《毛诗》中有“流离之子”。《郑笺》说:“流离,是鸟名。”现在讹传为离散的意思。就像“狼狈”是兽名,现在讹传为困顿的意思。“琐尾”二字,《笺》中说:“美好的意思。”现在也讹传为琐碎的意思。
《随园诗话》/卷十五卷十五四十三郑玄笺释“流离”本鸟名 后世讹传离散困顿复制链接微信XReddit本文永久链接:https://shishuguan.com/books/suiyuan-shihua-baihuawen-full/volume-15/chapter-41本章概要本章指出《毛诗》中‘流离之子’的‘流离’是鸟名,而非离散意;类似‘狼狈’、‘琐尾’也有讹传。毛诗流离之子郑笺流离狼狈展开完整解读《毛诗》中有“流离之子”。《郑笺》说:“流离,是鸟名。”现在讹传为离散的意思。就像“狼狈”是兽名,现在讹传为困顿的意思。“琐尾”二字,《笺》中说:“美好的意思。”现在也讹传为琐碎的意思。上一篇《随园诗话》四十二下一篇《随园诗话》四十四