列传

卷二百一十二忠义八

作者:脱脱等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/songshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-453

高永年,是河东的蕃官。担任麟州都巡检。王赡攻取青唐时,高永年统领蕃兵充当先锋。王赡进入邈川后,宗哥反叛,高永年率领一千骑兵直抵城下,打通省章峡路,击退叛乱的羌人,列阵返回青唐。羌人进攻十分紧急,他又击退了他们。适逢苗履、姚雄率领援军赶到,在溪兰宗堡交战,苗履稍退,高永年率领精锐骑兵将羌人截断为两部分,羌人才退去。他又与李克在敦谷据守,在乾沟交战,单枪匹马冲入敌阵,在万众中刺中羌人首领彪鸡厮,斩下他的首级,其余部众连夜逃走。不久陇拶从乾沟逼近鄯州,高永年辅佐王赡据守,等到姚雄放弃湟州、鄯州时,都由高永年殿后掩护撤退。

崇宁初年,高永年担任岷州知州。蔡京提议收复两州,王厚派高永年率领二万兵马从京玉关出发,攻克安川堡,于是到达湟州,当即代理州事。从皇城副使晋升为四方馆使、利州刺史,担任熙、秦两路兵都统制,率领前军驻扎在宗哥以北。溪赊罗撒聚集精锐占据高地,想要冲击官军,高永年指挥精锐突击敌阵,大军乘势进攻,羌人大败,于是平定鄯州。升任贺州团练使,兼任鄯州知州。

溪赊罗撒联合夏国四个监军的兵力,逼近宣威城,高永年出兵抵御。行军三十里,遇到羌人帐下的亲兵,都是高永年从前招纳的熟户。高永年没有防备,羌人突然抓住高永年反叛,于是被多罗巴杀死,挖出他的心肝吃掉,对他的部下说:“这个人夺取我们的国家,使我们的宗族漂泊无依,不能不杀。”这场战役,王厚实际主持其事,但计策谋划都出自高永年,于是弹劾高永年信任归降的羌人,因而被俘,所以朝廷没有给予追赠和抚恤。

高永年略微懂得文义,范纯仁曾让他带着所著的书进京,他撰写了《元符陇右录》,不认为放弃湟州、鄯州是正确的,所以蔡京任用他,虽然成功了,但最终因此而死。

鞠嗣复,不知是哪里人。宣和初年,担任歙州休宁县知县。方腊的党羽攻破县城,想逼迫他投降,当面斩杀两名士兵来恐吓他,鞠嗣复骂道:“自古妖贼哪有长久存在的,你应当离开叛逆归顺正道,通过我归附朝廷,官爵还可以得到,为什么要胁迫我投降?”鞠嗣复知道必死,毫不畏惧,多次说为什么不快点杀我,贼人说:“我们是本县人。县令治理县政有善政,我不忍心杀。”于是丢下他离开了。当初,鞠嗣复听说有难,率领官吏百姓修筑城墙设立城门,众人效力,守备大致完成。朝廷得知后,晋升他官阶二等,加授直秘阁,提拔为睦州知州。他曾被贼人所伤,自己估计体力不支,渡江到宣抚使处请求援兵,还没出发就去世了。

宋旅字庭实,莆田人。考中进士,多次升官至奉议郎、剡县知县。方腊攻陷歙、睦、杭、衢、婺五州后,又侵犯越州,越州的盗贼也起兵响应。县吏大多逃走,宋旅让妻子儿女乘船经海路回福建,独自与百姓据守,用忠义激励众人,部署队伍,做防备的准备。不久盗贼大批到来,宋旅率领强壮精锐,冒着箭石,虽然斩杀俘获不少,但最终因力量不敌,战死。越州统帅刘韐上报其事,下诏追赠朝散郎,录用他的四个儿子。

丁仲修字敏之,温州人。方腊的党羽俞道安攻陷乐清,将要渡江。巡检陈华前往缉捕,战死。先锋将张理同、李振从南门迎敌,渡过八接桥,桥断马倒,淹死。贼人到达帆游,夏祥派辅褒迎战数十回合,辅褒战死。丁仲修率领乡兵在乐湾抵御,乡兵失去据点而溃散,丁仲修率剩余部队与贼人交战,力竭而死。

项德,婺州武义人,是州里的禁卒。宣和年间,盗贼在帮源起事,第二年攻陷婺州,县城也随之沦陷。项德率领一百多名败兵破贼,于是据守县城城隍祠。从二月到五月,东抗江蔡,西拒董奉,北御王国,大小百余战,出击时冲锋在前,回营时殿后,前后斩杀俘获不计其数。贼人称他为“项鹞子”,听到他的锣声就相继逃走。正谋划收复永康各县时,官军到来,项德率领部众想与官军会合,贼人出动全部精锐在黄姑岭下拦截,项德战死。县里百姓哭声震动山谷,画下他的像,每年按时祭祀。

孙昭远,字显叔,他的祖先是眉州眉山人。元祐年间进士,调任长沙县尉,征辟为河东经略司干当公事。历任凤翔府天兴县、河北山东抚谕盗贼干当公事,不久提拔为河北、燕山府路转运使。

靖康元年,被召任水部员外郎。金人围攻太原,宋军大多溃败,钦宗派折彦质乘驿车同孙昭远招集溃兵。适逢洛阳陷落,西京留守、西道总管王襄将治所迁到襄、汉一带,任命孙昭远为西道总管。在途中收集溃卒到京兆,遇到永兴路安抚范致虚会合诸军入援,孙昭远督促他进军,并传檄各道出兵。环庆路统帅王似、熙河路统帅王倚各自率军会合,泾原路统帅席贡、秦凤路统帅赵点、鄜坊使张深都延误军期,孙昭远上了二十八道奏疏弹劾他们。会合各路军队共十万人,命马祐昌统领。孙昭远与范致虚一同出关,马祐昌与金人交战失败。京城陷落,派使者到大元帅府。

建炎元年,升任河南尹、西京留守、西道都总管。到洛阳后收集流散人员,得到义兵一万多人,在伊阳设立栅寨,让百姓入内保护。这年冬天,金人来攻,孙昭远派将领姚庆迎战,军队战败,姚庆战死。孙昭远命将官王仔奉请启运各殿的神御,从小路赶往皇帝所在地。金兵更加猖獗,孙昭远作战不利,他的部下想簇拥孙昭远南逃,孙昭远骂道:“你们平日吃穿靠官府,不在此时报国,往南去干什么!”叛兵发怒,反戈攻击孙昭远,于是遇害。属官没有一人逃脱。四年,追赠徽猷阁待制。

曾孝序,字逢原,泉州晋江人。因恩荫补任将作监主簿,监管泰州海安盐仓,于是在泰州安家。多次升官至环庆路经略、安抚使。路过京城时,与蔡京议论讲议司事务,说:“天下的财富贵在流通,搜刮民脂民膏聚集到京城,恐怕不是太平之法。”蔡京怀恨在心。当时蔡京正推行结籴、俵籴之法,全部搜刮民财以充数额,曾孝序上疏说:“民力已经枯竭。百姓是国家的根本,一旦有人逃移,谁来守卫国家?”蔡京更加愤怒,派御史宋圣宠弹劾他的私事,追捕他的家人,反复拷问没有所得,只说他约定日期出兵,几乎耽误军期,于是将他削籍流放岭南。遇赦,酌情移往永州。蔡京罢相后,授任显谟阁待制、潭州知州。又因议论瑶人事与吴居厚不合,被降职任袁州知州,不久恢复原职,再次任潭州知州。

道州瑶人叛乱,凭借高山险要,用毒弩向下射箭,官军无法前进,他们在两山间放倒大树,横堆起来防守。曾孝序夜间派精锐攀援而上,以大军随后跟进,攻破平定叛乱。升任显谟阁直学士,升龙图阁直学士、青州知州。修缮城池,训练士兵,储备粮草金钱,有数年的准备,金人不敢侵犯。高宗即位,升任徽猷阁学士,升延康殿学士,召赴皇帝所在地。不久青州百姓到南都请求留下他,朝廷准许。

此前,临朐土兵赵晟聚众作乱,曾孝序交给将官王定一千名士兵去捕剿,失利而回。曾孝序责令他以死战赎罪,王定于是用言语煽动败兵,夺门斩关而入,曾孝序出来坐在厅堂上,瞪大眼睛骂他们,于是与他的儿子宣教郎曾訏都遇害,时年七十九岁。城中无主,于是陷落。

临淄知县陆有常率民兵拒守,战死于阵中。益都知县张侃、千乘县丞丁兴宗也战死。后来追赠曾孝序五官,为光禄大夫,谥号威愍;其子曾訏追赠承议郎。陆有常追赠朝散郎,录用他家一人。追赠张侃、丁兴宗二官,录用二人之子。

赵伯振,是太祖八世孙。宣和六年进士。靖康末年,担任郑州司录,抵御防卫有功。皇上听说后,就地升任直秘阁、通判州事。建炎元年,金人侵犯郑州,守臣董庠弃城逃走。过了八天城被攻破,赵伯振率兵巷战,中流箭落马,于是遇害。事情上报后,追赠朝请大夫,录用他的一个儿子。

王士言,是武举进士。多次立下战功,西北地区敬畏他的威名。宣和初年,提拔为河东廉访使者。方腊为寇时,下诏选择有才能谋略的人,冯熙载推荐他为东南第三将,首先解了嘉兴之围。靖康元年,下诏带领浙西兵前往河东秋季防边。金人攻打泽州,他全力守御,金兵每天增加,王士言知道必死。其他将领力尽,城西南角陷落,他于是让亲兵持剑回朝报告,巷战而死。康允之上报其事,追赠拱卫大夫、忠州团练使,录用他的后代五人。

祝公明,处州丽水人。曾任太原府盂县主簿。靖康年间,金人侵犯河东,县令弃官逃走,祝公明代理县事,率领保甲入援,围守超过一年,城陷不屈而死。他的儿子祝陶,任唐州司户,中原失守,祝陶也死在官任上。建炎年间,追赠祝公明承事郎。

薛庆,出身盗贼,占据高邮,兵力数万人,大多骁勇敢斗,能以少击众,归附的人日益增多。张浚听说薛庆无所归属,想把他收归麾下,亲自前往招抚。薛庆感激服从,于是让他守卫高邮,不久升任拱卫大夫、福州观察使、承州天长军镇抚使。金人从浙江返回,驻扎在天长、六合之间,薛庆率众袭击他们,缴获数百头牛,全部低价分给种田的百姓。

金人想从运河引船北归,而赵立在楚州,薛庆在承州,扼守要冲使他们无法前进。金左监军昌来见兀术,想合兵攻打楚州,真州、扬州镇抚郭仲威听说后,约薛庆一起前往迎敌。薛庆到扬州后,郭仲威全无出发之意,设宴狂欢。薛庆怒道:“这难道是纵酒的时候吗?我为先锋,你应当随后跟上。”上马疾驰而去,天亮时从扬州西门出发,随从骑兵不到一百人,转战十余里,损失三名骑兵,郭仲威最终没到。薛庆与部下奔向扬州,郭仲威闭门不让他们进城,薛庆仓皇落马,被金人追兵俘获。马认识旧路返回,军中的人见了说:“马回来了,太尉恐怕已经死了。”金人杀了薛庆,承州陷落。噩耗传来,追赠保宁军承宣使,录用他家十人,封其妻为硕人。

孙晖,任泗州招信县尉。建炎三年正月,金人攻陷泗州,知州吕元、阎瑾焚烧淮桥逃走。金人从招信准备渡淮河,孙晖率领弓箭手和民兵抵御,击沉几艘敌船。恰逢大雾弥漫,金人摸不清他兵力多少,相持超过半天,金人用疑兵牵制孙晖,从上游渡兵。孙晖且战且退,城被攻破,最终死在敕书楼。

李靓字彦和,吉州龙泉人。幼年丧父,母亲督促他读书,他不肯完成学业,母亲责问他,他推辞说:“国家遭遇女真之变,天下纷扰,大丈夫应当捐躯为国铲除大敌,怎么能拘泥于章句之间,效法浅薄之人呢?”岳飞督师平定虔州盗贼,他挺身追随,还未出发,奔母丧。服丧期满后,奔赴淮南,以策论谒见都督张浚,张浚认为他不凡,让他隶属淮西总管孙晖部下。累积战功授承信郎。绍兴十年,金派其将翟将军侵犯边境,李靓与部众迎战其前锋,转战到西京天津桥南,俘虏翟将军,乘胜追击。恰逢金兵大批到来,于是战死,时年三十一岁。

杨照,是濠州的将官。金人围城紧急,杨照跃上角楼,刺杀敌军中执黑旗的人,刺穿腹部,肠子流出而死。杨照不久中流箭阵亡。有个统领丁元,在十八里洲遇到金人,被包围,丁元大声呼喊他的部下,勉励他们不要辜负国家。一条船上的二百人都战斗而死。下诏一并追赠承信郎,录用他们的后人。

宋昌祚是和州的钤辖。建炎三年,金兀术进犯和州,州人推举昌祚代理统领军事,率领众人坚守,金人将城包围了好几层。禁军左指挥使郑立也勇猛善战、忠诚愤慨,共同激励士兵,日夜防备不懈怠。过了几天,军士胡广发射弩箭射中了兀术的左臂,兀术大怒,炮石如雨般密集发射,直接登上弩箭发射的地方,城立刻被攻破,金人进入城内屠杀。昌祚与代理通判唐璟、历阳县令蹇誉、司户徐兟、县尉邵元通以及郑立、胡广都死在谯楼上,被肢解示众。军士大多不投降,冲破包围向西逃出,退保麻湖水砦,推举当地豪强为统领。朝廷听闻后,便任命赵霖为和州镇抚使,昌祚、唐璟、蹇誉、徐兟、邵元通各被追赠官职,录用他们的子弟。

李政是云骑第六指挥,在京东立有战功,补授官职后任命为河北将官,驻守冀州。靖康二年,知州权邦彦率兵前往元帅府勤王,金兵前来进攻,李政防守有法,纪律严明,军民都不敢冒犯。金人多次攻城,李政都击退了他们。夜间袭击金人营寨,所得财物全部分给士兵,没有一丝一毫进入自己家。号令明确,赏罚有信,因此人人都肯效命。不久金人攻城非常紧急,有登上城墙的,火烧城门楼,与官兵隔开,李政呼喊道:“事情危急了。有能跳过火海的,有重赏。”于是有十几个人都用湿毡裹身,拿着兵器跳过火海,大声呼喊奋力作战,金人惊骇,有失掉兵器的,于是败退逃走。李政大喜,都厚赏了他们。不久李政去世,城便被攻陷。代理知州单某不投降,上吊自杀。

姜绶是处州丽水人。金人再次进犯京师,内外消息不通。朝廷招募忠勇之士携带蜡书前往南京总管司调兵赴援,姜绶以忠翊郎的身份应募,于是割开大腿藏好书信,从南城墙上用绳子吊下,被巡逻的骑兵抓获,厉声叱骂,于是被害。建炎年间,州府上报此事,朝廷任命他的儿子特立为承信郎。

刘宣是秦凤路兵马都监。金人进入关、陕,刘宣派人送蜡书秘密与吴玠结交,并且率领金将任拱等率部归附朝廷。约定日期已定,有人告发,金人抓住刘宣将他撕裂,他的家属被发配到曹州。

屈坚是右武大夫、忠州防御使。建炎二年,金人围攻陕府,屈坚率领所部救援。围解后,金人抓住屈坚,屈坚说:“我当初来,是为了解围。城如果能保全,我死有何遗憾。”呵斥金人让他们快杀了自己。后来追赠三官,录用其家五人。

王琦是弓门砦巡检。建炎四年,金人从熙河返回,王琦抵御他们。金人竖起招降旗和榜文,改年号为阜昌,众人都跪拜,只有王琦不屈。金人抓住并杀了他。

韦永寿在绍兴三十二年,以统制官的身份与金人在和州交战,他的儿子承节郎世坚救他,一同战死。张浚上奏此事,追赠韦永寿为中卫大夫、融州观察使,世坚追赠三官。

郑覃字季厚,是明州人。靖康二年在乡里被贡举。建炎四年春,金人攻陷明州,纵兵大肆抢掠,郑覃带领家族在山谷间避难。金人追到,与兄长郑章一起被抓住,用刀胁迫说:“给我金,就免你一死。”郑覃哭着指着埋藏黄金钗的地方给了他们,于是被释放。但金兵接连不断,郑覃乘小船与妻子董氏一起离开,回头对郑章说:“万一不能脱身,我岂能面向北事奉异国,兄长要勉力主持祭祀。”又被金兵劫走,强迫他投降,郑覃厉声骂不屈,跳入水中。董氏哭道:“丈夫死了,与其受辱活着,不如死。”也自沉而死。

郑覃死后,孙子、曾孙多考中进士,而郑清之最为显贵。郑覃累次追赠太师、秦国公,董氏为秦国夫人。

姚兴是相州人。靖康年间,以州校的身份被任用。因劫杀金人有功,借补承信郎。建炎初年,张琪聚集士兵归附东京留守宗泽,姚兴前往跟随他,后来又随张琪到池州投靠刘洪道。绍兴元年,张琪反叛,劫掠饶州,吕颐浩招降他。张琪听从命令后又中途变卦,抓住总管巨师古要杀他,姚兴秘密告诉所部,挟持巨师古同他的妻子骑马奔驰,夜间回到吕颐浩处。吕颐浩认为他义气,向朝廷请求,授任武义郎,隶属张俊军中。又随刘锜守顺昌,收复宿州、亳州,攻下城父、永城、临涣、蕲县朱家村,升任武略大夫。在淮河岸边作战有功,授任右武大夫,累次升迁至建康府驻扎御前破敌军统制,充任荆湖南路兵马副都监。

绍兴三十一年,金人背盟,姚兴隶属都统王权麾下,在庐州的定林遇到金兵五百骑兵,交战击退他们,生擒女真鹘杀虎。当初,金主完颜亮在寿春,江、淮制置使刘锜命令王权率兵迎敌,王权怯懦不前进,刘锜督战更急,王权不得已守庐州。等到金兵渡过淮河,王权派姚兴抵御,而自己退保和州。姚兴与金人在尉子桥相遇,金人用铁骑进攻,姚兴指挥兵力作战,亲手杀死数百人。王权逃奔仙宗山,严兵自卫,姚兴告急不应,统领戴皋率领马军引退躲避。当初,有个叫李二的,曾对王权有私恩,因此能出入军中,往来两界贸易,暗中偷取王权的旗帜送给金人。到这时,金人立起王权的旗帜迷惑姚兴,姚兴前往奔去,父子都战死。

事情上报,诏令追赠容州观察使,又特命录用他的后人三人,就在他的营寨立庙。收复淮西后,又在战场立庙,赐匾额“旌忠”。开禧元年,户部侍郎赵善坚进言:“近来守边藩,询访故老,姚兴以四百骑兵抵挡金人十数万,从辰时到午时,交战数十回合,援兵不到,最终死于敌手。金人相互说:‘如果有像姚兴这样的十个人,我们敢上前吗?’姚兴如此忠勇,应该破格加封爵位谥号。”于是赐谥号“忠毅”。

张玘字伯玉。世代居住在河南渑池。建炎年间,用家财招募士兵讨伐金人,跟随的有数千人。当时翟兴任京西制置使,张玘率众归属他。金兵长驱直渡黄河,张玘在白浪口抵御,金人不能渡河。累积战功补授武翼大夫、成州刺史。董先任制置司前军统制,张玘辅佐他,每次作战,冒着箭石为诸军先锋。

绍兴元年,金将高琼率众攻取商州。董先抵御,张玘乘锐奔袭攻击,随从骑兵跟不上,单人独马到四皓庙,金兵数百骑兵赶到,张玘瞪大眼睛大声呼喊,挺刀突击,金兵披靡不敢靠近。当天,九战九捷,追到试剑关,争门,践踏踩死百人。第二年春天,与董先一起由蓝田渡过渭水,计划攻取长安。当时伪齐经略使李谔屯兵渭北,与金将折合孛堇互为声势。张玘在华严川布阵,不久有白气贯日,将士欢呼振奋,在兴平、咸阳、渭河、石鳖谷交战。

当时刘豫占据京师,董先军队缺粮,假装投降刘豫,不带家眷,张玘侍奉董先的夫人如旧。刘豫派人迎接董先的妻子,董先秘密写信给张玘不要送,并叙述必定回来的意思。王倚代理虢州,顺从伪齐的意志很坚决,张玘以此为忧。恰逢别将董震从商州来,王倚高兴地说:“董震与我交好,现在带兵来,是天助我也。”于是与董震谋划害张玘。董震表面答应而暗中告知张玘。第二天,王倚到张玘处议事,张玘呵斥拿下,以大义责备他,连同推官祁宗儒一起斩首。此前,刘豫派人持诏书安抚招谕,任命张玘为商虢顺州路兵马都监、同统制军马,张玘囚禁了使者,到这时一并杀了。

于是伪齐河南安抚孟邦雄、总管樊彦直占据洛阳,兵锋直抵长水。张玘派将领陈俊守白马山,谢皋守船板山,梁进守锦屏山,全部隐藏精锐。金兵深入,张玘在东关作战,三寨响应,金兵溃败。张玘率精锐骑兵三千,一日一夜奔驰三百里,黎明到达河南,孟邦雄被擒,樊彦直逃走。临时升任霸州防御使。绍兴三年春,董先从伪齐归来,张玘交还兵权,退居原位,当时人认为他仁义。

当初,翟兴死后,朝廷命其子翟琮继承,到这时翟琮向朝廷进言,正式授张玘为武翼大夫、果州团练使、河南府孟汝唐州马步军副总管。在唐州、邓州之间攻击金将阎锐,率先登城杀获千余人。不久,诏令董先一行并归神武后军统制。张玘随岳飞收复京西六州,平定湖贼钟子义等,累积功劳进升拱卫大夫。入朝侍卫,才把诛杀王倚的事上报,敕令交付史馆,赐褒奖诏书,进升亲卫大夫。

三十二年,领御营宿卫前军都统,屯驻泗州。当时金人攻打海州很紧急,诏令张玘会合镇江都统制张子盖前往救援。贼军包围城墙数十层,箭石如雨,张玘在州北三里处作战,指挥精锐骑兵冲击敌阵,亲手杀死数十人,歼灭其首领,杀获数以万计,海州之围解除。张玘中流箭而死,张子盖上报他的功绩,特赠正任观察使,录用他的后人九人,庙号“忠勇”。孝宗即位,又命令在战场立祠,追赠清远军承宣使。

他的儿子张世雄,在符离之战中战死,追赠武节大夫。

陈亨祖是淮宁的大豪强。绍兴末年,官军已收复蔡州,陈亨祖便率领民兵占据淮宁,抓住金知州完颜耶鲁,献城归附。朝廷任命他为武翼大夫、忠州刺史、知淮宁府。金兵攻城,陈亨祖力战而死,全家五十多人全部遇害。追赠容州观察使,在光州立庙,赐匾额“闵忠”。

王拱是建康府前军统制。随从都统邵宏渊收复虹县,进取宿州,屡立奇功。隆兴元年五月,与金人交战,深入敌营,从辰时到申时,力战而死。诏令追赠正任观察使,录用其家八人。允许奏请异姓亲族,赐银三百两,就在他的营寨立庙,赐匾额“忠节”。

这次战役中,中亮大夫朱赟也战死,追赠承宣使。

刘泰是枢密院忠义前军正将。慷慨好义,用私财招募士兵三百人,粮储器械一切不向官府索要。金人进犯寿春,刘泰率所部赴援,转战多日,金人撤退,刘泰身受数十处创伤,一夜后死去。诏令追赠武翼郎,录用其家三人。

孙逢是眉山人。大观四年进士,累官至太学博士。张邦昌僭位,主管官员催促百官入朝祝贺,只有孙逢坚卧不起。半夜时,同僚强拉他起来,不听从,甚至流着泪与他诀别。当时祠部员外郎喻汝砺听闻事变,摸着自己的膝盖说:“不能为贼臣屈服。”于是挂冠而去。事情结束后,主管官员检举不到的人,想把孙逢和喻汝砺报给金人,张邦昌以全部到了报告,于是免祸。孙逢听闻后说:“这必将大赦升官来再次玷污我,我怎能等待!”于是发病而死。?(缺)

李熙靖是晋陵人。提举醴泉观。张邦昌让他到学士院值班,李熙靖坚决拒绝,因此忧愤不进食,病重,对友人说:“百官何日再朝天?”流下数行泪。张邦昌又命礼部侍郎谭世绩权直学士院,谭世绩也称病坚卧不起。李熙靖不久去世。后来一并追赠延康殿学士。

赵俊字德进,是南京宋城人。绍圣四年进士,官至朝奉郎。隐居闭门,即使乡里也不随意交往。刘安世在世时住在河南,闲暇时独自去拜访他。徐处仁与赵俊交情深厚,等到徐处仁任丞相,同乡多被任用,赵俊未曾去求,徐处仁也忘记了他,唯独不得官职。

建炎末年,士大夫都避难,只有赵俊不肯,说:“只是固守我的操守罢了,死生是命,避又能到哪里去?”官吏士人奔跑跌倒于道路的接连不断,赵俊安然不动。刘豫任命赵俊为虞部员外郎,他以病推辞不接受,把任命书交给家人,最终推却,如此再三,刘豫也不再勉强。凡家书文字,一概不用刘豫的僭号,只写甲子。三年后去世。

承直郎姚邦基是蜀人。任尉氏知县,任期届满不再做官,隐居在村落间,教书养活自己。

当时宗室南渡来不及的,还散居民间,刘豫招募人搜捕他们,承务郎阎琦隐匿不报,被人告发,刘豫将他杖杀。

刘化源是耀州人。绍圣元年进士。建炎初年,金人攻陷关陕,守令投降的,金人便任命他们。刘化源当时任陇州知州,不肯投降,城陷被俘。金人派人看守他,不能死,于是驱赶进入河北,卖蔬菜水果、隐居民间十年,始终不屈辱。

有一个叫米璞的人,和化源是同乡,西边的人都敬重他。米璞考中政和二年进士,当时任通判原州,刘豫想给他官职,他闭门称病,最终没有玷污伪命。

有一个叫刘长孺的人,也是耀州人。当时任签书博州判官厅公事,他写信给刘豫,详细陈述祖宗恩德,劝他转祸为福。刘豫发怒,追夺他的官职,囚禁了一百天,刘长孺始终不屈服。刘豫后来又给他官职,他也不顺从。绍兴九年,宣谕使周聿将他上报朝廷,下诏命他前往行在,但签书枢密院事楼炤说米璞苦于风痹,化源、刘长孺年老多病,于是命令各转两官奉祠;又说新凤翔教授阴晫守节不肯出仕,下诏特令改授官职。后来金人再次背盟,刘长孺任华阴知县,不屈而死。

有一个叫李嚞的人,是开封人。宣和六年进士。建炎年间,任彭阳县令,也不投降,和百姓迁移到边境上治理。县令抓住他献出去,金人想给他官职,他一共推辞了三次。后来金人把他当作归附的人,任命他为儒林郎,李嚞对主管官员说:“从前是被俘获,不敢接受归附的赏赐。”交还了任命状。刘麟听说他贤能,命张中孚以礼招他来,李嚞坚决拒绝。绍兴九年死在原州。事情上报,追赠奉议郎,给他家一个人官职。

胡唐老,字俊明,是枢密副使胡宿的曾孙。崇宁年间,和弟弟胡世将一同考中进士。历任南京国子博士,任江陵知县,召入任秘书省校书郎。靖康元年,升为殿中侍御史。金人再次侵犯京城,围攻日益紧急,胡唐老请求上奏说:“京城危险了。康王出使北方,被河朔士民留住不能前进,大概是天意。请就地任命为大元帅,让他召集天下军队入援。”宰相何{卤木}认为对,于是派秦仔带着蜡书到相州,任命康王为河北兵马大元帅。

当时朝廷催促西军入卫,但没有设立统帅。胡唐老上疏:“请命令范致虚为宣抚使,节制各路进军,不然一定没有功效。”朝廷不听。后来范致虚率孤军与金人在淆、渑之间作战,其他路军队不到,于是失败。

京城被攻破,金人搜刮金银,分别命令朝臣主管此事,让御史台官员纠察,胡唐老参与其中。出任无为军知军。朝廷流放驱逐那些接受伪命的大臣,胡唐老因此被降两级官。此前,金人恼怒民间藏匿金银,几乎把胡唐老打死,他因病得免于向伪楚称臣。到这时,胡唐老不自己说明原因,照例被降职。

三年,任衢州知州。苗傅败逃,率乱兵进犯衢州,胡唐老抵抗。恰逢大冰雹,城上箭石齐发,贼军支撑不住,于是解围离去。因功升秘阁修撰,不久,升徽猷阁待制,充任两浙宣抚司参谋官,知镇江府兼浙西安抚使。

杜充投降金人,建康失守,溃兵戚方等人赶往镇江,城墙倒塌,兵力不满一千,只依靠浙西制置使韩世忠为重。韩世忠又离开,胡唐老估计力量不敌,于是安抚他们。不久,戚方想进犯临安,谎称前往行在,请胡唐老率部众同行。胡唐老不听从,用逆顺祸福的道理开导他,戚方部众围上来胁迫他,胡唐老怒骂戚方,于是遇害。下诏追赠徽猷阁直学士,谥号定愍。

当时安抚司机宜郑凝之也因兵事而死,下诏给他家一人官职。郑凝之,是郑戩的孙子。

王俦,以通判真州身份暂代通判广德军。建炎末年,盗贼戚方被刘晏打败后,率兵想赶往宣城,路过广德,进入外城。王俦不屈服,和权判官李唐俊、权司法潘偊、权知广德县韦绩、权丞蒋夔都战死。后来追赠王俦两级官,李唐俊等人都赠京官,录用他们家中一人为官。

朱嗣孟,饶州乐平人。宣和年间进士,任广德司户兼司理。叛卒戚方攻破镇江,进犯广德,守将仓皇派人招安,没人敢去,他认为朱嗣孟相貌有胆略,于是命他去。朱嗣孟一向自负,不再谦让,直接到贼军营垒,问他们为什么进入自己的地盘,向他们陈述逆顺祸福,让他们自己选择怎么做。戚方因为他冒犯自己杀了他。事情上报,追赠宣教郎,给他儿子官职。

刘晏,字平甫,严州人。进入辽国,考中进士,任尚书郎。宣和四年,率数百人前来归附,授通直郎。金人进犯京城,任命刘晏总管辽东兵,号称“赤心队”。

建炎初年,随从刘正彦攻打淮西贼丁进。丁进党羽很多,刘晏所率领的赤心骑兵只有八百人,于是制作五色旗,让骑兵拿着,沿着山而出,一色旗用完就用另一色旗替换。贼军看见官军连日不断,旗帜颜色各不相同,于是不战而降。升朝散郎。刘正彦反叛,刘晏对他的部下说:“我难道跟从叛逆党羽吗?”率部众归附韩世忠。韩世忠在浦城追击刘正彦和苗傅,让刘晏率六百骑兵在浦山南面设疑兵,贼军大惊,刘晏率所部力战。刘正彦被擒后,韩世忠上报他的功劳,升官一级。

金人进犯建康,杜充兵败溃散,韩世忠退守江阴,刘晏率赤心一百五十骑兵屯驻青龙。群寇进犯常州,郡守请刘晏支援,刘晏率精锐七千人出奇兵打败他们。升直龙图阁。驻守马迹山以抵御贼寇,贼寇再次到来,刘晏选水师迎战,降服其部众一千五百人,郡中人为刘晏立生祠。

戚方包围宣城,紧急命令刘晏前往救援,刘晏到城下,还未立营垒,出其不意直捣戚方营帐,戚方大惊退走。刘晏想活捉戚方,单骑追赶,戚方率部众迎战,刘晏不敌,仍然亲手杀死数十人,被贼军杀害。事情上报,追赠龙图阁待制,给他四个儿子官职,在他战死的地方立庙叫义烈,每年按时祭祀。

郑振,字亨叔,兴化军仙游人。建炎年间,盗贼杨勍起事,县令发檄文命郑振召集民兵抵御。郑振力战,贼众溃散,一夜逃走。绍兴十三年,群盗曾少龙、周老龙、何白旗、陈大刀等部众达数万,帅司发檄文命郑振出兵,盗贼一向听说郑振名声,不战自服。十六年,盗贼詹铁义进入郑振乡里,郑振率众抵抗,杀死数十人,于是遇害。乡里为他立庙祭祀。

有一个叫孙知微的人,以朝请大夫身份任舒州通判。绍兴元年,贼刘忠进入境内,抓住孙知微带走,孙知微不屈服,刘忠发怒,把他割成肉块吃了。

孟彦卿,是孟忠厚的叔父,很懂军事。任潭州通判。建炎三年,潭州城中叛卒焚烧抢掠,从东门出去,帅臣向子諲命孟彦卿领兵追击。随后招安了那些部众。不久,溃兵杜彦从袁州进入浏阳,于是进犯善化、长沙二县。孟彦卿率民兵抵抗,亲手杀死数人,贼势受挫,退回浏阳。孟彦卿追击与他们交战。不久民兵有自行溃散的,贼军于是乘机进攻,斩杀孟彦卿,拿着他的头对所抢掠的民兵说:“这是善战的孟通判的头。”于是肢解示众。

添差通判赵民彦率民兵赶赴,在浏阳城南南流桥激战,依山列阵,杀伤很多贼军。偶然被间谍折断阵中的认旗,众人惊慌认为赵民彦已败,于是溃散,赵民彦被贼军抓获。邑士谢淳因才能勇敢,众人推举他率民兵为前锋,协助赵民彦作战。谢淳亲手杀死数十人,力竭也被俘。贼军一同杀了他们。事情上报,孟彦卿、赵民彦一起追赠直龙图阁,给他们各家三人官职。谢淳字景祥,追赠成忠郎,给他儿子谢晞古官职。朱熹任湖南帅时,请求为孟彦卿、赵民彦立庙,以谢淳陪祭。

高谈字景遂,邵武光泽人。绍定二年,邻郡盗贼兴起,几个儿子请求躲避,高谈说:“从前杨子训向胡文定公请教避寇,胡公对他说:‘往年盗贼起于燕山,那么河北、关中可避;进入关中,那么淮南、汉南可避;现在只有两广,难道能确保没有盗贼吗?我只能存心听命罢了。’你们记住,这是格言。现在往南去是汀州、剑州,往西去是盱眙、赣州,都是盗区;往东去富阳、沙县,虽有城可避,但我听说官吏例来不肯接纳我们;往北去广信,防夫、守隶贪图别人财物,指平民为间谍,多次劫杀。除了胡公的话,没有其他办法了。”盗贼进入,几个儿子又请求,高谈说:“有祖庙在,能到哪里去?”

盗贼到了,高谈出来说:“时和年丰,怎么忍心做这种事?”盗贼说:“官吏贪婪暴虐,百姓无处申诉,我为他们伸张正义。”高谈说:“难道不能击鼓上奏吗?百姓有什么罪过要杀他们。”盗贼发怒,把他抓到庭院中。送给他们牛酒,不释放;送给他们金帛,不释放。高谈说:“那么要做什么?”盗贼说:“我想向东攻破武阳,如果得到像你这样的年高有德者,率领这些乡里子弟,我大概能成功。”高谈说:“这种话怎能对我说。”唾贼大骂,于是遇害,而乡里人因此得以免祸。

高谈平时言行,一定依据礼法,所以乡里人敬重而依附他。

连万夫,德安人,有人说他是连南夫的弟弟。补将仕郎。建炎四年,群贼进犯应山,连万夫率邑人数千人据守山砦,贼军不能进犯。寇浪子率兵到来,围困三天,最终攻破。贼军知道连万夫勇敢有谋略,想留下任用,连万夫发怒,厉声骂贼,被杀害。追赠右承务郎,给他家一人官职。

谢皋,开封人,任镇抚司统制官。李成攻陷虢州,想让他投降,谢皋指着腹部给贼军看说:“这是我的赤心。”自己剖心而死。

王大寿,泉州人,任左翼队将。绍定五年,海寇王子清进犯围头,守将真德秀派王大寿率领一百士兵防堵。突然与贼相遇,奋勇上前拉弓,射死贼十余人,后面没有援军,于是阵亡。一同战死的有五人。贼被俘获后,剖心祭奠他。事情上报,追赠官职,抚恤其家。

薛良显,字贵勤,温州瑞安人。考中崇宁二年进士,多次升官任大宗正丞,出任江东转运使。江宁军校周德作乱,薛良显听说变故,率众与战,斩杀十余人,力不能胜,战死。事情上报,追赠抚恤很优厚。

唐敏求,字好古,太平当涂人。宣和六年进士,调任德化主簿。盗贼起事,唐敏求挺身率众抵御贼军,估计力量不能支撑,用祸福道理开导他们,贼军愤怒诋毁抵触,喧嚷着上前,于是遇害。事情上报,加赠升朝官,并补其子唐楠为将仕郎。

王师道,字居中,兖州人。为人沉静勇敢。任吉州栗传砦巡检。绍兴年间,在吴村与盗贼交战,每射必死,追击数里,遇到贼有埋伏在民居中的,挺身力战,于是战死。在他战死的地方立庙。部使者上报,给他两个儿子官职。

王辉,青州人。也曾任栗传砦巡检。靖康初年,下诏招募义兵,王辉应募,立奇功,官至正使,寓居吉州。淳熙二年,茶寇进犯县邑,郡守因王辉骁勇,发檄文命他出战。到胜乡,地势险要,王辉勇敢前进,士兵接应不上,被贼俘获,贼用刀架在他脖子上想保全他性命,王辉满口鲜血大骂,于是被杀。帅司上报,追赠忠州刺史,给予两个恩泽名额,在罗陂立庙。

陈霖,字傅容,泉州人。嘉定十三年进士,任瑞金尉。盗贼起于江、闽,陈霖迎敌力战,盗贼把他绑走,不屈遇害。