将帅部

翻覆

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-9/chapter-460

选择好的而跟随,见机而作,这是君子变通之道。追求利益忘记道义,先前正直后来污浊,这是小人反复无常的行为。至于处在百六的灾难之时,遇到艰难困苦的世事,朝廷法度断绝,战马在郊野奔驰,九州像瓜一样剖开像豆一样分散,群雄像豹子一样变化像鹊一样飞起,逃跑的鹿追逐的人不止一个,停驻的乌鸦观看的人没有定数。在这个时候,有处在武将的行列,总管旗帜战鼓的职责,以英豪自居,以谋略自高,积蓄济难的谋略,显示归顺的节操,勇气超过同类,名声震动邻国,而内心却深藏猜忌残忍,志在观望,或者因为挫折,或者凭借险阻,或者因为罪过而心怀恐惧,或者趁机会以逞其志,因此奸恶的迹象显露,飞扬的气势不可挽回,相继失败,责任将归于谁?《诗经》说:没有不开始好的,很少能有好结果,说的就是这种情况。

后汉高峻,安定人,是隗嚣的将领,率领一万人据守高平第一城。光武帝让待诏马援招降高峻,由此河西道路开通。中郎将来歙奉制书任命高峻为通路将军,封关内侯。后来归属大司马吴汉,共同在冀县包围隗嚣。等到吴汉军队撤退,高峻逃回旧营,又帮助隗嚣拒守陇坻。等到隗嚣死后,他据守高平,因害怕被杀而坚守。

吕布字奉先,献帝时司徒王允任命吕布为奋武将军。兴平元年,曹公向东攻打陶谦,其部将陈宫劝说陈留太守张邈迎接吕布为兖州牧,占据濮阳。曹公率军击破吕布,吕布向东逃奔刘备。当时刘备兼任徐州牧,驻守下邳,与袁术在淮上对峙。袁术想拉拢吕布攻打刘备,于是给吕布写信说:“我举兵前往朝廷,未能诛杀董卓。将军诛杀董卓,为我报仇雪耻,这是第一功。从前金元休南到封丘,被曹操打败,将军讨伐曹操,让我重见光明于远方,这是第二功。我出生以来,没听说天下有刘备,刘备竟举兵与我作战,依赖将军威灵得以打败刘备,这是第三功。将军有三大功于我,我虽不聪敏,愿以死相报。将军连年征战,军粮匮乏,现在送米二十万斛,不止这些,还会陆续运送。高平县有第一城,凡所短缺,唯命是从。”吕布得信大喜,立即率兵袭击下邳,俘虏刘备妻子儿女。刘备败逃海西,困乏饥饿,向吕布请求投降。吕布又怨恨袁术运粮不再来,于是备车马迎接刘备,任命他为豫州刺史,派他驻守小沛。吕布自称徐州牧。袁术怕吕布害自己,为儿子求婚,吕布又答应了。

魏国孟达起初是蜀国宜都太守,与副将军刘封不和。刘封不久夺了孟达的鼓吹。孟达既怕获罪,又愤怒,于是上表辞别先主,率领部众投降魏国。魏文帝欣赏孟达的姿才容貌,任命他为散骑常侍、建武将军,封平阳亭侯。孟达与桓阶、夏侯尚亲近友好。文帝末年,桓阶、夏侯尚都去世。孟达自认是寄居之人,长久在边疆,心中不安。诸葛亮听说后,暗中想引诱孟达,多次写信招他。孟达与诸葛亮相互回信。魏兴太守申仪与孟达有矛盾,秘密上表说孟达与蜀国暗中通连。魏帝未相信。司马宣王派参军梁机考察他,又劝他入朝。孟达惊惧,于是反叛。

公孙渊在明帝时期担任扬烈将军、辽东太守。吴嘉禾元年,公孙渊向吴国称藩。吴大帝黄武二年春正月,大帝下诏说:“我以无德之身承受天命,日夜勤勉,不敢休息,想平定世间的祸乱,拯救百姓,上答神灵,下慰民望。因此我殷切地寻求杰出的人才,将与大家一起努力,共同安定天下。如果有同心同德的人,我愿意与他一起到老。现在派持节都督幽州、兼任青州牧、辽东太守、燕王,长期被贼寇胁迫,隔绝在偏远之地。虽然他心里向着国家,但路途遥远无法联系。如今顺应天命,从远方派来两位使者,诚意显露,奏章恳切。我得到这样的消息,怎能不欢喜!即使商汤遇到伊尹,周武王得到吕尚,光武帝尚未平定天下时就得到河右之地,与今天相比,又怎能超过呢?天下统一,就在此时了。《尚书》不是说吗?‘一人有庆,兆民依赖他。’要大赦天下,与百姓一起重新开始。特此明告州郡,让所有人都知道。特别下诏给燕国,宣布诏书的恩典,让普天之下都听到这个喜庆的消息。三月,派舒综返回,派太常张弥、执金吾许晏、将军贺达等率领一万士兵,携带金银财宝、九锡等物品,乘船渡海授予公孙渊。”(《江表传》记载大帝诏书说:“原魏国使持节、车骑将军、辽东太守、平乐侯,天地失去秩序,皇位未能建立,大恶之人危害平民,天下分裂,百姓灭亡。周朝剩余的百姓,几乎没有遗留下来。与今天相比,乱世更加严重。我承受天命,君临万国,日夜战战兢兢,想着消除祸难。就像涉过深水,不知如何渡过。因此我手持旌旗、斧钺,剪除凶暴,从东到西,没有时间安宁。只要能力所及,不让百姓遭受灾害。虽然贼寇遗种尚未伏法,但就像囚犯困在枯木中,等待时机而死。只有将军你天赋卓越,兼有文武之才,观察时局变化,明察去就,逾越险阻,显露赤诚之心,开创大计,为天下先。你的大功伟绩,可与古人相比。即使像窦融背弃陇右,最终占据西河以辅助光武帝,你的美名实绩,又怎能超过呢?我钦佩你的高尚志向,实在欣喜。自古圣明帝王建立教化、传承基业,用爵位褒奖德行,用俸禄报答功劳。功劳大的俸禄丰厚,德行盛的礼仪尊崇。所以周公辅佐王室,太师有鹰扬之功,都分封土地,接受完备的礼仪。如今将军规划万年的计策,建立不世的功勋,断绝僭越叛逆的贼寇,顺应天人之意,成就大业,功劳无人能比。齐鲁之事,哪里值得一提!《诗经》不是说吗?‘没有话不回应,没有德不报答。’现在将幽州、青州十七郡七十县封给你为燕王,派持节、代理太常张弥授予你玺绶、策书、金虎符第一至第五、竹使符第一至第十。赐你玄圭,用白茅包裹,用龟甲占卜,赐给你家庙。现在有战事,由你统领兵马。加授你大将军曲盖、麾幢,督管幽州、青州,仍任辽东太守。如今加赐你九锡,恭敬听从后面的命令。因为你三代相承,安抚一方,聚集四郡,教化异族,百姓安居乐业,没有二心,因此赐你大辂、戎辂各一辆,玄牡两对。你致力于劝农耕种,使得仓库充盈,官民富足,因此赐你衮冕之服,配赤色鞋子。你用德行教化,以礼待下,敦厚仁义,崇尚谦逊,内外和睦,因此赐你轩悬之乐。你宣扬教化,安抚边远,边远之人纷纷归附,因此赐你朱户居住。你运用才能,任用贤能,正直的人得以进用,邪恶的人被斥退,善行必被举荐,因此赐你虎贲之士百人。你兵马整齐,威震远方,执行天罚,彰显有罪之人,因此赐你斧钺各一。你文德和谐于内,武信显扬于外,擒讨叛逆,折冲御难,因此赐你彤弓一张、彤矢百支,黑弓十张、黑矢千支。你忠诚勤勉,温恭有德,明允笃诚,感动我心,因此赐你香酒一卣,配以圭瓒。恭敬啊!遵循这些训典,恭行天命,辅佐国家,永远保持你的休美。”)满朝大臣从丞相顾雍以下都进谏,认为公孙渊不可信,而且宠待太厚,只需派几百士兵护送舒综等人返回。大帝最终没有听从。(臣胡弘之认为:大帝刚愎自用,违背众人意见,信任公孙渊,显然没有攻伐的打算,也没有深思熟虑。传达赐命竟用万人,这是多么不爱惜百姓、昏聩暴虐!这次行动,不仅是昏聩,简直是暴虐无道。)公孙渊果然杀了张弥等人,将首级送往魏国,没收了吴国的兵器和财物。大帝大怒,想亲自征讨公孙渊。(《江表传》记载大帝怒道:“我年已六十,凡事难易都经历过。近日被鼠辈欺骗,气涌如山。不亲自砍下鼠辈的头扔到海里,无颜再见天下。即便因此失败,也不后悔。”)尚书仆射薛综等人恳切劝谏,才停止。公孙渊后来派使者向吴国谢罪,自称燕王,请求成为盟国,但仍让官属上书向魏国自我表白说:“大司马长史臣郭昕、参军臣柳浦等七百九十八人上言:接到今年七月己卯诏书,伏读恳切,魂魄散失,不知身命该置于何处。郭昕等自思,我们是蝼蚁小人,才能不适合时用,遭遇千载难逢的机会,蒙受公孙渊祖、父以来的光明之德,恩惠滋润,荣华富贵。我们没有尺寸之功,却有背负责任的忧虑。于是蒙受褒奖,登名朝廷,并以驽劣之才依附龙骥,穿青紫官服,飞腾于朝廷。感恩图报,死也不择地方。我们听说明君在上,听政采言,人臣在下,不得隐瞒实情。因此借机申诉,冒犯威严。郡在边疆,临近不羁之地。过去三州转运物资,耗费亿计,虚耗中国。然而公孙渊仍然骄横,侵害边境,烽火相望,羽檄频传,城门白天关闭,路上没有行人。州郡兵戈奔散,覆没失败。公孙渊的祖父公孙度初任太守,面对残破荒凉,开启日月之光,建立神武之略,聚集乌合之民,扫地为业。威震殊俗,德泽被于众生。辽东之地不毁,实在依赖公孙度。孔子说:如果没有管仲,我们大概要披发左衽了。如果不遇到公孙度,那么郡早就成为丘墟,百姓被俘虏到胡庭了。遗风余爱,永存不朽。公孙度去世后,官吏百姓感念爱戴,拥戴其子公孙康,尊奉他。公孙康继承大业,光大美行,文昭武烈,广施仁德,心向朝廷,恭敬虔诚,辅佐国家平乱,功绩繁多。功业盛大,勋藏王府。公孙度、公孙康正值武帝休明之时,合策明之计,辅助汉室,屈身归顺,虚心依附曹魏。并非处于小位而厌倦大事、畏惧强大才臣服,而是仰慕高风,心怀盛德。皇帝也虚心接纳,待以不次之位。功劳无论大小,往往不被忘记。又下令说:‘海北之地,割给你。世世代代,子孙确实可以拥有。皇天后土,确实听到这个恩德之言。’臣民上下,都在这恩典之下,奉行不违,不敢失坠。公孙渊生有兰石之姿,从小接受恺悌之训,文武兼备,忠惠正直。百姓敬仰,没有不爱戴的。公孙渊继承祖业,君临万民,以礼治国,教化流传。他独见先机,招揽远方,勤王之义,视险如夷。世代忠亮,不损其名。孙权慕义,不远万里,连年派使者,想结为外援。虽然被拒绝和杀害,但不念旧怨,频繁往来,寻求和好。公孙渊坚守节操,不为利益所动,守志如石,更加坚定。他还担心忠心未能明察,于是卑辞厚礼,诱使吴国使者,将其斩首献上,以示没有二心。吴国虽然远在海上,但水道通畅,举帆便到,没有阻隔。公孙渊不顾敌仇之深,心存人臣之节,断绝强吴的友好,彰显事魏的忠诚。神灵明鉴,普天皆知。陛下嘉奖他的洪烈美德,赐予荣耀,恩宠亚于齐鲁。连陪臣也蒙受大福。诚然期望天覆之恩,得以始终,竭尽忠诚,永保禄位。没想到突然横遭残酷。我们念及养育之恩,积累之功,悲伤思念不得实现,痛苦地被抛弃。全国号哭,捶胸泣血。三军所讨伐的,是蛮夷戎狄中骄逸不恭的,于是用武。没听说忠义之国反而受到诛讨。圣主制定五服之域,有不供职的,就修文德,如果仍不归顺,然后征伐。公孙渊小心翼翼,恭敬守位,勤政奉上,可谓勤勉。尽忠竭节,反而遭受祸患。《小弁》之作、《离骚》之兴,都因此而来。如果有奸邪谗言,言语甘甜,也应亲自省察,憎恨而知道其善。谗巧似直,惑乱圣听,还应下文书告知,让他知道原因。如果确实有罪,应当三宥。如果不知悔改,按功减降,应当八议。却暗派军队偷袭,大兵突然到来,舞戈长驱,冲击辽东。犬马尚且怕死,何况人类!官吏百姓冒死挫辱王师。公孙渊虽受冤枉,处于危险之中,仍然依靠圣恩,怅然奔逃,希望是奸臣假传诏书,妄施威虐。于是对我们说:‘汉安帝建光元年,辽东属国都尉庞奋接到二月乙未诏书说:收捕幽州刺史冯焕、玄菟太守姚光。但查无乙未诏书,派侍御史、幽州牧审查奸臣假传诏书的人。如今刺史或许谬误假传诏书吧?’我们商议认为刺史兴兵,动摇天下,恐怕不是假传,一定是诏命。公孙渊于是俯仰叹息,自伤无罪,深思土地养人,私下仰慕古公亶父杖策迁岐,想投冠解绶,归隐山林。我们维持着誓死守护,屯守府门,不听他的决定。而七营虎士、五部蛮夷,各怀素志,不谋而合,奋臂大呼,排门而出。近郊农民放下农具,砍柴制棍,改木为盾,奔驰赴难,军旅成行。虽赴汤蹈火,死不顾生。公孙渊虽被抛弃,怨而不怒,接连派敕军不得侵犯,亲手写信告诫,恳切至诚。但吏士凶悍,不可解散,决心死战,无悔。公孙渊害怕吏士不听命令,亲自驱马去化解,才制止。一饭之恩,匹夫尚且以死相报。何况公孙渊累代以信义结交百姓,恩德深入人心。自先帝初兴至陛下,荣耀公孙渊累代丰功伟德,策名褒扬,显于朝廷。连穿衣举履都诵读明文,以为口实。埋而掘之,古人所耻。小白、重耳,衰世诸侯,还仰慕诚信以兴霸业。《诗经》赞美文王‘万邦作孚’,《论语》称孔子‘去食存信’。信之为德,本就重大。如今吴、蜀并立称帝,鼎足而立,天下动摇,无所统一。我们常为陛下担忧这危险。公孙渊据有金城之固,仗着和睦之民,国殷兵强,可以横行。他献身归顺,守死善道,忠义至极,为九州表率。如今二敌虎视,不知谁定。不警惕这个,反而加害公孙渊,茹柔吐刚,不是王者之道。我们虽然鄙陋,实在以此为耻。如果无天,我们一郡的吉凶尚不可知。如果说有天,又有什么可惧?我们听说在家事奉的,二世则为主,三世则为君。我们生于荒裔之地,出身贫寒,在魏国没有大靠山,世代隶属公孙氏。报生与赐,在于死力。从前蒯通直言,汉祖赦其死;郑詹辞顺,晋文原其罪。我们愚顽,不达大节,恭敬地执守一介之见,披露肝胆。言语逆龙鳞,罪当万死。希望陛下恢弘大度,允许我们申诉,使疏远之臣永远有所依恃。”

梁国侯景起初是后魏的河南大行台。文帝大统十三年正月,齐神武帝高欢去世,文襄帝高澄继位。文襄与侯景有矛盾,侯景不安,派使者请求以河南十六州归附西魏。七月,侯景又秘密图谋归附梁国。当时周文帝宇文泰是西魏的柱国大将军,知道侯景的阴谋,全部追回以前配给侯景的将士。侯景害怕,于是叛变投奔梁国。

后魏夏侯道迁起初在南齐任南谯太守,归附北魏后任骁骑将军,戍守合肥。夏侯道迁放弃戍地,南叛。

北齐司马世云任颍川刺史,侯景反叛时,司马世云率全州跟随他。侯景在涡阳失败后,司马世云又有异心,被侯景杀死。

彭乐骁勇善骑,起初跟随杜洛周,后知杜洛周不能成事,投降尔朱荣,跟随他在釜口击败葛荣。又任都督,跟随神武帝高欢与行台仆射于晖在瑕丘击败羊侃。后来叛投逆贼韩楼,被封为北平王。等到尔朱荣派大都督侯深攻击韩楼,彭乐又背叛韩楼投降侯深。高欢出兵山东,彭乐又跟随。

王琳在梁国任湘州刺史。等到西魏平定江陵,立梁王萧詧为帝,王琳为梁元帝发丧,三军缟素,派别将侯平率水军攻打梁国。王琳屯兵长沙,传檄各方,准备进取。当时长沙藩王萧韶及上游诸将推举王琳主盟。侯平虽然不能渡江,但多次击败梁军。又因王琳军威不接,反而不再听其指挥。王琳派将讨伐,未能取胜。又因军队疲劳,不能前进,于是派使者向齐国奉表,并进献驯象。又派使者向魏国表示归附,请求归还妻子儿女,同时也向梁国称臣。

梁国刘嗣彬是刘知俊的族子。从小跟随刘知俊征战,升迁至军校。刘知俊反叛时,因刘嗣彬没有参与谋划,得以免罪。贞明末年,大军与晋王在德胜对峙。时间长了,刘嗣彬率领几名骑兵投奔晋国,详细陈述朝廷军机得失,又因家世仇怨,准备报复。晋王深信他,给予厚赏田宅,并赐锦衣玉带。过了一年,刘嗣彬又逃回梁国。龙德三年冬,跟随王彦章在中都作战,被擒获。晋王笑着对他说:“你可以还我的玉带了。”于是杀了他。

后唐康延孝是北方边塞部落人。起初隶属太原,因犯罪逃亡到汴梁。梁末帝时,屡立军功。段凝率五万军队驻扎在王府,康延孝时任先锋指挥使,率一百骑兵投奔后唐。庄宗得到他非常高兴,脱下自己的御衣、金带赐给他,询问梁军的军机。康延孝详细陈述利害。庄宗平定梁国,康延孝出了很大力。

汉朝杜重威担任魏博节度使。高祖在晋阳起义,杜重威率先献上忠诚。等到进入汴州,调任宋州,杜重威违抗命令不肯前往。朝廷命令上将高行周督率军队问罪,皇帝亲自征讨,传言说皇帝驾到就投降。不久命令给事中陈观传达旨意,让他归顺。等到抵达城下,他又关闭城门阻挡。因此六军激愤,城内粮食渐渐空虚,而守城的人混杂着僧道,抢夺米粮来供给食物。士人百姓稍有违抗命令的,必定被灭族吃掉。左右的人想变乱,都想加害于他,他害怕而请求投降,与妻儿相继出城。皇帝因为他是旧部,赦免了他的罪过,命令他担任太傅,位列朝班。

那些掌握专征大权、担任军事重任的人,训练必胜的军队,磨炼勇敢的士卒,征讨不顺从的势力,威慑不轨之徒,必定要在危险时献出生命,面对灾难时忘记自身,彰显敢死的名声,显扬尽忠的气节。如果不明远大的策略,心怀顾虑疑虑,听到强敌就后退,知道势力弱就逃跑,导致失去众人之心,没有斗志,与那些在车下折断车辕、在稷门丢弃车盖的人不同。子元是楚国大夫,率领六百辆战车攻打郑国,进入秸秩之门。子元、斗御疆、斗梧、耿之不比为旆,斗班、王孙游、王孙喜殿后。众车从纯门进入,到达逵市。郑国县门没有放下,楚人用楚语出战。子元说:“郑国有人才。”诸侯救援郑国,楚军夜里逃走了。

赵罗是晋国大夫。赵鞅抵御郑国军队,在戚地相遇。将要作战,邮无恤为赵简子驾车,卫太子为车右。登上铁丘,望见郑国军队众多,太子害怕,从车上掉下来。子良把缰绳交给太子让他上车,说:“像个妇人。”郑国人击中赵简子的肩膀,他倒在车中,俘虏了蜂旗。太子用戈救他,郑国军队败退,俘虏了温大夫赵罗。

孟孺子泄是鲁国大夫。齐国国书率领军队攻打鲁国,孟孺子泄率领右师,冉求率领左师,在郊外作战。左师进入齐军,右师奔逃。左师获甲首八十颗,齐人不能整顿军队。夜间间谍说:“齐人逃跑了。”冉有请求追击,多次请求,季孙不允许。孟孺子泄对人说:“我不如颜羽,但比邴泄贤能。颜羽精锐敏捷,我不愿作战而能沉默,邴泄说:‘驱马前进。’”

赵鞅是晋国大夫,围攻卫国。齐国观、陈瑄救援卫国,得到晋国派来挑战的人。子玉让挑战者穿上本来的衣服后接见,说:“国子实际掌握齐国权柄,命令我说不要回避晋国军队,我怎么敢废弃命令?你又何必来屈尊?”赵简子说:“我占卜攻打卫国,没有占卜与齐国作战。”于是退兵。

荀瑶是晋国大夫,率领军队攻打郑国,驻扎在桐丘。郑国驷弘向齐国求救。齐国军队将要出发,陈成子召集死事者的儿子三天朝见,设置乘车两马,加赐五邑。召见颜涿聚的儿子晋说:“隰地战役你父亲死了,因为国家多难,没有抚恤你。现在君主把这个邑赐给你,乘车朝见,不要荒废前人的功劳。”于是救援郑国。到达留舒,距离穀地七里,穀地人不知道。到达濮水,下雨不渡河。子思说:“大国在我们城邑的屋檐下,所以告急。现在军队不行,恐怕来不及了。”陈成子穿着雨衣拄着戈,站在山坡上,马不出来的帮助鞭打推马。荀瑶听说后退兵,说:“我占卜攻打郑国,不占卜与齐国为敌。”

汉朝杨仆担任楼船将军,汉武帝元封四年,因担任将军攻打朝鲜畏懦,赎罪用竹竿二万个,完为城旦。

后来汉朝周鲂担任护羌校尉,汉明帝永平十三年秋,与西羌迷唐作战。周鲂回营自守。第二年,周鲂因畏懦被征召。

陈瑀担任扬州牧。袁术被曹操在封丘南击败,向南投靠陈瑀,陈瑀拒绝。袁术逃往阴陵,用好话来谦卑地向陈瑀请求。陈瑀不知权变,又因胆怯,没有立即在淮北攻打袁术。袁术聚集军队向寿春进发,陈瑀害怕,派其弟公琰向袁术请和。袁术抓住公琰并进军,陈瑀逃往下邳。

焦和担任青州刺史。当时英雄并起,黄巾军侵扰。焦和致力于同盟,一起进入京畿,没有时间保障人民。率领军队渡过黄河向西,不久袁绍和曹操与董卓将领在荥阳作战,战败。黄巾军于是广泛屠戮城市,焦和不能抵御。但军器仍然锋利,战士尚且众多,却不设置侦逻,妄自传播恐惧的话,望见敌人就逃跑,从未交锋。想要制作冰丸沉河让敌人不能渡,祈祷群神,求用兵必利。蓍筮常常摆在面前,巫祝不离身侧。人们见他清谈如云,出则混乱,命运不可知。州中于是萧条,全部变成废墟。

韩馥担任冀州牧。渤海太守袁绍在渤海起兵,将要诛杀董卓,自称车骑将军主盟。与韩馥立幽州牧刘虞为帝,于是派遣使者奉章给刘虞,刘虞不敢接受。后来韩馥军在安平被公孙瓒击败,公孙瓒于是带兵会合董卓西入关。袁绍回军延津,趁韩馥惶遽,派陈留高幹、颍川荀谌等游说韩馥说:“公孙瓒乘胜向南,而诸郡响应他。袁车骑将军领兵东向,他的意图不可知,我们私下认为将军危险。”韩馥说:“怎么办?”荀谌说:“公孙瓒率领燕代士兵,锋芒不可当。袁氏是一时豪杰,必不为将军之下。冀州是天下的重要资源。如果两雄合力,兵交于城下,危亡可立而待。袁氏是将军的旧交,且属于同盟。现在为您考虑,不如将冀州让给袁氏。袁氏得到冀州,则公孙瓒不能与他争,必定厚德将军。冀州进入亲交之手,是将军有让贤之名而自身安于泰山。希望将军不要怀疑。”韩馥素来胆怯,于是同意他的计策。韩馥的长史耿武、别驾闵纯、治中李历劝谏韩馥说:“冀州虽偏僻,带甲百万,粮食支十年。袁绍孤客穷军,仰我鼻息,譬如婴儿在股掌之上,断绝哺乳,立即可以饿杀。为何要以州与之?”韩馥说:“我是袁氏故吏,且才能不如本初,度德而让,古人所贵。诸君何必担忧?”从事赵浮、程奂请求以兵拒之,韩馥不听。于是让给袁绍,遂领冀州刺史。

晋朝卞敦担任太子左卫率。当时石勒侵逼淮泗,元帝寻求良将可以抵御边境者,公卿举荐卞敦,任命为征虏将军、徐州刺史,镇守泗口。等到石勒攻打彭城,卞敦自度力不能支,与征北将军王澄退保盱眙。贼势于是张狂,淮北诸郡多被攻占。最终因畏懦被贬秩三等,为鹰扬将军。

王澄担任荆州刺史。益梁流人全部反叛,推举杜弢为主。王澄出兵领军攻击杜弢,驻扎在作塘。山简参军王冲在豫州反叛,自称荆州刺史。王澄害怕,派杜弢守江陵,王澄迁到孱陵,不久逃往沓中。郭舒劝谏说:“使君临州,虽无异政,未失众心。现在西收华容、尚义之兵,足以擒此小贼,为何自弃?”王澄不能听从。

麴允担任大都督、骠骑将军。当时刘曜攻打北地,麴允驻扎在晋白城以救之。刘曜听说后转而攻打上郡,麴允驻军灵武,因兵弱不敢进。

刘波担任冠军将军、南郡相。当时苻坚弟苻融围困雍州刺史朱序于襄阳,刘波率众八千救援,因敌强不敢进,朱序最终被攻陷。刘波因畏懦被免官。

钟雅担任骁骑将军。苏峻之乱,诏令为前锋监军、假节,领精勇千人以抵御苏峻。钟雅以兵少不敢击,退还。

荀羡担任北中郎将。起初段龛东屯广固,自号齐王,称藩于建业。慕容恪讨伐他,段龛所署徐州刺史王腾、索头单于薛云向慕容恪投降。段龛派使者到建业求救,穆帝派荀羡赴之,但荀羡惮于虏强,迁延不敢进。

司马流担任左将军,率众抵御苏峻前锋,在慈湖相遇。司马流性格怯懦,不熟悉军旅。当时率水部兵二千南上,遇贼惧形于色。临阵正在吃饭,不知口所在,问左右:“我口何在?”已经交战,战败被杀。

桓冲担任车骑将军。当时苻丕等攻打襄阳,攻朱序。又派荀池、石越、毛当以众五万屯于江陵。桓冲拥众七万,为朱序声援,但惮于荀池等不进,保据上明。

刘迈是刘毅之兄。宋高祖起义师诛杀桓玄时,刘迈先在京师。事情未发数日,高祖派同谋周安穆报告他,让他为内应。刘迈表面上答应,内心很震恐。安穆见他惶骇,虑事必泄,于是驰归。当时桓玄任命刘迈为竟陵太守,刘迈不知所为,便下船想回郡。当夜桓玄给刘迈写信说:“北府人情如何?你最近见刘裕说了什么?”刘迈认为桓玄已知其谋,早晨起来报告了。桓玄惊恐,封刘迈为重安侯。之后嫌刘迈没有报告安穆逃走,于是杀了他。

后来秦杨伯寿担任姚兴将领。当时仇池公杨盛骚扰祁山,姚兴派赵琨与杨伯寿讨伐他。杨盛率众与赵琨相持,杨伯寿畏懦不进。赵琨众寡不敌,被杨盛击败。姚兴斩杨伯寿而还。

宋江夏王刘义恭总督诸军,出镇彭泗。当时后魏太武帝从瓜步北走,经过彭城城下,派人告诉城内粮食已尽,暂且离去,等麦熟再来。刘义恭大惧,闭门不敢追,担心魏军回来。商议想割麦苗,移民城堡聚集,众人意见不同,刘义恭的提议于是搁置。

任农夫担任左卫将军。当时桂阳王刘休范在江州有异心,朝廷担心其南下,任命任农夫为辅师将军、淮南太守,戍守姑孰以防备。刘休范不久率众向京邑,突然到达近道。任农夫弃城还都。

周峤担任冠军将军。当时元凶刘劭弑君篡位,隋王刘诞举义,檄文又到。周峤素来胆怯糊涂,不知所从,被府司马丘珍孙所杀。

殷孝祖担任兖州刺史、抚军将军。当时贼占据赭圻,殷孝祖将要进攻,与大统王玄谟告别时悲伤不自胜,众人都惊骇奇怪。

南齐张瑰担任光禄大夫。齐明帝怀疑大司马王敬则,任命张瑰为平东将军、吴郡太守,作为防备。等到王敬则反叛,张瑰派将吏三千人迎拒于松江,听到王敬则军鼓声,一时散走。张瑰弃郡逃到民间。事情平定后,张瑰又回郡,被有司所奏免官削爵。永元初年,又为前将军。等到义师下东昏,假张瑰节戍守石头。义师到新亭,张瑰弃城走还宫。

梁曹景宗担任平西将军、郢州刺史。魏军攻打司州,围困刺史蔡道恭,城中负板而汲水。曹景宗望门不出,只耀兵游猎而已。等到司城被攻陷,被御史中丞任昉所奏。梁高祖搁置不治,征召为护军将军。

元庆和作为将领,望敌败退。梁武帝责备他说:“言同百舌,胆如鼯鼠。”于是迁往合浦。

陈吴明彻担任武州刺史。天嘉元年,周将贺若敦率马步一万突然到武陵,吴明彻不敌,引军还巴陵。

北齐孙腾担任尚书左仆射。当时西魏派将领攻打南兖州,诏令孙腾为南道行台,率诸将讨伐。孙腾性格胆怯,无威略,失利而还。

李神隽在魏孝明帝末年,被任命为镇军将军、行相州事。当时葛荣南逼,李神隽忧惧,于是故意坠马伤脚,停驻汲郡。有诏追还。

傅灵庆父亲傅融有三个儿子:傅灵庆、傅灵根、傅灵越,都有才力,但未能署任武将。萧斌、王玄谟攻打碻磝,当时傅融刚死。王玄谟虽引傅灵庆为军主,将攻城,但攻城车被城内所烧。傅灵庆惧军法,诈称伤重,令左右抬回营,于是与壮士数十骑遁还。萧斌、王玄谟命令追之,左右劝谏说:“灵庆兄弟并有雄材,兼其部曲多是壮勇,如彭超、户生之徒,皆一当十,人援不虚发,不可逼近。不如缓之。”王玄谟于是停止。傅灵庆到家,与二弟藏于山泽之间。

贺悦征蠕蠕,担任别道将。因追逐贼兵不进,诈增虏级当斩,赎为庶人。

寇猛担任羽林中郎,从高祖征南阳,因击贼不进免官。

尉世辩是尉粲之子。北周军队将入邺,命令尉世辩率千余骑侦察,出涂口,登高西望,遥见群乌飞起,以为是西军旗帜,立即驰还。等到紫陌桥,不敢回顾。

后来周庾信起初在梁,担任东宫学士,领建康令。侯景作乱,梁简文帝令庾信率宫中文武千余人营于朱雀航。等到侯景到来,庾信率众先退。

隋朝段达,大业初年担任金紫光禄大夫。皇帝征讨辽东,百姓苦于徭役。平原的祁孝德、清河的张金称等人聚集为群盗,攻陷城邑,郡县不能抵抗。皇帝命令段达攻打他们,但多次被张金称等人挫败,损失惨重。各贼轻视他,称他为“姥姥”。后来采用鄃令扬善会的计策,再次与贼交战,才取得胜利。回到京城,因公事被免职。第二年,皇帝征讨辽东,让段达留守涿郡。不久又任命他为左翊卫将军。高阳的魏刁儿聚众十多万,自称历山飞,侵犯劫掠燕赵地区。段达率领涿郡通守郭绚击败了他们。当时盗贼众多,官军苦战,段达不能抓住时机决胜,只是持重自守,屯兵积粮,大多没有收获,当时人都认为他怯懦。

唐朝裴寂担任晋州道行军总管,在介州抵御宋金刚。战斗刚开始,裴寂抛弃军队逃跑,士兵于是大败。又命令他镇守安抚河东地区。裴寂怯懦,没有防御的才能,只是不断派使者催促虞、泰二州的居民,强迫他们进入城堡,焚烧他们的积蓄。百姓惶恐,又想作乱。

张瑾担任羽林将军,又遇到突厥前来侵犯。张瑾不敢交战,保守在幽州。高祖因为他年老,任命他为冠军将军,给予散秩的优待。

张亮担任沧海道行军大总管,进兵驻扎在建安城下。营垒还未坚固,士兵大多在砍柴,贼众突然到来,军中惶恐。张亮一向怯懦,没有计策,只是坐在胡床上,直视前方不说话。将士们看到他这样,反而认为张亮有胆气,所以众情稍安。他的副总管张金树等人于是击鼓命令士兵攻击贼军,击败了他们。太宗也知道他没有将帅的才能,但没有责备他。韦挺担任太常卿,先前在河北运粮,已经失去调度,被命令除名从军。恰逢李勣攻破盖牟城,下诏韦挺统兵镇守。城离大军一百多里,与高丽新城相邻。高丽大兵有时鼓噪到达城下,韦挺一向没有威略,不堪其忧,于是写信给道术人公孙常,言辞怨望。公孙常因其他罪自杀,在他的囊中得到了韦挺给他的信。太宗下诏问韦挺,回答多不属实。太宗尤其责备他,但因为曾经驱使过他,不忍心杀他,授予他朝散大夫,担任象州刺史,病逝。

韦待价担任安息道大总管,去攻打吐蕃。韦待价既没有统领的才能,于是狼狈失据,士兵饥饿,多转死沟壑。当时人认为他冤枉。李子和担任灵州总管,已经断绝梁师都的联系。又伺机派使者去突厥报告,被处罗可汗的侦察骑兵抓获。处罗大怒,将他的儿子囚禁在外宅。李子和自己认为孤危,很害怕,于是带领户口南迁。下诏让他在延州故城居住。

武懿宗担任金吾大将军。武则天万岁通天年间,契丹贼帅孙万斩侵犯河北。命令武懿宗为神兵道大总管去讨伐他。军队驻扎在延州,等到听说贼将到冀州,武懿宗害怕,便想弃军逃跑。

王君担任梁州都督时,吐蕃侵犯攻陷瓜州,抓获刺史田仁献以及仓父寿,杀掠人口,并夺取军资和仓粮。又进攻玉门军和长乐县,还放回僧徒,让他们回梁州对王君说:“将军曾经想用忠勇报国,今天为何不战?”王君一听说父亲被抓住,登上城楼向西而哭,最终不敢出兵。

杜鸿渐在肃宗至德年间担任荆南节度使。襄州大将康楚元、张嘉延盗用所管辖的兵力,侵犯襄州城而反叛。刺史王政逃走。张嘉延南袭荆州,杜鸿渐听说后弃城逃跑。澧、朗、峡、归等州听说杜鸿渐出奔,都惶恐,潜窜山谷。后来担任黄门侍郎、平章事。代宗永泰元年,成都裨将崔宁驱逐其帅郭英乂,郭英乂逃奔死于简州。代宗让杜鸿渐兼任成都尹、山南西道、剑南道、东川、西川、邛南等道副元帅、剑南西川节度使。杜鸿渐出骆谷,有人献策说:相公驻车阆州,遥制剑南,多次发公文陈述郭英乂的过失,说崔宁有方略。崔宁的心腹代理各刺史的,都奏请正式任命。命令崔宁及将校不疑,然后与东川节度张献诚及各路贼帅合议,多次出兵骚扰。崔宁既从数道连续出兵,不到一年,崔宁的兵力自然损耗减少。崔宁困穷,必然束身归朝,这是上策。杜鸿渐怯懦,计策未决。恰逢崔宁派使者到来,言辞礼节谦卑恭敬,而且赠送缯锦数千万。杜鸿渐贪图其利,于是到达成都,每天与判官杜亚、杨炎等将吏高会纵观,军州政事全部委托崔宁,并接连上表推荐。先前张献诚多次与崔宁作战,张献诚屡败,旌节被崔宁夺走。朝廷因杜鸿渐的请求,加崔宁为成都尹兼西山防御使、西川节度行军司马。

崔光远在乾元年间担任魏州节度使。派将军李处抵御贼军。贼军大举到来,李处战败,投告崔光远。贼军跟随李处到城下,离间说:“李处召我们来,为什么不出来?”崔光远于是腰斩李处。李处一向善战,众人都依赖他。等到他死,人们危惧。魏州城自从安禄山反叛,袁知、秦能、元皓等人都修缮完好,非常坚固险峻。崔光远不能防守,于是突围,夜渡黄河向南,士兵多死没。回到朝廷后,没有治他的罪。

刘德信在德宗朝担任神策应援淮西招讨使。当时李希烈反叛,刘德信统领招募的子弟军驻守阳翟。刘德信因为贼军接近,不敢前往,率众赴汝州。之后阳翟、河阳都被攻陷。

杜彦先担任盐州刺史。贞元二年十二月,吐蕃前来侵犯。杜彦先派人用牛酒犒劳他们。吐蕃说:“我们想在州城居住,听任你率领你的人离开。”杜彦先于是带领全部人众逃奔庆州。吐蕃于是攻陷盐州。

苏太平是陇州将领。贞元三年,吐蕃包围华亭。守将王仙鹤向陇州刺史苏清沔求救。苏清沔命令苏太平率领一千五百人前往。到了中路,他的游骑一百多人被贼军消灭。苏太平一向怯懦少谋,急忙带领众人退回。

韩全义出身行伍,年少时从军,事奉窦文场。窦文场担任中尉,用韩全义为帐下偏将,掌管神策兵在长武城。贞元十三年,担任神策行营节度、长武城使,代替韩潭为夏绥银宥节度使。下诏让他率长武兵赴镇。韩全义贪婪而无勇,短于安抚统御。制命未下,军中知道后,相互商议说:“夏州是沙碛之地,没有耕蚕生业。盛夏移徙,我们做不到。”当夜,戍卒鼓噪作乱。韩全义翻越城墙得以逃脱,但他的亲将王栖岩、赵虔曜等人被杀。依赖都虞候高崇文诛杀乱首,才停止。韩全义才能赴镇。

孟准是淮南大将。起初,徐州节度使张建封去世,他的儿子被三军拥立。下诏淮南节度使杜佑兼任徐泗节度使,委托他讨伐。杜佑大备舟舰,派孟准先试探。孟准渡淮河而战败。杜佑固守边境不敢前进。仍下诏将徐州授予张愔。

袁滋起初担任中书侍郎、平章事。恰逢韦皋去世,刘辟拥兵自重,命令袁滋持节安抚。中途任命为检校吏部尚书、平章事、剑南西川节度使。贼兵正盛,袁滋害怕而不前进,被贬为吉州刺史。杜淑良在穆宗长庆年间担任沧德节度使。当时讨伐幽、镇二叛,遇到贼军则揣摩他们无勇,每次先侵犯他们。攻陷弓高县后,不久又奔败,丧失所持旌节,被贬为归州刺史。

李听在文宗太和六年担任徐州节度使。李听有一个家奴在徐州担任大将,不希望李听到来。李听先派亲信慰劳徐人,家奴于是杀害了使者。李听不敢说话,于是称病辞职,改任太子太保。

后唐夏鲁奇上奏:“臣的考限已满,请求差派替代的人,是因为害怕董璋侵吞。”

晋安崇阮在后唐任职,担任夔州节度使。当时董璋侵犯峡内诸州,崇阮望风逃跑,弃城回朝,在合门待罪。下诏赦免他。

马全节担任邺都留守。少帝开运二年,契丹赵延寿率领万余瘦弱骑兵到汤阴而返回。议论者认为,像马全节等军队就在相州,如果派出精锐骑兵追击,那么必定打败他们。等到赵延寿等人退去的那天,并没有一骑追击,错失战机了。

景延广担任侍卫亲军都指挥使、同平章事。少帝亲驻澶渊,景延广为上将,所有六军进退都出自他的心意,少帝也不能控制。众人都害怕而忌惮他。贼军到达城下,派人传言说:“景延广叫我来相杀,为何不速战?”一天,高行周与蕃军相遇在近郊,因为众寡不敌,紧急请求增兵。景延广勒兵不出。当天,高行周侥幸获免。等到贼军靠近,景延广仍然关闭营栅自守。士大夫说:“从前与敌人绝交,说话多么勇敢。现在贼寇到了,这样,气为何如此疲惫。”

汉朝杜重威担任镇州节度使。契丹连年入侵,杜重威只是闭壁自守。辖区内的城邑相继被攻陷,全境生灵坐受屠戮。杜重威身居方面重任,未曾以一兵一骑救援。每当北骑数十人驱赶汉人千万过城下,如入无人之境。杜重威只是登陴注目,毫无拦截之意。开运元年秋,加北面行营招讨使。二年,大军攻下泰州、满城。契丹自古北口回军追蹑王师,杜重威等狼狈而回,到阳城被他们围困。恰逢大风猛烈,军情愤激。符彦卿、张彦泽等引军四出,北军大溃。诸将想追击,杜重威说:“遇到贼军得命,还想再得儿子吗!”于是收军驰归常山。张从恩担任右金吾卫上将军。开运元年,契丹前锋到达邢州、镇州。杜重威派人从小道告急。少主要亲御六军渡河,恰逢身体不适,于是命令张从恩、邺都马全节、河中安审琦等会合诸道之师,屯驻在邢州。起初,赵延寿攻陷鼓城,城中多富族,所得宝货之物,赵延寿全部送给了契丹王的母亲。北人贪利,北主于是亲自率领诸将相继到达元氏。朝廷知道后,下诏张从恩等引师渐退。军中听闻,人情震骇,于是引还,几乎没有行伍,有的抛弃兵甲,一路居民都遭到剽掠,焚烧庐舍。等到相州,不能整肃。因此行人都归咎于张从恩。