宗室部
褒宠三
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-6/chapter-284
后魏陈留桓王虔是昭成帝的孙子。他武力超群,与慕容垂作战时战死。道武帝追念惋惜,多次悲伤痛哭,将他配享宗庙,封他的儿子悦为朱提王。悦外表温和内心狠毒,道武帝因桓王为国而死,特别加以亲近宠爱。秦明王翰的儿子仪是道武帝的孙子,担任左丞相,随军征讨有功。太武帝刚出生时,道武帝很高兴,夜里召见仪入宫说:“你听到夜里召唤,难道不感到奇怪和恐惧吗?”仪说:“奇怪是有的,但恐惧实在没有。”道武帝告诉他太武帝出生的消息,于是赐给仪御马、御带、缣锦等物。道武帝因仪的器量声望,待他特别优厚,多次亲临他的府第,行家人之礼。
中山王纂是秦明王翰的孙子。当初道武帝将他养在宫中。太武帝即位后,任命他为定州刺史,封中山公,进爵为王,赐给步挽车以示优待。
常山王遵的儿子素是道武帝的曾孙,明元帝的姨母所生,特别受到亲近宠爱。
陈留王虔的哥哥觊,性格严肃稳重,少言寡语。道武帝曾敬重他,他很有谋略。随军平定中山,因功赐爵蒲城侯、平卢太守,特别受到厚待,赐给鼓吹、羽仪,礼仪如同三公。他治理政事以威信著称。
阳平王熙是道武帝的儿子。明元帝在东部练兵,诏令熙督率十二军校阅,军容非常严整。明元帝称赞他,赏赐非常丰厚。泰常六年去世,明元帝哀痛不止,赐给温明秘器,礼物齐全。
河间公兴都,最初封乐城子。献文帝初年,因儿子东阳王丕贵重,进爵乐城侯。他告老还乡,皇帝更加礼敬他,赐给几杖、衣物,并送膳食到他家。他的妻子娄氏是东阳王太妃,去世后追赠定州刺史、河间公。
任城王是景穆皇帝的儿子,任征东大将军、徐州刺史。因太妃盖氏去世,上表请求解除职务,百姓赠送的钱财一概不接受。显祖听说后称赞他,又任命为侍中,赐钱千贯、羊千口。出京任雍州刺史,州中百姓歌颂他的有上千人。文明太后称赞他,赐帛千匹。他在州中去世,灵柩到京城,皇帝亲自前往哭吊。
北海王详是献文帝的儿子。孝文帝从洛阳北巡,详曾与侍中彭城王勰一同在车辇中陪侍左右。到文成帝射箭刻铭的地方,诏令详与侍臣都试射远近,其他人都射出一二十步,只有详的箭射到目标。孝文帝称赞他,拍手欢笑,于是下诏刻铭,亲自撰写。皇帝南伐时,详任中领军留守,赐给鼓吹一部、甲仗三百人。
咸阳王禧是献文帝的儿子。太和年间任冀州刺史。孝文帝在南郊为他饯行。他来京城朝见,将要返回州中时,孝文帝亲自饯别,赋诗表达心意。后入京任司州牧,都督司、豫、荆、郢、雒、东荆六州诸军事。诏令因禧是皇帝元弟,地位重要,食邑三千户,其余五王都食邑二千户。
赵郡灵王是献文帝的儿子。孝文帝南伐,任命为车骑将军、都督关右诸军事,赐给铜虎符十枚,另赐诗书。班师回洛阳后,任命为都督冀、定、瀛三州诸军事、征东大将军、冀州刺史,开府如故,赐杂物五百段。又密赐黄金十斤。孝文帝亲自在近郊饯行。后来任司州牧,皇帝南讨,诏令都督中外诸军事,赐给鼓吹一部、甲士三百人,出入殿门。太和二十三年去世,赐东园秘器、敛服十五套、帛三千匹,陪葬长陵。
广陵惠王羽是献文帝的儿子。太和年间进号卫将军、征东大将军、开府、青州刺史。孝文帝临幸羽的府第,对诸弟说:“我昨天亲自受理诉讼,才知道广陵的明察。”咸阳王禧说:“臣年纪是广陵的兄长,明察却是广陵的弟弟。”孝文帝说:“我是你的兄长,你是羽的兄长,你又有什么遗憾呢?”亲自在华林园饯行。宣武帝即位,当面任命为司徒。在府中去世,宣武帝亲自哀悼痛哭,赐给东园温明秘器、朝服一套、衣物一套、钱六十万、布一千匹、蜡三百斤。大鸿胪监护丧事。大殓时,皇帝亲临,在都亭举哀。赠使持节、侍中、骠骑大将军、司徒公、冀州刺史,给羽葆鼓吹、班剑四十人。下葬时,皇帝亲自送葬。
彭城王勰是献文帝的儿子。孝文帝南讨汉阳,任命勰为中军大将军,加鼓吹一部。任中书令时,孝文帝在清徽堂宴请大臣,日宴移到流化池芳林之下。孝文帝说:“刚才宴会开始时,君臣肃然,等到举杯时,时光将尽,竟不能尽兴,眷恋余光,所以再请卿等。”于是仰观桐叶茂盛,说:“那桐树那椅树,果实离离。和乐平易的君子,无不有美好的仪容。如今林下诸位贤士,足以赋诗咏唱。”于是令黄门侍郎崔光读暮春群臣应诏诗。读到勰的诗时,孝文帝为他改了一个字,说:“从前祁奚举荐儿子,天下人说最公正。如今见勰的诗,才知道中书令的举荐并非偏私。”勰回答说:“臣显露拙作,才见圣朝之私。幸蒙神笔赐改,得以有美誉。”孝文帝说:“虽雕琢一字,仍是玉的本体。”勰说:“臣听说《诗》三百,一言以蔽之。如今陛下赐改一字,足以价等连城。”后来随孝文帝征讨沔北,大破梁将崔慧景。孝文帝生病,勰在内侍奉医药。孝文帝病愈,车驾还京,在皇极堂会集百官,举行饮至策勋之礼。命舍人宣旨:勰辅佐六师,统率荆楚,沔北之功,常参议庙堂;随讨新野,有克城之谋;受命邓城,致大捷之效;功为众将之首,另当受赏,不废其功。孝文帝对勰说:“我与你等早年遭遇艰苦,中途经历离合,常以为情意随事而疏。近来缠绵病痛经年,危如寒叶,若非你情厚忠孝,谁能勤动止亲尝药膳?每想起此事,感思深远。”勰悲泣回答说:“臣等早遭不幸,酷恨长世,赖陛下抚育,得列人伍。岂料上灵无鉴,又使圣体违和。万国所悬,苍生系望,寝兴之劳,岂足申荼蓼之苦?”因破慧景等功,增邑五百户。又诏曰:“朕形疲幼年,心劳长岁,积思成病,发于汝颍。第六弟勰,孝情与周弟相等,忠诚如姬旦。遗食舍寝,动止必亲,敦医劝膳,诚力俱竭。永言保康,实赖同气。又秉务缉政,百司是凭,纲维折衷,万揆获济。抚师于霖浩之辰,处戎于荐逼之日,安外静内,功济大道。侍省之绩,可以孔怀无褒?翼亮之勤,实乃勋高社稷。宜有酬赏,以旌国功。可增邑一千户。”勰辞让说:“臣受遇缘亲,荣枯事同。以此获赏,深乖情愿。乞追成旨,用息谤言。”诏曰:“你在私能孝,处公必忠。近来勤忧,足布朝野。但可祗膺。”不久以勰为司徒、太子太傅,侍中如故。宣武帝即位,因有功任宰辅,勰坚决辞让。宣武帝虽允许,仍逼他出任外官。尚书令王肃等奏:“臣等闻旌功表德,道贵前王;庸勋亲亲,义高盛典。是故姬旦翼周,光宅曲阜;东平宰汉,宠绝列藩。彭城王勰,景思内昭,英风外发,协廓乾规,扫氛汉沔。属先帝在天,凤旌旋旆,静一六师,肃宁南服。登圣皇于天衢,开有魏之灵祚。论道中铉,王猷以穆。七德丕宣,九功在咏。臣等参议,宜增邑一千五百户。”诏曰:“览奏倍增殒绝,未足以上酬勋德。且可如奏。”勰频表固让。宣武帝给勰写信说:“恪奉辞至今,悲恋哽咽。岁月易远,便迫暮冬。每思闻道,奉承风教。父既辞荣闲外,无容顿违至德。出藩累朔,荒驰实深。今遣主书刘道斌奉宣悲恋,愿父来望,必当留京,展泄哀穷。指不云远。”勰于是到京城。景明初,齐豫州刺史裴叔业以寿春内附。诏令勰都督南征诸军事,余如故,与尚书令王肃迎接寿春。诏曰:“五教治枢,古难其选。自非亲贤兼切,莫应斯举。王以明德懋亲,任属保傅。出居藩陕,入御衮章。内外克谐,民神攸属。今董率戎麾,威号宜重。可复授司徒,以光实望。”又诏勰以本官领扬州刺史。
广川刚王谐是庄王略的儿子。太和年间去世。将大殓时,孝文帝穿着素服深衣,哭他入室,哀恸抚摸尸体而出。诏赠谐武卫将军。下葬时,孝文帝亲自送葬。东阳王丕,孝文帝即位后,累迁太尉、录尚书事。淮南王他、淮阳王尉元、河东王苟颓都以旧老受礼遇,每有大事,引入禁中,乘步挽杖在朝廷出入,进退相随。文明太后为王睿造宅,所以也为丕造甲第。宅第建成,帝后临幸,率百官文武宴饮,使尚书令王睿宣诏,赐丕金印一纽,又特赐金券。帝北巡狩,丕留守,赐所乘车马往来府省。帝临幸平城,儿子隆谋逆,丕免死为太原百姓。丕年近八十,还自平城力载随驾到洛阳。留在洛阳,帝每遣左右慰勉,然后还晋阳。孝文帝去世,丕从并州来奔丧。宣武帝引见,因丕旧老,礼遇有加。不久敕留洛阳。后在华林都亭宴饮,特令二子扶侍坐起。丕历仕六世,年近七十,位极公辅,而还为庶人。然而仍心恋京邑,不能自绝人事。诏以丕为三老。袭常山宣王忠,字仙德。孝文帝时累迁右仆射,赐爵城阳公。太和四年病重,辞退养病于高柳。车驾亲自送行到都门之外,群僚友臣执别的无不流泪。去世后,人们都悼念他。命有司为他立碑铭。
淮南王他是阳平王熙的儿子。太和初年拜侍中,转征西大将军,迁司徒。赐安车、几杖,入朝不趋。太和十二年去世。孝文帝有事于宗庙,刚荐享,闻他去世,为之废祭。车驾亲临痛哭,诏有司监护丧事。
南平王浑是阳平王熙的第二子。太武帝欣赏他的才能,曾引他在左右侍奉,赐马百匹。儿子霄继承爵位。霄喜好直言正谏,孝文帝特别敬重他。诏曰:“从今奏事相称,可去姓名,唯南平王一人可直言某封。”太和十七年去世。赐朝服一套、东园第一秘器、绢千匹。孝文帝穿着缌衰亲临霄丧,哀恸动左右,停膳不举乐。赠卫将军、定州刺史,赐帛五百匹。
江阳王继是南平王霄的第二子。儿子乂先娶灵太后妹。及太后临朝,多次与孝明帝临幸继宅,置酒高会,班赐有加。不久迁侍中、骠骑大将军、仪同三司、特进、领军如故,徙封京兆王。继患病多年,在家养病。每当灵太后与孝明帝在外游幸时,常令扶入宫守禁内,及节庆宴享,都力疾参预。特转太保、侍中,加后部鼓吹。孝明帝诏曰:“至节嘉辰,礼有朝庆。亲尊戚老,理宜优异。王位高年宿,可依齐郡王简故事,朝讫引坐,免其拜伏。”转太傅、侍中,频让不许。大官给酒馔供宾客。又诏令乘步挽到殿庭,两人扶侍,礼秩与丞相高阳王相埒。后除使持节、侍中、太师、大将军、录尚书事、大都督,节度西道诸军。出师之日,车驾临饯,倾朝祖送,赏赐万计。继启求还复江阳,诏从之。继长子乂娶灵太后妹。孝明帝初年,以侍中、领军辅政,威振内外。乃封其子亮为平原郡开国公,食邑一千户。及拜官,孝明帝御南门临观,并赠赐御马、帛千匹。
广阳王嘉是简王建闾的儿子。宣武帝时拜卫大将军、尚书令,除仪同三司。嘉好饮酒,有时沉醉,在宣武帝面前言笑自得,无所顾忌。帝因他属尊年老,常优容之。与彭城、北海、高阳诸王每次入宴集,极欢彻夜,多次加赏赐。帝也时常临幸他的府第。
广陵侯衍是阳平王新成的次子,任徐州刺史。到州后病重,孝文帝敕令徐成伯乘驿马去治疗。病愈后成伯返回,帝说:“你真是名医。”赏赐绢三千匹。成伯辞请只受一千匹。帝曰:“《诗》云:‘人之云亡,邦国殄瘁。’以此而言,岂只三千匹呢?”他就是这样被皇帝看重。
南安惠王祯,性格忠谨,侍奉母亲以孝闻名。孝文帝赐帛千匹以褒奖他,征召他参加讲武。
祯子英,字虎儿。当时梁平三关戍,宣武帝诏曰:“知贼城已下,复克三关,展威辟境,声略宣振。公私称泰,良以欣然。将军渊规内断,忠谋外举,受律扬旌,克申庙略。虽方叔之制蛮荆,召虎之扫淮浦,比之蔑如也。新州初附,宜广经略。想善检督,必令周固。有所委付,然后凯旋耳。”
安定靖王休,太和年间任大司马。跟随皇帝临幸邺城,命休率从驾文武到平城迎接家眷。孝文帝亲自在漳水北岸为休饯行。十七年春,与太保齐郡王简一起免除朔望之礼。十八年,休卧病。高祖临幸其府第,流涕问疾,中使、医药不绝于路。去世后,赠帛三千匹。从死到殡,车驾三次亲临。孝文帝到其门,改服裼衰、素笄、加绖,皇太子百官都随行吊礼。将要下葬时,又赠布帛二千匹。诏假黄钺,加羽葆鼓吹、虎贲班剑六十三人,全部比照三老尉元的礼仪。孝文帝亲自送出郊外,痛哭而返。诸王恩礼,无人能比。宣武帝时配享庙庭。
任城文宣王元澄跟随孝文帝南征到达悬瓠,因重病返回京城,皇帝在汝坟设宴饯行并赋诗告别。常山刺史穆泰谋反,命元澄代理州事,于是授予符节、铜虎符、竹使符、仪仗侍卫。孝明帝时期任司空、侍中。西域的厌达、波斯等国借公使之机各送元澄一匹骏马,元澄请求交付官府以充实国家马厩。诏书说:王清廉贞洁的德行超过楚相孙叔敖,可交付马厩以成全君子的美德!后来任司徒、尚书令,去世后诏令百官会丧,追赠假黄钺、使持节、都督中外诸军事、太傅、领太尉公,加以特殊礼仪,备九锡,依照晋朝大司马齐王攸旧例,谥号文宣。元澄的葬礼极为隆重,灵太后亲自送到郊外,停下车驾悲痛哭泣,哀伤感动左右,百官前来吊唁的千余人,无不唏嘘,当时认为是哀荣的极致。元澄的弟弟元嵩任安南将军、扬州刺史,屡经战阵有功,后来被家奴李太伯杀害。宣武帝在东堂为元嵩举行哀悼,赠助丧绢一千匹,追赠车骑将军、领军。
元澄的儿子元嵩任安南将军、扬州刺史,屡经战阵有功,后来被家奴李太伯杀害。宣武帝在东堂为元嵩举哀,赠绢一千匹,追赠车骑将军、领军。
元嵩的弟弟元顺任左仆射,尔朱荣作乱时被鲜于康奴杀害。家中空无所有,无物殓尸,只有几千卷书而已。门下通事令史王才达撕裂衣裳覆盖其尸。庄帝回到宫中,派黄门侍郎山伟巡视慰问京城。山伟到元顺灵前,悲痛不已。回宫后庄帝奇怪地问:黄门侍郎为何声音嘶哑?山伟如实回答。庄帝对侍中元祉说:宗室死亡不止一人,不能都周济,左仆射清苦的节操,死后更加彰显,特赠绢一百匹,其余不得以此为例子。追赠骠骑大将军、尚书令、司徒公、定州刺史,谥号文烈。
高阳王元雍是献文帝的儿子,任骠骑大将军、司州牧。宣武帝时亲临元雍府第,行家人之礼。孝明帝初年,诏令元雍入居太极殿西柏堂,咨询决策大政,拨给亲信二十人。又诏令元雍为宗师,晋升太傅、侍中、领太尉公,王位如故。另敕令将作监营建国子学寺给元雍居住。灵太后诏令元雍乘坐步挽车进入宫门。又让元雍以本官录尚书事,元雍屡次上表辞让,皇帝优诏答复不许,诏令侍中敦促晓谕。孝明帝亲政,诏令元雍乘车出入大司马门,进位丞相,拨给后部羽葆鼓吹,倍加班剑,催令速拜。诏令元雍依照齐郡顺王元简太和年间旧例,朝见完毕引坐,特别优待拜伏之礼。孝昌初年,诏书说:近来相府不开,阴阳未变,王秉持哲智居宗室之首,勋望隆重,道义庇护苍生,威望覆盖华夷,体国如家,忘身守节,可开府设置佐吏。又诏书说:丞相高阳王道德渊博广深,明信笃诚,为朝廷典范,垂风教于下国,确实能匡正我的过失,责成治理,应颁布新制,宣示远近。各州郡原先上呈司徒公的文书,全部改上相府,所施行的符告也照此办理。后来在河阴遇害,追赠假黄钺、相国。
城阳王元徽任安西将军、秦州刺史。诏书早晨到,傍晚就出发。元徽因将赴秦州,请求到朝廷恭敬接受任命,并上表坚决陈请,不愿就职。改授辅国将军,加度支尚书。元颢进入洛阳,元徽跟随庄帝北巡。等到皇帝车驾回宫,因参与谋划之功,授侍中、大司马、太尉公,加羽葆鼓吹,增加食邑通前三万户。
章武王元融与葛荣作战失败被杀,孝明帝在东堂举哀,赐予东园秘器、朝服一套、彩色丝织品二千八百段。不久因元融死于王事,进赠司徒,加后部鼓吹。
袭常山王元素之孙元晖,孝明帝时任尚书令,代理吏部选拔事务。神龟元年去世,赐予东园秘器,追赠使持节、都督中外诸军事、司空公。将要下葬,拨给羽葆鼓吹、班剑二十人、羽林军二百二十人。
赵郡王元谧是灵王元祐的儿子,授都官尚书,加安南将军。正光四年去世,赐给东园秘器、朝服一套、衣一套,助丧帛五百匹。
元谧的弟弟元惠,任羽林监、直阁将军,早年去世,助丧帛五百匹,追赠镇远将军、恒州刺史。
武川镇将军元兰的儿子元志任洛阳令,与御史中尉争路。皇帝对邢峦说:这孩子真可说是王孙公子,不雕琢自然成器。邢峦说:露竹霜条,本多劲节,如果不是鸾凤,也是在其本枝上。
武昌王元鉴,宣武帝时任征虏将军、徐州刺史,攻克梁朝角城。皇帝诏令元鉴说:得知摧破角城,威谋施展,甚是欣慰。此城襟带淮水,川路要冲,自昔以来未能攻克,蚁聚积年,每成边患。将军深谋远虑,妙略显扬,开辟疆土攻克城池,功勋显著于不日之间,扼守要害,控制津径,阻遏形势,可谓功高三捷,朕甚嘉许。守御事宜,妥善量度,宣慰使者不久当另行派遣。
上党王元天穆因平定邢杲之乱,庄帝加授太宰,羽葆鼓吹,增加食邑通前七万户。
北齐广平公高盛,是神武帝的从叔祖。历任太尉,天平三年去世,追赠假黄钺、太尉、太师、录尚书事。
平秦王高归彦,是神武帝的族弟。天保年间因讨伐侯景之功,封为长郡公,授领军大将军。领军加大将军自高归彦开始。文宣帝诛杀高德政,金银宝物财物全部赐给高归彦。等到任司空时,孝昭帝将要进入宫门,龙门都督成休宁列队抗拒不许进入,高归彦晓谕之后才得以进入。向柏阁永巷前进也是如此。孝昭帝即位,因此更加优厚重视,每次入朝常在平原王段韶之上。任司空兼尚书令。斋宫内只有天子戴纱帽,臣下都戴戎帽,特赐高归彦纱帽以宠信他。
平阳王高淹,是神武帝的儿子。皇建初年为太傅,与彭城王高浟、河间王高孝琬都配备仪仗护卫羽林军一百人。
彭城王高浟,是神武帝的儿子,任太师、录尚书事。河清三年,皇帝巡幸,高浟留守邺城,被群盗杀害。追赠假黄钺、太师、太尉、录尚书事,赐给辒辌车。
襄城王高清,是神武帝的儿子,天保三年去世。乾明元年追赠假黄钺、太师、太尉、录尚书事。
高阳王高湜,是神武帝的儿子,废帝初年去世。乾明初年追赠假黄钺、太师、司徒、录尚书事。
冯翊王高润,是神武帝的儿子,任太师、太宰。去世后追赠假黄钺、左丞相。
琅琊王高俨,是武成帝的第三个儿子,任领军大将军、领御史中丞。魏氏旧制,中丞出行清道,与皇太子分路而行,王公都远远停车,把牛马解下轭头放在地上,等待中丞通过,如有迟延违犯,就用赤棒棒打。自建都邺城后,此仪逐渐断绝。武成帝想显示宠爱高俨,于是命一律依照旧制。高俨起初从北宫出来,将要上中丞,所有京畿步骑、领军官属、中丞威仪、司徒卤簿,无不齐备。皇帝与皇后在华林园东门外张幕,隔青纱步障观看,观看的人挤满京城。高俨曾在宫中坐含光殿处理事务。
后周晋公宇文护,是太祖哥哥的儿子,任大冢宰。明帝即位,拜太师,赐给路车、冕服。又任雍州牧,并赐给金石之乐。武帝保定三年,诏书说:大冢宰晋国公,智慧周遍万物,道义救济天下,所以能成就我帝业,安养我苍生,何况亲为懿兄,任当首辅,岂可同班于庶品,齐位于众臣?从今以后,诏诰及百官文书,都不得称公名,以彰显特殊礼遇。宇文护坚决辞让。五年,诏书说:先前曲阜之地,鲁国用郊天之乐;地处参虚,晋国有大蒐之礼。这是因时计功,昭明德行,记载功勋。使持节、太师、都督中外诸军事、柱国大将军、大冢宰、晋国公,体道居贞,含和诞德,地位居皇戚之右,才能表栋梁之隆。国家艰难,寄望深远;皇纲缔构,事同休戚。所以行迹近于庶几,理契仁厚。如今文轨尚隔,方隅犹阻,典策未备,声名多缺,宜赐轩悬之乐、六佾之舞。
赵王宇文招、陈王宇文纯、越王宇文盛、滕王宇文逌,都是文帝的儿子。静帝即位,加授宇文招等人入朝不必急行、剑履上殿。
代王宇文达,字度斤突,性情果决,善于骑射。起初封代公,出任荆州刺史,在州有政绩。高祖亲笔敕令褒美。高祖东伐,任为将军,换管齐淑妃冯氏,冯氏尤为齐后主所宠幸。齐国平定后,高祖因宇文达不近声色,将冯氏赐给他。静帝即位,诏令与赵王宇文招等人入朝不趋、剑履上殿。
蔡公宇文广,是太祖兄邵惠王宇文颢的孙子。宇文广的母亲李氏因宇文广患病多年,忧愁成疾而卒,宇文广因此哀毁去世。武帝穿素服亲临,百官全部集合。旧吏仪同李充信等人上表褒述,申明其宿愿,希望节俭。诏书说:昔日河间王才华横溢,被中尉追叙;东海王谦逊简约,被身后称颂。可斟酌前代典制,遵循旧章,使易箦之言得以实现遗志,黜殡之请不亏令终。于是追赠本官,加太保、陇右十四州诸军事、秦州刺史,谥号文,葬于陇右,有关机构一律遵从节俭之典。
广陵公宇文孝伯与武帝同日出生,曾对他说:你对于我,如同汉高与卢绾。赐给十三环金带,从此常侍左右,出入卧室,朝廷事务都参与。
隋安德王杨雄,起初进封广平王,改封清漳王。仁寿初年,高祖说:清漳之名,未能符合声望。命职方进地图,高祖指着安德郡给群臣看,说:此号足以与名德相称。于是改封安德王。
遂宁子杨达,开皇年间任邺、郑、赵三州刺史,都有能干的名声。平定陈朝之后,四海大同,皇帝品评天下牧宰,杨达为第一,赐杂采五百段,加金带,擢升工部尚书。
秦王杨俊任并州总管、三十四州军事,颇有美名。高祖听说后非常高兴,下书奖励。
齐王杨暕,是炀帝的第二个儿子。大业初年任豫州牧,不久元德太子去世,朝野注目,都以为杨暕当为继承人。文帝敕令吏部尚书牛弘精选官属,公卿因此多推荐子弟。第二年转任雍州牧,不久调任河南开府仪同三司。元德太子左右二万余人全部隶属杨暕,宠爱更加隆重,自乐平公主及诸戚属争相致礼,百官谒见,塞满道路。
唐淮安王李神通,是高祖的堂弟。任河北道行台尚书左仆射。太宗即位,当月甲戌日诏书说:褒崇贤戚,是国家常典;厚秩清阶,用以隆盛朝望。左武卫大将军、上柱国、淮安王李神通,是宗室之长,德器优弘,缔构之初,早树勋绩。右武卫大将军、上柱国、燕郡王李艺,夙著嘉庸,志怀强毅,久司戎禁,见称贞确。宜加荣宠,以允众望。都可开府仪同三司。四年去世,太宗为之废朝,鸿胪卿监护丧事,追赠司空,谥号靖。
淮阳王李道玄,是高祖的堂侄。跟随太宗攻打宋金刚,率先登城陷阵,当时十五岁。太宗认为他勇壮,赏物千段。后来攻打刘黑闼,战死。太宗每次追思悲痛,曾从容对侍臣说:道玄始终随我深入贼阵,所向必克,常思效仿我,所以每阵先登,大概学我。可惜他年少力不足,未能如愿,遭此难。平乱后,以其弟武都王李道明改封于淮阳国。
河间王李孝恭,是高祖的堂侄。武德二年授信州总管,承制拜假。萧铣平定后,高祖大喜,拜李孝恭为荆州大总管,命画工画像观看。及平定辅公祏,玺书褒赏,赐甲第一区、女乐二部、奴婢七百人、金宝珍玩甚多。授东南道行台尚书右仆射。太宗十分亲近优待,诸宗室中无人可比。贞观十四年暴卒,太宗穿素服举哀,哭得很悲痛。
江夏王李道宗,是高祖的堂侄,任吏部尚书。太宗征讨高丽,为前锋大破贼兵。太宗到来,深加赏劳,赐奴婢四十人。李道宗在阵中伤了脚,太宗亲自为他针灸,赐以御膳。
济北公李瑊,是河间王李孝恭的弟弟,任尚书左丞。贞观十年夏五月,皇帝亲临其府第,以敦睦亲亲之情。
襄邑郡王李神符,贞观三年任宗正卿,后因病辞位归家,拜光禄大夫,每月另给羊酒。太宗将幸九成宫,到其府第探病,赐给缣帛。又令乘坐小轿引入紫微殿,因其脚疾派遣三卫抬着上殿。
齐王李元吉,是高祖的儿子。武德四年,太宗在荥阳讨伐窦建德,留李元吉与屈突通在东都包围王世充。王世充出兵拒战,李元吉设伏击破之,斩首八百级,生擒其大将军乐仁昉、甲士千余人。王世充平定后,拜司空,加赐衮冕之服、前后部鼓吹、乐二部、班剑二十人、黄金二千斤,与太宗各听三炉铸钱自给。九年,诏书说:三台望重,仰应辰曜;五教任隆,俯安邦国。实资懿德,式寄亲贤。侍中、并州大都督、左卫大将军、上柱国、齐王李元吉,器量凝邈,风神爽迈,徽猷夙著,嘉誉早隆。出镇方岳,政绩兼懋;入侍帷幄,献纳允属。推毂阃外,备展勋庸;职司禁旅,戎章以辑。燮理之任,朝典攸宜。可司徒,余如故。
酆王李元亨,是高祖的儿子。贞观二年任金州刺史,及往封地,太宗因其年幼甚是想念,中途赐金盏,遣使为他设宴。
徐王李元礼,是高祖的儿子。贞观十七年任绛州刺史,以善政闻名,太宗降玺书慰劳勉励,赐锦采。
郑王李元懿,是高祖的儿子。总章年间任绛州刺史,元懿颇好学,多次判决大案,很有公平之誉。高宗特降玺书褒美,赐物三百段。
舒王李元名是高祖的儿子。元名性格高尚纯洁,严肃庄重,家门清正。他曾告诫儿子豫章王李亻等人说:“藩王所缺少的,不是担心没有钱财和官职,而是要努力做善事,用忠孝来修身,这是我的志向。”后来李亻担任江州刺史,因为善政而闻名,高宗亲手下诏褒奖元名,以奖赏他教育子女的正当方法。
魏王李泰是太宗第二个儿子。贞观十四年,太宗巡幸李泰在延康坊的宅第,于是赦免雍州和长安的死刑犯及以下罪犯,免除延康坊百姓今年的租赋。又赏赐李泰府中官员不同数量的帛。李泰喜爱贤士,热爱文学,特令在府中另外设置文学馆,允许他自行召引学士。又因为李泰腰腹粗大,跪拜有些困难,又令他乘坐小车到朝堂,他受到的宠爱就是如此特别。
营州都督李晦是河间王李孝恭的儿子。乾封年间,因为善政而闻名,皇帝下诏书慰劳询问,赐物三百段。
纪王李慎是太宗第十个儿子,担任襄州刺史,因为善政而著称,高宗下诏书慰劳勉励。
宋王李宪最初名叫成器,是睿宗的长子。睿宗将要立太子时,因为成器是嫡长子,而玄宗有平定韦氏之乱的功劳,成器流着泪坚决推让太子之位给玄宗。玄宗又上表坚决推让,睿宗不允许,于是下诏说:“左卫将军宋王成器,是我的长子,应当继承储君之位,但因为隆基有安定社稷的大功,人神共同归属,因此我前次恳切推让,话说出就一定要实行,天下最公正的事,确实不可改变,于是显示立幼弟的典礼,以符合众人的愿望。可担任雍州牧、扬州大都督、太子太师,另外加实封二千户,赐物五千段,细马二十匹,奴婢十房,上等宅第一区,良田三十顷。”当年十一月,拜为尚书左仆射,不久升迁司徒。景云二年,兼任同州刺史,赐物二千段,殿中马二十匹。开元二十八年冬天,李宪卧病,玄宗命令中使送医药和珍贵食物,在路上接连不断。僧人崇一为李宪治疗稍有好转,皇帝非常高兴,特别赐给崇一绯袍鱼袋以表示奖赏。当时申王等人都已去世,只有李宪独自健在,皇上更加恩宠赏赐。每年到李宪生日,一定亲临他的宅第,停留宴乐。平常没有哪一天不赐酒酪和异味等。尚食局和四方进献的食物,如果稍微甘美,就都分赐给他。李宪曾奏请年终记录交付史官,每年数百纸。
汝阳王李璡是李宪的儿子。天宝九年去世,停止朝会一天。下诏说:“和睦亲族的恩情,理应贯穿生与死;对丧事的礼仪,要表达哀荣。因此特进、上柱国、汝阳郡王李璡,天性谦和,持心恭敬,听闻诗礼而禀受训导,用忠信来修身,修饰言辞,确立诚信,不违背道德;依仁德,游历技艺,能显扬名誉。何况长期担任高位,更加彰显勤勉。期望他永固藩王屏障,为公族增光,忽然去世,非常怜悯挂念。应当加赠官爵,以表彰幽冥之地。可赠太子太师。治丧事务,量情由官府供给,仍令京兆尹一人检校葬事。”
嗣申王李璿是李宪的儿子(李璿出继给申王李撝)。开元二十五年去世,玄宗非常悼念他,停止朝会三天。下诏说:“对侄子的恩情,特别深厚于情感和礼仪;和睦亲族的道义,必须完备于哀荣。同安郡王李璿,禀性淳和,执心忠顺,是国家的屏障,宗室的羽翼,如磐石般封国,希望永固,但逝水不舍昼夜,突然夭折。悼念的心意,出于内心,应当增加恩命,以装饰幽泉。可赠太子少保。葬事由官府供给,陪葬于桥陵。”
荣王李滉(后来名李琬),玄宗开元十五年授京兆牧。二十三年七月,以京兆牧荣王李滉为广州都督,光王李沄为河南牧,仪王李潍(后来名李琚)为荆州大都督,永王李泽(后来名李璲)为益州大都督,寿王李清(后来名李瑁)为安西大都护,延王李洇(后来名李瑁)为扬州大都督,盛王李沐(一作李洄,后来名李玢)为第二十二男,济王李溢(后来名李琦)为第二十三男,信王李沔(后来名李环)为第二十四男,义王李漼(后来名李璜)为第二十五男,陈王李涣(后来名李玭)并加开府仪同三司。第二十六男丰王李澄(后来名李珖)为左卫大将军,第二十七男恒王李沄(后来名李珙)为右卫大将军,第二十九男凉王李沄(后来名李璙)为左千牛卫大将军,第三十男汴王李滔(后来名李珎)为右千牛卫大将军。李滉等人在朝谢恩,都命他们到尚书省,从庆王以下都去送他们。命令有关部门设帐备膳,太常供应音乐。下敕说:“荣王李滉等人已经封王,近来又拜官,对于府中僚属,应当依照典故,有关部门按标准执行。”十二月,庆王李潭、忠王李浚、棣王李洽、鄂王李涓、荣王李滉、仪王李潍、颍王李沄、永王李泽、寿王李清、延王李洇、盛王李沐、济王李溢、义王李漼、陈王李涣、丰王李澄、常王李沄、凉王李沄、汴王李滔加上柱国。
已故邠王的儿子李承宁、李承寤、李承寤、李承寤、李承寀、李承奂等人,天宝七年六月都授朝请郎、东宫六品官员外置同正员,仍赐绯鱼袋。下诏说:“已故邠王的儿子李承宣等人,是亲属,器表温良,兄弟光辉,温温有容。推恩的典制,既合乎分官;赐服的荣耀,应当崇赏恩命。”八月敕令:诸王长子及先带郡王名任职事官阶低者,都听任穿紫服佩金鱼袋。
济南郡王李俊是棣王的儿子。天宝十四年十月,与济王的儿子光禄卿、平乐郡王李俛,信王的儿子太常卿、新安郡王李修,陈王的儿子太常卿、临淮郡王李佗,义王的儿子太仆卿、舞阳郡王李仪,盛王的儿子太常卿、真定郡王李偿,永王的儿子太常卿、余姚郡王李侁,陈王的儿子殿中监、安南郡王李伦,颍王的儿子鸿胪卿、高邑郡王李傪,延王的儿子殿中监、平阳郡王李侹,信王的儿子光禄卿、晋陵郡王李倜,丰王的儿子宗正卿、齐安郡王李佻,丰王的儿子太仆卿、宜春郡王李琎,盛王的儿子殿中监、信都郡王李佩,寿王的儿子鸿胪卿、广杨郡王李偡,义王的儿子宗正卿、高密郡王李夷,凉王的儿子殿中监、安定郡王李仕,延王的儿子太仆卿、李佐,永王的儿子国子祭酒、李仪,棣王的儿子秘书监、李僎,靖德太子的儿子太仆卿、韩国公李备,靖德太子的儿子太仆卿、李伦,棣王的儿子光禄卿、李安,棣王的儿子太仆卿、李僚,棣王的儿子国子祭酒、李侠,棣王的儿子殿中监、李仁,棣王的儿子太仆卿(史失其名),棣王的儿子秘书监、李僾,永王的儿子卫尉卿、莒国公李侦,永王的儿子秘书监、郕国公李儇,永王的儿子国子祭酒、李伶,寿王的儿子光禄卿、薛国公李伉,寿王的儿子殿中监、滕国公李侑,寿王的儿子国子祭酒、李杰,延王的儿子宗正卿、鲁国公李儆,延王的儿子国子祭酒、荆国公李偃,济王的儿子卫尉卿、沛国公李佴,济王的儿子国子祭酒、李俸,信王的儿子秘书监、吴国公李保,信王的儿子国子祭酒、越国公李璥,义王的儿子国子祭酒、曹国公李佳,义王的儿子秘书监、魏国公李容,陈王的儿子秘书监、代国公李仿,陈王的儿子太仆卿、代国公李俘,仪王的儿子光禄卿、虢国公李供,颍王的儿子国子祭酒、楚国公李俛,颍王的儿子光禄卿、国公李尊,盛王的儿子光禄卿、徐国公李俗,盛王的儿子国子祭酒、许国公李系,丰王的儿子国子祭酒、江国公李侚,凉王的儿子卫尉卿、蒲国公李侣,凉王的儿子秘书监、郑国公李佐,荣王的儿子卫尉卿、李原,荣王的儿子秘书监、李贵,荣王的儿子鸿胪卿、李佩等五十五人并授上柱国。
韩王李迥是代宗第七个儿子,因为母亲受宠,一出生就受封,虽然年幼,恩宠仅次于郑王。
嗣吴王李祗,担任检校工部尚书兼太子宾客。大历五年,下诏李祗在集贤院待制。当时四方安宁,有功劳的大臣在京城,虽然爵位高贵,多没有实际职务。永泰初年,下诏左仆射裴冕等十三人同在集贤院待制,特别供给俸禄钱和修缮官署,以厚待他们。后来有调动,但没有替代的人。因为李祗是宗室勋旧,更加宠爱他。
宗正卿、嗣吴王李纁,贞元十三年上奏:简王府谘议参军、嗣宁王李子的丧葬请求给卤簿。宰臣等商议,认为李子官位低,不合给卤簿。于是下诏,从今以后,嗣王去世时,应当命令有关部门供给卤簿,永远作为常例。
梁广王朱全昱是太祖的兄长。乾化元年返回睢阳,命令内臣在都城外拜别饯行,亲王出宿到偃师,又下诏他的儿子衡王朱友谅侍从返回。
后唐开府仪同三司、检校太尉、充北都留守、兴圣宫使、判六军诸军事、兼御史大夫、上柱国、陇西县开国伯、食邑七百户李继岌,同光元年授检校太尉、同中书门下平章事,仍进封开国侯,加食邑三百户,充东京留守,其余如故。李继岌是皇子。魏州兴建时,宰相豆卢革上奏说:“皇子的职位,按旧例应带宫使。”豆卢革因此进拟以“兴圣”为名。秦王李从荣是明宗的长子。天成二年,从邺中到,停于至德宫。皇帝临幸他的宅第,宣禁中女伎和教坊乐,欢宴到晚上。后来任天下兵马大元帅。四年九月,敕令:李从荣位兼将相,望重盘维,委任既崇,等威应异,班位宜在宰臣之上。亳州团练使李重吉是末帝的儿子,早逝。清泰元年,下诏赠太尉,仍令宋州选空地置庙。
洋王李从璋是明宗的侄子。清泰元年,诏令李从璋和泾王李从敏每月各给俸钱十万,米麦各五十石,三十人衣粮,马五十匹,刍粟。二王从方镇入朝,从此留在洛阳私宅。陇西郡公李重美是末帝的儿子。清泰元年,授成德军节度等使,命枢密使韩昭常送李重美领镇州旌节官牒到府署。李重美迎接受礼,礼仪非常盛大。
晋皇子李重信是晋高祖第二个儿子。高祖即位,出镇孟津。到任超过一月,去除百姓病苦十多件事,朝廷下诏褒奖。这一年,范延光在邺城反叛,下诏前灵武节度使张从宾发河桥屯兵东讨。张从宾与范延光合谋作乱,于是害死李重信于镇所,当时年二十岁。远近听说的人都为他叹息。下诏赠太尉。执事上奏说:“两汉子弟,生死没有历三公位的。”皇帝说:“这个儿子为善而遭祸,我非常怜悯他。自我作古,哪有先例!”于是行册封。
太师刘万友是晋高祖的仲父,太尉刘万铨是高祖的季父。
太傅刘敬儒是高祖的兄长,并在天福六年正月追赠。
周大将军郭守筠、郭奉超、郭定哥都是周太祖的侄子。乾祐末年遇害。广顺元年二月,太祖的侄子郭守筠赠左领军将军,改名郭愿;郭奉超赠左监门将军;郭定哥赠左千牛将军,赐名郭逊。显德四年四月,下诏说:“故皇从弟赠左领军卫将军郭守愿、赠左监门卫将军郭奉超、赠左千牛卫将军郭逊等人,天潢演派,棣萼腾芳,都敦厚侄子之情谊,并著谦和之名誉。近来因季代,不享高寿。每念作辜,难忘有恸。宜加赠典,复贲泉关。郭守愿可赠左卫大将军,郭奉超可赠左卫大将军,郭逊可赠左武卫大将军。”