列传
卷二十六宇文述云定兴
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/suishu-baihuawen-full/volume-3/chapter-61
宇文述,字伯通,代郡武川人。原本姓破野头,是鲜卑人俟豆归的部属,后来跟随主人改姓宇文氏。父亲宇文盛,是北周的上柱国。宇文述年少时骁勇果敢,擅长骑射。十一岁时,有位看相的人对他说:“公子好好自爱,日后定会位极人臣。”周武帝时,因父亲的军功,他被起用为开府。宇文述性情恭谨沉静,北周大冢宰宇文护非常喜爱他,让他以本官兼领宇文护的亲信。等到周武帝亲自总揽政务,召他为左宫伯,多次升迁至英果中大夫,赐爵博陵郡公,不久改封濮阳郡公。
隋高祖任丞相时,尉迥在相州作乱,宇文述以行军总管身份率领三千步骑兵,跟随韦孝宽攻打尉迥。大军到达河阳,尉迥派遣将领李俊攻打怀州,宇文述分兵攻击李俊的军队,打败了他们。又与诸将在永桥攻打尉惇,宇文述率先冲锋陷阵,俘虏斩杀了很多敌人。平定尉迥时,他每战有功,被破格提升为上柱国,进爵褒国公,赐缣三千匹。开皇初年,拜为右卫大将军。平定陈朝的战役中,他又以行军总管身份率领三万兵众,从六合渡江。当时韩擒、贺若弼两军直趋丹阳,宇文述进据石头城,作为声援。陈后主被擒后,萧瓛、萧岩占据东吴之地,拥兵拒守。宇文述率领行军总管元契、张默言等人讨伐他们,水陆并进。落丛公燕荣率水军从海路到达,也受宇文述节制。高祖下诏说:“您功勋卓著,名高望重,报国的诚意,早已尽知。金陵的敌寇已经扫平,但吴会之地,东路遥远,萧岩、萧瓛都在那里。您率领军队,安抚那方,振扬国威,宣扬朝廷教化。以您的明智韬略,乘胜前往,如风行电扫,他们自然归服。如果不动干戈,百姓得以安宁,才符合我的心意,这都是您的功劳。”陈永新侯陈君范从晋陵投奔萧瓛,两军合并。见宇文述大军将至,萧瓛害怕,在晋陵城东立栅栏,又阻断塘道,留兵抵御宇文述。萧瓛从义兴进入太湖,企图偷袭宇文述的后方。宇文述进军攻破栅栏,回兵攻击萧瓛,大败他们,斩杀了萧瓛的司马曹勒叉。前军又攻陷吴州,萧瓛率残部退保包山,燕荣击败了他。宇文述进至奉公埭,萧岩、陈君范等人在会稽请求投降。宇文述答应了,二人反绑双手在路旁投降,吴会之地全部平定。因功拜其子为开府,赏赐物品三千段,拜他为安州总管。
当时晋王杨广镇守扬州,与宇文述关系很好,想让他靠近自己,于是奏请任命他为寿州刺史总管。晋王当时暗中怀有夺取太子之位的想法,向宇文述请教计策,宇文述说:“皇太子失宠已久,天下人没听说他有美德。大王仁孝著称,才能盖世,多次担任将领,立有大功。主上和内宫都钟爱您,天下人的期望,确实归于大王。但是废立是国家大事,处在人家父子骨肉之间,确实不容易谋划。然而能改变主上心意的,只有杨素。而杨素的谋主,只有他的弟弟杨约。我一向了解杨约,请让我到京师,与杨约相见,共同谋划废立。”晋王大喜,多带金宝,资助宇文述入关。宇文述多次邀请杨约,大摆奇珍异宝,与他畅饮,然后一起赌博,每次假装不胜,所带的金宝都输给了他。杨约所得既多,渐渐向宇文述道谢。宇文述于是说:“这是晋王所赐,让我与您欢乐罢了。”杨约大惊说:“这是为什么?”宇文述于是替晋王申明意图。杨约赞同他的说法,退下后告诉杨素,杨素也听从了。于是杨素常与宇文述谋划事情。晋王与宇文述情谊更加亲密,命宇文述的儿子宇文士及娶南阳公主,前后赏赐不可胜计。等到晋王成为皇太子,任命宇文述为左卫率。按旧令,率官是第四品,皇上因宇文述一向显贵,于是提升率品为第三品,他受到如此重视。
炀帝即位后,拜他为左卫大将军,改封许国公。大业三年,加开府仪同三司,每年冬至元旦朝会,都给他一部鼓吹。随驾到榆林,当时铁勒契弊歌棱攻破吐谷浑,其部众离散,于是派使者请求投降求救。炀帝命宇文述带兵屯驻西平的临羌城,安抚接纳降众。吐谷浑见宇文述拥有强兵,害怕不敢投降,于是向西逃遁。宇文述率领鹰扬郎将梁元礼、张峻、崔师等人追击,到达曼头城,攻破该城,斩首三千多级。乘胜到达赤水城,又攻破它。其余党逃走屯驻丘尼川,宇文述进击,大破敌军,俘获其王公、尚书、将军二百人,前后俘虏男女四千人而回。吐谷浑主向南逃往雪山,其故地都空了。炀帝非常高兴。第二年,随炀帝西巡,到金山,登燕支山,宇文述常担任斥候。当时吐谷浑贼寇又侵犯张掖,宇文述进击赶走了他们。回到江都宫,炀帝命宇文述与苏威常主管选举,参预朝政。宇文述当时地位贵重,委任与苏威相同,而亲爱则超过他。炀帝所得的远方贡献及四时口味,常常分赐给他,中使在路上不断。宇文述善于供奉,俯仰折旋,容止便捷,宿卫的人都以他为榜样。他又有巧思,凡有所装饰,都出人意料。多次用奇服异物进献宫掖,因此炀帝更加喜欢他。当时宇文述贵幸,言无不从,权势倾动朝廷。左卫将军张瑾与宇文述同官,曾有评议,偶尔不合宇文述心意,宇文述瞪眼叱责他,张瑾惶恐而逃,文武百官没有谁敢违背。但他生性贪婪卑鄙,知道别人有珍异之物,必定求取。富商大贾及陇右诸胡子弟,宇文述都以恩惠相待,呼之为儿。因此竞相赠送,金宝积累。后庭穿着罗绮的有数百人,家僮一千多人,都骑良马,穿金戴玉。宇文述的宠遇,当时无人可比。
等到征讨高丽,宇文述任扶馀道军将。临出发时,炀帝对宇文述说:“按礼制,七十岁的人出征可带妇人随行,您应带家眷自随。古称妇人不可入军,是指临战时。至于营垒之间,无妨。项籍的虞姬,就是先例。”宇文述与九军到达鸭绿水,粮尽,议欲班师。诸将意见多有不同,宇文述又不测炀帝心意。恰逢乙支文德来到其军营,宇文述先前与于仲文都奉密旨,命诱捕乙支文德。随后又放松纵放,乙支文德逃回,此事记载在《于仲文传》。宇文述内心不安,于是与诸将渡水追击。当时乙支文德见述军中多有饥色,想疲惫述军,每次战斗便佯败。宇文述一日之中七战皆捷,既仗恃骤胜,又内迫于众议,于是继续前进,东渡萨水,离平壤城三十里,依山为营。乙支文德又派使者伪降,请求宇文述说:“如果撤军,应当奉送高元到行在所。”宇文述见士卒疲惫,不可再战,又因平壤险固,难以轻易攻克,于是借其诈降而回。军队渡河一半时,贼兵攻击后军,于是大溃,不可禁止,九军败绩,一日一夜,回到鸭绿水,行军四百五十里。起初,渡辽的九军共三十万五千人,等回到辽东城,只剩二千七百人。炀帝大怒,将宇文述等人交法司处理。到东都后,削职为民。第二年,炀帝有事于辽东,恢复宇文述的官爵,待他如初。随从到辽东,与将军杨义臣率兵再次到达鸭绿水。恰逢杨玄感作乱,炀帝召宇文述班师,命他乘驿马急赴河阳,征发诸郡兵讨伐杨玄感。当时杨玄感逼近东都,听说宇文述大军将至,害怕而向西逃,企图占据关中。宇文述与刑部尚书卫玄、左御卫将军来护儿、武卫将军屈突通等人追击。到阌乡皇天原,追上杨玄感。宇文述与来护儿列阵当敌正面,派屈突通用奇兵攻击其后,大破敌军,于是斩杨玄感,传首行在所。赏赐物品数千段。又随从东征,到怀远而回。
突厥围困雁门,炀帝恐惧,宇文述请求突围而出。樊子盖坚决劝阻,炀帝才停止。等到解围,车驾到达太原,议者多劝炀帝回京师,炀帝面有难色。宇文述于是上奏说:“随从官员的妻子儿女多在东部,顺道前往洛阳,从潼关进入即可。”炀帝听从了。这一年,到了东都,宇文述又观望炀帝心意,劝驾临江都,炀帝非常高兴。宇文述在江都患病,中使不断,炀帝要亲临探视,群臣苦谏才阻止。于是派司宫魏氏问宇文述:“如果有什么不测,想说什么?”宇文述的两个儿子宇文化及、宇文智及当时都在家得罪,宇文述于是上奏说:“化及是臣的长子,早年就在王府供职,希望陛下哀怜他。”炀帝听了,流泪说:“我不会忘记。”等到去世,炀帝为他罢朝,追赠司徒、尚书令、十郡太守,班剑四十人,辒辌车,前后部鼓吹,谥号为恭,炀帝命黄门侍郎裴矩以太牢之礼致祭,鸿胪寺监护丧事。儿子化及,另有传。
云定兴,依附于宇文述。起初,云定兴的女儿是皇太子杨勇的昭训,等到杨勇被废,她被除名配给少府。云定兴先前得到昭训的明珠络帐,私下贿赂宇文述,从此多次交往。云定兴每逢时节必有贿赂赠送,并用音乐讨好宇文述。宇文述向来喜欢穿奇装异服,向时人炫耀。云定兴为他制作马鞍垫,在后角上缺方三寸,以露出白色。世上轻薄之徒争相效仿,称为“许公缺势”。又遇天寒,云定兴说:“入内宿卫,必定耳朵冷。”宇文述说:“对。”于是制作夹头巾,使深包耳朵。人们又效仿它,称为“许公袙势”。宇文述非常高兴说:“云兄所作,必能改变习俗。我听说做事可效法,果然不假。”后来炀帝要经营四夷,大造兵器,宇文述推荐云定兴,于是命少府工匠都听他调度。宇文述想为他求官,对云定兴说:“兄长所制的器械都合圣心,但得不到官职,是因为长宁兄弟还没有死。”云定兴说:“这些无用之物,何不劝皇上杀了他们。”宇文述于是上奏说:“房陵王的几个儿子,都已成年。现在要动兵征讨,如果让他们随驾,则难于看守;如果留在一处,又恐不妥。进退无所用,请早日处置。”炀帝听从了,于是鸩杀长宁王杨俨,又将以下七个弟弟分别发配岭表,并派密使在路上全部杀死。大业五年,大阅军备,炀帝称赞甲仗精良。宇文述上奏说:“这都是云定兴的功劳。”提拔云定兴为少府丞。不久代何稠为少监,转卫尉少卿,升左御卫将军,仍兼管少府事。大业十一年,授左屯卫大将军。
凡是宇文述所推荐的人,都做到大官。赵行枢本是太常乐户,家财巨万,宇文述称他为兄,多受其贿赂。称其骁勇,起用为折冲郎将。
尉迟迥造反的时候,郭衍跟随韦孝宽在武陟作战,又进军到相州交战。在此之前,尉迟迥派他的弟弟尉迟勤担任青州总管,率领青州、齐州的军队前来援助尉迟迥。尉迟迥战败后,尉迟勤与尉迟迥的儿子尉迟惇、尉迟祐等人想向东逃往青州。郭衍率领精锐骑兵一千人追击并击败了他们,在战场上俘虏了尉迟祐,尉迟勤于是逃跑,尉迟惇也逃走了。郭衍到达济州,进城占据该城,又在济北攻击他们的残余党羽,经过多次战斗打败了他们,将他们俘虏押送到京城。郭衍被破格提升为上柱国,封为武山郡公。赏赐丝织物七千段。他私下劝说高祖杀死北周皇室的各王,尽早实行禅让代周。因此很受高祖亲近。开皇元年,高祖下令恢复他的旧姓郭氏。突厥侵犯边塞,任命郭衍为行军总管,领兵驻守平凉。好几年,突厥没有入侵。征召他担任开漕渠大监。他率领水工,开凿渠道引渭水,流经大兴城北,向东到达潼关,漕运路程四百多里。关内地区依赖这条渠,称它为富民渠。开皇五年,任命为瀛州刺史。遇到秋季连降大雨发大水,瀛州下属各县大多被淹没,百姓都爬上高树,依附大户人家。郭衍亲自准备船只和木筏,并携带粮食救济他们,很多人得以获救。郭衍先打开粮仓赈济抚恤,然后才上奏朝廷。高祖非常赞赏他,选拔任命他为朔州总管。他所管辖的地区有恒安镇,北面连接外族边境,常常需要辛苦地转运物资。郭衍于是选择肥沃富饶的土地,设置屯田,每年多收成一万多石粮食,百姓免除了转运的劳苦。又修筑了桑乾镇,都符合高祖的旨意。开皇十年,跟随晋王杨广出京镇守扬州。遇到江南人造反,命令郭衍担任总管,率领精锐部队一万人先驻扎在京口。在贵洲南边与贼军交战,击败了他们,活捉了贼军首领,缴获了大量船只和粮食物资,用来充实军队的物资供应。然后讨伐东阳、永嘉、宣城、黟县、歙县等地的各个山洞,全部平定了。被任命为蒋州刺史。
郭衍对待下属非常傲慢,侍奉上级则奸佞谄媚。晋王杨广宠爱亲近他,宴饮赏赐非常丰厚。升任洪州总管。晋王有夺取太子之位的阴谋,把郭衍当作心腹,派宇文述把情况告诉郭衍。郭衍非常高兴地说:“如果所谋划的事情成功了,自然可以成为皇太子。如果事情不成功,也必须占据淮河以南地区,恢复梁朝、陈朝的旧地。那时的太子不过是个酒肉朋友,能把我怎么样?”晋王于是召见郭衍,暗中一起商议。又担心别人怀疑他们无故来往,假托郭衍的妻子患有颈部肿瘤,晋王妃萧氏有医术能治疗。他们把这个情况上奏高祖,高祖允许郭衍和妻子一同前往江都,来来往往没有节制。郭衍又谎称桂州的俚人反叛,晋王于是上奏让郭衍领兵讨伐。因此大力修整武器装备,暗中训练士兵。等到晋王入朝担任太子,征召郭衍担任左监门率,转任左宗卫率。高祖在仁寿宫病危时,太子与杨素假传诏令,命令郭衍、宇文述率领东宫士兵,参与皇宫的警卫,宫门禁卫都由他们掌管。等到高祖去世,汉王杨谅起兵造反,而京城兵力空虚,皇帝派郭衍骑马急速返回,总领军队驻守。大业元年,任命为左武卫大将军。炀帝巡幸江都,命令郭衍统领左军,改任光禄大夫。又跟随炀帝讨伐吐谷浑,从金山道出兵,接纳了二万多户归降的百姓。郭衍能够揣摩皇上的心意,阿谀奉承顺从旨意。炀帝常常对人说:“只有郭衍的心与朕相同。”又曾劝炀帝及时行乐,五天处理一次政事,不要效仿高祖白白地辛勤劳累。炀帝听从了他,更加称赞他孝顺。当初,新的法令施行,郭衍的爵位按照条例被免除。大业六年,因为受到恩宠被封为真定侯。大业七年,跟随炀帝前往江都,去世。追赠左卫大将军,赏赐的丧葬用品非常丰厚,谥号为襄。长子郭臻,担任武牙郎将。次子郭嗣本,担任孝昌县令。
史官评论说:忠诚正直、奋不顾身,是为臣的高尚节操;和顺而不盲从,是侍奉君主的常理。宇文述、郭衍用水来助水,如同油脂和皮革,善于逢迎、过分恭敬,以柔和的面容取悦君主。君主认为可以,他们也说可以;君主认为不可以,他们也说不可以。没有是非观念,不能分别轻重,默默无语地苟且容身,安于高位享受苟且的安逸,甘愿承受尸位素餐的指责,接受那些“彼哉彼哉”的讥讽。这本是君子所不为的,也是左丘明深感羞耻的。