雄牝城第二十七
作者:孙膑朝代:战国类别:兵书 · 白话译文
朗读音频:雄牝城第二十七
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/sunbin-bingfa-baihuawen-full/volume-26/chapter-26
城池位于沼泽之中,四周没有高山深谷,但有小山丘环绕的,是难以攻克的雄城,不可进攻。军队饮用流动的活水,也是不宜进攻的。城池前面有深谷,背靠高山,是雄城,不可进攻。城内地势高而城外低洼的,是雄城,不可进攻。城中有小丘的,也是雄城,不可进攻。
军队安营扎寨时,如果靠近大河却没有迂回的水势,军队士气低落、意志薄弱,就可以攻击。城池背靠深谷,左右没有高山,是虚城,可以攻击。□土地尽被烧毁,是贫瘠的死地,可以攻击。军队饮用积水,是死水,可以攻击。城池位于沼泽中,没有深谷和小丘,是牝城,可以攻击。城池位于高山之间,没有深谷和小丘,是牝城,可以攻击。城池前面靠山,背对深谷,前高后低,是牝城,可以攻击。
五度九夺滴二十八
...了。援军到来,又再次打败他们。所以用兵的重要法则是,相距五十里就不能互相救援了。何况近处□□□□□数百里,这是行军路程的极限。所以兵法说:积蓄不如对方,就不要与其持久作战。兵力不如对方,就不要与其正面交锋。□□不如,不要与他□□。□不如,不要与他□长。训练不如,就不要对抗他的长处。这五方面都明确了,军队就可以横行天下。所以用兵……趋敌的方法。第一是夺取粮食。第二是夺取水源。第三是夺取渡口。第四是夺取道路。第五是夺取险要。第六是夺取平坦地形。第七是夺取□。第八是夺取□。第九是夺取他所珍贵的东西。总共九种夺取,是用来调动敌人的方法。