将帅部

固守一

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-9/chapter-406

率兵作战的法则,兵力有余就出战,兵力不足就坚守,这是通常的道理。春秋以来,就有据守城池抵抗强敌、修筑壁垒抵御敌寇、集结众人意志、率领激励全部力量、用尽弓箭石块的效用、穷尽机械变化的态势。即使形势危急、人人疲惫,持续数月之久,断绝了粮饷供给,但能保全臣子的节操,甘心赴死,直到援军刚刚集结而长围得以解除,敌寇退去而危城得以保全。也有暗中谋划决策、乘机突袭,出其不意而取得奇功,甚至智勇都陷入困境、众寡不敌、外无援救、士兵连武器都没有,遭遇不测却名垂不朽,这就是春秋所说的死得其所。

赵襄子是晋国的卿。智伯与赵、韩、魏三家灭亡了范氏和中行氏,并瓜分了他们的土地。智伯向韩国、魏国索要土地,韩、魏都给了他;向赵国索要,赵国不给。智伯大怒,于是率领韩、魏攻打赵国。赵襄子害怕,就逃往晋阳坚守。三国围攻晋阳一年多,引汾水灌城,城墙只有三板那么高没有被淹没(《国语》说:灶台被淹,生出蛤蟆,百姓没有背叛之心)。

田单是齐国田氏远房的亲属。燕国攻打齐国,只有即墨城没有攻下。燕国带兵包围即墨,即墨大夫出城迎战,战败而死。城中人共同推举田单,立他做将军,凭借即墨城抵抗燕军。田单于是收集城中一千多头牛,给它们披上大红绸衣,画上五彩龙纹,把兵刃绑在牛角上,把灌了油脂的芦苇绑在牛尾上,在城墙上凿开几十个洞穴,夜里放出牛,五千名壮士跟在牛后面。牛尾发热,牛愤怒地冲向燕军。燕军在夜里大惊。牛尾的火炬光明耀眼,燕军看到牛身上都是龙纹,被碰到的都死伤。五千人趁机衔枚进攻,而城中击鼓呐喊跟随,老弱都敲击铜器,声音震天动地。燕军大为惊骇,败退逃走。齐人于是杀死了燕将骑劫。燕军混乱奔逃,齐人追击败军,所经过的城邑都背叛燕国而归附田单。田单的兵力日益增多,乘胜追击,燕军日益败亡,最终退到黄河岸边,而齐国七十多座城池都重归于齐。

后汉张宗担任偏将军。当时邓禹的军队到达栒邑,赤眉大军即将到来。邓禹认为栒邑不足以防守,想带领军队前进到坚固的城池,但众人大多畏惧贼寇追击,害怕担任后卫。邓禹于是把各位将领的名字写在竹简上,注明前后次序,胡乱放在竹箱中,让他们各自抽取(竹箱是用竹子做的,郑玄注《礼记》说:圆的叫簟,方的叫笥)。张宗独自不肯抽取,说:“死生有命,张宗难道会逃避困难而追求安逸吗?”邓禹叹息着对他说:“将军有父母妻儿在军营中,为何不顾念他们?”张宗说:“我听说一个士兵竭尽全力,百人不能抵挡;万夫拼死,可以横行天下。如今我统领数千士兵,承接大军威势,怎么一定就会失败呢?”于是留下担任后卫。各营军队都开拔后,张宗才激励士兵,加固壁垒,拼死抵挡。邓禹到达前面的县城,商议说:“以张将军的部众抵挡百万大军,如同用小雪投入沸汤,虽然想要合力,但形势不能保全。”于是派步兵骑兵二千人返回迎接张宗。张宗率军刚出发,赤眉军突然到来,张宗与敌军交战并击退了他们,才得以返回军营。于是各位将领都佩服他的勇气。

来歙担任大中大夫时,隗嚣占据天水,自称西州上将军。来歙与征虏将军祭遵袭击隗嚣的略阳城,斩杀隗嚣的守将金梁,并据守该城。隗嚣出动全部军队数万人包围略阳,开山筑堤,激水灌城。来歙与将士拼死坚守,箭用完了,就拆房屋砍木头作为兵器。隗嚣用精锐部队猛攻,从春天到秋天,他的士兵疲惫不堪。光武帝于是大规模征发关东军队,亲自率领上陇。隗嚣的部众溃散逃走,包围得以解除。

耿恭担任戊己校尉,驻守金蒲城。汉明帝永平十八年三月,北单于派遣左鹿蠡王率领一万骑兵攻击车师。耿恭派司马带三百人救援,遇到匈奴骑兵众多,都战死了。匈奴于是攻破后王安得,并进攻金蒲城。耿恭登城搏战,把毒药涂在箭上,对匈奴人说:“汉家箭是神箭,中箭的人必有异常。”于是用强弩射箭。匈奴人中箭后,看到伤口都溃烂,于是大为惊慌。恰逢天降暴风雨,耿恭乘雨攻击,杀伤很多。匈奴人震恐,互相说:“汉兵真是神,可怕啊!”于是解围离去。耿恭认为疏勒城旁有涧水可以固守,五月就率兵占据。七月,匈奴又来进攻。耿恭招募数千人率先冲锋,匈奴骑兵散走。匈奴于是在城下堵塞涧水。耿恭在城中挖井十五丈,没有水。官兵渴乏,榨马粪汁来喝。耿恭仰天叹息说:“听说从前贰师将军拔佩刀刺山,飞泉涌出;如今汉朝神明,难道会穷尽吗?”于是整理衣服,向井再拜,为官兵祈祷。过了一会儿,泉水奔涌而出,众人都高呼万岁。耿恭于是让官兵扬水给匈奴看。匈奴出其不意,认为有神明,于是退去。当时焉耆、龟兹攻杀了都护陈睦,北虏也围困关宠于柳中。恰逢明帝驾崩,国丧期间救兵不到,车师又背叛,与匈奴一起进攻耿恭。耿恭激励士兵击退了他们。后王夫人的先世是汉人,常私下把敌情告诉耿恭,又供给粮饷。几个月后,粮食吃尽,穷困不堪,于是煮铠甲弓弩,吃上面的筋革。耿恭与士兵推心置腹,同生死,所以都没有二心。但渐渐死亡,只剩下几十人。单于知道耿恭已陷入困境,想要让他投降,又派使者招降说:“如果投降,当封为白屋王,把女子嫁给你。”耿恭就引诱使者上城,亲手击杀,在城上烤炙。敌官属望见,号哭而去。单于大怒,增兵围攻,但不能攻下。当初关宠上书求救,明帝就派征西将军耿秉等赴援。章帝建初元年正月,他们到柳中攻击车师,攻打交河城,斩首三千八百级,俘虏三千余人,驴马牛羊三万七千头。北虏惊走,车师又降。恰逢关宠已死,王蒙等人听说后,就想引兵返回。先前耿恭派军吏范羌到敦煌迎接士兵的寒衣,范羌于是跟随王蒙的军队一同出塞。范羌坚持请求去迎接耿恭,诸将不敢前进。于是分出二千名士兵给范羌,从山北迎接耿恭。遇到一丈多深的大雪,军队勉强到达。城中夜里听到兵马声,以为敌军来了,大惊。范羌远远呼喊:“我是范羌,汉朝派军迎接校尉。”城中都高呼万岁,开门相互拥抱哭泣。第二天,就一同返回。

陈球担任零陵太守。零陵地势低湿,用木料编成城墙,不可防守。零陵郡中惶恐,属吏建议遣散家人避难。陈球发怒说:“太守掌管国家符节,接受一郡重任,岂能顾及妻子儿女而败坏国家威严!再说的斩首。”于是把官吏百姓老弱都接入城中,共同守城。他把大木头做成弓,把羽毛绑在矛上作为箭,用机关发射,能射到一千多步,杀伤很多。贼兵又引水灌城,陈球就在城内顺着地势反决水淹贼。相持十多天,不能攻下。恰逢中郎将度尚的救兵到来,陈球招募士兵,与度尚共同击败并斩杀了朱盖等人。

公孙瓒担任辽东属国长史,追击叛胡丘力居等人,反被围困在辽西管子城二百多天。粮食吃尽,吃马;马吃尽,煮弓盾。力战不能抵挡,于是与士兵辞诀,各自分散返回。当时多雨雪,掉入坑中而死的有十分之五六。敌军也饥饿困乏,远走到柳城。

皇甫嵩担任左将军。当时凉州贼王国包围陈仓,皇甫嵩督率前军董卓救援。董卓想迅速进赴陈仓,皇甫嵩不听。董卓说:“智者不落后时机,勇者不犹豫不决。迅速救援则城保全,不救则城灭亡。保全与灭亡的形势,就在于此。”皇甫嵩说:“不对。百战百胜,不如不战而屈人之兵。所以先造成不可被战胜的条件,以待敌人可被战胜的机会。不可被战胜在于我,可被战胜在于敌。防守的一方力量不足,进攻的一方力量有余。力量有余,如同行动于九天之上;力量不足,如同陷入九地之下。如今陈仓虽小,但城池坚固,防备完备,不是九地之陷。王国虽强,但进攻我军不必要救援的地方,不是九天之势。没有九天之势,进攻者受害;陷入九地之陷,防守者不会被拔除。王国已经陷入受害之地,而陈仓保有不可拔除的城池,我可以不烦兵动众而取得全胜之功,何必救援?”于是不听。王国攻打陈仓,从冬天到春天,八十多天,城坚守固,最终不能攻拔。贼众疲惫,果然自行解围离去。

魏国韦康担任梁州刺史,被马超包围,坚守多时,救军不到,于是被马超杀死。

曹仁代理安西将军,屯驻樊城,随即被任命为征南将军。关公攻打樊城时,汉水暴涨,于禁的七军都被淹没,于禁投降蜀军。曹仁的军队数千人守城,城墙只有几板未被淹没。蜀军乘船临城,包围几重,内外断绝,粮食将尽,救兵不到。曹仁激励将士,表示必死决心,将士感动,都无二心。徐晃的救兵到来,水势也逐渐减小。徐晃从外攻击蜀军,曹仁得以突围而出,蜀军退走。(当初满宠担任汝南太守,曹仁屯驻樊城抵抗蜀军,而左将军于禁等人在襄阳因连绵大雨涨水被蜀军攻没。蜀军急攻樊城,城墙被水冲刷而颓坏,众人都失色。有人对曹仁说:“今日之危,不是人力能救。可乘蜀军包围未合,乘轻船连夜逃走,虽失城尚可全身。”满宠说:“山水迅猛,希望不会持久。听说蜀军已派别将到郏下,自许以南百姓扰扰。蜀军之所以不敢继续前进,是怕我军从后牵制。如今如果逃走,大河以南就不再是国家所有了。您应该等待。”曹仁说:“好。”满宠于是杀白马与军人盟誓。恰逢徐晃等救兵到来,满宠力战有功,蜀军退走,进封安昌亭侯。)

郝昭修筑陈仓城,恰逢蜀将诸葛亮来包围。诸葛亮派人诱降,郝昭不从。诸葛亮自认为有数万军队,而郝昭兵力只有一千多人,又估计东边的救兵不能很快到达,于是进兵攻打郝昭。郝昭用云梯、冲车临城,郝昭于是用火箭逆射云梯,梯子燃烧,梯上的人都被烧死。郝昭又用绳子运石磨压折冲车。诸葛亮于是制作百尺高的井阑,用来射城中;用土丸填塞壕沟,想直接攀城。郝昭又在城内修筑重墙,又挖地道想从城墙中涌出,郝昭又在城内挖池横截。昼夜攻守相持二十多天,诸葛亮无计可施,救兵到来,于是退走。

文聘担任后将军。孙权率五万军队包围文聘于石阳,形势很危急。文聘坚守不动,孙权相持二十多天,于是离去。文聘追击,击败吴军。

张县(应为张特)守新城,诸葛恪包围新城。张特与将军乐方等三军兵力合计三千人。当时官兵生病及战死的超过一半,而诸葛恪筑土山急攻,城墙将要陷落,不能持久。张特于是对吴人说:“如今我已无心再战了。但魏国法律,被攻击超过一百天而救兵不到,即使投降,家属也不治罪。自受敌以来,已经九十多天了。此城中本有四千多人,战死的已超过一半。城虽陷落,还有一半人。想投降的人,我会告诉你们,列出名字,分别善恶。明天早上送出名册,暂且把我的印绶送去作为信用。”于是把印绶扔给他们。吴人听了他的说辞,没有进攻,印绶也没有拿取。过了一会儿,张特返回,连夜拆除房屋的木材栅栏,填补缺口,做成两层。第二天对吴人说:“我只有战死而已。”吴人大怒,进攻但不能攻拔,于是退去。朝廷嘉奖他,加杂号将军,封列侯,又迁任安丰太守。

蜀国霍峻担任中郎将。先主刘备南归袭击刘璋,命令霍峻守葭萌。刘璋的部将扶禁、向存等率一万多人由阆水而上,围攻霍峻将近一年,不能攻下。霍峻城中士兵才几百人,趁敌人懈怠,挑选精锐出击,大破敌军,当即斩下向存首级。先主平定蜀地,嘉奖霍峻的功劳,于是分广汉郡设置梓潼郡,任命霍峻为梓潼太守、裨将军。

王平担任讨寇将军。诸葛亮围攻祁山,王平另外据守南围。魏国大将军司马懿攻打诸葛亮,张郃攻打王平。王平坚守不动,张郃不能攻克。

罗宪担任巴东太守。吴国听说魏国攻破蜀国,起兵西上,对外假托救援,内里想袭击罗宪。罗宪说:“本朝倾覆,吴国是唇齿关系,不体恤我们的灾难,反而图谋利益,背盟违约。况且汉已灭亡,吴国怎能长久?我难道能成为吴国的降虏吗?”于是保全城池,修缮铠甲,告誓将士,用节义激励,没有人不效命。吴国听说钟会、邓艾战败,百城无主,有兼并蜀地的志向,但巴东坚守,吴军不能通过。于是派步协率军西进。罗宪临江拒射,不能抵御,派参将杨宗突围北出,向安东将军陈骞告急。又送文武印绶、任子到晋王那里。步协攻城,罗宪出战,大破吴军。孙休发怒,又派陆抗等率三万人增援,加强了对罗宪的包围。被围攻共六个月,而救援不到。城中疾病流行,大半人病倒。有人劝罗宪逃走,罗宪说:“作为人主,是百姓所仰望的。危难时不能安定,危急时抛弃他们,君子不这样做。我在此效命至死。”陈骞向晋王进言,派荆州刺史胡烈救援罗宪。陆抗等引退。晋王就委任前职,拜罗宪为凌江将军,封万年亭侯。(罗宪在蜀国担任巴东太守,刘禅投降后,归顺于魏,修缮铠甲,聚集物资,用节义激励,士兵都效命。到钟会、邓艾死后,百城无主。吴国又派步协西征,罗宪大破其军。孙休发怒,又派陆征讨。罗宪拒守经年,救援不到,城中瘟疫流行,大半人病倒。有人劝他南出牂牁,北奔上庸,可以保全。罗宪说:“作为人主,是百姓所仰望的。既不能保全,危急时抛弃他们,君子不这样做。我在此效命至死。”恰逢荆州刺史胡烈等救兵到来,陆抗退走。加凌江将军,监巴东军事,使持节,领武陵太守。泰始初年入朝,诏书说:“罗宪忠烈果敢,有才谋器量。”赐给鼓吹,又赐玄玉佩剑。)

吴国的朱然担任征北将军,持节镇守江陵。魏国派遣曹真、夏侯尚、张郃等人攻打江陵,魏文帝亲自驻扎在宛城作为他们的声援,连续扎营包围了江陵城。吴国君主派遣将军孙盛督率一万人在州上防备,建立围坞作为朱然的外援。张郃率兵进攻孙盛,孙盛抵挡不住,立即撤退。张郃占据州上,围困朱然,内外隔绝。吴国君主派遣潘阜、杨粲等人救援,但包围没有解除。当时朱然城中的士兵大多患了浮肿病,能作战的只有五千人。曹真等人堆起土山,挖掘地道,建造楼车和望楼靠近城池,箭矢如雨般射下,将士们都大惊失色,朱然却安然自若,毫无恐惧,反而激励官吏士兵,寻找机会攻破了魏军的两座营寨。魏军围攻朱然共六个月未能撤退。江陵县令姚泰率领士兵防守城北门,看到城外兵力强盛,城中人少粮食将尽,便与敌人勾结,策划作为内应,即将行动时被发觉,朱然处死了姚泰。曹真等人无法攻克,于是撤军退回。因此朱然的名声震动了敌国。韩当担任偏将军时,曹真攻打南郡,韩当保卫东南方向,率领并激励将士同心固守。又恭敬地告诫督司,遵守法令,太守认为他很好。

晋朝的吴彦起初在吴国担任建平太守。晋朝将要讨伐吴国,吴彦用铁锁横断长江水路。等到晋军兵临边境,沿江各城都望风投降或依附,有的被攻打而攻下,只有吴彦坚守,大军攻打他不能攻克,于是退兵等待时机。吴国平定后他才投降。

张光担任北地都尉。赵王司马伦任关中都督时,氐羌反叛,太守张损战死,郡县的官吏士兵很少有保全的。张光率领一百多人戍守马兰山北面,贼兵包围他们一百多天。张光安抚激励将士,多次出奇兵攻击贼兵,打败了他们。张光因兵力少、道路远,自料会失败覆没,恰逢梁王司马肜派遣司马索靖率兵迎接张光,张光举兵悲泣,于是回到长安。

庾亮担任中书令、都督征讨诸军事,与陶侃、温峤起兵讨伐苏峻。庾亮当时率领两千人守卫白石垒,苏峻的步兵一万多人从四面进攻,众人都震惊恐惧,庾亮激励将士,并拼死作战,苏峻的军队才撤退,追击斩杀数百人。

桓宣担任南中郎将、江夏相,镇守襄阳。十余年间,石季龙两次派骑兵进攻他,桓宣能得众心,每次以寡弱之众拒守,评论者认为他的能力仅次于祖逖、周访。

前凉张璩担任宁戎校尉。当时石季龙的将领麻秋进攻枹罕,张璩与晋阳太守郭坦认为城大难守,应该放弃外城。武城太守张悛说:“放弃外城则大事就完了,不能动摇众心。”张璩听从了张悛,固守大城。麻秋率领八万兵众,包围挖了三重壕沟,云梯、雹车、地道等百种方法都用到城内,城内也相应抵抗,杀伤麻秋兵众数万人。石季龙又派遣他的将领刘浑等人率领步骑二万人与他会合。郭坦怨恨张璩不听从自己的话,教唆军士李嘉士与麻秋勾结,引导贼兵一千多人进入城西北角。张璩派宋修、张弘、辛㐨、郭普等人抵抗,短兵相接,斩杀二百多人,贼兵才退去。张璩处死李嘉士示众,烧毁其攻城器具。麻秋退兵防守大夏,对诸将说:“我用兵于五都之间,攻城略地,远无不利,于是登上秦陇,以为有征无战,岂料南袭仇池,破军杀将,筑城长最,匹马不归;反而攻打此城,损伤军队挫折锐气,大概是天意所助,不是人力所为。”石季龙听说后感叹说:“我以偏师平定九州,如今以九州之力,困于枹罕,真是所谓彼有人焉,不可图谋啊。”

宋朝的毛德祖担任司州刺史。当时文帝刚即位,后魏明元帝亲自率众到达方城,派遣郑兵将军达奚斤、吴兵将军公孙表等二万多人攻打滑台。毛德祖当时戍守虎牢,派步骑三千人抵抗。起初,逃亡的司马楚之等人藏匿在陈留郡界,魏军南渡后,迅速勾结他们,煽动边疆,成为百姓的大患。魏军攻克滑台,并力乘胜,于是到达虎牢。明元帝亲自率领大军到达邺城,郑兵将军于是攻克金墉,回师向虎牢。毛德祖在城内挖地道深七丈,两条道通到城外,又分作六条道,出到敌军阵后,招募敢死士四百人为前锋,参军郎王符等以二百人为后队,从贼兵包围圈外出击,从后面掩袭。魏军阵势混乱,斩首数百级,焚烧攻城器具。魏军虽然退散,随后又聚合。魏军又派遣楚兵将军涉归东击青州,所向城邑都奔逃。明元帝亲自派兵增援虎牢,增加包围圈急攻。毛德祖大败,但又固守城池。魏军领楚兵从滑台各军向西合兵共攻虎牢。虎牢被围二百天,无日不战。毛德祖的精锐士兵战死殆尽,而虎牢增兵越来越多。外城都已毁坏,毛德祖只保一城,昼夜相持,守城将士眼睛都生疮,死者大半。毛德祖平素恩德结交部下,众人没有叛离之心。魏军挖地道偷入城内水井,井深三十丈,山势峻峭,无法防守。人马干渴乏困,肌肤都干燥,受伤的不再流血。魏军急攻,于是攻克虎牢。从毛德祖以下,诸将佐及郡守在城内的都被囚禁。只有上党太守刘谈之、参军范道基率领二百人突围南还。城将溃时,将士想扶德祖出奔,德祖说:“我与此城同生死,义不使城亡而身存。”明元帝看重他固守的气节,勒令众军活捉他。

刘道锡担任巴西、梓潼二郡太守。文帝元嘉十八年,被氐寇攻打,刘道锡招募吏民守城,免除租布二十年,保城退敌,文帝嘉奖他。

陈宪担任汝南太守。元嘉二十六年,魏太武帝南侵陈、颍,于是包围汝南悬瓠城。陈宪保城自固,贼兵昼夜攻打,陈宪一边守城一边作战,箭矢、石块无时不交加。魏军多建高楼,施放弩箭射城内,飞箭如雨,城内的人背着门板打水。魏军又熔化佛塔取金像,制成大钩,安装在冲车顶端,用来牵引城楼上的女墙。城内有一个僧人很有巧思,就设奇计来应对。魏军多造虾蟆车来填壕沟,逼近城下攻城。陈宪督励将士,凭靠城墙作战,贼兵战死者的尸体与城墙齐平,于是踏着尸体上城,短兵相接。陈宪锐气更加高昂,战士无不以一当百,杀伤数以万计,汝水为之断流。相持四十多天,豫州刺史南平王刘铄派遣安蛮司马刘康祖和宁朔将军臧质救援,魏军烧毁攻城器具逃走。

沈璞担任盱眙太守。当时王师北伐,彭城、汴水一带堪忧,沈璞考虑到强敌当前,事态难测,郡境首当其冲,于是修整城垒,加深壕沟,积聚木材石头,储存盐米,作不可胜算的准备。后来魏太武帝亲自率领步骑数十万,践踏六州,京邑为之震动恐惧,众多守城官员无不奔逃惊骇。亲信劝沈璞回京师,沈璞说:“如果彼大众不攻小城,自然无所畏惧;如果兵临城下进攻,那么他们就会被我擒获。诸君何曾见过数十万人聚在一处而不败的?昆阳、合肥之战,就是前事的明验。这正是我报国之时,诸君封侯之日。”沈璞收拢到二千精兵。等到太武帝到达,四面如蚂蚁般聚集攻城。沈璞随机应变抵御,攻守三十天,杀伤其大半。太武帝逃走。

申恬担任通直常侍。元嘉二十七年,后魏武昌王侵犯青州,朝廷派申恬增援东阳,申恬于是与辅国司马、齐郡太守庞秀之保城固守。萧斌派遣青州别驾解荣之率领垣护之回来增援,申恬仍依靠南山得以入城。后魏兵早上来威胁城,晚上就退去。城内就出车到北门外,围绕壕沟扎营,想挑战,魏兵不敢逼近。停留五天后,向东去抄掠青河郡以及驿道南面的数千家,从东安、东莞出兵到下邳。下邳太守垣阆闭城拒守,保全了二千多家。后魏退兵后,任命申恬为宁朔将军、山阳太守。

臧质担任辅国将军北讨。当时冗从仆射胡崇之被魏军打败,臧质逃奔盱眙。太守沈璞完善守战之备,城内有实力三千,臧质大喜,于是共同防守。魏军初南出时,后无资粮,只以百姓为食。等到过淮河,吃平越、石鳖二屯的谷子,到这时抄掠无所获,人马饥饿困乏。听说盱眙有积粟,想作为归路之资。攻破胡崇之后,一攻城不拔,便引兵南向。城内增修守备,无不完善严密。元嘉二十八年,后魏太武帝南侵,从广陵北返,全力攻打盱眙。到辅国将军臧质处求酒,臧质封了尿给他。太武非常愤怒,修筑长围,一夜便合拢,开挖攻城道趋向城东北,运东山土石填壕。魏军又怕城内从水道逃走,于是用大船在军山作浮桥,切断淮水道路。城内乘船逆战,大破魏军。第二天早晨,贼兵改用方船连成浮桥,各自严兵自卫。城内再次攻击,不能阻止,于是在军山建立浮桥,水陆路都断绝。太武帝给臧质写信说:“我现在所派的斗兵,都不是我国人。城北是丁零与胡人,城南是三秦的氐羌。假如丁零战死,正好减少常山、赵郡的贼;胡人死,正好减少并州的贼;氐羌死,正好减少关中的贼。你如果杀死丁零、胡人,对我没有不利。”臧质回信说:“看了来信,完全知道你的奸诈心怀。你自恃四脚,屡次侵犯我国疆土,诸如此事不可详说。王玄谟退于东,梁坦散于西,你以为为何没有听到童谣呢?‘虏马饮江水,佛狸死卯年’,此期未至,因为二军开饮江之路。你冥期使然,非人事。我受命消灭你,约期在白登,师行未远,你自行送死,岂能容你再享桑乾之福呢!但你住攻此城,假使我不能杀你,你也是因我而死。你如果有幸,得被乱兵所杀;如果不幸,则生相锁缚,用驴车送到都市。我本不图全,若天地无灵,力量被你压倒,把我捣成粉末、剁成肉酱、屠杀撕裂,如此不足谢本朝。你的智识和众力,岂能胜过苻坚?近来你肆意横行,是因为你未饮江水,太岁未卯的缘故。当年你深入彭城,遇到几天雨,匹马不返,你难道忘了?当时春雨已降,四方大军开始云集。你只管安心攻城,不要逃走,粮食缺乏时告诉我,我会拿出粮仓供给。你所送来的剑刀,想让我用来挥砍你的身体吗?很辛苦,各自努力,不必多说。”当时魏中童谣说:“轺车北来如穿雉,不意虏马饮江水。魏王北归石济死,魏欲渡江天不从。”所以臧质在信中引用。太武大怒,便制作铁床,在上面安装铁钉,说:“攻破城后,捉到臧质,要让他坐在这上面。”臧质又给魏众写信说:“告诉魏中诸士庶,狸伐给我的信别的暂且不论,你们本是中华正统之民,为何要自取如此?大丈夫难道不知道转祸为福吗?现在写下朝廷赏格如别信,你们自己思考。”当时悬赏捉拿贼首太武帝,封开国县侯,食邑一万户,赐布绢各一万匹。魏军用钩车钩城上的楼,城内用粗绳系住,数百人呼喊拉拽,车不能退。臧质夜间用木桶盛人,悬下城外,截断钩子,获得钩车。第二天,又用冲车攻城,城土坚固细密,每次颓落不过数升。魏军便肉搏登城,分番轮换,坠下又上,没有退却者,杀伤数以万计。魏军死者与城墙齐平。又射杀其高梁王。如此三十天,死者过半。太武帝听说彭城截断其归路,京邑派水军从海入淮,而且疫病死者很多,二月二日才解围逃走。文帝嘉奖臧质功劳,任命他为持节、监雍梁南北秦四州诸军事、冠军将军、宁蛮校尉、雍州刺史,封开国子,食邑五百户。

刘袭担任安城太守。晋安王刘子勋造反,刘袭占据郡城抵抗。子勋派军围攻,不能攻下。明帝嘉奖他。柳世荣担任前军长史。顺帝初年,沈攸之反叛,包围郢城,柳世隆固守。

南齐曹虎担任右大将军、持节,隶属都督陈显达,停驻襄阳。明帝永泰元年,后魏攻打沔北,度支尚书崔惠景在邓地大败魏军,追到沔北。孝文帝率领十万人众,羽仪华盖,包围樊城。曹虎关紧城门固守。魏军离城数里立营设帐,又再围樊城,临近沔水,望见襄阳岸,于是离去。

梁朝蔡道恭担任平北将军、司州刺史。武帝天监三年,魏军包围司州,城中不满五千人,粮食只够半年。魏军攻城昼夜不息,蔡道恭随机抗御,都应手击退。魏军于是制作大车装载泥土,四面同时前进,想填平壕沟。蔡道恭在壕沟内排列艨艟斗舰等待,魏军不能前进。又暗中挖伏道来决开壕沟的水道,蔡道恭载土堵塞。相持一百多天,前后斩杀俘获不可胜计。魏军大造云梯冲车,攻城日益紧急。蔡道恭在城内筑土山,厚二十多丈,制作很多长两丈五尺的大槊,装上长刃,让壮士刺杀登城的魏军。魏军非常害怕他。

庾域担任宁朔将军、巴西梓潼二郡太守。当时梁州长史夏侯道迁举州叛降魏,魏军进袭巴西。庾域固守一百多天,城中粮尽,将士都吃草、啃土,死亡大半,但没有人有离心。魏军退去,武帝下诏增封庾域二百户。

昌义之担任北徐州刺史。魏中山王元英在钟离包围了昌义之,号称百万兵众。武帝下诏让豫州刺史韦叡率领豫州之众,会合征北将军曹景宗前往救援。人们害怕魏军强盛,多劝韦叡慢行。韦叡说:“钟离现在凿穴而居,背着门板打水,驾着车急速奔驰还怕来不及,何况慢行呢!魏人已经落入我的腹中,你们不必担忧。”十天便到达邵阳,大破魏军。韦叡派人报告昌义之,昌义之又悲又喜,来不及答话,只叫道:“再生了!再生了!”

羊侃担任都官尚书时,侯景反叛,羊侃担任守城都督。羊侃假称得到了城外射来的书信,信中说邵陵王和西昌侯的军队已经到达附近,众人这才稍微安定。贼人制造尖头木驴攻城,箭和石头都无法制止,羊侃制作了雉尾炬,装上铁箭头,用油浇灌,扔到木驴上焚烧,不久木驴被烧尽。贼人又在东西两面堆筑土山来俯瞰城中,城中惊慌害怕,羊侃命令挖地道,暗中引导土山,使土山无法立住。贼人又制造登城楼车,高十多丈,想要临城射箭到城内,羊侃说:“车高壕沟虚,他们来了一定会倒,可以躺着观看,不劳设置防备。”等车一移动果然倒了,众人都佩服。贼人频繁进攻不停,恰逢羊侃病死,城池才被攻陷。

王僧辩担任领军将军,平定湘州后,恰逢侯景顺江西侵,军队驻扎夏首。王僧辩担任大都督,率领巴州刺史淳于量、定州刺史杜龛、宜州刺史王琳等人一起奔赴西阳。军队驻扎巴陵时,听说郢州已经陷落,王僧辩于是据守巴陵城。皇帝于是命令罗州刺史徐嗣徽、武州刺史杜龛一起到巴陵与王僧辩会合。侯景攻陷郢城后,兵力更加扩大,党徒非常精锐,将要进犯荆州。于是派伪仪同于和统领五千兵守江夏,大将宋子仙率领一万人为先锋到达巴陵。侯景率领全部凶徒水陆并进,于是沿江的戍守巡逻都望风请降。贼人巡逻到隐矶,王僧辩把江渚上的米粮全都运上岸,并将公私船只沉入水中。等到贼人前锋到达江口,王僧辩于是分派众人登城固守,偃旗息鼓,好像无人一样。第二天,贼众渡江,轻骑到城下问城内是谁,回答说:“是王领军。”贼人说:“告诉王领军,形势如此,为什么不早投降?”王僧辩派人回答说:“大军只管向荆州去,此城自当不是障碍。王僧辩百口人在别人掌握中,怎能就投降?”贼骑走后,不久又再来,说:“我王已到,王领军为什么不出来与王相见呢!”王僧辩不回答。过了一会儿,贼人又抓住王珣等人到城下,王珣写信诱降城内。侯景率领船舰全都聚集在北寺,又分兵进入港中,登岸引路,广设坛屋,在东边陇上炫耀军力,除草开辟八条道路通向城,派五十个兔头兵近逼苦攻。城内同时鼓噪,箭石如雨,杀死很多贼人,贼人于是撤退。皇帝又命令平北将军胡僧佑率兵往下游救援王僧辩。当天,贼人又进攻巴陵,水陆十处,鸣鼓吹角,近逼砍城。城中放木、掷火、垒石,杀伤很多。午后贼人退却,于是又建起长栅栏环绕城池,大列舰船,用楼船攻打水城西南角。又派人渡过洲岸,牵引虾蟆车填壕沟,引障车临城,两天才停止。贼人又在舰上竖起木桔槔,聚集茅草点火,用来烧木栅栏,风势不顺,自焚而退。经过多次战斗,贼帅任约被挫败,又被陆法和擒获。侯景于是烧营趁夜逃跑。

陈杜棱最初在东梁做官,担任石州刺史。高祖镇守朱方,让杜棱监管义兴、琅琊二郡。高祖征讨杜龛,留下杜棱与侯安都居守。徐嗣徽、任约率领齐寇渡江攻打台城,杜棱与侯安都根据情况抵抗,昼夜巡查警戒,安抚士卒,未曾解带。贼平后,因功授任通直散骑常侍、左卫将军、丹阳尹。

杜龛担任忠武将军,与叔父杜幼安一起跟随王僧辩讨伐河东王,平定了。又跟随王僧辩向下游,接续徐文盛军到巴陵,听说侯景袭击攻陷郢州,西上将要到来,于是与王僧辩等人守巴陵等待他们。侯景到来,围城几十天,未能攻克而逃走。

韦载最初担任梁朝义兴太守。高祖到达王僧辩处,于是派周文育率轻兵袭击韦载。未到而韦载先察觉,于是环城自守。周文育攻打非常紧急,韦载所属的县宰都是高祖旧兵,都善于用弩。韦载收得几十人,用长锁系住,命令亲信监督他们,让他们射周文育军,约定说:“十发不能中两发的处死。”每次发射都命中,被射中的人都被射死。周文育军稍稍退却,于是在城外据水立栅,相持几十天。高祖亲自率军征讨,攻克其水栅,于是派族弟韦翙送信,说明诛杀王僧辩的意图,并奉梁敬帝敕令让他解兵。韦载于是率兵众投降。

孙瑒在梁朝末年担任巴州刺史。高祖受禅,王琳在郢州立梁永嘉王萧庄,征召孙瑒为太府卿,加通直散骑常侍,都督郢、荆、巴、武、湘五州诸军事,安西将军,郢州刺史,总管留府之任。周派大将军史宁率众四万乘虚突然到来,孙瑒的助防张世贵举外城投降响应,损失军民男女三千多人。周军又起土山、高梯,日夜攻逼,趁风纵火烧其内城南面五千多楼。当时孙瑒兵不满千人,登城拒守。孙瑒亲自抚慰巡视,行酒赋食,士卒都为他所用。周人苦攻不能攻克,于是假授孙瑒柱国、郢州刺史,封万户郡公。孙瑒假意答应来延缓他们,而暗中修造战具,楼雉器械,一朝严设,周人非常害怕。等到听说大军打败王琳,乘胜西进,周兵才解围。

后魏薛强,祖父薛兴在晋朝做官任冀州刺史、安邑公;父亲薛涛继承爵位,任梁州刺史。京师倾覆时,他们都以义烈著称。后来薛强又代替统领。等到苻坚的部将张平在并州反叛,苻坚率众讨伐,于是亲自与几百骑兵驰到薛强的营垒下,要求与薛强相见。薛强派主簿责备他,并慷慨宣言:“此城终无生降之臣,但有死节之将。”苻坚的诸将请求攻打,苻坚说:“等我平定晋朝,自当让他面缚投降,以劝勉事君的人。”

张烈在孝文帝时任凌江将军、顺阳太守。张烈到郡二天,就被齐东昏侯的将领崔慧景攻围七十多天。张烈抚慰激励将士,非常得到军人的拥护。恰逢皇帝车驾南讨,慧景逃走。孝文帝亲自慰劳说:“卿确实可以,能不负所托。”张烈拜谢说:“如果不是遇到銮舆亲驾,臣将不免困于犬羊。”

元世俊是任城王元澄的孙子,孝明帝时任青州刺史。邢杲之乱,围逼州城,元世俊拒守,于是得以保全。

毕祖晖任平东将军、幽州刺史。正光五年,幽州百姓反叛,招引陇贼攻逼州城。因为毕祖晖以前在州时深得民心,又授平西将军、幽州刺史,假安西将军,为别将讨伐。毕祖晖且前突围入治。孝昌年间,渤海王元颢援兵到来,围才解。以保全州城的功勋,封新昌县开国子,食邑四百户。

李神俊任前将军、荆州刺史。当时四方多事,所在连兵。梁派将军曹敬宗来侵犯,攻围多时。又引水灌城,城不没者只有几板。李神俊安抚兵民,协力固守。诏令派都督崔进、别将王罴、裴衍等赴援,曹敬宗退走。

源子雍任夏州刺史。时值沃野镇人破落汗拔陵首先反叛,所在蜂起。统万逆胡与之接应。源子雍环城自守,城中粮尽,煮马皮而食。源子雍善于安抚,得士心,人人尽力,无有离心。因为饥荒日益严重,想亲自出去求粮,留儿子源延伯据守。僚属都说:“如今天下分裂,强贼重重,四方音信断绝,顷刻之间,变故不测,何宜父子如此分离?不如弃城一起离去,再展规划。”源子雍哭着对众人说:“我世代受国恩,早年受藩镇之托,此处是死地,更欲何求?但守御以来,时间不短,所患缺乏粮食,不能制胜。我今向东州,得到数月之粮,回来与诸人保全是必然的。”于是亲自率羸弱向东夏运粮。源延伯与将士送出城外,哭着辞拜,三军无不呜咽。源子雍走了几天,被朔方胡帅曹阿各拔拦截,力屈被捉。源子雍秘密派人带信从小路到城中,对文武说:“大军在近,努力固守,必令诸人福流后代。”于是命令源延伯共同固守。源子雍虽被囚禁,但很受胡人尊重,常以尊礼待之。源子雍向他陈述安危祸福之理,劝阿各拔投降。阿各拔准备服从,未果而死。其弟桑生代领部众,最终随源子雍投降。源延伯与兵士共分汤菜,防固城隍。及源子雍被胡人所执,全城忧惧,源延伯于是向每人人晓谕说:“我父吉凶不测,方寸焦烂,实难裁割。但奉命守城,所谓处重。若以私害公,诚孝并缺。诸君幸得此心,无亏所托。”于是众人感其义,莫不励愤。朝廷闻而嘉之,授龙骧将军,行夏州事,最终能固守。

裴询任平南将军、郢州刺史。梁将李国兴侵犯边境,四方多事,朝廷无暇外略。缘境戍守多为李国兴所陷,贼已乘胜,遂向州城。裴询率励固守,将近百日,援军既至,兵乃退。加散骑常侍、安南将军。

辛祥任郢州龙骧校尉长史,兼义阳太守。自从长生之反叛,梁武帝遣众来援,因此缘淮镇戍相继降没,只有辛祥坚城独守。

刘长文任南兖州冠军府长史,兼谯郡太守。被围粮竭,刘长文固节,保全了城池。

崔楷任殷州刺史。州既新立,毫无防御之具。及贼来攻,崔楷率力抗拒,强弱悬殊。每次整饬兵士,抚慰激励,莫不争奋,都称:“崔公尚不惜百口,吾何为爱一身?”连战半旬,死者相枕。力竭城陷,崔楷执节不屈,贼人于是杀害了他。

郑季明任谯郡太守,兼涡阳戍主。多次被梁武帝派将攻围,当时兵粮寡少,外援不接。郑季明孤城自守,最终得以保全。朝廷嘉奖他。

杨津任定州刺史。贼帅薛修礼、杜雒周残掠州境,孤城独立在两寇之间。杨津贮积柴粟,修理战具,更营雉堞。贼每来攻,机械竞起。又在城中,距离城十步处掘地至泉,广作地道,潜兵涌出,置炉铸铁,持以灌贼。贼于是相互说:“不畏长槊坚城,惟畏杨公铁星。”杨津与贼帅元洪业及贼中督将尉灵根、程杀鬼、潘法显等写信晓谕他们,并授铁券,许以爵位,让他们图谋贼帅毛普贤。洪业等感悟,回信说:“今与诸人密议,欲杀普贤,愿公听之。”又贼欲图城,正为取北人耳。城中所有北人,必须尽杀。公若置之,是纵敌为患,愿公察之。杨津认为城内北人虽是恶党,然掌握中物,未忍便杀,只是严格内子城防禁而已。将吏无不感其仁恕。朝廷初以铁券二十枚委杨津分给,杨津随贼中首领从小路送去。修礼、普贤也由此而死。不久杜雒周围州城,杨津尽力御守。诏加卫将军,封开国县侯。将士有功者,任杨津料赏。兵民给复。

毕祖朽任安东将军、瀛州刺史。被贼帅鲜于修礼攻围积旬,拒守自固。

孟表任南兖州刺史,兼马头太守,镇守涡阳。后来齐国派豫州刺史裴叔业攻围二十多天。城中食尽,只能用朽革及草木皮叶作粮。孟表安抚将士,协力固守。镇南将军王肃解了义阳之围,回来救援,裴叔业于是退走。

薛怀吉任征虏将军。当时梁武帝派将军侵犯攻陷郢州三关,诏令元英南讨,薛怀吉仍为军司。因为义阳危急,令薛怀吉乘驿马先赴。当时豫州城民白早生杀刺史,以悬瓠城归附梁朝,梁将齐苟仁率众守城。于是从悬瓠到安陆,只有义阳一城而已。薛怀吉与郢州刺史娄悦督励将士,且战且守,最终保全了义阳。

阎进有谋略,勇冠当时,任龙骧将军。时值卫可孤作乱,攻围盛乐。阎进率众拒守,绵历三载,昼夜交战,未尝休息。以少击众,城竟得以保全。

李神任相州刺史,假李昌中行相州事,不久正式加抚军将军、假镇东将军、大都督。建义初年,授卫将军。当时葛荣充斥,民多逃散。此前州将元监反叛引贼,后来都督源子雍、裴衍战败被害,朝野忧惶,人不自保。而李神志气自若,不烦劳兵民,大小用命。不久葛荣尽锐攻打,久不能克。恰逢尔朱荣在邺西擒获葛荣,西土平定。授车骑将军。

潘永基任持节平北将军、冀州防城都督、长乐太守。当时葛荣攻信都,长围遏水以灌州城。潘永基与刺史元孚同心戮力,昼夜防拒。外无军援,内乏粮储,从春至冬,力穷乃陷。

辛纂任南道行台。当时梁将曹义宗攻新野,辛纂率众赴援,仅以二千多兵捍御疆场。不久被曹义宗所围,相率固守。庄帝即位,授通直散骑常侍、征虏将军,兼尚书,仍行台。后来大都督费穆击曹义宗,擒获他,进入城中,于是举酒对辛纂说:“如果没有辛行台在此,我也无法建立此功。”入朝后对庄帝说辛纂固节危城,应该蒙受爵赏,以劝将来。帝于是下诏慰勉他。

杜粲任岐州刺史。万俟鬼奴在关右作乱,杜粲为都督防守岐州。鬼奴攻打,未能攻克。