隐公

二十八年

作者:谷梁赤(传)朝代:战国至汉类别:春秋三传 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guliang-zhuan-baihuawen-full/volume-1/chapter-87

二十八年,春季,晋文公入侵曹国,晋文公又攻打卫国。再次称“晋侯”,表示憎恶他。

公子买驻守卫国,没有完成戍守任务,就被处死了。先称名后说处死,表示被杀的人有罪。公子启说:“没有完成戍守任务的人,是可以完成任务的。能够完成却没有完成,过错在公子买本人,处死他是可以的。”

楚国人救援卫国。

三月丙午日,晋文公攻入曹国,捉住了曹共公,把他交给宋国人。“入”表示曹国人不接受。用“日”记载“入”,是憎恶攻入的人。以晋侯的身份却直接指责他捉住曹共公,是憎恶晋文公。“畀”是给予的意思。这里为什么称“人”呢?是不让晋文公以国君身份把曹共公交给宋襄公。

夏季,四月己巳日,晋文公、齐军、宋军、秦军与楚军在城濮交战,楚军大败。

楚国杀了自己的大夫得臣。

卫成公逃奔到楚国。

五月癸丑日,鲁僖公与晋文公、齐昭公、宋成公、蔡庄公、郑文公、卫叔武、莒子,在践土结盟。这是为了避讳说周天子也参加了盟会。

陈穆公赶来参加盟会。“如会”表示他本在盟会之外,赶来是为了在盟会上接受命令。

鲁僖公在天子的住处朝见。“朝见”不说地点,说地点的,表示那不是该朝见的地方。

六月,卫成公郑从楚国返回卫国。“从楚国”表示楚国有支持他的意思。“复”表示回到中原各国。“归”表示回到自己的国家。称卫侯的名“郑”,是因为他失去了国家。卫国的元咺逃奔到晋国。

陈穆公款去世。

秋季,杞伯姬来鲁国。

公子遂到齐国。

冬季,鲁僖公与晋文公、齐昭公、宋成公、蔡庄公、郑文公、陈子、莒子、邾子、秦人在温地会盟。这是为了避讳说周天子也参加了盟会。

周襄王在河阳巡视。这是为了成全周天子的出行。好像天子是去巡视而遇见了诸侯来朝见,这是为天子避讳。水的北面叫阳,山的南面叫阳。温地,就在河阳。

壬申日,鲁僖公在天子的住处朝见。在宗庙朝见,是合于礼的;在野外朝见,是不合于礼的。难道只有鲁僖公朝见吗?是诸侯都来朝见。记下日子,是因为天子再次被诸侯招来,所以郑重地记下日子。对善行从内部着眼,对恶行从外部着眼。说“公朝”,是表示不顺从的言辞,但也是尊崇天子。温地会盟,说的是小诸侯。温地是黄河北岸的地方,用“河阳”来称说,是尊崇天子。日子系在月份之下,月份系在季节之下。壬申日,鲁僖公在天子的住处朝见,这里不记月份,是失去了它应该系属的。认为晋文公的所作所为,已经颠倒错乱了!

晋国人捉住了卫成公,把他押送到周天子的都城。卫国的元咺从晋国返回卫国。这是进入卫国后捉住的,但不说“入”为什么呢?是为了不把天子的命令排斥在卫国之外。说“归之于京师”,是缓和的说法,最后裁决在天子那里。“从晋国”表示晋国有支持他的意思。“复”表示回到中原各国。“归”表示回到自己的国家。

诸侯于是包围了许国。“遂”表示接着做前面的事。

曹共公襄返回曹国,于是参与诸侯包围许国。“遂”表示接着做前面的事。