《毛诗》中有“流离之子”。《郑笺》说:“流离,是鸟名。”现在讹传为离散的意思。就像“狼狈”是兽名,现在讹传为困顿的意思。“琐尾”二字,《笺》中说:“美好的意思。”现在也讹传为琐碎的意思。
《随园诗话》/卷十五卷十五四十三作者:袁枚朝代:清类别:诗话 · 白话译文返回书目/返回目录复制链接复制标题和链接微信朋友圈XReddit本文永久链接:https://shishuguan.com/books/suiyuan-shihua-baihuawen-full/volume-15/chapter-41《毛诗》中有“流离之子”。《郑笺》说:“流离,是鸟名。”现在讹传为离散的意思。就像“狼狈”是兽名,现在讹传为困顿的意思。“琐尾”二字,《笺》中说:“美好的意思。”现在也讹传为琐碎的意思。上一篇《随园诗话》四十二下一篇《随园诗话》四十四