本纪
卷五睿宗玄宗
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/xintangshu-baihuawen-full/volume-1/chapter-5
睿宗玄真大圣大兴孝皇帝名旦,是高宗第八子。最初封为殷王,兼任冀州大都督、单于大都护。长大后温顺恭敬喜好学习,通晓训诂,擅长草书和隶书。改封为豫王,又封为冀王,多次升迁至右金吾卫大将军、洛州牧。改封为相王,又封为豫王。武后废黜中宗,立他为皇帝,改国号为周,让他做皇嗣,住在东宫。中宗从房州回来,再次成为皇太子,武后封皇嗣为相王,授予太子右卫率。多次升迁至右羽林卫大将军、并州牧、安北大都护、诸道元帅。中宗复位,进号为安国相王。
景云元年六月壬午,韦皇后弑杀中宗,假传圣旨立温王重茂为皇太子。任命刑部尚书裴谈、工部尚书张锡同中书门下三品;吏部尚书张嘉福、中书侍郎岑羲、吏部侍郎崔湜同中书门下平章事。征发各府兵五万屯驻京师,让韦温总知内外兵马。甲申,才发丧。又假托遗诏,自立为皇太后。皇太子即皇帝位,让睿宗参谋政事,大赦天下,改年号为唐隆。太后临朝摄政,罢免睿宗参谋政事,任命他为太尉。封嗣雍王守礼为邠王,寿春郡王成器为宋王。丁亥,温王妃陆氏为皇后。壬辰,纪处讷、张嘉福、岑羲持节巡抚关内、河南北。庚子,临淄郡王隆基率领万骑兵进入北军讨伐叛乱,诛杀韦氏、安乐公主以及韦巨源、马秦客、驸马都尉武延秀、光禄少卿杨均。辛丑,睿宗尊奉皇帝到安福门,大赦天下。赐予文武官阶、勋、爵,免除天下一年租税的一半。进封隆基为平王。朝邑尉刘幽求为中书舍人,苑总监钟绍京为中书侍郎,参知机务。壬寅,钟绍京和黄门侍郎李日知同中书门下三品。纪处讷、韦温、宗楚客、将作大匠宗晋卿、司农卿赵履温被处死。贬汴王邕为沁州刺史,萧至忠为许州刺史,韦嗣立为宋州刺史,赵彦昭为绛州刺史,崔湜为华州刺史。癸卯,太白星白天出现。平王隆基同中书门下三品,钟绍京代理中书令。张嘉福被处死。甲辰,安国相王在承天门即皇帝位,大赦天下,长期流放、长期任职以及流放未到达的人放还。赐予内外官阶、爵位。恢复重茂为温王。乙巳,钟绍京被免职。丙午,太常少卿薛稷为黄门侍郎,参预机务。丁未,立平王隆基为皇太子。恢复则天大圣皇后称号为天后。戊申,许州刺史姚元之为兵部尚书、同中书门下三品。韦嗣立、萧至忠为中书令,赵彦昭为中书侍郎,崔湜为吏部侍郎:同中书门下平章事。七月庚戌,进封衡阳郡王成义为申王,巴陵郡王隆范为岐王,彭城郡王隆业为薛王。癸丑,兵部尚书崔日用为黄门侍郎,参预机务。丁巳,洛州长史宋璟检校吏部尚书、同中书门下三品。岑羲被免职。壬戌,贬萧至忠为晋州刺史,韦嗣立为许州刺史,赵彦昭为宋州刺史,张锡为绛州刺史。崔湜被免职。丙寅,贬李峤为怀州刺史。姚元之兼中书令,苏瑰为尚书左仆射。丁卯,唐休璟、张仁亶被免职。己巳,大赦天下,改年号,赐予内外官及儿子为父亲后嗣的人勋一转。崔日用、薛稷被免职。乙亥,废除崇恩庙、昊陵、顺陵。追废皇后韦氏为庶人,安乐公主为勃逆庶人。
八月庚寅,谯王重福和汴州刺史郑愔谋反,被处死。癸巳,废除墨敕斜封官。贬裴谈为蒲州刺史。九月辛未,以太子少师退休的唐休璟为朔方道行军大总管,以防备突厥。十月乙未,追号天后为大圣天后。癸卯,将义宗牌位迁出太庙。十一月戊申,姚元之为中书令。己酉,安葬孝和皇帝于定陵。壬子,苏瑰、韦安石被免职。宋王成器为尚书左仆射。丁卯,赦免灵驾经过的地方。己巳,宋王成器为司徒。
二年正月己未,太仆卿郭元振、中书侍郎张说同中书门下平章事。甲子,改封重茂为襄王。乙丑,追册妃刘氏、窦氏为皇后。二月丁丑,皇太子监国。甲申,贬姚元之为申州刺史,宋璟为楚州刺史。丙戌,太子少保韦安石为侍中。刘幽求被免职。恢复墨敕斜封官。辛卯,禁止屠宰。三月癸丑,建造金仙、玉真观。四月甲申,韦安石为中书令。宋王成器被免职。辛卯,李日知为侍中。壬寅,大赦天下,赐予文武官阶、勋、爵,百姓聚会饮酒三日。甲辰,建造玄元皇帝庙。五月庚戌,恢复昊陵、顺陵,设置官属。壬戌,殿中监窦怀贞为左御史台大夫、同中书门下平章事。八月乙卯,大赦天下,赐百姓聚会饮酒三日。丁巳,皇太子在国学举行释奠礼。庚午,韦安石为尚书左仆射、同中书门下三品。九月乙亥,窦怀贞为侍中。十月甲辰,吏部尚书刘幽求为侍中,右散骑常侍魏知古,太子詹事崔湜为中书侍郎:同中书门下三品;中书侍郎陆象先同中书门下平章事。韦安石、李日知、郭元振、窦怀贞、张说被免职。十二月丁未,举行泼寒胡戏。
先天元年正月辛未,在太庙举行祭祀。甲戌,并、汾、绛三州发生地震。辛巳,在南郊举行祭祀。戊子,举行籍田礼。己丑,大赦天下,改年号为太极。赐予内外官阶、爵位,百姓聚会饮酒五日。以敕书授予九十岁以上的人下州刺史,八十岁以上的人上州司马。辛卯,到安福门,观看百姓聚会饮酒三昼夜。壬辰,陆象先同中书门下三品。乙未,户部尚书岑羲、左御史台大夫窦怀贞同中书门下三品。二月丁巳,皇太子在国学举行释奠礼。这年春天,干旱。五月戊寅,在北郊举行祭祀。辛巳,大赦天下,改年号为延和。赐予内外官陪同行礼的人勋一转,百姓聚会饮酒五日。六月癸丑,岑羲为侍中。乙卯,追号大圣天后为天后圣帝。辛酉,刑部尚书郭元振为朔方道行军大总管,讨伐突厥。甲子,幽州都督孙佺、左武卫将军李楷洛、左威卫将军周以悌与奚族在冷陉山交战,大败。七月辛未,有彗星进入太微垣。兵部尚书李迥秀为朔方道后军大总管。乙亥,窦怀贞为尚书右仆射、平章军国重事。己卯,到安福门观看乐舞,三日后停止。丙戌,因干旱减少膳食。八月庚子,立皇太子为皇帝,处理小事;自己尊为太上皇,处理大事。壬寅,追号天后圣帝为圣后。甲辰,大赦天下,改年号,赐予内外官及五品以上儿子为父亲后嗣的人勋、爵,百姓聚会饮酒五日。丁未,立皇太子妃王氏为皇后。戊申,封皇帝子嗣直为剡王,嗣谦为郢王。己酉,宋王成器为司徒。庚戌,窦怀贞为尚书左仆射,刘幽求代理尚书右仆射:同中书门下三品;魏知古为侍中,崔湜检校中书令。戊午,流放刘幽求到封州。九月丁卯朔,日食。甲午,封皇帝子嗣升为陕王。十月辛卯,在骊山打猎。十一月丁亥,下诏派遣皇帝巡视边境。甲午,幽州都督宋璟为左军大总管,并州长史薛讷为中军大总管,兵部尚书郭元振为右军大总管。
二年正月乙亥,吏部尚书萧至忠为中书令。二月,追补举行先天元年的聚会饮酒。六月辛丑,因大雨避正殿,减少膳食。丙辰,郭元振同中书门下三品。七月甲子,大赦天下。乙丑,下诏归政于皇帝。
开元四年六月,在百福殿去世,享年五十五岁,谥号为大圣真皇帝。天宝十三载,加谥为玄真大圣大兴孝皇帝。
玄宗至道大圣大明孝皇帝名隆基,是睿宗第三子。母亲是昭成皇后窦氏。性格英武,善于骑射,通晓音律、历象之学。最初封为楚王,后来为临淄郡王。多次升迁至卫尉少卿、潞州别驾。
景龙四年,到京师朝见,于是被留下不遣返。庶人韦氏已弑杀中宗,假托诏令称制。玄宗于是与太平公主子薛崇简、尚衣奉御王崇晔、公主府典签王师虔、朝邑尉刘幽求、苑总监钟绍京、长上折冲麻嗣宗、押万骑果毅葛福顺李仙凫、道士冯处澄、僧普润定计讨伐叛乱。有人请求先禀告相王,玄宗说:“请求而听从,这是让相王参与危险之事;不听从,那么我的计谋就失败了。”于是夜晚率领刘幽求等人进入苑中,葛福顺、李仙凫率领万骑兵攻打玄武门,斩杀左羽林将军韦播、中郎将高嵩以示众。左万骑从左边进入,右万骑从右边进入,玄宗率领总监羽林兵会合于两仪殿,梓宫宿卫兵都起来响应,于是诛杀韦氏。黎明,骑马到相王处,道歉没有先禀告。相王流泪说:“依靠你才免祸,不然,我将遭难。”于是任玄宗为殿中监,兼知内外闲厩、检校陇右群牧大使,押左右万骑,进封平王,同中书门下三品。
睿宗即位,立为皇太子。景云二年,监国,听任他任命六品以下官。延和元年,星官说:“帝坐前星有变化。”睿宗说:“传位避灾,我的主意已定。”七月壬辰,下诏皇太子应即皇帝位。太子惶恐入宫请求,睿宗说:“这是我用以回应天戒的方式。”皇太子于是到武德殿,任命三品以下官。八月庚子,即皇帝位。先天元年十月庚子,在太庙举行祭祀,大赦天下。
开元元年正月辛巳,皇后行亲蚕礼。七月甲子,太平公主与岑羲、萧至忠、窦怀贞谋反,被处死。乙丑,开始听政。丁卯,大赦天下,赐予文武官阶、爵。庚午,流放崔湜到窦州。甲戌,毁掉天枢。乙亥,尚书右丞张说检校中书令。庚辰,陆象先被免职。八月癸巳,刘幽求为尚书右仆射,知军国大事。壬寅,宋王成器为太尉,申王成义为司徒,邠王守礼为司空。九月丙寅,宋王成器被免职。庚午,刘幽求同中书门下三品,张说为中书令。十月,姚隽蛮设置姚州,都督李蒙战死。己亥,到温汤。癸卯,在骊山讲武。流放郭元振到新州,给事中唐绍被处死。免除新丰来年赋税,赐予从官帛。甲辰,在渭川打猎。同州刺史姚元之为兵部尚书、同中书门下三品。乙巳,从渭川返回。十一月乙丑,刘幽求兼侍中。戊子,群臣上尊号为开元神武皇帝。十二月庚寅,大赦天下,改年号,赐予内外官勋。改中书省为紫微省,门下省为黄门省,侍中为监。甲午,吐蕃请求和好。己亥,禁止泼寒胡戏。壬寅,姚崇兼紫微令。癸丑,刘幽求被免职。贬张说为相州刺史。甲寅,黄门侍郎卢怀慎同紫微黄门平章事。
二年正月的壬午日,因关内干旱,征求直言进谏,停止不急的事务,宽恕在押囚犯,祭祀名山大川,安葬暴露的尸骨。甲申日,并州节度大使薛讷担任同紫微黄门三品,出兵讨伐契丹。二月壬辰日,避开正殿,减少膳食,撤去音乐。突厥进犯北庭,都护郭虔瓘击败了他们。己酉日,审查囚犯。三月己亥日,碛西节度使阿史那献擒获西突厥都担。四月辛未日,停止在各陵墓进献鹰犬。五月辛亥日,魏知古被罢免。六月,京城大风拔起树木。甲子日,因太上皇避暑,移居大明宫。七月乙未日,在前殿焚烧锦绣珠玉。戊戌日,禁止采集珠玉及制作雕镂器玩、珠绳帖绥服,废除织锦坊。庚子日,薛讷与奚、契丹在滦河交战,大败。丁未日,襄王李重茂去世,追册为皇帝。八月壬戌日,禁止女乐。乙亥日,吐蕃进犯边境,薛讷代理左羽林军将军,担任陇右防御大使,右骁卫将军郭知运为副将,出兵讨伐。九月庚寅日,修建兴庆宫。丁酉日,在含元殿庭设宴款待京城侍老,赐给九十岁以上老人凭几和手杖,八十岁以上老人鸠杖,妇人也同样赏赐,送到他们家中。戊申日,临幸温泉。十月戊午日,从温泉返回。甲子日,薛讷与吐蕃在武阶交战,击败了他们。十二月乙丑日,封皇子李嗣真为鄫王,李嗣初为鄂王,李嗣玄为鄄王。
三年正月的丁亥日,立郢王李嗣谦为皇太子。减轻死罪,流放以下罪行赦免。赐百姓饮酒三日。癸卯日,卢怀慎任检校黄门监。二月辛酉日,赦免并非恶逆、伪造的囚犯。四月庚申日,突厥部落三姓葛逻禄前来归附。右羽林军大将军薛讷担任源州镇军大总管,源州都督杨执一为副将;右卫大将军郭虔瓘担任朔州镇军大总管,并州长史王晙为副将,以防备突厥。五月丁未日,因干旱审查京城囚犯。戊申日,避开正殿,减少膳食。七月庚辰朔日,发生日食。十月辛酉日,巂州蛮族进犯边境,右骁卫将军李玄道讨伐他们。壬戌日,薛讷担任朔方道行军大总管,太仆卿吕延祚、灵州刺史杜宾客为副将。癸亥日,前往眉阝地,赦免所过之处徒刑以下罪犯,赐给九十岁以上侍老及重病者物品。甲子日,前往凤泉汤。戊辰日,减轻大理寺在押囚犯罪行。十一月己卯日,从凤泉汤返回。乙酉日,临幸温泉。丁亥日,相州人崔子岩谋反,被处死。甲午日,从温泉返回。乙未日,禁止白衣长发聚会。十二月乙丑日,减轻凤泉汤所过之处死罪以下刑罚。
四年正月的戊寅日,在西宫朝见太上皇。二月丙辰日,临幸温泉。辛酉日,吐蕃进犯松州,廓州刺史盖思贵讨伐他们。丁卯日,从温泉返回。癸酉日,松州都督孙仁献与吐蕃交战,击败了他们。六月甲子日,太上皇驾崩。辛未日,京城和华、陕二州大风拔起树木。癸酉日,大武军子将郝灵佺杀死突厥默啜。七月丁丑日,吐蕃请求和好。丁酉日,洛水泛滥。八月辛未日,奚、契丹投降。十月庚午日,将大圣真皇帝安葬在桥陵。十一月己卯日,卢怀慎被罢免。丁亥日,将中宗神主迁入西庙。丙申日,尚书左丞源乾曜担任黄门侍郎、同紫微黄门平章事。十二月乙卯日,定陵寝殿发生火灾。丙辰日,临幸温泉。乙丑日,从温泉返回。闰十二月己亥日,姚崇、源乾曜被罢免。刑部尚书宋璟担任吏部尚书兼黄门监,紫微侍郎苏颋担任同紫微黄门平章事。
五年正月的癸卯日,太庙四室损坏,将神主迁到太极殿,身穿素服避开正殿,停止朝会五天。己酉日,在太极殿举行祭祀。辛亥日,前往东都。戊辰日,出现大雾。二月甲戌日,大赦天下,赐给随从官员布帛,免除河南地区一年赋役,免除河南、河北遭受蝗灾和水灾的州县今年的租税。三月丙寅日,吐蕃请求和好。四月甲申日,拆毁拜洛受图坛。己丑日,皇子李嗣一去世。五月丙辰日,下诏让公侯子孙承袭封爵。七月壬寅日,陇右节度使郭知运与吐蕃交战,击败了他们。九月壬寅日,恢复紫微省为中书省,黄门省为门下省,监改为侍中。十月戊寅日,将神主安放于太庙。甲申日,命令史官每月奏报所行之事。
六年正月的辛丑日,突厥请求和好。二月壬辰日,朔方道行军大总管王晙讨伐突厥。六月甲申日,瀍水泛滥。八月庚辰日,因干旱审查囚犯。十月癸亥日,赐给河南府及怀、汝、郑三州父老布帛。十一月辛卯日,从东都返回。丙申日,在太庙举行祭祀。元皇帝以上三祖枝孙中失去官职的,授予五品京官。皇祖妣家族子孙在候选者中甄选录用。免除知顿及旁州供应者一年租税。乙巳日,改传国玺为“宝”。当月,突厥擒获单于副都护张知运。
七年五月的己丑朔日,发生日食,身穿素服,撤去音乐,减少膳食,中书门下审查囚犯。六月戊辰日,吐蕃请求和好。闰七月辛巳日,因干旱避开正殿,撤去音乐,减少膳食。甲申日,审查囚犯。八月丙戌日,审查囚犯。九月甲戌日,改封宋王李宪为宁王。十月,在东都修建义宗庙。辛卯日,临幸温泉。癸卯日,从温泉返回。十一月乙亥日,皇太子入学行齿胄礼,赐给陪位官员及学生布帛。
八年正月的辛巳日,宋璟、苏颋被罢免。京兆尹源乾曜担任黄门侍郎,并州大都督府长史张嘉贞担任中书侍郎:同中书门下平章事。二月戊戌日,皇子李敏去世。三月甲子日,免除遭受水旱州县拖欠的赋税,给予四镇戍守军人家属一年免除赋役。五月丁卯日,源乾曜担任侍中,张嘉贞担任中书令。六月庚寅日,洛、瀍、谷水泛滥。九月,突厥进犯甘、凉二州,凉州都督杨敬述与突厥交战,大败。丙寅日,减轻京城囚犯罪行,杖刑以下赦免。壬申日,契丹进犯边境,王晙任检校幽州都督、节度河北诸军大使,黄门侍郎韦抗担任朔方行军大总管,出兵讨伐。甲戌日,中书门下审查囚犯。十月辛巳日,前往长春宫。壬午日,在下邽打猎。庚寅日,临幸温泉。十一月乙卯日,从温泉返回。
九年正月,丈量田亩。丙寅日,临幸温泉。乙亥日,从温泉返回。二月丙戌日,突厥请求和好。丁亥日,免除天下七年以前拖欠的赋税。四月庚寅日,兰池胡人康待宾进犯边境。五月庚午日,赦免在押的死罪、流放罪犯随军效力、徒刑以下未发配的。七月己酉日,王晙擒获康待宾。八月,兰池胡人康愿子进犯边境。九月乙巳朔日,发生日食。癸亥日,天兵军节度大使张说担任兵部尚书、同中书门下三品。十一月庚午日,大赦天下,赐给文武官员官阶、爵位,唐隆、先天时期被封为实封功臣因事被免或死亡的加以追赠,赐百姓饮酒三日。十二月乙酉日,临幸温泉。壬辰日,从温泉返回。这年冬天,没有下雪。
十年正月的丁巳日,前往东都。二月丁丑日,停留望春顿,赐给随从官员布帛。四月己亥日,张说持节任朔方军节度大使。五月戊午日,突厥请求和好。辛酉日,伊水、汝水泛滥。闰五月壬申日,张说巡视边境。六月丁巳日,黄河在博州、棣州决口。七月庚辰日,免除遭受水灾州县的赋役。丙戌日,安南人梅叔鸾谋反,被处死。九月,张说在木盘山击败康愿子,并将其擒获。己卯日,京兆人权梁山谋反,被处死。癸未日,吐蕃进攻小勃律,北庭节度使张孝嵩击败他们。十月甲寅日,前往兴泰宫,在上宜川打猎。庚申日,前往东都。十二月,突厥请求和好。
十一年正月的丁卯日,减轻东都囚犯罪行,徒刑以下赦免。赐给侍老物品。庚辰日,停留潞州,赦免囚犯,免除五年赋役,将旧宅改为飞龙宫。辛卯日,停留并州,改并州为北都。癸巳日,赦免太原府,免除一年赋役,下户三年,元从家五年。按品级授予侍老:八十岁以上授上县令,妇人授县君;九十岁以上授上州长史,妇人授郡君;百岁以上授上州刺史,妇人授郡夫人。二月己酉日,贬张嘉贞为幽州刺史。壬子日,前往汾阴,祭祀后土,赐给文武官员官阶、勋级、爵位、布帛。癸亥日,张说兼任中书令。三月辛未日,从汾阴返回,免除所过之处今年租税,赦免京城。四月甲子日,张说担任中书令。吏部尚书王晙担任兵部尚书、同中书门下三品。五月乙丑日,将中宗神主安放于太庙。己丑日,王晙持节任朔方军节度大使。辛卯日,派遣使者分巡天下。六月,王晙巡视边境。八月戊申日,追尊宣皇帝为献祖,光皇帝为懿祖。十月丁酉日,临幸温泉,修建温泉宫。甲寅日,从温泉返回。十一月戊寅日,在南郊举行祭祀,大赦天下。赐给奉祠官员官阶、勋级、爵位,亲王公主一人官,高龄者粟帛,孝子顺孙终身免除赋役。天下饮酒三日,京城五日。十二月甲午日,前往凤泉汤。戊申日,从凤泉汤返回。庚申日,贬王晙为蕲州刺史。
十二年四月的壬寅日,下诏:旁系继国王位应当废除而亲属关系近的,封为郡王。七月己卯日,废皇后王氏为庶人。十月,庶人王氏去世。十一月庚午日,前往东都。庚辰日,溪州首领覃行章谋反,被处死。辛巳日,申王李捴去世。闰十二月丙辰朔日,发生日食。
十三年正月的戊子日,减轻死罪,流放以下罪行赦免。派遣使者宣慰天下。壬子日,安葬朔方、陇右、河西阵亡将士。三月甲午日,改封郯王李潭为庆王,陕王李浚为忠王,鄫王李洽为棣王,甄王李滉为荣王。封皇子李涺为光王,李潍为仪王,李沄为颍王,李泽为永王,李清为寿王,李洄为延王,李沐为盛王,李溢为济王。九月丙戌日,停止奏报祥瑞。十月辛酉日,前往兖州。庚午日,停留濮州,赐给河南、河北五百里内的父老布帛。十一月庚寅日,在泰山封禅。辛卯日,在社首山祭祀地神。壬辰日,大赦天下。赐给文武官员官阶、勋级、爵位,致仕官一季俸禄,公主、嗣王、郡县主一子官,前来会盟的诸蕃酋长各一官。免除所过之处一年、兖州两年租税。赐天下饮酒七日。丙申日,临幸孔子宅第,派遣使者用太牢祭祀其墓,免除近墓五户的赋役。丁酉日,赐给徐、曹、毫、许、仙、豫六州父老布帛。十二月己巳日,前往东都。
十四年二月,邕州獠人梁大海谋反,被处死。四月丁巳日,户部侍郎李元纮担任中书侍郎、同中书门下平章事。庚申日,张说被罢免。丁卯日,岐王李范去世。六月戊午日,东都大风拔起树木。壬戌日,下诏让州县长官进言政事。七月癸未日,瀍水泛滥。八月丙午日,黄河在魏州决口。九月己丑日,碛西节度使杜暹任检校黄门侍郎、同中书门下平章事。十月甲寅日,太白星白天出现。庚申日,前往广成汤。己巳日,前往东都。十二月丁巳日,在方秀川打猎。
十五年正月的辛丑日,河西、陇右节度使王君奂与吐蕃在青海交战,击败了他们。七月甲戌日,雷电击中兴教门观,发生火灾。庚寅日,洛水泛滥。己亥日,减轻都城囚犯罪行,徒刑以下赦免。八月,涧水、谷水泛滥,冲毁渑池县。己巳日,减轻天下死罪、岭南边州流放者,徒刑以下赦免。九月丙子日,吐蕃进犯瓜州,擒获刺史田元献。闰九月庚子日,进犯安西,副大都护赵颐贞击败他们。庚申日,回纥袭击甘州,王君奂战死。十月己卯日,从东都返回。十一月丁卯日,在城南打猎。十二月乙亥日,临幸温泉宫。丙戌日,从温泉宫返回。
十六年正月壬寅,赵颐贞在曲子城与吐蕃交战,击败了吐蕃。乙卯,泷州首领陈行范反叛,被处死。庚申,允许徒刑以下的囚犯取保后回乡务农。三月辛丑,免除回乡务农囚犯的罪责。七月,吐蕃侵犯瓜州,刺史张守珪击败了他们。乙巳,陇右节度使张志亮、河西节度使萧嵩攻克吐蕃的大莫门城。八月辛卯,在祁连城与吐蕃交战,击败了吐蕃。九月丙午,因长期下雨,减免囚犯罪责,徒刑以下的予以赦免。十月己卯,皇帝前往温泉宫。己丑,从温泉宫返回。十一月癸巳,萧嵩任兵部尚书、同中书门下平章事。甲辰,解除对陂泽的禁令。戊申,皇帝前往宁王李宪的宅第。庚戌,从宁王李宪的宅第返回。十二月丁卯,前往温泉宫。丁丑,从温泉宫返回。
十七年二月丁卯,巂州都督张审素攻克云南的昆明城和盐城。三月戊戌,张守珪在大同军与吐蕃交战,击败了吐蕃。四月癸亥,减免死罪,流放以下的罪犯予以赦免。乙亥,刮大风,发生地震,蓝田山崩塌。六月甲戌,源乾曜、杜暹、李元纮被免职。萧嵩兼任中书令。户部侍郎宇文融任黄门侍郎,兵部侍郎裴光庭任中书侍郎:同中书门下平章事。九月壬子,贬宇文融为汝州刺史。十月戊午朔,出现日食。十一月庚寅,在太庙举行祭祀。丙申,拜谒桥陵,赦免奉先县。戊戌,拜谒定陵。己亥,拜谒献陵。壬寅,拜谒昭陵。乙巳,拜谒乾陵。戊申,从乾陵返回,颁布大赦。免除今年一半的赋税。赐予文武官员官阶和爵位,赏赐老人布帛。表彰孝子顺孙、义夫节妇,终身免除他们的赋役。唐隆两营立功的三品以上官员,各授予一个儿子官职。免除供顿县今年的赋税。赐予各军出征人员勋官两转。十二月辛酉,前往温泉宫。壬申,从温泉宫返回。这一冬天没有下雪。
十八年正月辛卯,裴光庭任侍中。二月丙寅,下大雨,雷电击中了左飞龙厩,引发火灾。辛未,免除囚犯杖刑以下的罪责。四月乙卯,修筑京城的外郭城。五月己酉,奚和契丹归附突厥。六月甲子,彗星出现在五车星附近。癸酉,孛星出现在华宿和昴宿附近。乙亥,瀍水泛滥。丙子,忠王李浚任河北道行军元帅。壬午,洛水泛滥。九月丁巳,忠王李浚兼任河东道诸军元帅。十月戊子,吐蕃请求和好。庚寅,前往凤泉汤。癸卯,从凤泉汤返回。十一月丁卯,前往温泉宫。丁丑,从温泉宫返回。
十九年正月,处死瀼州别驾王毛仲。丙子,在兴庆宫举行耕籍田仪式。己卯,禁止捕鲤鱼。四月壬午,减免死罪以下罪犯的刑罚。丙申,设立太公庙。六月乙酉,大风拔起树木。七月癸丑,吐蕃请求和好。八月辛巳,因千秋节减免死罪,流放以下的罪犯予以赦免。十月丙申,前往东都。十一月乙卯,驻扎在洛城南,赏赐随从官员布帛。这一年,扬州的稑稻自然生长。
二十年正月乙卯,信安郡王李祎任河东、河北道行军副元帅,讨伐奚和契丹。二月甲戌朔,出现日食。壬午,减免囚犯罪责,徒刑以下的予以赦免。三月己巳,信安郡王李祎在蓟州与奚和契丹交战,击败了他们。五月戊申,忠王李浚俘虏奚和契丹人进献。六月丁丑,李浚任司徒。八月辛未朔,出现日食。九月乙巳,渤海靺鞨侵犯登州,刺史韦俊战死,左领军卫将军盖福慎讨伐他们。戊辰,因宋、滑、衮、郓四州发生水灾,免除今年的赋税。十月壬午,前往潞州。丙戌,中书门下省审查皇帝巡幸所经过地区的囚犯。辛卯,赦免潞州,免除三年赋役,赏赐老年人粮食布帛。十一月辛丑,前往北都。癸丑,赦免北都,免除三年赋役。庚申,前往汾阴,祭祀后土,颁布大赦。免除供顿州今年的赋税。赐予文武官员官阶、勋官、爵位,各州老人布帛,武德以来功臣的后代以及唐隆功臣中三品以上官员,各授予一个儿子官职。百姓聚饮三天。十二月辛未,从汾阴返回。
二十一年正月丁巳,前往温泉宫。二月丁亥,从温泉宫返回。三月乙巳,裴光庭去世。甲寅,尚书右丞韩休任黄门侍郎、同中书门下平章事。闰三月癸酉,幽州副总管郭英杰在都山与契丹交战,郭英杰战死。四月乙卯,派遣宣慰使考核升降官吏,判决囚犯。丁巳,宁王李宪任太尉,薛王李业任司徒。五月戊子,因皇太子纳妃,减免死罪,流放以下的罪犯予以赦免。七月乙丑朔,出现日食。九月壬午,封皇子李沔为信王,李泚为义王,李漼为陈王,李澄为丰王,李潓为恒王,李漩为凉王,李滔为深王。十月庚戌,前往温泉宫。己未,从温泉宫返回。十二月丁巳,萧嵩、韩休被免职。京兆尹裴耀卿任黄门侍郎,中书侍郎张九龄任同中书门下平章事。
二十二年正月己巳,前往东都。二月壬寅,秦州发生地震,免除被压死的人家一年赋役,家中三人死亡的免除三年。四月甲辰,减免死罪以下罪犯的刑罚。甲寅,北庭都护刘涣谋反,被处死。五月戊子,裴耀卿任侍中,张九龄任中书令,黄门侍郎李林甫任礼部尚书、同中书门下三品。当天,大风拔起树木。六月壬辰,幽州节度使张守珪俘虏奚和契丹人进献。七月己巳,薛王李业去世。十一月甲戌,免除关内、河南八等以下户中田地不足百亩者今年的租税。十二月戊子朔,出现日食。乙巳,张守珪与契丹交战,击败了他们,杀死契丹王屈烈。
二十三年正月乙亥,举行耕藉田仪式。颁布大赦。老人百岁以上的授予上州刺史官职,九十岁以上授予中州刺史,八十岁以上授予上州司马。赐予陪同祭祀的官员勋官和爵位。征防士兵中父母年满七十的,遣送回家。百姓聚饮三天。八月戊子,免除鳏寡孤独者今年的税米。十月戊申,突骑施侵犯边境。闰十一月壬午朔,出现日食。这一冬天,东都人刘普会反叛,被处死。
二十四年正月丙午,北庭都护盖嘉运与突骑施交战,击败了他们。四月丁丑,减免死罪以下罪犯的刑罚。五月丙午,醴泉人刘志诚反叛,被处死。八月甲寅,突骑施请求和好。乙亥,汴王李璥去世。十月戊申,京城发生地震。甲子,驻扎在华州,免除供顿州今年的赋税,赐予刺史、县令中上等的考核等级。减免两京的死罪,流放以下的罪犯予以赦免。丁卯,从东都返回。十一月辛丑,东都发生地震。壬寅,裴耀卿、张九龄被免职。李林甫兼任中书令,朔方军节度副大使牛仙客任工部尚书、同中书门下三品。十二月戊申,庆王李琮任司徒。
二十五年三月乙酉,张守珪在捺禄山与契丹交战,击败了他们。辛卯,河西节度副大使崔希逸在青海与吐蕃交战,击败了他们。四月辛酉,处死监察御史周子谅。乙丑,废黜皇太子李瑛及鄂王李瑶、光王李琚为庶人,并将他们全部处死。十一月壬申,前往温泉宫。乙酉,从温泉宫返回。十二月丙午,惠妃武氏去世。丁巳,追册为皇后。
二十六年正月甲戌,潮州刺史陈思挺谋反,被处死。乙亥,牛仙客任侍中。丁丑,在东郊举行迎气仪式。减免死罪,流放以下的罪犯予以赦免。将京城的稻田分给贫民,禁止王公进献珍奇物品,赐予文武官员布帛。壬辰,李林甫兼任陇右节度副大使。二月乙卯,牛仙客兼任河东节度副大使。三月丙子,孛星出现在紫微垣。癸巳,京城发生地震。吐蕃侵犯河西,崔希逸击败了他们,鄯州都督杜希望攻克吐蕃的新城。四月己亥,有关部门宣读时令。减免死罪,流放以下的罪犯予以赦免。五月乙酉,李林甫兼任河西节度副大使。六月庚子,立忠王李玙为皇太子。七月己巳,颁布大赦。赐予文武九品以上官员以及五品以上官员的嫡子勋官一转,赏赐老人粮食布帛,并加授官职。免除京畿下等户今年一半的租税。赐予百姓聚饮三天。九月丙申朔,出现日食。庚子,益州长史王昱在安戎城与吐蕃交战,大败。十月戊寅,前往温泉宫。壬辰,从温泉宫返回。
二十七年正月壬寅,荣王李琬巡视巡察陇右。二月己巳,群臣上尊号为开元圣文神武皇帝,颁布大赦。免除今年赋税。赐予文武官员官阶和爵位。加授老人:百岁以上授下州刺史,妇人授郡君;九十岁以上授上州司马,妇人授县君;八十岁以上授县令,妇人授乡君。赐予百姓聚饮五天。八月乙亥,碛西节度使盖嘉运在贺逻岭击败突骑施,俘获其可汗吐火仙。壬午,吐蕃侵犯河西、陇右边境,节度使萧炅击败了他们。十月丙戌,前往温泉宫。十一月辛丑,从温泉宫返回。
二十八年正月癸巳,前往温泉宫。庚子,从温泉宫返回。三月丁亥朔,出现日食。壬子,益州司马章仇兼琼击败吐蕃,攻克安戎城。五月癸卯,吐蕃侵犯安戎城,章仇兼琼再次击败他们。十月甲子,前往温泉宫。将寿王妃杨氏度为道士,号太真。戊辰,因徐、泗二州没有蚕丝,免除今年的赋税。辛巳,从温泉宫返回。十一月,牛仙客被免去朔方、河东节度副大使职务。
二十九年正月癸巳,前往温泉宫。丁酉,设立玄元皇帝庙,禁止厚葬。庚子,从温泉宫返回。五月庚戌,寻求通晓《道德经》以及《庄子》《列子》《文子》的人。减免死罪,流放以下的罪犯予以赦免。七月乙亥,伊水和洛水泛滥。九月丁卯,下大雪。十月丙申,前往温泉宫。戊戌,派遣使者考核升降官吏。十一月庚戌,邠王李守礼去世。辛酉,从温泉宫返回。己巳,下雨导致树木结冰。辛未,宁王李宪去世,追册为皇帝,其妃元氏追册为皇后。十二月癸未,吐蕃攻陷石堡城。
天宝元年正月丁未,颁布大赦,改年号。下诏命京城文武官员中才能胜任刺史者自我举荐。赐予八十岁以上老人粮食布帛,九品以上官员勋官两转。甲寅,陈王府参军田同秀进言:“玄元皇帝降落在丹凤门的大道上。”二月丁亥,群臣上尊号为开元天宝圣文神武皇帝。辛卯,在新庙祭祀玄元皇帝。甲午,在太庙祭祀。丙申,在南郊合祭天地,颁布大赦。老人加授官职,赐予文武官员官阶和爵位。改侍中为左相,中书令为右相,东都为东京,北都为北京,州改为郡,刺史改为太守。七月癸卯朔,出现日食。辛未,牛仙客去世。八月丁丑,刑部尚书李适之任左相。十月丁酉,前往温泉宫。十一月己巳,从温泉宫返回。十二月戊戌,陇右节度使皇甫惟明在青海与吐蕃交战,击败了他们。庚子,河西节度使王倕攻克吐蕃的渔海和游奕军。朔方军节度使王忠嗣在紫乾河与奚交战,击败了他们,随后讨伐突厥。这一冬天没有结冰。
二年正月乙卯,建造升仙宫。丙辰,加封玄元皇帝尊号为大圣祖。三月壬子,在玄元宫祭祀,追尊大圣祖的父亲、周朝上御大夫李敬为先天太皇,皋繇为德明皇帝,凉武昭王为兴圣皇帝。改西京的玄元宫为太清宫,东京的为太微宫。四月己卯,皇甫惟明攻克吐蕃的洪济城。六月甲戌,雷电击中东京应天门的城楼,引发火灾。十月戊寅,前往温泉宫。十一月乙卯,从温泉宫返回。十二月壬午,海盗吴令光侵犯永嘉郡。这一冬天没有下雪。
三载正月丙申,改年为载。减免死罪,流放以下罪行予以赦免。辛丑,临幸温泉宫。辛亥,有流星在东南方坠落。二月庚午,从温泉宫返回。丁丑,河南尹裴敦复、晋陵郡太守刘同升、南海郡太守刘巨鳞讨伐吴令光。闰月,吴令光被处死。三月壬申,减免死罪,流放以下罪行予以赦免。八月丙午,拔悉蜜进攻突厥,杀死乌苏米施可汗,送来其首级。十月甲午,临幸温泉宫。十一月丁卯,从温泉宫返回。十二月癸丑,在东郊祭祀九宫贵神,大赦天下。诏令天下家家收藏《孝经》。赏赐文武官员官阶、爵位,赏赐老人粟米布帛,百姓聚饮三日。
四载正月丙戌,王忠嗣与突厥在萨河内山交战,击败突厥。三月壬申,以外孙独孤氏女为静乐公主,嫁给契丹松漠都督李怀节;杨氏女为宜芳公主,嫁给奚饶乐都督李廷宠。八月壬寅,立太真为贵妃。九月,契丹、奚都杀死公主反叛。甲申,皇甫惟明与吐蕃在石堡城交战,副将褚誗战死。十月戊戌,临幸温泉宫。十二月戊戌,从温泉宫返回。
五载正月乙亥,停设六品以下员外官。三月丙子,派遣使者考察升降官吏。四月庚寅,李适之被免职。丁酉,门下侍郎陈希烈任同中书门下平章事。五月壬子朔,出现日食。七月,杀死括苍郡太守韦坚、播川郡太守皇甫惟明。十月戊戌,临幸温泉宫。十一月乙巳,从温泉宫返回。十二月甲戌,杀死赞善大夫杜有邻、著作郎王曾、左骁卫兵曹参军柳勣、左司御率府仓曹参军王脩己、右武卫司戈卢宁、左威卫参军徐徵。
六载正月辛巳,杀死北海郡太守李邕、淄川郡太守裴敦复。丁亥,在太庙举行祭祀。戊子,在南郊举行祭祀,大赦天下,流放者年老的可退休,停设立仗鋜。赏赐文武官员官阶、爵位,赏赐老人粟米布帛,百姓聚饮三日。三月甲辰,陈希烈任左相。七月乙酉,因干旱减免死罪,流放以下罪行予以赦免。十月戊申,临幸华清宫。十一月丁酉,杀死户部侍郎杨慎矜及其弟少府少监杨慎馀、洛阳令杨慎名。十二月癸丑,从华清宫返回。这一年,安西副都护高仙芝与小勃律国交战,击败小勃律。
七载五月壬午,群臣进献尊号为开元天宝圣文神武应道皇帝,大赦天下,免除来年租、庸。以魏、周、隋为三恪。赏赐京城父老每人十段布帛。七十岁以上者,授予本县令,妇人授县君;六十岁以上者,授予县丞。天下老人百岁以上者,授予上郡太守,妇人授郡君;九十岁以上者,授予上郡司马,妇人授县君;八十岁以上者,授予县令,妇人授乡君。赏赐文武官员勋位两转,百姓聚饮三日。十月庚戌,临幸华清宫。十二月辛酉,从华清宫返回。
八载四月,杀死咸宁郡太守赵奉璋。六月乙卯,陇右节度使哥舒翰与吐蕃在石堡城交战,击败吐蕃。闰月丙寅,谒见太清宫,加封玄元皇帝号为圣祖大道玄元皇帝,增加祖宗帝后的谥号。群臣进献尊号为开元天地大宝圣文神武应道皇帝,大赦天下,男子七十岁、妇人七十五岁以上皆给予一子侍奉,赏赐文武官员官阶、爵位,百姓每户赐爵位,聚饮三日。十月乙丑,临幸华清宫。同月,特进何履光率十道兵讨伐云南。十一月丁巳,临幸御史中丞杨钊府第。
九载正月己亥,从华清宫返回。丁巳,下诏于十一月封禅华岳。三月辛亥,华岳庙发生火灾,关内干旱,于是停止封禅。五月庚寅,审理囚犯。九月辛卯,以商、周、汉为三恪。十月庚申,临幸华清宫。太白山人王玄翼说:“玄元皇帝降临于宝仙洞。”十二月乙亥,从华清宫返回。这一年,云南蛮攻陷云南郡,都督张虔陀战死。
十载正月壬辰,在太清宫举行朝献。癸巳,在太庙举行朝享。甲午,在南郊举行祭祀,大赦天下,赏赐老人粟米布帛,聚饮三日。丁酉,李林甫兼任朔方军节度副大使、安北副大都护。己亥,改传国宝为“承天大宝”。戊申,安西四镇节度使高仙芝擒获突骑施可汗及石国王。四月壬午,剑南节度使鲜于仲通与云南蛮在西洱河交战,大败,大将王天运战死,云南都护府陷落。七月,高仙芝与大食在恒逻斯城交战,战败。八月,范阳节度副大使安禄山与契丹在吐护真河交战,战败。乙卯,广陵海潮泛滥。丙辰,武库发生火灾。十月壬子,临幸华清宫。十一月乙未,临幸杨国忠府第。
十一载正月丁亥,从华清宫返回。二月庚午,突厥部落阿布思侵犯边境。三月乙巳,改尚书省八部名称。四月乙酉,户部郎中王銲、京兆人邢縡谋反,被处死。丙戌,杀死御史大夫王鉷。李林甫被免去安北副大都护之职。五月戊申,庆王李琮去世。甲子,东京大风拔起树木。六月壬午,御史大夫兼剑南节度使杨国忠在云南击败吐蕃,攻克旧洪城。十月戊寅,临幸华清宫。十一月乙卯,李林甫去世。庚申,杨国忠任右相。十二月丁亥,从华清宫返回。
十二载五月己酉,恢复魏、周、隋为三恪。六月,阿布思部落投降。八月,中书门下省审理囚犯。九月甲寅,葛逻禄叶护擒获阿布思。十月戊寅,临幸华清宫。
十三载正月丙午,从华清宫返回。二月壬申,在太清宫举行朝献,加封玄元皇帝号为大圣祖高上大道金阙玄元天皇大帝。癸酉,在太庙举行朝享,增加祖宗谥号。甲戌,群臣进献尊号为开元天地大宝圣文神武证道孝德皇帝,大赦天下,被贬降官遇父母丧者允许回乡。赏赐孝义旌表者勋位两转。老人百岁以上者授予本郡太守,妇人授郡夫人;九十岁以上者授予郡长史,妇人授郡君;八十岁以上者授予县令,妇人授县君。太守加赐爵位一级,县令勋位两转,百姓聚饮三日。丁丑,杨国忠任司空。当日,降土雨。三月,陇右、河西节度使哥舒翰击败吐蕃,收复河源九曲。辛酉,大风拔起树木。五月壬戌,在勤政楼观看聚饮,北庭都护程千里俘虏阿布思进献。六月乙丑朔,出现日食。剑南节度留后李宓与云南蛮在西洱河交战,战死。八月丙戌,陈希烈被免职。文部侍郎韦见素任武部尚书、同中书门下平章事。当年秋天,瀍水、洛水泛滥。十月乙酉,临幸华清宫。十二月戊午,从华清宫返回。
十四载三月壬午,安禄山与契丹在潢水交战,击败契丹。五月,浙西天空出现声响。八月辛卯,减免死罪,流放以下罪行予以赦免。免除今年租、庸一半。赏赐老人米粮。十月庚寅,临幸华清宫。十一月,安禄山反叛,攻陷河北各郡。范阳将领何千年杀死河东节度使杨光翙。壬申,伊西节度使封常清任范阳、平卢节度使,以讨伐安禄山。丙子,从华清宫返回。九原郡太守郭子仪任朔方军节度副大使,右羽林军大将军王承业任太原尹,卫尉卿张介然任河南节度采访使,右金吾大将军程千里任上党郡长史,以讨伐安禄山。丁丑,荣王李琬任东讨元帅,高仙芝为副将。十二月丁亥,安禄山攻陷灵昌郡。辛卯,攻陷陈留郡,擒获太守郭纳,张介然战死。癸巳,安禄山攻陷荥阳郡,太守崔无诐战死。丙申,封常清与安禄山在甕子谷交战,战败。丁酉,攻陷东京,留守李憕、御史中丞卢弈、判官蒋清战死。河南尹达奚珣反叛投降安禄山。己亥,恒山郡太守颜杲卿击败何千年,擒获之,攻克赵、钜鹿、广平、清河、河间、景城、乐安、博平、博陵、上谷、文安、信都、魏、邺十四郡。癸卯,封常清、高仙芝被处死。哥舒翰持节统领处置太子先锋兵马副元帅,据守潼关。甲辰,郭子仪与安禄山部将高秀岩在河曲交战,击败之。戊申,荣王李琬去世。壬子,济南郡太守李随、单父尉贾贲、濮阳人尚衡率兵讨伐安禄山。同月,平原郡太守颜真卿、饶阳郡太守卢全诚、司马李正率兵讨伐安禄山。
十五载正月乙卯,东平郡太守嗣昊王李祗率兵讨伐安禄山。丙辰,李随任河南节度使,以讨伐安禄山。壬戌,安禄山攻陷恒山郡,擒获颜杲卿、袁履谦,攻陷邺、广平、钜鹿、赵、上谷、博陵、文安、魏、信都九郡。癸亥,朔方军节度副使李光弼任河东节度副大使,以讨伐安禄山。甲子,南阳郡太守鲁炅任南阳节度使,率岭南、黔中、山南东道兵屯驻于叶县。乙丑,安庆绪侵犯潼关,哥舒翰击败之。丁丑,真源县令张巡率兵讨伐安禄山。二月己亥,嗣吴王李祗与安禄山部将谢元同在陈留交战,击败之。李光弼攻克常山郡,郭子仪出井陉与李光弼会合,与安禄山部将史思明交战,击败之。庚子,贾贲在雍丘交战,战死。三月,颜真卿攻克魏郡。史思明侵犯饶阳、平原。乙卯,张巡与安禄山部将令狐潮在雍丘交战,击败之。丙辰,杀死户部尚书安思顺、太仆卿安元贞。乙丑,李光弼攻克赵郡。四月乙酉,北海郡太守贺兰进明率兵救援平原。丙午,太子左赞善大夫来瑱任颍川郡太守兼招讨使。五月丁巳,鲁炅与安禄山在滍水交战,战败,逃奔南阳。戊辰,嗣虢王李巨任河南节度使。六月癸未,颜真卿与安禄山部将袁知泰在堂邑交战,击败之。贺兰进明攻克信都。丙戌,哥舒翰与安禄山在灵宝西原交战,战败。当日,郭子仪、李光弼与史思明在嘉山交战,击败之。辛卯,蕃将火拔归仁擒获哥舒翰反叛投降安禄山,于是潼关、上洛郡陷落。甲午,下诏亲征。京兆尹崔光远任西京留守、招讨处置使。丙申,皇帝行至望贤宫。丁酉,驻扎马嵬,左龙武大将军陈玄礼杀死杨国忠及御史大夫魏方进、太常卿杨暄。赐贵妃杨氏死。当日,张巡与安禄山部将翟伯玉在白沙埚交战,击败之。己亥,安禄山攻陷京师。辛丑,驻扎陈仓。闲厩使任沙门反叛投降安禄山。丙午,驻扎河池郡。剑南节度使崔圆任中书侍郎、同中书门下平章事。七月甲子,驻扎普安郡。宪部侍郎房琯任文部尚书、同中书门下平章事。丁卯,皇太子任天下兵马元帅,都统朔方、河东、河北、平卢节度使,御史中丞裴冕、陇西郡司马刘秩为副帅。江陵大都督永王李璘任山南东路黔中江南西路节度使,盛王李琦任广陵郡都督、江南东路淮南道节度使,丰王李珙任武威郡都督、河西陇右安西北庭节度使。庚午,驻扎巴西郡。以太守崔涣任门下侍郎、同中书门下平章事,韦见素任左相。庚辰,驻扎蜀郡。八月壬午,大赦天下,赏赐文武官员官阶、爵位,被安禄山胁迫而能自行归顺者予以赦免。癸巳,皇太子在灵武即皇帝位,消息传来。庚子,上皇天帝下诏派遣韦见素、房琯、崔涣到灵武奉上皇帝册宝。十一月甲寅,宪部尚书李麟任同中书门下平章事。十二月甲辰,永王李璘反叛,被废为庶人。
至德二载正月初一,下诏寻求天下可以表彰的孝悌之人。正月十五,剑南士兵贾秀造反,被处死。三月初三,通化郡称玄元皇帝显灵。五月十七,下诏追封贵嫔杨氏为皇后。七月初九,行营士兵李季造反,被处死。七月二十九,剑南士兵郭千仞造反,被处死。十月十九,皇帝收复京城,将消息报告太上皇。太上皇下诏减免剑南囚犯的罪责,流放以下罪名都赦免。十二月十二,从蜀郡返回,居住在兴庆宫。至德三载,上尊号为太上至道圣皇天帝。上元元年,迁居到西内甘露殿。宝应元年四月,在神龙殿去世,享年七十八岁。
评论说:睿宗凭借儿子的功劳而即位,但在位时间不长,本来也没有什么可称道的。唉,女子给人们带来的祸患太严重了!从高祖到中宗,几十年间,两次遭遇女祸,唐朝的国运断绝后又得以延续,中宗自身不能幸免,韦氏于是被灭族。玄宗亲自平定了这场祸乱,足可以引以为戒了,却又因女子而失败。当他励精图治之时,开元年间,几乎达到太平盛世,多么兴盛啊!等到奢侈之心一旦发动,穷尽天下的欲望也不足以让他快乐,沉溺于他所深爱的人,忘记了应当警戒的事情,以至于流亡失国而不悔恨。考察他前后不同的表现,本性与习气相差如此之远。怎能不谨慎呢!怎能不谨慎呢!