隐公
四年
作者:谷梁赤(传)朝代:战国至汉类别:春秋三传 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guliang-zhuan-baihuawen-full/volume-1/chapter-4
四年春季,周历二月,莒国人攻打杞国,夺取了牟娄。
《传》说:既说攻打又说夺取,这是表示憎恶。诸侯之间互相攻打并夺取土地从此开始,所以郑重地记载下来。
戊申日,卫国祝吁杀害了他的国君完。
大夫杀害自己的国君,以国名作为姓氏,是因为有嫌疑,表示他杀害国君并取代了君位。
夏季,隐公与宋公在清地相遇。
“及”表示这是鲁国方面的意愿。“遇”表示双方意愿相合。
宋公、陈侯、蔡国人、卫国人攻打郑国。
秋季,翚率领军队会合宋公、陈侯、蔡国人、卫国人攻打郑国。
翚是谁?是公子翚。为什么不称公子?是贬低他。为什么贬低他?因为他参与了杀害国君的事,所以贬低他。
九月,卫国人将祝吁杀死在濮地。
称“人”来杀,是表示杀的是有罪的人。记载月份,是为了慎重。直呼祝吁之名,是因为失去了嫌疑。说在濮地,是讥讽让罪人逃到了那里。
冬季,十二月,卫国人立了晋为国君。
“卫人”是表示众人的说法。“立”表示这人不应当被立。晋的名字,表示憎恶他。为什么说用众人的名义立他?因为他得到了众人拥护。得到众人拥护就是贤能。既然贤能,为什么又说他不应当被立?因为《春秋》的原则是,诸侯确立继承人只认可嫡子而不认可贤能的人。