梁惠王章句上

第三节

作者:孟子及弟子朝代:战国类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mengzi-baihuawen-full/volume-1/chapter-125

万章问道:“象每天把谋杀舜当作要事,舜被立为天子后,却只是流放他,这是为什么呢?”孟子说:“其实是封他做诸侯,有人说是流放罢了。”

万章说:“舜把共工流放到幽州,把驩兜放逐到崇山,把三苗处死在三危,将鲧诛杀在羽山,惩治了这四个罪人而天下都归服,这是因为惩处了不仁的人。象是最不仁的人,却被封在有庳。有庳的百姓有什么罪过呢?仁人难道就是这样做的吗?对别人就惩处,对弟弟就封赏。”

孟子说:“仁人对于弟弟,不藏着怒气,不积留怨恨,只是亲近爱护他罢了。亲近他就想让他尊贵,爱护他就想让他富有。把他封在有庳,就是为了让他富贵。如果自己做了天子,弟弟还是平民百姓,这能叫亲近爱护吗?”

万章问:“请问有人说流放他,是什么意思呢?”孟子说:“象不能在自己的封国里有所作为,天子派遣官吏来治理他的封国,并收取那里的贡税,所以叫做流放。难道能让他暴虐那里的百姓吗?尽管如此,舜想要常常见到他,所以象不断地来朝见。‘不等到朝贡的时候,就因政务需要而接见有庳的君主’,说的就是这个意思。”