陪臣部

封邑

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-29/chapter-737

古代封建诸侯、分封土地,都有臣子和官吏(比如有虞氏的庖正、有仍氏的牧正这类官职)。夏商以前,详细情况已经缺失。周朝的制度开始将诸侯分为侯、上大夫、卿、下大夫、上士、中士、下士五等。大国的三卿都由天子任命;次国的三卿中,两卿由天子任命,一卿由本国君主任命;小国的二卿都由本国君主任命。而每个国家都有下大夫五人、上士二十七人。平王东迁后,诸侯各自执政,家臣和辅佐的官职大多效仿王室。在《春秋》中出现的,鲁国有司徒、司马、司空、司寇、太宰(这些都是卿官,诸侯也仿照此制),还有祝、宗、卜、史等官职(大祝掌管祭祀,宗人掌管礼仪,太卜掌管占卜,太史掌管记事,各国都有这些官职,只是没有完整记载于经书。鲁国除太史外,还有外史)。此外还有工正掌管车服,隧正主管役徒,周人掌管图籍,宰人负责礼书,马正、校人掌管马匹。县邑则有大夫、宰来守卫城邑,有贾正掌管物价(各国县邑都有大夫,只有楚国县邑设置尹,有的僭越称公。宋国因避讳武公之名,改司徒为司城,有大司马、少司马、司马、大司徒、司徒、右师、左师、大司寇、少司寇、司寇、太宰、太宰督、少宰、大尹、卿正、门尹。还有御士负责君主车驾,司里掌管闾里,迹人负责追踪禽兽,校正主管马匹,工正主管战车。晋国因避讳僖侯之名,改司徒为中军,有大司空、司空、太傅、司寇、司马、太师、太史等官职。三军之外,还有中行、右行、左行等官职(周制大国三军,都由卿率领,大夫辅佐。晋国原有三军,又新设三军,仿天子六军之制,所以用“行”作为名称)。还有军司马、军尉、军候、亚旅、侯奄等,都掌管军事。还有候正主管斥候,舆师主管兵车,校正主管马匹,司士主管车右,五正主管五官,执秩主管爵位,七舆大夫主管车舆,大士主管狱讼,公族主管公族事务,旄车主管公族,余子主管嫡母的弟弟,公行主管庶子,舆尉主管劳役,司典主管典籍,复陶主管衣服,筮史、膳宰、乐师各管其事。齐国除了卿官以及太史、太师之外,有锐司徒主管精锐部队,辟司徒主管营垒,工正主管百工,衡虞主管山林,舟鲛主管水泽,虞候主管薮泽,祈望主管海洋。还有侍渔负责监取鱼类,虞人掌管山林川泽。县大夫之外,另有师掌管地域。楚国有令尹、太宰、右尹、宰、少宰、司徒、司空、司马、左司马、右司马、司败(陈国、楚国称司寇为司败)、七大夫、莫敖、敖、连尹、工尹、乐尹、蓝尹、箴尹、针尹、嚣尹、陵尹、寝尹、沈尹、芊尹、郊尹、卜尹、莠尹、门尹、马尹、宫厩尹、中厩尹。还有太师掌管环列之尹,封人主管劳役,右领、左史是低级官职。县尹之外,还有司马。郑国卿官之外,有司宫主管宫室,令正主管起草辞令,马师主管马匹,封人主管封疆,卜大夫、府人、库人、郊人各管其事。其余国家,卫国设有右宰,吴国设有太宰,随国设有少师,其他官职不见于经书。战国时期,公侯大多僭越称王,各国都有相国、假相国、上卿、客卿、国尉、御史、田部吏。用兵时则有大将军、将军、军师、监宰、裨将等官。县里则有园吏、市掾、监门等职务。秦孝公时又设置县令,并以公士、上造、簪袅、不更(不更也见于春秋)、大夫、公大夫、官大夫、公乘、五大夫、左庶长、右庶长、左更、中更、右更、少上造、大上造、驷车庶长、大庶长、关内侯、彻侯作为二十等爵位。秦惠文君时又设置左右丞相,以及犀首之官(如同汉代的虎牙将军)。楚国又有左徒、三闾大夫。至于家臣,春秋时有冢宰、冢司马、祝宗、差车,战国时有舍人、中庶子。太子官以及宦官都在本序中记载,这里不再重复。那些作为藩国辅佐、分守官职的人,用来辅佐他们的君主、尊崇屏卫王室,其中有人智慧深远、谋略沉敏,具有贤良美德,秉持忠诚节操,方正不阿,辞令得体,通晓礼制明辨上下等级,治理政事掌握宽严要旨,匡正缺失,荐举贤才,临难尽节,受封后建立后嗣。至于那些擅权放纵、僭越奢靡、不循礼法、勾结祸乱、诡诈多变、残害忠良、任性争斗、弃国逃亡的,也都加以论叙,编入篇章。总共《陪臣部》二十门。

◎陪臣部·封邑

周朝制度,卿、大夫、士有俸禄等级差别,诸侯也自行任命其陪臣和卿佐,所以他们的家邑、采地、俸禄、受封,都依照旧制。东迁以后,各国执政,即使是大国的卿应当由天子任命的,也极少听说。至于霸主的土地超过数圻,强大家族的力量超过百乘,当那些凭借才能得到爵位、凭借功劳获得封地,赏赐肥沃之地、加封附庸之邑,世代相传、延续后嗣、保持宗族姓氏,从此子孙繁衍、宗族强盛,专制国命、削弱公室的情况,也确实存在。《左传》说:“末大必折,尾大不掉。”说的就是这种情况。

桓叔是晋文侯的弟弟成师。文侯把他封在曲沃。曲沃城邑比翼城还大,翼城是晋君的都城。成师受封曲沃,号称桓叔。靖侯的庶孙栾宾辅佐桓叔。桓叔当时五十八岁,喜好德行,晋国的民众都归附他。君子说:“晋国的祸乱,恐怕要出现在曲沃了。末梢大于根本,又得民心,怎能不发生祸乱呢?”

共叔段是郑庄公的同母弟弟。母亲姜氏为共叔段请求制地,庄公说:“制是险要的城邑,虢叔死在那里,其他地方都可以听命。”(虢叔是东虢的国君,仗恃制地险要而不修德行,被郑国灭掉。庄公担心段重蹈覆辙,所以用其他地方推辞。虢是国名,即现在的荥阳县。)姜氏又请求京地,庄公让段住在那里,称为京城大叔。(庄公顺从姜氏请求,让段住在京地,称为京城大叔,表示对他比众臣更尊宠。京是郑国城邑,即现在的荥阳县京县。)

季友是鲁庄公的弟弟。僖公元年,把汝阳和费地封给季友。(汝阳、费地是鲁国两个城邑。)

韩武子是晋国大夫,被封在韩原。

赵夙和毕万都是晋国大夫。晋献公攻打魏国,赵夙驾驭战车,毕万担任车右,灭了耿国、霍国、魏国。回来后,把耿地赐给赵夙,把魏地赐给毕万。

赵衰是晋国大夫。晋文公攻打曹国和卫国,军队先攻下山东,把原地封给赵衰。(河内沁水县西北有原城。)

狐溱和阳处父都是晋国大夫,最先在温地有食邑。

郤缺是晋国大夫。晋襄公从箕地返回,用一命之礼任命郤缺为卿,又把冀地赐给他。

孙叔敖担任楚国相国。他去世后,儿子穷困,背着柴薪。优孟对楚庄王说:“想到做廉洁的官吏,奉公守法,居然到死不敢为非作歹。廉洁的官吏怎么能做呢?楚相孙叔敖保持廉洁到死,如今妻子儿子穷困背柴,不足以维持生计。做这种事不值得。”于是庄王向优孟道歉,召见孙叔敖的儿子,把寝丘(在固始)四百户封给他,作为祭祀的俸禄。此后十代没有断绝。

士伯是晋国大夫。晋国荀林父在曲梁打败赤狄,灭了潞国。晋景公在稷地阅兵,分割狄人的土地。赏给桓子(即荀林父)一千户狄人奴隶,赏给士伯瓜衍县,说:“我得到狄人的土地,是您的功劳。没有您,我就失去伯氏了。”

北郭佐是齐国大夫。齐国庆氏灭亡后,齐君召回所有公子,归还他们的器物和城邑。把邶殿及其边鄙六十邑赐给晏子,晏子没有接受。赐给北郭佐六十邑,他接受了。

子展和子产都是郑国大夫。郑简公赏赐入陈的功劳,设宴赏给子展先辂、三命之服,以及八邑;赏给子产次辂、再命之服,以及六邑。子产推辞城邑,说:“从上到下,降杀以两,这是礼制。我的位置在第四,而且子展的功劳大,我不敢接受。请辞去城邑。”郑简公坚持给他,于是子产接受了三邑。

斗辛是楚国大夫。鲁昭公十四年,楚平王杀死斗成然,然后灭了养氏家族,让斗辛住在郧地。

魏舒是晋国卿。韩宣子去世后,魏献子执政(献子就是魏舒)。分割祁氏的土地成为七个县,分割羊舌氏的土地成为三个县。任命司马弥牟为邬大夫,贾辛为祁大夫,司马乌为平陵大夫,魏戊为梗阳大夫,知徐吾为涂水大夫,韩固为马首大夫,孟丙为孟大夫,乐霄为铜鞮大夫,赵朝为平阳大夫,僚安为杨氏大夫。

夫概王是吴王阖闾的弟弟。夫概王自立为王,失败后逃奔楚国。楚王把夫概王封在棠溪(在慎县,一说汝南有吴房县),成为棠溪氏。

田常是齐国大夫,割取安平以东作为自己的封地,封邑比齐国的都城还大。

颜涿聚是齐国大夫颜庚。鲁哀公二十七年,晋国荀瑶攻打郑国,郑国向齐国求救。齐军将要出发,陈成子准备了乘车和两匹马,加上五座城邑的委任状。召见颜涿聚的儿子颜晋,说:“隰地战役中,你的父亲死在那里(隰地战役在二十三年)。因为国家多难,没有来得及抚恤你。现在国君把这几座城邑赐给你,你乘着车子上朝吧,不要废弃先人的功劳。”

伯鲁是赵简子的太子。赵简子废黜伯鲁,立毋恤为太子。赵简子去世后,毋恤即位,是为赵襄子。赵襄子的姐姐先前是代王的夫人。赵简子安葬后,丧期未满,赵襄子登上夏屋山(在广武),邀请代王。他让厨师拿着铜斗盛食物招待代王及其随从,斟酒时暗中命令宰人各用铜斗击杀代王和随从官员,于是起兵平定代地。随后把代地封给伯鲁的儿子赵周,称为代成君。

乐羊担任魏文侯的将领,攻伐并夺取了中山国。魏文侯把灵寿(属恒山郡)封给乐羊。

苏秦担任赵国相国。约定六国合纵后回到赵国,赵肃侯封他为武安君。

乐毅担任燕国亚卿。攻打齐国,在济西打败齐军,追到临淄。齐湣王在济西战败后逃亡,退守莒城。乐毅独自率军巡行齐国,各地都据城防守。乐毅攻入临淄,掠取了齐国全部宝物、祭器,运到燕国。燕昭王非常高兴,亲自到济上慰劳军队,赏赐宴飨士兵,将乐毅封在昌国(属齐),号称昌国君。乐毅巡行齐国五年,攻下齐国七十多座城,只有莒城和即墨没有投降。燕昭王去世后,燕惠王派骑劫取代乐毅为将,召乐毅回国。乐毅害怕被杀,向西投降赵国。赵国把乐毅封在观津,号称望诸君。燕王又封乐毅的儿子乐间为昌国君。

田单担任齐国将领,大败燕军。燕军败逃,燕将骑劫被杀。燕军混乱逃跑,齐国人追击败兵,经过的城邑都背叛燕国回归齐国。田单的兵力日益增多,乘胜追击,燕军每天败退,最终退到黄河边。齐国七十多座城都重新成为齐地。于是田单到莒城迎接齐襄王,进入临淄处理政事。齐襄王封田单,号安平君。

廉颇担任赵国将领,在鄗地大败燕军,杀死燕将栗腹,于是包围燕国。燕国割让五座城求和,赵国同意。赵国把尉文(城邑)封给廉颇,任命他为信平君,代理相国。

乐乘是昌国君乐间的同宗。燕王喜采用相国栗腹的计策,想攻打赵国,询问乐间。乐间说:“赵国是四面作战的国家,百姓熟悉军事,攻打它不可行。”燕王不听,于是攻打赵国。赵派廉颇迎击,在鄗地大败栗腹的军队,俘虏栗腹。乐乘在赵,赵国封乐乘为武襄君。

范睢担任秦国相国。秦昭王把应地封给范睢,号称应侯。

蔡泽担任秦国相国几个月,有人中伤他,他怕被杀,就称病辞去相印,号称纲成君。

李宗是《老子》的儿子,担任魏国相国,被封在段干(魏国城邑名)。

冯亭担任韩国上党郡守。秦昭王四十五年,秦国攻打韩国的野王,野王投降,上党通往韩国都城的道路被切断。冯亭和百姓商量说:“通往郑国的道路已经断绝(河南新郑是韩国国都),韩国肯定不能得到我们。秦兵日日进攻,韩国无力回应,不如把上党归附赵国。如果赵国接受,秦国必定愤怒而攻打赵国,赵国被攻打就必然亲近韩国,韩赵联合,就可以抵挡秦国。”于是派人报告赵国。赵孝成王和平阳君、平原君商议。平阳君说:“不如不接受。接受的话,祸害大于所得。”平原君说:“无缘无故得到一个郡,接受有利。”赵国接受了上党,于是封冯亭为华阳君。

樗里子是秦惠王的弟弟。秦惠王二十五年,派樗里子为将攻打赵国,俘虏赵国将军庄豹,攻占蔺邑。次年协助魏章攻打楚国,打败楚将屈匄,夺取汉中地区。秦国封樗里子,号称严君。

魏冉担任秦国相国。秦昭王把穰地封给魏冉,又加封陶邑(一作阴),号称穰侯。

卫鞅担任秦国相国。秦孝公派卫鞅率军攻打魏国,打败魏军后返回,秦国把商地(弘农商县)十五邑封给他,号称商君。

赵奢是赵国负责田地的官吏。秦国攻打韩国,驻军阏与。赵王派赵奢率军救援,大败秦军,秦军解围逃走,于是解了阏与之围。赵惠文王赐给赵奢封号,称为马服君。

李牧担任赵国将领。赵幽缪王三年,封李牧为武安君。

田婴是齐国大夫。齐王准备把薛地封给田婴。楚威王听说后非常愤怒,要攻打齐国。齐王有放弃封地的想法。公孙闬说:“封成与不成,不在于齐国,而在于楚国。我去劝说楚王,让他比齐国更希望封给您。”田婴说:“愿意委托给你。”公孙闬对楚王说:“鲁国、宋国侍奉楚国而齐国不侍奉,是因为齐国强大而鲁、宋弱小。大王只贪图鲁、宋的小利,而不憎恶齐国的大,为什么?齐国割地封田婴,这是削弱齐国的办法,希望大王不要阻止。”楚王说:“好。”于是不再阻止。

田文担任齐国相国,封为孟尝君。他解救赵国后,赵王把武城封给他。

田忌是齐国的大夫,逃亡离开齐国前往楚国。邹忌取代他担任齐相,担心田忌想要借助楚国的势力重新回到齐国。杜赫说:“请让我为您留在楚国。”他对楚王说:“邹忌之所以对楚国不友好,是担心田忌借助楚国的势力重新回到齐国。大王不如将田忌封在江南,以此表示田忌不会再返回齐国。邹忌一定会让齐国更加敬重地事奉楚国。田忌是个逃亡的人,如果得到封地,一定会感激大王。如果他回到齐国,一定会让齐国事奉楚国。这是利用邹忌和田忌二人的方法。”楚国果然把田忌封在江南。

邹忌子凭借弹琴的技艺拜见齐威王,三个月后就接受了相印,一年后被封在下邳,号称成侯。

公子无忌是魏昭王的小儿子、魏安釐王同父异母的弟弟。魏昭王去世后,魏安釐王即位,封公子无忌为信陵君。

黄歇担任楚国相国,被封为春申君,赐予淮北地区十二个县。十五年后,黄歇对楚王说:“淮北靠近齐国,一旦有紧急情况,请求将那里设为郡,这样更便利。”于是献出淮北十二个县,请求改封到江东。楚考烈王答应了,春申君便在吴国旧都的废墟上筑城,作为自己的都城。

赵胜担任赵国相国,被封在东武城(属清河郡)。

张仪在秦惠王时期担任相国,被封五个城邑,号称武信君。

白起在秦昭王时期担任相国,被封为武安君。

李同是赵国邯郸传舍吏的儿子。秦惠王围攻邯郸,邯郸危急,将要投降。平原君非常忧虑。李同劝说平原君,平原君听从了他,有敢死的士兵三千人。李同于是与这三千人冲向秦军,秦军因此后退三十里。正好楚、魏的救兵也到了,秦军于是撤退,邯郸得以保存。李同战死,他的父亲被赵王封为李侯(河南成皋有李城)。

虞卿是游说之士。他曾游说赵孝成王,两次被接见,后来担任赵国的上卿,因此号称虞卿(食邑在虞)。

吕不韦是阳翟人。秦庄襄王元年,他担任丞相,被封为文信侯,食邑在河内和洛阳共十万户。

陪臣部·立嗣

春秋时期,诸侯建立政权,家臣之列有的执掌国政,传祚强大,与封国一同升降,远的绵延不绝,近的不到十几代。其中有的父亲去世儿子继承,有的兄长去世弟弟接替,有的由家老请求立嗣,有的由族人商议确立,有的取决于龟甲蓍草占卜,有的凭个人好恶。乱亡的祸患、争夺的根源,从此就多了。然而年龄相等就选择贤能,道义相等就用占卜来决定。之所以确立嫡子继承,承担宗庙的重任,能够继承先辈的基业,广泛庇护族人。如果不遵循前人的训导,以考察至顺之理,谨慎地寻求美德,不辱没祖先,又怎能洁净祭祀而巩固基业呢!

石骀仲是卫国大夫,是石碏的同族。石骀仲去世,没有嫡子,有庶子六人,用占卜来决定继承人。占卜的人说:“沐浴佩玉,就会得到吉兆。”五个人都佩玉。石祁子说:“哪有在守父母之丧时却沐浴佩玉的呢?”他没有沐浴,也没有佩玉。石祁子得到了吉兆,卫国人都认为龟甲有灵。

赵衰字子馀,是晋国大夫。起初跟随公子重耳(即后来晋文公)逃亡到狄。狄人攻打廧咎如,俘获了他们的两个女儿,把她们献给公子重耳。重耳把叔隗嫁给赵衰,生了赵盾。后来晋文公把女儿嫁给赵衰,生了原同、屏括、楼婴。赵姬(文公的女儿)请求迎接赵盾和他的母亲。赵衰辞谢,赵姬说:“得到宠幸而忘记旧人,凭什么任用别人?一定要迎接他们。”赵衰坚决请求后答应了。赵盾母子来到后,赵姬认为赵盾贤能,向文公请求立赵盾为嫡子,而让自己的三个儿子地位在赵盾之下。

公孙敖是鲁国大夫,逃亡到莒国。鲁国人立了文伯。文伯生病,请求说:“穀的儿子年幼,请立难。”鲁人答应了。文伯去世后,立了惠叔。

赵武是晋国大夫赵盾的孙子、赵朔的儿子。赵朔的妻子是晋成公的女儿庄姬。晋国讨伐赵同、赵括,韩厥对晋侯说:“成季的功勋,宣孟的忠诚,如果他们灭亡了,那么以后行善的人就会害怕了。”于是立了赵武,并把田地还给了他。

仲婴齐是鲁国大夫,即公孙婴齐。公孙婴齐为什么被称为仲婴齐?因为他做了兄长的后代。做了兄长的后代为什么被称为仲婴齐?过继给人做儿子的人,就成为那个人的儿子。过继给人做儿子,那他就成了那个人的儿子,那么他的称呼为什么用“仲”?孙子用祖父的字为氏。那么婴齐是谁的后代?他是归父的后代。归父出使到晋国而没有返回。为什么立他为后代?叔仲惠伯是传授赤的人。文公去世,儿子年幼。公子遂对叔仲惠伯说:“国君年幼,怎么办?希望和您一起考虑。”叔仲惠伯说:“您辅佐他,我抱着他,哪里有什么年幼的国君?”公子遂知道不能和他谋划,退下后杀了叔仲惠伯,弑杀子赤而立了宣公。宣公去世,成公年幼,臧宣叔担任相。国君去世后不哭,召集诸位大夫问道:“从前叔仲惠伯的事是谁做的?”诸位大夫都杂乱地说:“是仲氏。”是这样吗?于是派人驱逐归父一家。归父出使到晋国,从晋国返回至桎地,听说国君去世,家被驱逐,便帷幕哭君完成踊礼,向副使复命,然后逃往齐国。鲁人后来都哀伤归父没有后代。于是齐国立了他的后代。

鲍牵是齐国大夫。齐国砍了鲍牵的足,派人召回鲍国并立他为后。起初,鲍国离开鲍氏家族,来做施孝叔的家臣。施家占卜家宰,句须吉。施氏的家宰有百室之邑,句须得到邑后,让他做家宰,他让给鲍国,并把自己的邑给鲍国。施孝叔说:“你确实吉利。”句须回答说:“能交给忠良之人,有什么吉利比这更大?”鲍国辅佐施氏忠诚,所以齐人把他接回来作为鲍氏的后代。

国佐是齐国大夫,杀了庆克,率穀地叛乱。齐侯恢复了国佐的职位。国胜在晋国那里诉说齐国的祸难,让他在清地等待命令。成公十八年,齐国在宫内朝堂杀了国佐,派清人杀了国胜。国弱逃奔到鲁国。王湫逃奔到莱地。庆为担任大夫,庆佐担任司寇。不久,齐侯让国弱回国,让他继承国氏,这是合于礼的。

荀偃是晋国大夫,率领中军攻打齐国后返回。荀偃生了痈疽,毒疮长在头上。渡过黄河,到达著雍,病重,眼睛都凸出来了。大夫们先回去的又都返回来。士匄请求见他,没有被允许。士匄请求立继承人,荀偃说:“郑甥可以。”

公孙黑肱是郑国大夫。黑肱生病,把封邑归还给国君,召来室老和宗人,立了段。季武子是鲁国大夫,没有嫡子。公弥年长,但他喜爱悼子,想立悼子。他向申丰咨询说:“弥和纥我都喜爱,想选择有才干的立为继承人。”申丰快步退出,回家后把全家的东西都收拾好准备离开。后来季武子又去咨询,申丰回答说:“如果这样,我将准备我的破车离开。”季武子便停止了。季武子又去咨询臧纥。臧纥说:“你请我喝酒,我替你立他。”季武子设酒招待大夫们,臧纥作为上宾。献酒之后,臧武子命令面向北,铺上重席,清洁酒樽,然后召呼悼子,走下台阶迎接他,大夫们都站起来。等到旅酬时,又召呼公鉏,让他按年龄排列,按照庶子的礼节,位列悼子之下。季孙面有惧色。季氏让公鉏做马正。公鉏生气不肯出来。闵子马见到他,说:“你不要这样。祸福没有门,只有人自己招来。做人只怕不孝,不怕没有地位。恭敬地服从父亲的命令,有什么固定不变的呢?如果你能孝敬,富贵可以比季氏加倍。如果奸邪不轨,祸患可以比下民加倍。”公鉏认为对,于是早晚恭敬,恪守职位。季孙很高兴,让公鉏请自己喝酒,然后把器具都送给他,全部留下。公鉏因此富裕,后来又出任公室的左军。

孟庄子是鲁国大夫。孟孙厌恶臧孙,季孙喜爱臧孙。孟氏的车夫丰点喜爱羯,他说:“听我的话,一定能做孟孙的继承人。”反复说了多次,羯听从了。孟庄子生病,丰点对公鉏说:“如果立了羯,请让我们报复臧孙。”公鉏对季孙说:“孺子秩本来就是他的儿子。如果立羯,那么季氏就确实比臧氏有力了。”季孙没有答应。孟庄子去世,公鉏奉着羯立在尸侧。季孙到后,进去哭了出来,说:“秩在哪里?”公鉏说:“羯在这里。”季孙说:“孺子年长。”公鉏说:“何长之有?只看他的才能。而且这是孟庄子的遗命。”于是就立了羯。秩逃奔到邾国。

臧孙纥是鲁国大夫,逃亡到邾国。起初,臧宣叔娶了铸国的女子,生了贾和为,之后妻子去世了。续娶了侄女,是穆姜的姨母之子,生了纥,在公宫中长大,穆姜喜爱他,所以立他为继承人。臧贾当时在铸国。臧武仲从邾国派人告诉臧贾,并送去大蔡,说:“纥我不聪明,失守宗庙,冒昧地告诉你,我不被上天吊恤。我恐怕不能祭祀先祖,你拿着大蔡去请求,或许可以。”臧贾说:“这是家族的灾祸,不是您的过错。我接受命令了。”于是拜了两次,接受了龟,让人替自己去请求,于是就自己请求了。臧孙纥前往防邑,派人来告知说:“纥不是能害人的人,是智谋不足。不敢为了私利请求,是为了先人请求。如果能守住先人的祭祀,不废掉文仲、宣叔的功勋,我怎敢不接受流放?”于是立了臧为。臧纥交出防邑后逃奔到齐国。

崔杼是齐国大夫。他生了崔成和崔疆后丧偶。又娶了东郭姜,生了崔明。东郭姜带着前夫的儿子进入崔家,那个孩子叫棠无咎。东郭偃辅佐崔氏。崔成有病,因此被废黜,立了崔明。崔成请求在崔邑养老。崔杼答应了,但东郭偃和棠无咎不同意,说:“崔氏的宗庙必定要在宗主那里。”崔成和崔疆发怒,想要杀了他们。他们告诉庆封说:“您的为人,也是您所知道的。现在只有无咎和偃听从,父兄都不能进言。我们很害怕会害到您,所以冒昧地告诉您。”庆封说:“你们暂且退下,我考虑一下。”庆封告诉卢蒲嫳。卢蒲嫳说:“他是国君的仇人。上天或许要抛弃他了。他家里确实很乱,您担心什么呢?崔氏削弱就是庆氏的强大。”后来,成疆又告诉庆封。庆封说:“如果对您有利,一定要除掉他们。有难处,我帮助你们。”崔成和崔疆于是杀了东郭偃和棠无咎于崔氏的朝堂上。崔杼愤怒地出来,他的手下都逃散了,找人驾车找不到,让养马的人驾车,让寺人驾驭着出来。并且说:“崔氏如果有福,只到我为止还可以。”于是去见庆封。庆封说:“崔氏和庆氏是一家。他们怎么敢这样?请让我为您讨伐他们。”于是派卢蒲嫳率领甲兵攻打崔氏。崔氏在宫墙上筑起短墙据守。没能攻下,于是让国人帮助攻,最终灭了崔氏,杀了崔成和崔疆,并且俘虏了崔氏全家。他的妻子上吊死了。卢蒲嫳向崔杼复命,并且驾车送他回去。崔杼说:“没有地方可去了。”于是也上吊死了。崔明在夜间逃到大的墓穴中,然后逃到了鲁国。

高止是齐国的大夫。他逃亡到燕国,所以高竖凭借卢地叛乱(高竖是高止的儿子)。闾丘婴率领军队包围卢地,高竖说:如果能让高氏有后代,我请求归还封邑(把城邑还给国君)。齐人立了敬仲的曾孙燕阝(敬仲就是高傒),良敬仲(良是贤的意思)。高竖归还卢地后逃亡到鲁国。

驷偃,字子游,是郑国的大夫。驷偃娶了晋国大夫的女儿,生下丝,丝年幼(弱是幼小的意思),他的父兄立了子瑕(子瑕是子游的叔父)。

臧会是鲁国人。臧昭伯到晋国去,鲁国人偷了他的宝龟偻句(偻句是出产龟的地名),用来占卜是诚信还是奸诈,奸诈吉利(僭是不信的意思)。臧氏到晋国去问候(问候昭伯的起居),臧会请求前往(代替家老去)。昭伯询问家中的旧事,他都回答了(故是旧事的意思)。问到妻子和同母弟叔孙时,就不回答(内子是昭伯的妻子,不回答。好像是有旧事)。再三追问,还是不回答。回来后到达郊外,臧会去迎接,昭伯又像当初一样问他。臧会又不回答。昭伯停驻在外而观察他,发现什么都没有,就抓住他要杀掉他。臧会逃跑了,逃到邾国。邾国的鲂假让他担任贾正(邾在东平盐县东南,鲂假是邾邑大夫,贾正掌管货物,使有正常价格,如同市吏一样)。臧会在季氏那里送计簿(送计簿给季氏)。臧氏派五个人拿着戈和楯埋伏在桐汝之间(桐汝是里名)。臧会出来时,他们追逐他,他往回跑,在季氏中门之外被抓住。季平子生气地说:为什么带兵进入我的门?于是拘禁了臧氏的家老。季氏和臧氏有矛盾(相互怨恨)。等到昭伯跟随昭公(昭伯跟随昭公逃到齐国),季平子立了臧会作为臧氏的后代。臧会说:偻句没有欺骗我啊。(传说是占卜的应验,善恶由人决定。)

季桓子生病,命令正常说:不要死(正常是桓子的宠臣,想要托付后事,所以命令他不要随自己死)。南孺子如果生了男孩,就报告并立他为继承人(南孺子是桓子的妻子,意思是如果生男孩,报告国君而立他)。如果是女孩,那么肥就可以(肥是季康子)。季孙死后,康子即位。安葬后,康子在朝廷(在国君的朝廷)。南氏生了男孩,正常用车载着他到朝廷报告说:主公有遗言,命令他的圉臣说:南氏生了男孩,就报告国君和大夫而立他。现在生了,是男孩。冒昧报告。于是逃奔到卫国。康子请求退位(退位以避让)。国君派共刘去察看(共刘是鲁国大夫),那男孩已经被人杀死了。于是追究凶手(追究杀人者)。

公仪仲子办丧事时,檀弓穿着免服(所以故意用非礼的行为来非议仲子。礼制规定,朋友都在他邦时才袒免)。仲子舍弃他的孙子而立他的儿子(他所立的不是应该立的。公仪大概是鲁国同姓。《周礼》规定,嫡子死了,应命嫡孙为后)。檀弓说:为什么这样?我从未听说过。(居读作姬姓的姬,是齐鲁之间的语言。前是故的意思。)他快步走到门右边,靠近子服伯子说:仲子舍弃他的孙子而立他的儿子,为什么呢?(离开宾客之位,到主人兄弟中的贤者那里去问。子服伯子大概是仲孙蔑的玄孙子服景伯,鲁国大夫。)伯子说:仲子也是大概在依循古人的做法。从前文王舍弃伯邑考而立武王,微子舍弃他的孙子腯而立衍。仲子也是大概在依循古人的做法。(伯子是为亲者隐瞒,立儿子是不对的。文王立武王是权变。微子嫡子死立其弟衍,是殷礼。)子游问孔子,孔子说:不对,应该立孙子(依据《周礼》)。

惠叔兰是卫国的将军。文子弥牟的弟弟是司寇惠子。惠子办丧事时(惠叔兰生儿子名虎),子游为他穿上麻衰和牡绖,因为废弃嫡子而立庶子,所以穿上重服来讥讽他(麻衰是用重服的布做的衰)。文子推辞说:您屈尊与弥牟的弟弟交往(感谢他的慰问)。又屈尊为他服丧,冒昧推辞(当时制止他穿丧服)。子游说:这是合礼的。文子退回去,返回到哭位(子游以熟悉礼制闻名。文子也认为当然,没有觉察到他的讥讽)。子游快步走到家臣的位置上(深加讥讽,大夫的家臣位置在宾客后面)。文子又推辞说:您屈尊与弥牟的弟弟交往,又屈尊为他服丧,又屈尊参加他的丧礼,冒昧推辞(制止他处于家臣位置)。子游说:我坚决请求(再次不听从)。文子退下,扶着嫡子面向南站立说:您屈尊与弥牟的弟弟交往,又屈尊为他服丧,又屈尊参加他的丧礼,虎岂敢不回到他的位置(觉察到讥讽了。虎是嫡子的名字。文子亲自扶着他并推辞,敬重子游。面向南站立,说明各位家臣的位置在门内北面,就很清楚了)。子游快步走到宾客的位置上。

赵简子是晋国的大夫。他的儿子毋恤(就是赵襄子)。母亲是地位低贱的翟人婢女。赵简子把诸子全部召来和他们谈话,毋恤最贤能,于是废黜了太子。

赵襄子因为哥哥伯鲁没有被立为继承人,所以不肯立自己的儿子为太子。并且一定要传位给伯鲁的儿子代成君。代成君先死了,于是立代成君的儿子为太子。

田婴是齐宣王的庶弟。田婴有四十多个儿子,他的一个贱妾生了个儿子名叫文。田婴让田文主持家事,接待宾客,宾客一天天增多,名声传到诸侯那里。诸侯都派人请薛公田婴立田文为太子,田婴答应了。田婴死后谥号为靖郭君(皇览说:靖郭君的墓在鲁国薛城的南角)。而田文果然在薛地继立,这就是孟尝君。