隐公
八年
作者:谷梁赤(传)朝代:战国至汉类别:春秋三传 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guliang-zhuan-baihuawen-full/volume-1/chapter-180
八年春天,陈侯的弟弟招杀害了陈国的太子偃师。
以前称“陈公子招”,现在为什么称“陈侯之弟招”?这是因为强调他是陈侯的至亲,以此谴责招的罪行。双方互相杀害的事情,《春秋》通常不记载,这里为什么记载?所谓“世子”,是国君的继承人。因其身份重要,所以记载下来。诸侯地位尊贵,兄弟之间不能以亲属关系相称。这里称“其弟”,是强调血缘之亲。然而亲近的人却杀害了他,这是极大的罪恶。
夏天,四月辛丑日,陈侯溺去世。
叔弓前往晋国。
楚国人拘捕了陈国的使者干征师,并杀了他。
称“楚人”而拘捕大夫,表示被拘捕者是有罪的。称“行人”,表示怨恨牵连到国君身上。
陈公子留逃亡到郑国。
秋天,在红地举行阅兵。
这是合于礼制的。通过阅兵来演习武事,是礼仪中的重要部分。修剪兰草作为界限,插上旗帜作为辕门,用葛草覆盖的木板作为靶心,车轴两端的宽度只容一握,互相碰撞的车不准进入。车轨扬起尘土,马匹奔驰疾行,追逐飞禽走兽,驾车的人不失驰骋的节奏,然后射箭的人才能射中目标。越过界限就不追赶,这是不追逐逃跑者的原则。射伤面部的不献祭,没有捕获的禽兽不献祭。禽兽虽多,天子只取三十只,其余分给士兵,并在射宫练习射箭。射中目标但田猎中未获禽兽的,可以分得禽兽;田猎中获得禽兽但射不中目标的,则不能得到。由此可知古代重视仁义而轻视勇力。
陈国人杀掉了本国大夫公子过。
举行盛大的求雨祭祀。
冬天,十月壬午日,楚国的军队灭亡了陈国,拘捕了陈公子招,流放到越地,并杀了陈孔奂。
这是谴责楚子的暴行。
安葬陈哀公。
《春秋》不承认楚国灭亡陈国,表示对陈哀公的哀悯。