本纪

卷二十八高宗五

作者:脱脱等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/songshi-baihuawen-full/volume-1/chapter-28

五年春季正月初一,发生日食。皇帝在平江府。金军离开濠州。初三,告诫各军作战时不得杀害中原百姓中登记为金兵的人。命令出售官田和官宅,所得钱款专门用于军费。初四,晋升庐州、泰州守御官员各一级。初五,下诏命令前任宰相吕颐浩等十九人以及行在职事官各人呈上攻战、防御、处置、安抚的策略。免除淮南官员离职的罪责,仍然让他们返回原任。承州水寨统领仲谅重新进入楚州。初六,张俊派遣统领杨忠闵、王进在淮南岸夹击金军,击败金军,降服金将程师回、张延寿。初七,淮东统制崔德明在盱眙袭击并击败金兵。召张浚前往皇帝驻地。十一日,张浚入朝觐见。赏赐沿江监司、帅臣供应物资的功劳,各晋升官位一等。十四日,催促修建康行宫。十五日,下诏减轻淮南各州杂犯死罪,释放流刑以下的囚犯。十六日,设置各州军教场,挑选士兵专门练习弓弩,制定标准进行考核。十七日,追赠殿中侍御史马伸为左谏议大夫。韩世忠、刘光世、张俊入朝觐见。十八日,任命韩世忠为少保、淮东宣抚使,驻守镇江;刘光世为少保、淮西宣抚使,驻守太平;张俊为开府仪同三司、江东宣抚使,驻守建康。二十日,郦琼收复光州,降服光州知州许约。二十一日,撤销淮南茶盐提刑司,设置提点两路公事官一员,兼管刑狱、茶盐、漕运、市场贸易事务。淮西要害州军都设置市场贸易务。二十四日,下诏川陕宣抚司招抚劝谕陷于贼寇的官员百姓。二十六日,命令王进会合江西、广东各将领的军队讨伐周十隆。海贼朱聪侵犯广州,又侵犯泉州。二十八日,刘光世、韩世忠、张俊入朝辞别,皇帝命他们上殿,因为刘光世、韩世忠有矛盾,赐酒劝谕和解,他们都感激而接受诏命。二十九日,伪齐亳州知州马秦侵犯光州,代理光州知州王萃率兵抵御。这个月,金主完颜晟去世,完颜旻的孙子完颜亶继位。岳飞从池州入朝。二月初二,任命岳飞为镇宁、崇信军节度使。命令常州平民陈得一编造新历法。初三,皇帝从平江出发。初四,派遣代理太常少卿张铢到温州迎接太庙神主。初八,皇帝到达临安,提升扈从官吏官等一级。十二日,任命赵鼎为左仆射,张浚为右仆射,都任同中书门下平章事兼知枢密院事、都督诸路军马。岳飞任荆湖南北、襄阳府路制置使,率兵平定湖贼杨太。十三日,吴璘、杨政攻占秦州,俘获伪齐守将胡宣,金军统帅撒离曷前来救援,杨政又击败了他。十五日,下诏修建太庙。十八日,命令张浚前往江上处置边防,下诏告谕各路宣抚制置司,表示专任他的旨意。因右司谏赵霈论奏得体,赐给三品官服。二十三日,提升执政官官等一级,以奖赏防秋的功劳。二十四日,下诏淮南宣抚司安抚招纳淮北前来归附的官吏军民。二十五日,直史馆范冲进呈《神宗实录考异》。二十六日,下诏翰林学士孙近、胡交修分类编集臣僚各人陈述的利害章疏上奏。三十日,免除湖南路上供三年。这个月,伪齐商元侵犯信阳军,守臣舒继明被俘,不屈而死。

闰二月初一,下冰雹。初三,胡松年罢官。初四,下雪。初五,留下四川上供的银帛充作军费。十一日,任命孟庾、沈与求同时兼代理枢密院事。十二日,合并各路提举常平司入茶盐司。停止福建铸钱,命令转运司和坑冶司办理完集。十三日,撒离曷想要侵犯秦州,吴玠派遣部将牛皓侦察,在瓦五谷相遇,牛皓战死。十九日,海贼陈感侵犯雷州,官军屡次战败。二十三日,王燮被罢免。命令户部尚书章谊措置财用,孟庾提领,号称总制司。命令川陕宣抚司幕僚代理司事,并暂时节制军马。二十四日,设置路分总管,以安置闲退的武臣。二十七日,重新设置宗正丞,掌管修撰宗室属籍。再次免除荆南府、归州、峡州、荆门军、公安军两年上供。

三月初一,因王燮贪婪放纵不勇武,败军误国,贬责授予濠州团练使。初三,派遣枢密计议官吕用中等分别出使两浙、江东、西路检察经制司和总制司的财用。初四,下诏侍从官到监察御史、馆职以上,在朝馆职、在外侍从官、监司、帅守,各自举荐所知之人充任监司、守令,不久命令馆职专门举荐县令。初六,任命韩世忠兼镇江府宣抚使,刘光世兼太平州宣抚使。初九,任命都督府参议军事邵溥兼代理川陕宣抚副使。撤销御前军器所提举官,并入工部管辖。十九日,命令广东、福建路招捕朱聪。二十二日,开始对铅、锡实行专卖。张浚亲自讨伐湖贼。二十四日,再次将浙西安抚司迁到临安府。二十七日,撤销饶州牧马监。

夏季四月初三,贵池县丞黄大本因贪赃枉法,被处以杖脊、刺配南雄州。初四,派遣司农丞盖谅持诏书安抚晓谕川陕。召解潜前往皇帝驻地,王彦任荆南府知府,各镇抚使至此全部罢免。初五,太庙神主从温州到达。初六,因审核评定滥赏,追夺左银青光禄大夫王序八官及职名,并改正出身。初七,下诏内侍遇特恩转官,只能升到武功郎。初九,寻访得周朝后裔柴叔夏,承袭封为崇义公。十五日,安置太庙神主。十六日,更改免役保正长法。二十一日,太上皇帝在五国城去世。二十三日,皇帝在射殿举行朝献景灵宫的礼仪,开始以惠恭皇后祔祭。招募百姓耕种营田,官府提供耕牛、种子。二十七日,裁减四川添差官。二十八日,因各路税赋畸零增收钱专门充作上供。这个月,以龙图阁直学士退休的杨时去世。

五月初二,初次拜谒太庙。初七,命令邵溥、吴玠裁减四川冗官和浮费。初八,将行宫新建的书院命名为资善堂。派遣何藓等出使金国,问候徽钦二帝。中书舍人胡寅说,国家与金国是世代仇敌,没有通使的道理。张浚上奏:“出使之事是兵家的权宜之计,以后要开拓疆土,终究要归于和议,不可仓促断绝。”于是派遣出行。十四日,制定残破州县守令鼓励百姓垦田以及抛荒的考核标准。十六日,任命孟庾知枢密院事。十九日,召张浚返回皇帝驻地。二十四日,下诏张浚提举详定一司敕令。二十五日,任命贵州防御使赵瑗为保庆军节度使,封建国公。徽猷阁待制范冲兼资善堂翊善,起居郎朱震兼赞读。因盛暑,命令监司巡行所部审理囚犯。二十六日,岳飞军队驻扎在鼎州。二十七日,周十隆投降。二十八日,命令川陕寻访元祐党人的子孙。

六月初一,封武经大夫赵令矼为安定郡王。湖贼杨钦、全琮、刘诜相继率众到岳飞处投降。初二,将新历法命名为《统元》。初四,将饶州铸钱司合并到虔州。初六,命令建国公赵瑗出宫到资善堂听讲读书,拜范冲、朱震为师。拿出内库钱帛赐给宗室贫者。初九,再次裁减淮南州县冗官。初十,因长期干旱,减少膳食、祈祷。禁止各路科敛,除租税、和市、军需外全部停止。岳飞急攻湖贼水寨,贼将陈瑫投降,杨太投水而死,余党刘衡等都投降。岳飞紧急攻击夏诚,斩杀了他。十四日,湖贼黄诚斩下杨太的首级,挟持钟子仪、周伦到都督府投降,湖湘全部平定,得到二万七千户,全部遣返回乡务农。十五日,减少福建贡茶每年税额的一半。十七日,因干旱撤销各路检察财用官。二十四日,因贼寇平定,免除沿湖百姓前两年的欠租。二十六日,撤销福建各州枪杖手。

秋季七月初一,任命仇悆为沿海制置使。初三,免除蕲州上供及租税三年。初七,下诏奖谕岳飞,抚慰犒劳将士,催促张浚还朝。初八,孟庾罢官,任命沈与求兼代理枢密院事及措置财用。十一日,将金州、均州、房州隶属襄阳府路。伪齐军队侵犯湖阳县,俘获唐州守臣高青,又释放了他。十六日,赐给宇文虚中家在福建的田十顷。二十三日,下诏残破州县亲民官,根据到任和离任时的户口数考核优劣。韩世忠收复镇淮军,俘获伪齐守将王拱。二十五日,免除湖南路三年上供米和秋租的一半。二十六日,设置高峰、王口二寨都巡检使,增加兵力戍守。

八月初一,撤销荆南营田司,命令安抚司措置官兵耕种。初三,确定馆职名额为十八员。十一日,下诏淮南山水寨都巡检各自听从守令节制。十二日,免除福建州军供拨常平钱米。十八日,下诏公布章惇、蔡卞诋毁诬蔑宣仁圣烈皇后的罪行,追贬章惇为昭化军节度副使,蔡卞为单州团练副使,子孙不许在朝中任职。命令扩大宫学,教育宗室内外子弟。二十日,下诏淮南、襄阳府等路组织民兵。二十五日,因各盗贼平定,减轻湖、广、江西二十二州杂犯死罪,释放徒刑、杖刑以下的囚犯。海贼朱聪投降,命令补充为水军统领。这个月,伪齐攻陷光州。

九月初一,撤销总制司所增收的头子等各类钱款。初五,赐礼部进士汪洋以下二百二十人及第、出身。唱名开始遵循旧典,命令馆职侍立殿上。十二日,加岳飞检校少保。伪齐军队侵犯固始县,统领华旺抵御,击退了他们,不久收复光州。十四日,命令沿海州军登记海船,分守要害。十五日,赵鼎进呈《重修神宗实录》。二十二日,下诏元符年间上书列入邪等范柔中等二十七人各荫一子为官。将解潜部兵三千人隶属马军司。二十四日,周十隆再次反叛,侵犯汀州。二十八日,派遣统领王进、李贵讨伐他。

冬季十月初十,张浚入朝觐见。十五日,任命席益为四川制置大使,地位在宣抚副使之上,州军兵马都隶属大使司,边防重大事务仍令宣抚司处置。李纲为江西制置大使,吕颐浩为湖南制置大使。十八日,下诏川陕类试合格第一名依照殿试第三人例推恩,其余都同赐进士出身,特奏名进士命令宣抚司选官考试时务策。澧州贼寇雷德进投降。二十五日,伪齐军队侵犯涟水军,韩世忠派遣统制呼延通等迎击,击败了他们。

十一月初一,开始设置节度使以下金字牙符,命令都督府掌管,授予立有战功的将帅。命令州县出售户帖以助军费。初四,下诏守臣死节事迹昭著的,不限品级,都赐给谥号。初六,征召和靖处士尹焞从涪州赴任,任命为崇政殿说书。初九,举行郊祀。十二日,重新设置淮南提举盐事官。十三日,放出宫女三十人。十五日,暂时减少宰执及行在官吏的俸禄。十六日,任命赵开为四川都转运使。十七日,命令张浚视察军队于荆、襄、川、陕。十九日,衡州知州裴廪因调发民夫筑城冻死二千余人,被除名、岭南高州编管。二十六日,拿出内库绵绢赐给宗室。二十八日,废除催税户长。十二月初一,任命岳飞为荆湖南北、襄阳府路、蕲黄州招讨使。杨沂中代理主管殿前司,并统领神武中军。初二,改神武四军及巡卫军称号为行营五护军。初三,将都督府兵隶属三衙。命令左右司、枢密院检详官参考中兴后已施行的条例,编修为定法。初七,禁止服饰使用翠羽。十一日,免去侍从官轮流回答皇帝提问。十二日,裁减横江水军三分之一。十五日,命令两淮、川陕、荆襄、荆南各帅府各设参谋官一员提点屯田。二十五日,禁止川陕州县官全部任用川陕本地人。二十八日,都督府派遣参议军事刘子羽、主管机宜文字熊彦诗安抚晓谕川陕,并察访边备虚实。二十九日,夜间下冰雹。

六年春季正月辛未日,免除贫民户帖钱的一半,没有产业的全部免除。癸酉日,命令给事中、中书舍人甄别元祐党籍。乙亥日,因为内重外轻,命令省台、寺监以及监司、守令任职满两年的,允许轮流调换出入升迁。丁丑日,下诏凡是纳粟补官的人,不得授予亲民、刑法的官职。壬午日,赐宗子伯玖名琚,任命为和州防御使。罢免绵州宣抚副使,命令吴玠专门治理军事。取消御史平反刑狱的赏赐。丙戌日,张浚视察军队于荆襄,入朝辞行。己丑日,安定郡王赵令矼去世。庚寅日,归还预借的坊场钱。辛卯日,下诏监司、帅臣中轻慢命令、失职的,命令张浚升降官吏并上报。甲午日,赈济江、湖、福建、浙东的饥民,命令监司、帅臣分别选派僚属以及提举常平官亲自检察。戊戌日,命令出售通直郎、阁门宣赞舍人以下的官职。

二月庚子日,任命各路宣抚制置大使并兼任营田大使,宣抚副使、招讨安抚使并兼任营田使。壬寅日,下雪。改江、淮的屯田为营田。甲辰日,设置行在交子务,印制交子钱引发给各路,命令公私与现钱同样使用。戊申日,岳飞入朝觐见。重新将襄阳府路改为京西南路。辛亥日,下诏张浚暂时赴行在奏事。甲寅日,任命兵部尚书、都督府参谋折彦质签书枢密院事。乙卯日,韩世忠率领军队攻打宿迁县,统制呼延通与金兵交战,打败金兵,擒获其将领孛堇牙合。澧州的贼徒伍俊杀死雷德进,拿着他的首级到鼎州投降。丙辰日,韩世忠包围淮阳军。重新设置各路市易务。戊午日,命令杨沂中率领一万军队听从都督行府调遣。己未日,派遣户部侍郎刘宁止前往镇江府,总领三宣抚司的钱粮。辛酉日,兀术救援淮阳,韩世忠率领军队返回楚州。壬戌日,任命折彦质兼任代理参知政事。癸亥日,沈与求被罢免。李纲入朝觐见。这个月,张浚到江上与诸将会合议事,命令张俊进兵屯驻盱眙。

三月戊辰朔日,开始收取官告绫纸钱。命名金、均、房州的民兵为保胜,又命令招募刺字三千人,赐名必胜军。己巳日,任命韩世忠为京东、淮东路宣抚处置使,岳飞为京西、湖北路宣抚副使。辛未日,免除旱灾州县百姓积欠的钱帛租税。己卯日,催促岳飞前往鄂州安排军事。辛巳日,任命枢密副都承旨马扩为沿海制置副使。壬午日,金、齐军队侵犯涟水军,韩世忠打败了他们。壬辰日,放宽四川受灾州县户帖钱的一半。

夏季四月戊戌朔日,湖南贼寇黄旺侵犯桂阳监。甲辰日,伪齐军队攻陷唐州,团练判官扈举臣、推官张从之等人都战死。岳飞因为母亲丧事离职。丙午日,下诏岳飞重新起用。己酉日,下诏文武臣僚能够战胜强敌恢复疆土的,赐予功臣号。庚戌日,开始训诫各位宗子的名字。甲寅日,赏赐淮阳战功,呼延通等人升官各有差别,其余受赏的共一万七千人。刘光世派遣副统制王师晟、郦琼在刘龙城袭击伪齐军队,打败他们,擒获其统制华知刚。己未日,命令福建安抚司出动水军讨伐海贼郑庆。辛酉日,禁止四川砍伐边境山林。甲子日,任命韩世忠为横海、武宁、安化军节度使,称号扬武翊运功臣。免除商旅的缗钱税。丙寅日,恢复行在官吏的俸禄。免除东京百姓渡淮南行商的税收。

五月戊辰朔日,禁止用鹿胎做帽子。癸酉日,下诏没有上殿的臣僚,先命令三省审察,然后引见奏对。戊寅日,因为四川监司地远违法,如有违抗,命令制置大使按察弹劾。壬午日,下诏大理寺议狱意见不合,立即到刑部裁决,刑部不能决定,一同赴都堂禀报商议。赐给吴玠四川户帖钱十万缗犒赏军队。癸未日,禁止淮南州县收取额外杂色租税。乙酉日,改交子为关子,取消交子务。庚寅日,任命刘光世为保静、宁武、宁国军节度使。壬辰日,因为张俊进兵屯驻盱眙,改任崇信、奉宁军节度使。甲午日,禁止销毁钱币和私铸铜器。丙申日,下诏监司虑囚不能遍及的,允许派遣官员,写入法令。

六月乙巳日夜晚,地震。乙酉日,征求直言。甲寅日,张浚渡过长江,安抚淮上各屯。命令刘光世从当涂进兵屯驻庐州,岳飞从九江进兵屯驻襄阳,杨沂中屯驻泗州。戊午日,下诏两淮沿江守臣都以三年为任期。辛酉日,封集英殿修撰赵令懬为安定郡王。

秋季七月壬申日,任命司农少卿樊宾提领营田公事。癸未日,下诏张浚暂时赴行在。癸巳日,取消川陕便宜差遣监司、守贰。将金州隶属川陕路,均、房二州隶属京西南路。郭浩为永兴军路经略安抚使兼知金州,阁门宣赞舍人邵隆知商州,听从郭浩节制,经营治理商、虢。这个月,刘光世收复寿春府。

八月己亥日,范宗尹去世。庚子日,赐左司谏陈公辅三品官服。癸卯日,任命徽猷阁直学士李迨为四川都转运使。甲辰日,下诏告谕将士将亲自征讨。岳飞派遣统制牛皋击败伪齐镇汝军,擒获其守将薛亨。乙巳日,命令权殿前司解潜等人率领精兵扈从,主管步军司边顺留守军队守卫临安,知临安府梁汝嘉为巡幸随军都转运使。丁未日,任命秦桧为醴泉观使兼侍读、行宫留守,孟庾提举万寿观兼侍读、同留守。戊申日,岳飞派遣将领杨再兴收复西京长水县。己酉日,命令秦桧、孟庾暂时参与决策尚书省、枢密院事务。庚戌日,免除虔州残破各县的拖欠、梅州夏秋两税,允许广东经略安抚司根据情况处置盗贼。辛亥日,供奉神主从临安出发。丁巳日,暂时停止经筵进讲。己未日,预借江、浙百姓来年的夏税絁帛,折合成米缴纳官府。庚申日,增加给职事官每月三斛米。这个月,张俊在盱眙筑城,进兵屯驻泗州。岳飞与伪齐李成、孔彦舟连续作战到蔡州,攻克蔡州,伪守刘永寿举城投降。

九月丙寅朔日,皇帝从临安出发。岳飞派遣统制王贵、郝晸、董先收复虢州卢氏县。癸酉日,皇帝驻扎平江。戊寅日,命令职事官每日一员轮流奏对。壬午日,岳飞因为孤军无援,又返回鄂州。癸未日,暂时在平江能仁寺安置神主。戊子日,任命户部郎官霍蠡总领岳飞军队的钱粮。庚寅日,张浚入朝奏事,又前往镇江。辛卯日,设立贼徒相互招供首罪的赏格。赏赐镇淮军战功,升统制王德等人的官职。这个月,刘豫听说皇帝亲征,向金主完颜亶告急求援,完颜亶不允许,刘豫自己起兵三十万,命令其子刘麟前往合肥,侄儿刘猊从涡口出发,率领军队分道入侵。

冬季十月丙申日,招募西北流寓之人补充缺额的禁军。丁酉日,裁定淮南路的租税数额。刘麟侵犯淮西,张俊派遣杨沂中、张宗颜等人分兵抵御。戊戌日,杨沂中到达濠州,刘光世已经放弃庐州向南撤退,张浚派人督促返回,刘光世不得已驻兵接应杨沂中,派遣统制王德、郦琼与贼将崔皋、贾泽、王遇交战,都打败了他们。贼兵攻打寿春府芍陂砦,守臣孙晖抵御作战,又打败他们。辛丑日,取消四川监酒官一百多名。壬寅日,任命梁汝嘉兼任浙西、淮东沿海制置使,前护副军都统制王彦为副使。癸卯日,赵鼎请求降下敕令告谕张浚,命令刘光世、杨沂中及张俊全军撤回,作为防守长江的计划。甲辰日,又下诏张浚督促将士协力破贼,都未到达。刘猊侵犯定远县,杨沂中进兵作战,在藕塘大败刘猊,刘猊只身逃走,刘麟在顺昌听说后,拔营离开。刘光世派遣王德和杨沂中追击刘麟,到南寿春而返回。孔彦舟也解除光州的包围离去。戊申日,命令解潜派遣一千士兵守卫青龙港口。癸丑日,张俊、杨沂中率领军队攻打寿春府,没有攻克而返回。乙卯日,下诏各军所俘获的人民给予钱米遣返回乡。丁巳日,惠州军贼曾衮作乱。庚申日,摧锋军统制韩京招募敢死之士,夜晚袭击打败他们,曾衮不久出降。壬戌日,太阳中有黑子消失。

十二月甲午朔日,下诏降低庐、光、濠等州死罪,释放流刑以下的囚犯。召秦桧赴行在。张浚入朝觐见,请求皇帝前往建康;赵鼎请求返回临安。戊戌日,韩世忠攻打淮阳军,与金人交战,打败金人。辛丑日,筑城于南寿春府。壬寅日,赵鼎被罢免。派遣右司员外郎范直方宣谕川、陕,抚问吴玠的将士。甲辰日,命令都督府参议军事吕祉前往建康,安排迁都。丙午日,折彦质被罢免。丁未日,赏赐淮西战功,加张俊少保,改任镇洮、崇信、奉宁军节度使,杨沂中保成军节度使、殿前都虞候。戊申日,命令秦桧赴讲筵供职,孟庾为行宫留守。辛亥日,任命资政殿学士张守参知政事,兼代理枢密院事。丙辰日,任命吕颐浩为浙抚西安制置大使、判临安府。丁巳日,任命刘光世为护国、镇安、保静军节度使。戊午日,下诏凡是因民事被罪的人,不许担任亲民官。己未日,命令辰、沅、靖、澧四州用闲田招募刀弩手,以三千五百人为定额。右司谏陈公辅请求禁止程氏之学。下诏:“士大夫的学问应该以孔、孟为师,这样言行相称,可以有助于时用。”庚申日,因为安化郡王王禀死于节义于太原,赐给他家田十顷。辛酉日,将山阴、诸暨等四十县定为大县,并命令堂除。

七年春季正月癸亥朔日,皇帝在平江,下诏迁都建康。免除无为军税役一年。设置建康御前军器局。丁卯日,赏赐张浚破敌功劳,升迁为特进。己巳日,发放一万石米救济京东、陕西来归附的百姓。张浚入朝觐见。甲戌日,取消都督府各市的市易官。丁丑日,解潜被罢免,任命刘锜代理主管马军司,并兼管殿前步军司公事。庚辰日,修筑采石、宣化渡两座城。癸未日,任命翰林学士陈与义参知政事,资政殿学士沈与求同知枢密院事。下诏广西帅臣训练土丁、保丁。乙酉日,重新设置枢密使、副,知院以下仍旧,张浚改兼枢密使。丙戌日,禁止各军互相收纳逃亡士兵。西蕃三十八族首领赵继忠等人来归附。丁亥日,任命秦桧为枢密使。何藓、范宁之从金国到来,才听说上皇和宁德皇后去世。己丑日,皇帝穿上丧服,下诏减轻徒刑囚犯,释放杖刑以下。辛卯日夜晚,东北方向有红色气体像火一样。

二月癸巳朔日,出现日食。百官七次上表,请求遵守以日代月的丧制。徽猷阁待制、知严州胡寅请求服丧三年,身穿黑色衣服临戎,以教化天下。皇帝想要完成服丧,但张浚连续上疏论述丧服不可立即从戎,于是下诏外朝勉强听从请求,宫中仍然实行三年之丧。丙申日,太平州发生火灾。丁酉日,镇江府发生火灾。庚子日,派遣王伦等人出使金国迎奉灵柩。岳飞入朝觐见。辛丑日,因为日食,征求直言;因为久旱,命令各州审理囚犯。乙巳日,下诏凡是征辟举荐的官员犯赃罪,牵连到所举荐的官员。丙午日,吴玠在河池设置银会子。丁未日,下诏席益招募陕西、河东、河北士兵二千人,押送到行在充当扈卫。癸丑日,下冰雹。丙辰日,开始御临便殿。果州守臣宇文彬等人进献《禾登九穗图》,都被削夺一官,罢免。丁巳日,任命岳飞为太尉、湖北京西宣抚使。己未日,皇帝从平江出发。

三月初一癸亥日,皇帝驻扎在丹阳,韩世忠入朝觐见,命令韩世忠担任扈从,岳飞紧随其后。初二甲子日,驻扎镇江,杨沂中入朝觐见,命令杨沂中总管弹压巡幸事务。初三乙丑日,免除皇帝驻跸和途经州县历年拖欠的赋税。初五丁卯日,任命吏部侍郎吕祉为兵部尚书、都督府参谋军事。初九辛未日,皇帝到达建康。初十壬申日,下诏尚书省常规事务由参知政事分别处理。十一日癸酉日,减免建康流放罪以下的囚犯,免除建康府、太平州、宣州拖欠的赋税以及下户今年的身丁钱。岳飞请求合并统领淮西兵力以收复京畿、陕右,皇帝同意,命令岳飞全权统率王德等各军将领。不久秦桧等人认为合并兵力有疑虑,此事便搁置了。十六日戊寅日,皇帝亲手写诏书慰劳将士。升任沈与求为知枢密院事。十七日己卯日,尊崇宣和皇后为皇太后。十八日庚辰日,将王彦的军队隶属侍卫马军司。吕颐浩任少保兼行宫留守。孟庾被免职。二十二日甲申日,任命刘光世为少师、万寿观使,将其军队隶属都督府,张浚因此分为六军,命令吕祉节制。二十三日乙酉日,在建康府赐予刘光世府第。二十五日丁亥日,命令虔州、吉州、南安军各县各招募土兵一百人,责成知县训练,防御盗贼。这年春天,广西发生大饥荒,李树果实变成了桃子。

夏季四月初一癸巳日,在建康修建太庙,将临安府太庙作为圣祖殿。初六戊戌日,修整疏浚建康城池。十五日丁未日,岳飞请求解除官职守完剩余的丧期,于是放弃军队离开,下诏不准。十六日戊申日,太阳中出现黑子。十八日庚戌日,因为张浚多次陈述岳飞思虑全在合并兵力,奏章请求离职,意在要挟君主,于是任命兵部侍郎兼都督府参议军事张宗元代理湖北、京西宣抚判官,实际是监视他的军队。二十日壬子日,张浚前往太平州、淮西视察军队。二十八日庚申日,将信阳军隶属京西路。撤销淮南提点司,东西两路各设置转运兼提点刑狱、提举茶盐常平事。

五月初六丁卯日,下诏李纲督促捕捉虔州、吉州各路盗贼。十一日壬申日,命令礼官举行文宣王、武成王、荧惑、寿星、岳镇、海、渎、农、蚕、风、雷、雨师的祭祀。十三日甲戌日,任命胡安国为提举万寿观兼侍读,催促赶往行在,未到就被免职。二十二日癸未日,任命郦琼为行营左护军副都统制。二十三日甲申日,初次考试枢密院都督府效士。二十四日乙酉日,命令侍从官普遍推举才能胜任知县者二十人。二十五日丙戌日,伪齐攻陷随州。二十八日己丑日,禁止四川增印钱引。

六月初一辛卯日,改上惠恭皇后谥号为显恭皇后。岳飞入朝觐见。初二壬辰日,命令每年辰戌月祭祀大火星,以阏伯配享。初五乙未日,撤销江、淮营田司,命令各路安抚、转运司兼管此事。初六丙申日,因为《重修神宗实录》取舍不当,命令史馆重新加以考订。初七丁酉日,岳飞引咎自责,下诏免罪,慰劳晓谕他。初八戊戌日,命令刘锜兼都督府咨议军事,率兵戍守庐州。十五日乙巳日,沈与求去世。召王德率所部军队前往行在。派遣吕祉前往淮西抚慰晓谕各军。二十六日丙辰日,下诏吴玠、李迨共同商议四川经费,供养军队抚恤百姓。岳飞恢复原职。

秋季七月初八戊辰日,下诏侍从官各自推举可胜任监司、郡守的一二人。十三日癸酉日,因干旱,向天地、宗庙、社稷祈祷。十四日甲戌日,嗣濮王赵仲湜去世。二十三日癸未日,因长期干旱,命令朝廷内外臣民密封上书议论政事。二十四日甲申日,免除各路百姓历年拖欠的租税。因建康瘟疫严重,派遣医生巡诊,贫民给予钱财,埋葬死者。命令清理积压案件。二十五日乙酉日,下诏在建康暂时确立社稷的位置。二十八日戊子日,下诏户部长官副官轮流出外巡视各路,考察研究财赋利弊,违者弹劾。二十九日己丑日,下诏各路回乡百姓开垦田地,满八年才开始缴纳全额赋税。

八月初六乙未日,任命张俊为淮西宣抚使,驻守盱眙;杨沂中为淮西制置使,主管侍卫马军司刘锜为副职,一起驻守庐州。命令郦琼率兵前往行在。初九戊戌日,郦琼叛变,杀死中军统制张景等人,逮捕吕祉及赵康直、赵不群,率兵四万人投奔刘豫。十二日辛丑日,皇帝亲手写诏书赦免庐州驻屯行营左护军。十三日壬寅日,郦琼领兵到达淮河,杀死吕祉和赵康直,释放赵不群,让他返回。刘锜、吴锡到达庐州,率兵追赶不及,命令张宗元前往招安。张浚请求离职。十五日甲辰日,任命赵鼎为万寿观使兼侍读。二十五日甲寅日,下诏命官犯贪污罪,刑部不得擅自刺字发配,听候朝廷裁决。二十六日乙卯日,赐给岳飞军钱十万缗。招纳归正复业的人耕种湖北、京西的闲田。

九月初六甲子日,上太上皇帝谥号为圣文仁德显孝皇帝,庙号徽宗,皇后谥号为显肃皇后。初九丁卯日,韩世忠、张俊入朝觐见,于是命令张俊从盱眙移驻庐州。十四日壬申日,张浚被免职。十五日癸酉日,命令参知政事轮流值班执笔,代理三省事务,不再分别处理常规事务。撤销都督府。十六日甲戌日,因台谏多次上疏,削去张浚观文殿大学士,仍领宫祠。十八日丙子日,再次任命赵鼎为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。二十日戊寅日,因庐州、寿春府百姓遭受郦琼掳掠,免除租税一年。二十一日己卯日,在常朝殿朝献圣祖。二十二日庚辰日,在太庙举行朝享。二十三日辛巳日,在明堂合祭天地,大赦天下。召刘光世前往行在。三十日戊子日,禁止各路进献羡余。任命刘锜为知庐州兼淮西制置副使。

冬季十月初一庚寅日,下诏仍旧开设经筵。初二辛卯日,命令后省官审阅上书中有可采纳的,分条呈上施行。初八丁酉日夜晚,敕令将张浚流放到岭表安置。初九戊戌日,赵鼎多次请求因张浚母亲年老,改为永州居住。伪齐侵犯泗州,守臣刘纲击退他们。十七日丙午日,命令户部郎官薛弼、霍蠡同总领江西、湖、广五路财赋。二十三日壬子日,统制呼延通、王权等人在淮阳军袭击金人,击败他们。二十八日丁巳日,下诏六参日,轮流行在百官一人转对。

闰十月初四癸亥日,追赠赵康直为徽猷阁待制。初六乙丑日,免除江东路月桩钱一万缗。发放米二万石赈济京西、湖北饥民。初七丙寅日,尹焞入朝觐见,任命为秘书郎兼崇政殿说书。十五日甲戌日,开始制作徽宗皇帝、显肃皇后神主。二十一日庚辰日,韩世忠领兵渡过淮河,在刘冷庄迎击金人,击败他们。二十二日辛巳日,李纲被免职。二十四日癸未日,恢复汉阳军。这一月,张俊放弃盱眙,领兵返回建康。

十一月初八丙申日,赐给吴玠犒军钱一百五十万缗。初九丁酉日,任命知温州李光为江西安抚制置大使。十九日丁未日,金军元帅挞懒、兀术进入汴京,逮捕伪齐刘豫,废为蜀王。二十五日癸丑日,下诏来年春天再次巡幸浙西。这一月,伪齐知临汝军崔虎前往岳飞处投降。十二月十二日庚辰日,重新设置都大提举四川茶马监牧官。初九丁卯日,将徽宗皇帝、显肃皇后神主升附太庙。十二日庚午日,任命解潜暂管马步军司,命令韩世忠留驻楚州,屏障江、淮。二十一日己卯日,下诏内外大将及侍从官,推举武臣中智谋策略器度可担任帅守谋议官的人。二十五日癸未日,王伦等人出使返回,入朝觐见,说金国允许归还梓宫及皇太后,又允许归还河南各州。二十六日甲申日,修筑泗州城。二十九日丁亥日,再次派遣王伦等人前往迎接梓宫。这年冬天,吴玠派遣偏将马希仲攻打熙州,郑宗、李进攻打巩州,未能攻克,郑宗死在城下,马希仲逃回,吴玠将他斩首示众。