卷十六

南宫适第三百一十五

作者:洪迈朝代:南宋类别:笔记 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/rongzhai-suibi-baihuawen-full/volume-16/chapter-6

南宫适问孔子:羿、奡不得好死,禹、稷却拥有天下,这是说武力是可贱的,而德行是可贵的。这些话已经说尽了道理,没有什么可回答的,所以孔子等他出去后感叹他是君子,称赞他崇尚德行,甚至再次提到他,圣人的用意由此可见。但明道先生(程颢)说:“因为拿禹、稷来比孔子,所以不回答。”范淳父(范祖禹)认为禹、稷拥有天下,所以孔子不敢回答,是不敢担当。杨龟山(杨时)说:“禹、稷拥有天下,不只是因为他们亲自耕种罢了,孔子不完全同意他的话,所以不回答。然而没有纠正他,是因为不对他的话求全责备,以免打击他崇尚德行的志向,这与‘雍的话是对的’那种情况不同。”我私下认为南宫适的问话,原本没有拿禹、稷来比孔子的意思,不知道两位先生为什么会有这种说法?像杨龟山的话,实在太过肤浅!唯独谢显道(谢良佐)说:“南宫适懂得把亲身实践作为正确,所以称他为君子。懂得话语的要领,不是崇尚德行的人做不到,在当时发问的时候,一定有目光所及而道理已在其中、点头赞许的意思,并非只是不回答。”这种说法最为贴切恰当。