列传

卷三十薛辩寇赞郦范韩秀尧暄

作者:魏收朝代:北齐类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/weishu-baihuawen-full/volume-2/chapter-42

薛辩,字允白。他的祖先从蜀地迁到河东的汾阴,于是在那里安家。祖父薛陶,和薛祖、薛落等人分别统领部众,所以世人称为“三薛”。父亲薛强,又代替他们统领部落,而薛祖、薛落的子孙衰微弱小,薛强于是总领三营。他善于安抚,被百姓归附。历经石虎、苻坚时期,常常凭借黄河固守。在姚兴那里担任镇东将军,后入朝任尚书。薛强去世后,薛辩又承袭统领其军营,任姚兴的尚书郎、建威将军、河北太守。薛辩逐渐骄傲自满,很失民心。刘裕平定姚泓时,薛辩带领全营投降刘裕,司马德宗任命他为宁朔将军、平阳太守。等到刘裕失去长安,薛辩前来归顺本国,并在黄河边立下战功。太宗授予他平西将军、雍州刺史,赐爵位汾阴侯。泰常七年,在任上去世,时年四十四岁。

儿子薛谨,字法顺,容貌魁梧伟岸,广泛阅览史书传记。刘裕擒获姚泓时,征召他为相府行参军,跟随刘裕渡江。不久转任记室参军。薛辩将要归顺本国时,秘密派人通知薛谨,于是薛谨从彭城前来投奔。朝廷嘉奖他,授予河东太守。后来承袭爵位平西将军、汾阴侯。薛谨的辖地与屈丐相接,他结交士人抵抗敌人,很有威望和恩惠。始光年间,世祖下诏命奚斤讨伐赫连昌,命令薛谨率领偏师担任前锋向导。攻克蒲坂后,世祖把新旧百姓合并为一个郡。薛谨仍任太守,升任秦州刺史,将军职务照旧。山胡白龙凭借险要作乱,世祖下诏命镇南将军奚眷与薛谨从太平向北进发,讨伐平定了他。被任命为安西将军、涪陵公,刺史职务照旧。太延初年,征讨吐没骨,平定了那里。薛谨从郡守升任刺史,威望和恩惠兼备,教化大行。当时正值战乱饥荒之后,儒家雅道衰微。薛谨下令设立学校,教授《诗经》《尚书》,农闲时节,让所有百姓都来学习,他亲自巡视乡里,亲自加以考试,于是黄河汾水一带,儒学之道兴盛起来。真君元年,被征召回京,授予内都坐大官。五年,任都将,随皇帝北征,因迟到与中山王辰等人在都城之南被斩首,时年四十四岁。不久追赠镇西将军、秦雍二州刺史,谥号元公。

长子初古拔,又名车辂拔,本名洪祚,世祖赐名。他沉稳刚毅有器量见识,刚满二十岁时,司徒崔浩见到他感到惊奇。真君年间,盖吴在关右骚动,薛永宗屯兵占据黄河岸边,世祖亲自征讨。于是下诏命薛初古拔纠合宗族乡人,在黄河边修筑营垒,切断两个贼寇的往来之路。事情平定后,被任命为中散,赐爵位永康侯。世祖南征,任命薛初古拔为都将,随皇帝到长江边才返回。又和陆真讨伐反叛的氐人仇辱檀、强免生,平定了他们。皇兴三年,被任命为散骑常侍,娶西河长公主,拜为驸马都尉。同年,薛初古拔的族叔、刘彧的徐州刺史薛安都占据城池归顺朝廷,皇帝下诏命薛初古拔前往彭城慰劳迎接。被任命为冠军将军、南豫州刺史。延兴二年,被任命为镇西大将军、开府,进爵位为平阳公。三年,薛初古拔与南兖州刺史游明根、南阳平太守许含等人因治理百姓著称,被征召到京城。显祖亲自慰劳勉励,又让他们返回州郡。太和六年,改爵位为河东公。八年三月,下诏命薛初古拔入朝,他得急病去世,时年五十八岁,追赠左光禄大夫,谥号康。

长子薛胤,字宁宗,年轻时有父亲的风范。二十岁时,被任命为中散,承袭爵位镇西大将军、河东公,担任县瓠镇将。萧赜派将领侵犯边境,下诏命薛胤为都将,与穆亮等人在淮河上抵御。不久授予持节、义阳道都将。十四年,文明太后丧期结束,高祖下诏命各刺史、镇将中曾担任近侍的,都允许进京,薛胤按例入朝。正值改革五等爵制,降公爵为侯爵。十七年,高祖南征,下诏命赵郡王元干、司空穆亮为西道都将。当时元干年轻,没有军事经验。高祖于是任命薛胤为假节、假平南将军,担任元干的副将。行军到达裒父,因萧赜去世,撤军。又担任都将,共同讨伐秦州反贼支酉,生擒并斩首。被任命为立忠将军、河北太守。郡中依山带河,路上多盗贼。有韩、马两姓,各二千多家,依仗强势凭借险要,最为狡猾凶恶,抢劫道路,侵害乡里。薛胤到郡上任之日,立即逮捕奸魁二十多人,同时处死。于是群盗恐惧收敛,郡中清平肃静。二十三年秋,患病,在郡中去世。时年四十四岁。谥号敬。

儿子薛裔,字豫孙,承袭爵位。性格豪爽,大规模营建园林住宅,宾客歌伎,纵情游乐。历任尚书左外兵郎、左军将军,升任征虏将军、中散大夫。外任为洛州刺史。去世,追赠平西将军、岐州刺史。

儿子薛孝绅,承袭爵位。逐渐升任前将军、太中大夫。薛孝绅品行险恶刻薄,因事被河南尹元世俊弹劾,处死。后来追赠征西将军、华州刺史。

薛胤的弟弟薛□,字崇业。任广平王元怀的郎中令、汝阴太守。

儿子薛修仁,任司空行参军。

修仁的弟弟薛玄景,任陈留太守。

薛初古拔的弟弟薛洪隆,字菩提。初任阳平王国常侍,逐渐升任河东太守。

长子薛驎驹,喜欢读书。被举为秀才,授予中书博士。太和九年,萧赜的使者到来,于是下诏命薛驎驹兼任主客郎接待。十年秋,患病去世。时年三十五岁。追赠宁朔将军、河东太守,谥号宣。

长子薛庆之,字庆警,颇因学业闻名。初任奉朝请。兼任侍御史,升任廷尉丞。廷尉寺靠近北城,曾在夏天于寺旁捕获一只狐狸。薛庆之与廷尉正博陵崔纂,有人认为城狐狡猾为害,应迅速杀死,有人认为养育生长,应等到秋分。两位廷尉卿裴延俊、袁悉各有不同意见。虽然是开玩笑,但言辞义理值得一看,此事流传于世。转任尚书郎、兼尚书左丞,担任并肆行台,赐爵位龙丘子,代理并州事务。升任征虏将军、沧州刺史。被葛荣围攻,城池陷落。不久患病去世。后来追赠右将军、华州刺史。

薛庆之的弟弟薛英集,性格通达坦率。跟随舅舅李崇在扬州多年,因军功历任司徒铠曹参军,逐渐升任治书侍御史、通直散骑常侍。去世。

薛驎驹的弟弟薛凤子。自从迁都洛阳,薛凤子兄弟移居属华州河西郡。太和二年,任太子詹事丞、本州中正。世宗登基,转任太尉府铠曹参军,逐渐升任治书侍御史。正始初年,任持节、征义阳军司。回到京城,当年秋去世。时年四十九岁。追赠陵江将军、光城太守。

薛凤子的弟弟薛骥奴,任州主簿。

薛洪隆的弟弟薛破胡,任州治中别驾。逐渐升任河东太守、征仇池都将。有六个儿子。长子薛聪,字延智。有当世声誉。多次升任治书侍御史、直阁将军,被高祖赏识。世宗登基,被任命为辅国将军、齐州刺史。在州去世。追赠征虏将军、华州刺史。

长子薛景茂,任司州记室从事、猗氏县令。早逝。

景茂的弟弟薛孝通,颇有文才。永安年间,中尉高道穆引荐他为御史。历任中书舍人、中书侍郎、常山太守。患恶疾去世。

薛聪的弟弟薛道智,任尚书郎。去世。

儿子薛长瑜,天平年间,任征东将军、洛州刺史。在潼关攻击贼寇,战死阵中。追赠都督冀定太三州诸军事、车骑将军、冀州刺史。

薛道智的弟弟薛仙智,任郡功曹。

薛仙智的弟弟薛昙贤,在国子博士任上去世。

小儿子薛景渊,任尚书左民郎。

薛昙贤的弟弟薛和,字导穆。初任大将军刘昶府行参军。转任司空长流参军,授予太尉府主簿,升任谏议大夫。永平四年正月,山贼刘龙驹在夏州扰乱,下诏命薛和征发汾、华、东秦、夏四州的军队讨伐刘龙驹,平定了叛乱。薛和于是上表请求设立东夏州,世宗听从了。又代理正平、颍川二郡事务,授予通直散骑常侍。萧衍派将领张齐侵犯晋寿,下诏命薛和兼任尚书左丞,担任西道行台,调度都督傅竖眼等各军,大败张齐的军队。正光初年,被任命为左将军、南青州刺史。在州去世,时年五十五岁。追赠安北将军、瀛州刺史。

长子薛元信,武定末年,任中军将军、仪同开府长史。

薛和的弟弟薛季令,任奉朝请。

薛破胡的弟弟薛破氐,任本州别驾,早逝。四个儿子。

长子薛敬贤,任钜鹿太守。

薛破氐的弟弟薛积善,任中书博士、临淮王元提的友人。

儿子薛隆宗,任太原太守。

寇赞,字奉国,上谷人,因避难迁居冯翊万年。父亲寇修之,字延期,任苻坚的东莱太守。寇赞的弟弟寇谦之有道术,世祖敬重他,所以追赠寇修之为安西将军、秦州刺史、冯翊公,赐命服,谥号哀公,下诏命秦、雍二州为他立碑于墓。又追赠寇修之的母亲为冯翊夫人。至于宗族中追赠太守、县令、侯、子、男爵的有十六人,其中治理百姓的有七郡、五县。

寇赞年轻时以清素闻名,身高八尺,容貌庄严端正,不合礼的事不做。苻坚的仆射韦华,是同州里的高人,虽然年龄有差异,但一向以风雅相待。韦华任冯翊太守时,征召他为功曹,后来授予襄邑令。姚泓灭亡后,秦、雍一千多家推举寇赞为首领,归顺朝廷。被授予妥远将军、魏郡太守。此后,秦、雍的百姓逃奔到河南、荥阳、河内的户数达到上万,朝廷授予寇赞安远将军、南雍州刺史、轵县侯,治所在洛阳,设立雍州的郡县来安抚他们。从此流民背着孩子从远方而来,人数比以前增加三倍。赐寇赞爵位河南公,加授安南将军,兼领护南蛮校尉,仍任刺史,分洛、豫二州的侨郡来增加他的辖区。虽然地位高爵位重,但他接待士人不懈怠。

当初,寇赞尚未显贵时,曾请相士唐文看相。唐文说:“您额上的黑子进入头巾,官位应当到一方长官并封公。”等到显贵时,唐文以百姓之礼谒见,并说:“明公还记得百姓从前的话吗?那时只知道您会显贵,但想不到自己能成为州民。”寇赞说:“从前你说杜琼不能得官长,人们都认为不对。等到杜琼被选为盩厔县令,你仍说相中不见,而杜琼果然因暴病,未就任就去世了。从前魏舒看到主人儿子死了,知道自己必定能到三公,我常因你说杜琼的应验,也不放弃这种期望。”于是赐给唐文衣服、良马。寇赞在州十七年,很有公私声誉,年老上表请求退休。真君九年去世,时年八十六岁。留下遗令薄葬,用当时衣服入殓。世祖悼念痛惜。谥号宣穆。

长子寇元宝,承袭爵位,任豫州别驾。兴安元年去世,追赠安南将军、豫州刺史。

儿子寇祖,承袭爵位。高祖时,任安南将军、东徐州刺史,去世。

儿子寇灵孙,承袭爵位。任赭阳太守。

寇元宝的弟弟寇虎皮,有才器。任本县令。

寇虎皮的弟弟寇臻,字仙胜。十二岁时,遭遇父亲丧事,守丧以孝顺著称。轻视财物,喜好士人。显祖末年,任中川太守。

当时冯熙任洛州刺史,政绩号称贪婪暴虐。寇臻稍微能依附他,很得他的欢心。转任弘农太守。后来因母亲年老多次请求解职,很久才得以准许。高祖初年,母丧未满,因恒农大盗张烦等人残害良善,征召他为都将,与荆州刺史公孙初头等人追击剿灭。拜为振武将军、比阳镇将,有威望和恩惠之称。升任建威将军、郢州刺史。等到高祖南迁,郢州地成为王畿,被任命为弘农太守。因接受贿赂,被御史弹劾,于是被废黜,死于家中。

长子寇祖训,任顺阳太守。

祖训的弟弟名治,字祖礼。从洛阳令逐步升迁至镇远将军、东荆州刺史。任期届满后,蛮人因刺史郦道元苛刻严厉,请求让祖治担任刺史。朝廷商议认为边地百姓应当安抚,于是让祖治取代郦道元,晋升官号为征虏将军。因犯派遣戍兵护送郦道元的罪过,被免去官职。祖治兄弟都孝顺友爱、和睦敦厚,老年时仍同居一处。父亲去世虽久,却仍在父亲生前居住的堂屋中,备设帷帐、几杖,按时节开堂列拜,流泪陈设祭品,如同祭祀宗庙一般。吉凶之事必先禀告,远行或返回也是如此。祖治在世宗末年升任前将军、河州刺史。在任数年,遭遇却铁忽造反,又被城中百姓前往京城列举其贪赃罪状十六条。适逢大赦免罪。过了很久,兼任廷尉卿,又兼任尚书。他畏惧躲避权势之家,察言观色,不能有所坚持。不久升任金紫光禄大夫。这时,蛮人在三鸦造反,祖治担任都督追讨,战死。追赠持节、都督雍华岐三州诸军事、卫大将军、七兵尚书、雍州刺史、昌平男。

祖治的弟弟祖弥,兼任尚书郎。被城阳王元徽所亲近厚待。永安末年,元徽躲避尔朱兆脱身南逃,投奔祖弥。祖弥不接纳,派人加害,当时舆论严厉谴责他。后来死于关西。

祖治的长子祖朏之,字长明。从直后、奉朝请,两次升迁至镇远将军、谏议大夫,仍任直后。建义年间,外任冠军将军、东荆州刺史,兼任尚书,担任荆郢行台。任期届满调任,授征虏将军。普泰年间,袭爵,又任东荆州刺史。永熙年间,任镇东将军、金紫光禄大夫。武定四年去世,享年五十八岁。

郦范,字世则,小名记祖,范阳涿鹿人。祖父郦绍,曾任慕容宝的濮阳太守。太祖平定中山时,郦绍率郡迎降,被授予衮州监军。父亲郦嵩,曾任天水太守。郦范在世祖时担任东宫给事。高宗即位后,追录先朝旧功,赐爵永宁男,加宁远将军。以治礼郎的身份奉命将世祖、恭宗的神主迁奉于太庙,进爵为子。

征南大将军慕容白曜南征时,郦范任左司马。军队驻扎无盐,刘彧的守将申纂凭城拒守。有识之士都认为攻城器具不周全,不宜立即进攻。郦范说:“如今轻军远袭,深入敌境,不宜停留,久误时机。况且申纂必以为我军来得迅速,来不及准备攻守,认为方城可凭,弱卒可恃。这是天要灭亡他的时候。如今若对外隐藏威势,对内整饬军队,秘密激励将士,出其不意,可以一战而攻克。”白曜说:“一日放纵敌人,是几代的祸患,如今若迟缓,民心就稳固了。司马的计策是对的。”于是秘密撤军假装退却,表示不进攻。申纂果然不设防备。于是当夜部署,天明便登城,一个早晨就攻克了。白曜打算将城中人全部作为战利品。郦范说:“齐地是四履之地,世代号称‘东秦’,若不从长远规划,恐怕不能平定。如今皇威刚刚覆盖,百姓未沾恩泽,连城中有怀有二心的将领,此邑有拒守的士卒。应先宣示信义,显示法度,然后民心可归附,二州可平定。”白曜说:“这是好计策。”于是赦免了众人。进军驻扎肥城,白曜打算进攻。郦范说:“肥城虽小,进攻则需多日,得到它不能增加军威,失去它有损威势。况且无盐之卒,死伤惨重,成败的时机,足以借鉴。若送信告谕,可以不攻自降;即使不降,也会逃散。”白曜于是写信晓喻,肥城果然溃散。白曜在众人面前看着郦范说:“这次出征,得到你,三齐就不难平定了。”

军队到达升城,刘彧的太原太守房崇吉弃母妻东逃。刘彧的青州刺史沈文秀派其宁朔将军张元孙送来书信归降,请求派军接应支援。白曜准备派偏师前往。郦范说:“眷恋故乡,同心同德。文秀家在江南,青土无坟冢之累。他拥兵数万,劲甲坚城,强则据战,势弱则逃走。我军未逼近他,朝夕无忧,他究竟有何畏惧,已来求援?况且看他的使者,言辞烦琐而面有愧色,目光低垂而心志胆怯,礼物丰厚言辞甘甜,是在引诱我们。若不从长远考虑,恐怕有损军势。既无所得,退又逼强敌,如羝羊触籓,进退两难。不如先守历城,平定盘阳,攻下梁邹,攻克乐陵,然后并驾齐驱,扬旌直进,何愁没有百姓在路边迎候明公呢?”白曜说:“你前后献计,都不失中肯,今日的谋划,我不能采纳。为何?房道固孤城,仅能自守;盘阳诸戍,势必不能野战;文秀必被消灭,意在首先归诚,上天赐予而不取,后悔何及?”郦范说:“我的短见仍认为不虚。历城兵精粮足,非一朝可拔。文秀既据东阳为诸城根本,多派军则历城之固不成立,少派人则不足以震慑敌心。倘若文秀反叛,闭门拒守,偏师在前,为其所挫,梁邹诸城追击其后,文秀亲率大军,必然乘势逼迫。腹背受敌,进退无路,即使有韩信、白起,恐怕也难保全。希望再仔细考虑,不要落入贼人计中。”白曜于是停止。于是上表推荐郦范为青州刺史以安抚新归附的百姓。后来进爵为侯,加冠军将军,升任尚书右丞。

后来授平东将军、青州刺史、假范阳公。郦范前次解除州职回京时,夜里梦见阴毛拂过脚踝。后来说起此事。当时齐地有占梦者叫史武,进言说:“此梦显示您将昌盛于齐地之下。使君镇抚东秦,恩德广布海岱,必当再次治理全齐,再受封营丘。”郦范笑着回答说:“我将为你验证此梦。”果然如他所说。这时,镇将元伊利上表说郦范与外贼勾结。高祖下诏给郦范说:“你身非功旧,位无重班,之所以破格升迁显爵,担任方镇,正是因勤政能致远。虽无特殊功绩,也未有负时的过失。而镇将伊利妄生奸计,上表说你造船买玉与外贼交通,企图陷害你,觊觎州任。有关部门推究查验,虚实自明,有罪者已伏法。你当明定策略,不要再怀疑。等你另犯他罪,应处刑罚及鞭刑;如今恕刑罢鞭,只罚五十。你应勉力遵循,安抚边服,合我心意。”还朝时,六十二岁,在京城去世,谥号穆。郦范有五子,郦道元在《酷吏传》。

郦道元的四弟郦道慎,字善季。涉猎历史典籍,有才干谋略。初任奉朝请,升任尚书二千石郎中,加威远将军,任汉川行台,迎接降附者。因功授员外常侍,领郎中。转辅国将军、骁骑将军。外任正平太守,治理有能名。升任长乐相。正光五年去世,享年三十八岁。追赠后将军、平州刺史。

其子郦中,字伯伟。武定初年,任司徒刑狱参军。

郦道慎的弟弟郦约,字善礼。初仕奉朝请,两次代理冠军将军、司徒谘议参军。质朴迟钝,颇爱琴书。生性多请托,好以名利干谒,乞求不止,多被人嘲笑戏弄。一生坎坷,不免饥寒。晚年历任东莱、鲁郡二郡太守,为政清静,吏民安定。六十三岁,武定七年去世。

郦范的弟弟郦神虎,任尚书左民郎中。

郦神牙的弟弟郦夔。其子郦恽,字幼和,好学,有文才,尤其擅长吏治。正光年间,刺史裴延俊任用为主簿,让他修建学校。又举秀才,射策高第,任奉朝请。后来裴延俊任讨胡行台尚书,引荐为行台郎。因招抚有称誉,授尚书外兵郎,仍任行台郎。及裴延俊解职还朝,行台长孙稚又引荐为行台郎,加征虏将军。郦恽颇兼武用,常以功名自许,每向长孙稚进计,多被采纳。因功赏魏昌县开国子,食邑三百户。郦恽在军中,上表请求减去自身官爵为父亲求赠官。诏令追赠郦夔为征虏将军、安州刺史。郦恽后来与唐州刺史崔元珍固守平阳。武泰年间,尔朱荣举兵赴洛阳,郦恽与崔元珍不服从其命令,被尔朱荣的行台郎中樊子鹄攻打,城陷遇害,时年三十六岁,世人都痛惜他。所作文章,颇流行于世。撰有慕容氏书,未完成。

其子郦怀则,武定末年,任司空长流参军。

郦夔的弟弟郦神期,任中书博士。

郦神期的弟弟郦显度,任司州秀才、尚书库部郎。

韩秀,字白虎,昌黎人。祖父韩宰,任慕容俊的谒者仆射。父亲韩昞,皇始初年归附国家,拜宣威将军、骑都尉。韩秀历任吏职,逐渐升迁至尚书郎,赐爵遂昌子,拜广武将军。高宗称赞韩秀聪敏清辨,才能足以担任喉舌之官,于是命他出纳王言,并掌管机密。皇帝出行游猎,他随侍左右。显祖即位,转任给事中,参与征南将军慕容白曜的军事。

延兴年间,尚书上奏认为敦煌一镇,地处西北偏远,是寇贼要冲,担心不稳固,想将镇迁移到凉州。群臣会议,都认为可行。韩秀独认为不妥,说:“这是缩小国土的事,不是开拓疆土的适宜之举。我认为敦煌的设置,由来已久。虽然土地邻近强寇,但兵士一向习惯,即使有奸贼窃发,也不能为害。按常规设置戍守,足以自保。进可断绝北狄的窥视之路,退可堵塞西夷的觊觎之路。若迁往姑臧,恐怕人心怀异意。有人贪恋故土不愿迁移。倘若引寇内侵,深为国家之患。况且敦煌距凉州及千里之遥,放弃远地就近处,远程防御有缺失。一旦废罢,是开启戎心,则夷狄交相勾结,互相来往。恐怕丑类协契,侵扰凉州及附近诸戍,则关右荒乱,烽警不息,边役频兴,艰难更甚。”于是采纳韩秀的建议。太和初年,升任内侍长。后来任平东将军、青州刺史、假渔阳公。在州数年,去世。其子韩务袭爵。

韩务,字道世,性情端正谨慎,有治理才干。起初任中散,逐渐升迁至太子翊军校尉。当时高祖南征,行梁州刺史杨灵珍谋反。以韩务为统军,受都督李崇节度讨伐杨灵珍。有战功,授后军长史,征召至行在所。还朝后,升任长水校尉。景明初年,假节代行肆州事,转左中郎将、宁朔将军、试守常山郡。又任征蛮都督李崇的司马。李崇扫荡群蛮,消除近畿之患,韩务出了力。后来授镇北府司马。起初试守常山,府解后,又任平北长史。韩务颇多受贿,被御史中尉李平弹劾,交付廷尉,适逢大赦免罪。后来授龙骧将军、郢州刺史。韩务进献七宝床、象牙席。诏令说:“晋武帝烧雉颈裘,朕常赞赏,如今韩务所献也是此类。奇丽之物,有违风素,可交付其家人。”边人李旻、马道进等假称杀死萧衍的黄坂戍主,率户来降。韩务相信他们,派兵千余人迎接。户既不至,却谎报破贼,因此被免官。过了很久,拜冠军将军、太中大夫,进号左将军。神龟初年去世。

尧暄,字辟邪,上党长子人。本名钟葵,后赐名暄。祖父尧僧赖,太祖平定中山时,与赵郡吕舍首先来归附国家。

尧暄聪明懂事,容貌俊美,担任千人军将、东宫属官。高宗认为他恭敬谨慎,提拔他为中散。奉命出使齐州,检察平原镇将和长史贪污暴虐的事情,推究情理审理,都得到实情。被任命为太尉中给事,兼任北部曹事,后来转任南部曹事。太和年间,升任南部尚书。当时开始设立三长制,尧暄担任东道十三州使,重新核查户籍。赐给他独车一辆,马厩的马四匹。当时萧赜派他的将领陈显达侵犯边境,朝廷任命尧暄为使持节、代理中护军、都督南征诸军事、平阳公。军队驻扎在许昌,恰逢陈显达逃走,尧暄就班师回朝。尧暄前后跟随出征以及出使检察共计三十多次,都有克己奉公的称誉。赏赐衣服二十套、彩绢十匹、锦织品一千余段、奴婢十人,赐爵位平阳伯。等到改置百官,被授予太仆卿。皇帝南征,加封安南将军。转任大司农卿。太和十九年,在平城去世。高祖为他举行哀悼。追赠安北将军、相州刺史,赐助丧帛七百匹。

当初,尧暄出使徐州,看到州城的楼观,嫌它过于华丽,就下令多处拆毁,从此以后更加破败。等到高祖巡幸彭城,听说这事后说:“尧暄即使活着也可以追斩。”

尧暄的长子尧洪,继承爵位。任镇北府录事参军。

他的儿子尧桀,字永寿。元象年间,任开府仪同三司、乐城县开国公。

尧洪的弟弟尧遵,任伏波将军、河州冠军府长史、临兆太守。去世后,追赠龙骧将军,谥号为思。

尧遵的弟弟尧荣,任员外散骑侍郎。

他的儿子尧雄,字休武。元象年间,任仪同三司、豫州刺史、城平县开国公。

尧雄的弟弟尧奋,字彦举。兴和年间,任骠骑将军、颍州刺史。

尧奋的弟弟尧难宗,武定年间,任征西将军、南岐州刺史、征羌县开国伯。

吕舍归顺朝廷后,跟随到京师,赏赐田宅。

他的儿子吕方生,机敏有见识,明辨事理,死于主书郎任上。追赠建武将军、定州刺史、高邑子,谥号为敬。

他的儿子吕受恩,任侍御中散,掌管宜官曹,多次升迁至外都曹令,转任北部给事、秦州刺史。死于任上。

史臣说:薛辩、寇赞归附有道,都因诚心效力受到嘉奖。议论敦煌得到驾驭远方的策略。务武夫鄙陋欺诈,进贡床榻装饰宝物,抛弃而不使用,这是人主的盛德。尧暄聪明明察奉公守法,因而得到名位,礼遇加于生前死后,有足够的荣耀了。