丁丑日,光禄勋鲁恭担任司徒。

十四年十月丁酉日,司空巢堪被免职。十一月癸卯日,大司农徐防担任司空。

十六年七月辛酉日,司徒鲁恭被免职。庚午日,光禄勋张酺担任司徒。八月己酉日,张酺去世。十月辛丑日,司空徐防担任司徒,陈宠担任司空。

殇帝延平元年正月辛丑日,太尉张禹担任太傅,徐防担任太尉,参录尚书事,百官总己以听。四月丙寅日,司空陈宠去世。六月丁未日,太常尹勤担任司空。

安帝永初元年五月甲戌日,长乐卫尉鲁恭担任司徒。九月庚午日,太尉徐防被免职。辛未日,司空尹勤被免职。庚寅日,太傅张禹担任太尉,太常周章担任司空。十一月丁未日,周章因谋废立被策免自杀。十二月乙卯日,颍川太守张敏担任司空。

三年三月壬寅日,司徒鲁恭被免职。四月丙寅日,大鸿胪夏勤担任司徒。

五年正月己丑日,太尉张禹被免职。甲申日,光禄勋李修担任太尉。

六年四月乙丑日,司空张敏被免职。己丑日,太常刘恺担任司空。

元初元年九月乙丑日,太尉李修被免职。辛未日,大司农司马苞担任太尉。

二年六月丙戌日,太尉司马苞去世。七月辛巳日,太仆马英担任太尉。十二月己酉日,司徒夏勤被免职。庚戌日,司空刘恺担任司徒,光禄勋袁敞担任司空。

四年四月戊申日,司空袁敞去世。五月丁丑日,太常李郃担任司空。

永宁元年十月,司空李郃被免职。癸酉日,卫尉陈褒担任司空。十二月戊辰日,司徒刘恺被免职。癸酉日,太常杨震担任司徒。

建光元年七月壬寅日,太尉马英去世。甲子日,前司徒刘恺担任太尉。

延光元年四月癸巳日,司空陈褒被免职。五月庚戌日,宗正刘授担任司空。

二年十月辛未日,太尉刘恺被免职。甲戌日,司徒杨震担任太尉,光禄勋刘熹担任司徒。

四年三月乙酉日,北乡侯即位。四月丁酉日,太尉冯石担任太傅,司徒刘熹担任太尉,参录尚书事,前司空李郃担任司徒。

顺帝即位之初,司空刘授被免职,少府陶敦担任司空。

永建元年正月辛巳日,太傅冯石、太尉刘熹、司徒李郃被免职。三月丙戌日,太常桓焉担任太傅,大鸿胪朱宠担任太尉,参录尚书事,长乐少府朱伥担任司徒。十月丁亥日,司空陶敦被免职。壬寅日,廷尉张皓担任司空。

二年七月壬午日,太尉朱宠、司徒朱伥被免职。庚子日,太常刘光担任太尉,录尚书事,光禄勋许敬担任司徒。

四年八月丁巳日,太尉刘光、司空张皓被免职。九月癸酉日,大鸿胪庞参担任太尉。当时尚书仆射虞诩推荐庞参有宰相器能,所以皇帝任用他。又以太常王龚担任司空。十一月庚辰日,司徒许敬被免职。十二月乙丑日,宗正刘琦担任司徒。

阳嘉二年五月戊午日,司空王龚被免职。六月辛未日,太常孔扶担任司空。七月己未日,太尉庞参被免职。八月己巳日,大鸿胪施延担任太尉。

三年十一月,司徒刘琦、司空孔扶被免职,大司农黄尚担任司徒,光禄勋王卓担任司空。

四年四月,太尉施延被免职,前太尉庞参担任太尉。

永和元年十一月丙子日,太尉庞参被免职。十二月乙巳日,前司徒王龚担任太尉。

二年三月乙丑日,司空王卓去世。丁丑日,光禄勋郭度担任司空。

三年八月己未日,司徒黄尚被免职。九月己酉日,光禄勋刘寿担任司徒。

五年九月辛未日,太尉王龚被免职。壬午日,太常桓焉担任太尉。六年三月庚子日,司空郭度被免职。丙午日,太仆赵戒担任司空。

汉安元年十月辛未日,太尉桓焉、司徒刘寿被免职。十一月壬午日,司隶校尉赵峻担任太尉,大司农胡广担任司徒。

冲帝永嘉元年即位之初,以太尉赵峻为太傅,大司农李固为太尉,参录尚书事。

质帝本初元年闰六月丁亥日,太尉李固被免职。戊子日,司徒胡广担任太尉,司空赵戒担任司徒,与大将军梁冀录尚书事,太仆袁汤担任司空。

桓帝建和元年六月,太尉胡广被免职,大司农杜乔担任太尉。九月,杜乔被免职。十月,司徒赵戒担任太尉,司空袁汤担任司徒,前太尉胡广担任司空。

三年十月,太尉赵戒被免职,司徒袁汤担任太尉,大司农张歆担任司徒。

元嘉元年四月,司徒张歆被免职,光禄勋吴雄担任司徒。十月,司空胡广被免职。闰十一月,太常黄琼担任司空。

二年十一月,司空黄琼被免职。十二月,特进赵戒担任司空。

永兴元年十月,太尉袁汤被免职,司徒吴雄被免职,司空赵戒被免职。以太常胡广为太尉,太仆黄琼为司徒,光禄勋房植为司空。

二年九月,太尉胡广被免职,司徒黄琼担任太尉。闰月,光禄勋尹颂担任司徒。

永寿元年六月,司空房植被免职,太常韩縯担任司空。三年十一月,司徒尹颂去世,司空韩縯担任司徒,太常孙朗担任司空。

延熹元年七月甲子日,太尉黄琼被免职,太常胡广担任太尉。二年八月丁丑日,太尉胡广因梁冀事获罪被免职,司徒韩縯、司空孙朗被下狱。以司农黄琼为太尉,光禄大夫祝恬为司徒,大鸿胪盛允为司空。

三年六月,司徒祝恬去世,以司空盛允为司徒,太常虞放为司空。

四年二月,司徒盛允被免职,大司农种暠担任司徒。

三年二月,太尉黄琼被免职,四月,太常刘矩担任太尉。六月,司空虞放被免职,前太尉黄琼担任司空。九月,黄琼被免职,大鸿胪刘宠担任司空。

五年十一月,太尉刘矩被免职,太守杨秉担任太尉。

六年二月戊午日,司徒种暠被免职,三月,卫尉许栩担任司徒。十一月,司空刘宠被免职,十二月,卫尉周景担任司空。

八年五月丙戌日,太尉杨秉去世,七月,大中大夫陈蕃担任太尉。十月,司空周景被免职,太常刘茂担任司空。

九年四月,司徒许栩被免职,五月,太常胡广担任司徒。七月,太尉陈蕃被免职,九月,光禄勋周景担任太尉,司空刘茂被免职,十二月,光禄勋宣酆担任司空。

灵帝建宁元年正月即位,以前太尉陈蕃为太傅,与窦武及司徒胡广参录尚书事。四月戊辰日,太尉周景去世,司空宣酆被免职,以长乐卫尉王畅为司空。五月,以太中大夫刘矩为太尉。八月,司空王畅被免职,宗正刘宠为司空。九月丁亥日,太傅陈蕃被诛杀,司徒胡广为太傅,录尚书事,司空刘宠为司徒,大鸿胪许栩为司空。十一月,太尉刘矩被免职,太仆闻人袭为太尉。

熹平三年十二月,司空唐珍被免职,长乐少府许训为司空。

五年五月,太尉陈耽被免职,司空许训为太尉,六月,太常刘逸为司空。七月,太尉许训被免职,光禄勋刘宽为太尉。十月,司徒袁隗被免职,十一月,光禄大夫杨赐为司徒。

六年七月,司空刘逸被免职,卫尉陈球为司空。十月,太尉刘宽被免职。十一月,司空陈球被免职,十二月,太常孟彧为太尉,太常陈耽为司空,司徒杨赐被免职。

光和元年正月,太尉孟彧被免职,二月,光禄勋袁滂为司徒,三月,太常张颢为太尉。四月,司空陈耽被免职,太常来艳为司空。九月,太尉张颢被免职,太常陈球为太尉,司空来艳去世,十月,屯骑校尉袁逢为司空。十一月,太尉陈球被免职,十二月,光禄大夫桥玄为太尉。二年二月,司徒袁滂被免职,大鸿胪刘郃为司徒,太尉桥玄被免职,大中大夫段颎为太尉,司空袁逢被免职,太常张济为司空。四月,太尉段颎下狱死,五月,卫尉刘宽为太尉,十月,司徒刘郃下狱死,十二月,光禄勋杨赐为司徒。

四年九月,太尉刘宽被免职,卫尉许戫为太尉。闰月,司徒杨赐被免职,十月,太常陈耽为司徒。

五年三月,司徒陈耽被免职,四月,太常袁隗为司徒。十月,太尉许戫被免职,太常杨赐为太尉。

中平元年四月,太尉杨赐被免职,太仆邓盛为太尉,司空张济被免职,大司农张温为司空。

二年二月,司徒袁隗被免职,三月,廷尉崔烈为司徒。五月,太尉邓盛被免职,太仆张延为太尉。八月,司空张温为车骑将军讨伐北宫伯玉。九月,特进杨赐为司空,十月,杨赐去世,光禄大夫许相为司空。

三年二月,太尉张延被免职,车骑将军张温为太尉。

四年四月,太尉张温被免职,司徒崔烈为太尉。五月,司空许相为司徒,光禄勋丁宫为司空。十一月,太尉崔烈被免职,大司农曹嵩为太尉。

五年四月,曹嵩被免职,五月,永乐少府樊陵为太尉,六月,樊陵被免职,七月,射声校尉马日磾为太尉。

八月,司徒许相被免职,司空丁宫升任司徒,光禄勋刘弘升任司空。

六年四月,太尉马日磾被免职,幽州牧刘虞升任太尉。

弘农王光熹元年四月即位,任命后将军袁隗为太傅,何进参录尚书事。七月,司徒丁宫被免职。八月,司空刘弘被免职。献帝永汉元年九月即位,任命太尉刘虞为大司马,董卓自任太尉,大中大夫杨彪为司空,豫州牧黄琬为司徒。

十一月,董卓任相国。

十二月,司徒黄琬升任太尉,司空杨彪升任司徒,光禄勋荀爽升任司空。

初平元年二月,太尉黄琬、司徒杨彪被免职,光禄勋赵谦升任太尉,太仆王允升任司徒。

三月,董卓杀死太傅袁隗。

五月,司空荀爽去世。六月,光禄大夫种拂升任司空。

二年二月,董卓自任太师。

七月,司空种拂被免职,光禄大夫淳于嘉升任司空,太尉赵谦被免职,太常马日磾升任太尉。

三年四月,诛杀董卓,任命司徒王允录尚书事,总揽朝政。

六月,李傕杀死司徒王允,任命前将军赵谦为司徒。

七月,太尉马日磾升任太傅,录尚书事,车骑将军皇甫嵩升任太尉,司徒赵谦被免职。九月,司空淳于嘉升任司徒,光禄大夫杨彪升任司空,并录尚书事。

十二月,太尉皇甫嵩被免职,光禄大夫周忠升任太尉,参录尚书事。

四年六月,太尉周忠被免职,太仆朱儁升任太尉,录尚书事。十月,司空杨彪被免职,太常赵温升任司空。十二月,赵温被免职,卫尉张喜升任司空。

兴平元年七月,太尉朱儁被免职,太常杨彪升任太尉,录尚书事。

九月,司徒淳于嘉被免职。十月,卫尉赵温升任司徒,录尚书事。

建安元年八月,镇东将军曹操自领司隶校尉,录尚书事。

九月,太尉杨彪、司空张喜被免职。

十一月,曹操自任司空,行车骑将军事,百官总己以听。十三年正月,司徒赵温被免职。

六月,废除三公官职,设置丞相、御史大夫,任命司空曹操为丞相。

八月,光禄勋郗虑任御史大夫。

二十五年正月,丞相、魏王曹操去世,其子曹丕继承爵位。

魏文帝初为魏王时,延康元年二月,任命太中大夫贾诩为太尉,御史大夫华歆为相国,大理王朗为御史大夫。

黄初元年十一月,接受禅让,改相国为司徒,御史大夫为司空。

四年六月甲申,太尉贾诩去世。八月丁酉,廷尉钟繇升任太尉。钟繇与司徒华歆、司空王朗都是前代名臣,文帝退朝后对左右说:“这三位三公,真是一代的伟人啊。后世恐怕很难有继承者了。”

明帝即位初,任命太尉钟繇为太傅,征东大将军曹休为大司马,华歆为太尉,司空王朗为司徒,镇东大将军陈群为司空。

太和二年九月,大司马曹休去世。

十一月,司徒王朗去世。

四年二月,任命大将军曹真为大司马。

四月,太傅钟繇去世。

五年正月,大司马曹真去世。

十二月,太尉华歆去世。

六年七月,卫尉董昭升任司徒。

青龙三年正月戊子,任命大将军司马懿为太尉。

四年五月,司徒董昭去世。

十二月,司空陈群去世。

景初元年六月己亥,任命尚书令陈矫为司徒,尚书左仆射卫臻为司空。七月,司徒陈矫去世。

二年二月癸酉,下诏说:“大中大夫韩暨修身养德,志节高洁,年过八十,坚守道义更加坚定,可以说是纯厚笃实、老而益壮的人。任命韩暨为司徒。”四月庚子,韩暨去世。十一月壬午,任命司空卫臻为司徒,司隶校尉崔林为司空。

齐王即位,任命太尉司马懿为太傅辅政,下诏说:“太尉体道正直,尽忠三朝,南擒孟达,西破蜀虏,东灭公孙渊,功盖海内。昔日周成王设立保傅之官,近世汉显宗尊崇邓禹,都是为了优崇俊杰,必有尊崇。现在任命太尉为太傅,持节统兵,都督诸军事如故。”又任命征东将军满宠为太尉。

正始三年,太尉满宠去世。七月,任命领军将军蒋济为太尉。

五年十二月,崔林去世。

六年二月丙子,任命骠骑将军赵俨为司空。六月,赵俨去世。八月丁酉,任命太尉高柔为司空。

九年三月甲午,司徒卫臻退位。四月,任命司空高柔为司徒,光禄大夫徐邈为司空,徐邈坚决推辞不受。九月,任命车骑将军王凌为司空。

嘉平元年正月丁未,任命太傅司马懿为丞相,司马懿坚决推让才停止。

四月,太尉蒋济去世。十二月,任命司空王凌为太尉,司隶校尉孙礼为司空。

二年十一月,司空孙礼去世。

三年三月,任命尚书令司马孚为司空。五月,太尉王凌阴谋废立皇帝,自杀。七月,任命司空司马孚为太尉。太傅司马懿去世,任命卫将军司马师为抚军大将军,录尚书事。十二月,任命光禄勋郑冲为司空。

高贵乡公正元二年正月,司马师在许昌去世。

二月,任命卫将军司马昭为大将军,录尚书事。

甘露元年,任命太尉司马孚为太傅。

九月,任命司徒高柔为太尉。

十月,任命司空郑冲为司徒,尚书左仆射卢毓为司空。

二年三月,司空卢毓去世。四月,任命征东大将军诸葛诞为司空,诸葛诞不接受征召,反叛被杀。

三年五月,大将军司马昭任相国,封晋公,坚决推让不接受。八月,任命骠骑将军王昶为司空。

四年六月,司空王昶去世。

五年四月,晋升大将军司马昭为相国,封晋公,九次推让才停止。

陈留王景元元年六月,又晋升大将军司马昭为相国,封晋公,坚决推让才停止。任命尚书右仆射王观为司空。十月,王观去世。十二月,任命司隶校尉王祥为司空。

四年九月,高柔去世。十月,再次任命大将军司马昭进位相国、晋公。十二月,任命司徒郑冲为太保。

五年五月,任命征西将军邓艾为太尉,镇西将军钟会为司徒。

咸熙元年正月,司徒钟会在蜀地谋反,太尉邓艾也被杀。三月,任命司空王祥为太尉,征北将军何曾为司徒,尚书左仆射荀顗为司空。八月庚寅,任命中抚军司马炎为副相国。

二年八月辛酉,相国晋王司马昭去世,晋太子司马炎继位,总揽百官。

晋武帝泰始元年十二月即皇帝位,任命魏太保郑冲为太傅,太尉王祥为太保,晋国丞相何曾为太尉。

二年九月,任命太尉何曾为太保,下诏说:“谋略明智,调和辅佐,保护王躬,是为了宣扬大训,安定四海。侍中、太尉何曾,立德高峻,执心忠亮,博物洽闻,明识弘达,辅佐先皇,功勋显著。朕继承大业,首辅王室,遵循前人,施于朕躬,实为佐命兴化,光赞政道。三司之任,虽左右王事,若我有过失,你应匡正,奖励不足,则在于保傅。所以宣明衮职,不如用俊杰辅佐君主之重要。现任命何曾为太保,侍中如故。”又任命司空荀顗为司徒,下诏说:“昔日禹任命九官,契敷五教,是为了弘扬王化,展示人伦规范。朕承继大业,昧于大道,思考训导五品,以安定四海。侍中、司空荀顗,明允笃诚,思心通达,翼亮先皇,辅佐朕躬,实有佐命辅道之功,宜掌管教典,以兴隆时雍。现任命荀顗为司徒。”又任命义阳王司马望为太尉。

四年正月辛未,下诏说:“三司之任,是为了辅翼宣明皇极,辅助王事。所以治国论道,依赖明哲之人,如非其人,官不虚设。尚书令、佐命光禄大夫裴秀,雅量弘博,思心通达,先帝登庸,赞事先朝。朕受明命,光佐大业,勋德茂著,匹配元凯,宜正位居体,以安定众事。现任命裴秀为司空。”

五年,下诏说:“前大司马石苞,忠允清亮,才经世务,历次任职的业绩,所经历皆可记载。掌管教典以辅佐时政,现任命石苞为司徒。”有司上奏说石苞先前有挫折,不能胜任其职,以公爵回府第已为宽厚,不宜提拔重用。下诏说:“吴人轻浮脆弱,终无能为,所以边疆之事,只求完善防守,使他们不能越境而已。因为石苞的计划不同,顾虑敌人过甚,所以召回改授。昔日邓禹在关中受挫,但最终辅佐汉室,岂能因一次过失而掩盖大德!”于是石苞就位。当初石苞以大司马都督扬州诸军事,淮北监军王琛轻视石苞出身微贱,密表石苞与吴人勾结,于是下诏以石苞未能预料贼势,筑垒遏水,劳扰百姓,策免其官,以乐陵郡公返回府第。当时邺城奚官都督郭廙上奏为石苞申冤,于是拜石苞为司徒。

七年十二月,下诏说:“光禄大夫、密陵侯郑袤,履行纯正,守道冲粹,退有清和之风,进有素丝之节。宜登三垣之耀,补衮职之缺。现任命郑袤为司空。”皇帝临轩,派遣五官中郎将国坦到府第拜授。郑袤前后辞让,派儿子郑称送上印绶,多达十几次,很久才被允许,以侯爵身份居于府第。

八年七月,任命车骑将军贾充为司空。

九年五月,任命太保何曾领司徒。

十年九月,任命大将军陈骞为太尉。

咸宁二年八月,任命太保何曾为太傅,太尉陈骞为大司马,司空贾充为太尉,齐王司马攸为司空。

四年九月,任命太傅何曾为太宰,尚书令李胤为司徒。太康三年十二月,司空齐王司马攸为大司马,汝南王司马亮为太尉,光禄大夫山涛为司徒,尚书令卫瓘为司空。四年十一月,任命尚书左仆射魏舒为司徒。

太熙元年正月,任命尚书左仆射王浑为司徒,司空卫瓘为太保。三月,任命右光禄大夫石鉴为司空。

四月,任命侍中、车骑将军杨骏为太尉,都督中外诸军,录尚书事。

惠帝即位初,任命太尉杨骏为太傅辅政,任命司空石鉴为太尉,前镇西将军、陇西王司马泰为司空。

永平元年三月,诛杀太傅杨骏,征召大司马、汝南王司马亮为太宰,与太保卫瓘辅政。

元康元年六月,贾后假传诏令,派楚王司马玮杀了司马亮和卫瓘。任命司空、陇西王司马玮录尚书事。

九月,征召征西将军、梁王司马肜为卫将军,录尚书事。六年正月,任命中书监张华为司空。

七年九月,任命尚书左仆射王戎为司空。

永宁元年六月,任命梁王司马肜为太宰,领司徒。

太安元年五月,任命右光禄大夫刘寔为太傅,齐王司马冏为太师,东海王司马越为司空,河间王司马颙为太尉。十二月,杀了司马冏,任命长沙王司马乂为太尉,都督中外诸军事。

永兴元年正月,任命成都王司马颖为丞相。

三月,任命太尉、河间王司马颙为太宰,太傅刘寔为太尉。

十二月,下诏任命司空司马越为太傅,与太宰司马颙共同辅佐朕躬,司徒王戎参录朝政。

光熙元年八月,任命太傅、东海王司马越录尚书事,骠骑将军、范阳王司马虓为司空。

怀帝即位初,任命中书监温羡为司徒,尚书左仆射王衍为司空。

永嘉元年正月,任命太傅、东海王司马越辅政。

十二月,任命前太傅刘寔为太尉。

三年三月,太尉刘寔请求告老,任命司徒王衍为太尉,东海王司马越领司徒。

四年十月,任命骠骑将军王浚为司空。

五年五月,征西大将军、南阳王司马模为太尉,太子太傅傅祗为司徒,尚书令荀藩为司空。

愍帝建兴元年四月即位,任命卫将军梁芬为司徒。

五月,任命镇东大将军、琅琊王司马睿为侍中、左丞相,大司马、南阳王司马保为右丞相。

二年二月,任命卫将军荀组为司空。

三年二月,晋升左丞相、琅琊王司马睿为大都督,都督中外诸军事;右丞相、南阳王司马保为相国;司空荀组为太尉;大将军刘琨为司空。