正文

14章兼爱(上)

作者:墨子及后学朝代:战国类别:墨家著作 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mozi-baihuawen-full/volume-1/chapter-14

圣人以治理天下为己任,必须知道祸乱从哪里产生,才能治理它;不知道祸乱从哪里产生,就不能治理。好比医生给人治病一样:必须知道疾病从哪里产生,才能治疗;不知道疾病从哪里产生,就不能治疗。治理祸乱何尝不是这样?必须知道祸乱从哪里产生,才能治理;不知道祸乱从哪里产生,就不能治理。

圣人以治理天下为己任,不可不考察祸乱产生的根源。试考察祸乱从哪里产生?产生于人们不相爱。臣子不孝敬君主父亲,这就是所谓的祸乱。儿子只爱自己,不爱父亲,所以损害父亲来使自己获利;弟弟只爱自己,不爱兄长,所以损害兄长来使自己获利;臣子只爱自己,不爱君主,所以损害君主来使自己获利,这就是所谓的祸乱。即使是父亲不慈爱儿子,兄长不慈爱弟弟,君主不慈爱臣子,这也是天下所谓的祸乱。父亲只爱自己,不爱儿子,所以损害儿子来使自己获利;兄长只爱自己,不爱弟弟,所以损害弟弟来使自己获利;君主只爱自己,不爱臣子,所以损害臣子来使自己获利。这是为什么呢?都是产生于不相爱。

至于天下做盗贼的也是如此:盗贼只爱自己的家,不爱别人的家,所以偷窃别人家来使自家得利。盗贼只爱自身,不爱别人,所以残害别人来使自身得利。这是为什么呢?都是产生于不相爱。至于大夫互相侵扰封地,诸侯互相攻打国家,也是如此:大夫各自爱自己的封地,不爱别人的封地,所以侵扰别人封地来使自己的封地得利。诸侯各自爱自己的国家,不爱别人的国家,所以攻打别人国家来使自己的国家得利。天下的祸乱,全部都在这里了。考察这些是从哪里产生的?都是产生于不相爱。

假如天下人互相爱护,爱别人如同爱自己,还会有不孝的人吗?看待父亲、兄长和君主如同自己,怎么会做出不孝的事?还会有不慈爱的人吗?看待弟弟、儿子和臣子如同自己,怎么会做出不慈爱的事?所以不孝不慈就没有了。还会有盗贼吗?看待别人的家如同自己的家,谁还会去偷窃?看待别人的身体如同自己的身体,谁还会去残害?所以盗贼就没有了。还会有大夫互相侵扰封地、诸侯互相攻打国家的事吗?看待别人的封地如同自己的封地,谁还会去侵扰?看待别人的国家如同自己的国家,谁还会去攻打?所以大夫互相侵扰封地、诸侯互相攻打国家的事就没有了。假如天下人互相爱护,国家之间不互相攻打,封地之间不互相侵扰,盗贼没有,君臣父子都能孝敬慈爱,像这样,天下就治理好了。

所以圣人以治理天下为己任,怎么能不禁止相互仇恨而鼓励相爱呢?所以天下互相爱护就治理得好,互相仇恨就混乱。所以墨子说:“不能不鼓励爱别人,道理就在这里。”