宋纪

宋纪八十

作者:毕沅朝代:类别:编年体史书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/xu-zizhi-tongjian-baihuawen-full/volume-1/chapter-81

从柔兆摄提格七月开始,到著雍执徐六月结束,共两年。

○哲宗宪元继道显德定功钦文睿武齐全昭孝皇帝元祐元年(辽大安二年)

秋季,七月,丙辰朔,下诏:“废除试补学官法,命令尚书、侍郎、左右司郎中、学士、待制、两省、御史台官、国子司业各推荐两人。”

丁巳,辽国惠妃的母亲燕国夫人,先前因入朝时擅自取用驿马,被剥夺封号;后又施行巫蛊术诅咒皇孙延禧,事情败露,被处死。惠妃的弟弟萧酬斡,被编入兴圣宫户籍,流放到乌尔古德勒部。

戊午,辽主在沙岭狩猎。

辛酉,设立十科举士法。旧制规定,官员铨选注拟有固定格法,大体受法令约束,法令可以用于公平选拔却无法用来挑选人才,因此命令内外官员都可以推荐举荐。后来被推荐的人增多,授官更加困难,神宗于是废除内外举官法,只采用吏部、审官院的选官格法。到皇帝即位,王岩叟说:“自从废除推荐举用而采用选官格法,可以考察功过却无法发现人才。于是不得已而任用平日所信任的人,因此有了‘踏逐’、‘申差’的名目。踏逐实际上是荐举,却不与举荐者同罪;况且选拔人才推荐贤能却称之为踏逐,不是雅正的名号。何况委任人以权力却不允许他举荐自己所了解的人,哪里是通达的做法!”于是恢复内外官举荐法。司马光上奏说:“治理政务得到人才就能治理好。然而人的才能,有的擅长于此而短缺于彼,即使是皋陶、夔、后稷、契,各人只担任一种官职,中等之人怎么能求全责备?所以孔门以四科论定士人,汉朝通过多条途径获得人才。如果挑剔缺点掩盖优点,那么朝廷就没有可用之人;如果根据才能加以任用,那么世间就没有可弃之士。我愧居宰相之位,职责在于选拔官员,但见识短浅,士人中那些恬淡退让、滞留沉沦或孤寒遗落的人才,怎能全部知晓!如果只引荐自己所认识的人,则嫌疑于偏私;如果只按资历顺序,未必都能得才。不如让在位的高官各自举荐所了解的人,然后才能符合至公之道,民间就没有被遗漏的贤才了。请求朝廷设立十科举士:一是品行道义纯正坚固可以为师表科,二是节操正直可以备献纳之任科,三是智勇过人可备将帅之任科,四是公正聪明可备监司之任科,五是经术精通可备讲读之任科,六是学问广博可备顾问之任科,七是文章典雅华丽可备著述之任科,八是善于审理案件公正得实科,九是善于治理财政赋税公私便利科,十是熟悉法令能决断疑难案件科。凡是职事官从尚书到给事中、中书舍人、谏议大夫,寄禄官从开府仪同三司到大中大夫,带职官从观文殿大学士到待制,每年必须在十科内各举荐三人。仍需出具保任状,中书省设置簿籍记录,以后有事需要人才,就按照簿籍查看其曾经被举荐的科格,根据事情试用,有功劳的再记录在簿籍中。内外官缺员,选取曾经试用有效的人按科授职。所赐予的任命文书,仍写明举荐人的姓名。如果此人任职没有成绩,则按谬举之罪处罚举荐人。这样或许人人慎重,所举荐的都是人才。”下诏批准。

甲子,辽国赐给兴圣、积庆二宫贫民钱。

乙丑,夏国主秉常去世。这一年,改元天安礼定,私谥康靖皇帝,庙号惠宗,墓号献陵,儿子乾顺即位。

上官均上奏请求尚书省事务分类区分轻重,某类事情归尚书掌管,某类归左右丞掌管,某类归仆射掌管;听从了他的建议。

刘挚说:“近来朝廷忧虑免役法的弊病,下诏改为恢复差役法,但此法至今不能完成。朝廷忧虑常平法的弊病,改用旧制,施行还没几个月,又变为青苗法。其后又下诏严厉责备首先提议的大臣,但敛散之事至今仍像当初一样施行。这两件事,是大事,却反复不定,还凭什么让天下人信服!况且改变更换如果确实是正确的,君子尚且认为这是反复命令。何况改变未必正确,只是白白向天下暴露错误的举措,那还不如在开始时谨慎呢!”

庚午,夏国派使者来祝贺坤成节。

乙酉,辽国拿出粮食赈济辽州贫民。

八月,戊子,辽主因下雪停止狩猎。

辛卯,下诏恢复常平旧法,停止青苗钱。

起初,范纯仁因国家用度不足,请求再次设立常平钱谷敛散生息之法,朝廷采纳了他的意见;司马光当时因病休假,没有参与。随后台谏官共同上言论其不当,朝廷都不答复。司马光不久呈上札子说:“先朝发放青苗钱,本是为了利民,并尊重百姓意愿;后来提举官急于求功,务求多放。现在禁止强行配给,就没有害处了。”苏轼上奏说:“熙宁年间的法令,未尝不禁止强行配给,但它的危害却到了这种地步。百姓家量入为出,即使贫困也足够;如果让他们额外得到钱,自然花费就会扩大。现在允许自愿,这是设圈套欺骗百姓,使他们痛快一时不合理地花费,而不考虑日后催纳的祸患,不是好办法。”正值王岩叟、硃光庭、王觌等人交替上奏请求停止青苗法,司马光才恍然大悟,抱病入朝,在帘前上奏说:“这是什么奸邪之人,劝陛下再行此事!”范纯仁变了脸色,退后站立不敢说话。太皇太后听从了司马光的意见,立即下诏:“常平依旧法施行,青苗钱不再支取;除去旧欠的二分之息,原本发放的本钱,根据现欠多少分期,随后随夏秋两税缴纳。”

太皇太后告谕辅政大臣说:“台谏官说近来任命官员多有不当。”司马光说:“朝廷既然命令臣僚各自举荐所了解的人,必然要试用。等到他不称职,然后罢免,也可以一并处罚举荐者。”吕公著说:“举荐官员虽然委托于人,但也需要执政大臣审察人才。”司马光说:“从来执政大臣,只是在举荐的人中选取其中好的加以任用。”韩维说:“司马光所说的不对,如果只听信举荐者的话,不先审察,等到他不称职才处罚,很失义理。”吕公著说:“近来任用多有失误,也是由于受资格限制。”司马光说:“资格也不可缺少。”韩维说:“资格只可用于按资历升迁,如果提拔人才,怎能拘泥于资格呢!”

壬辰,封弟赵偲为祁国公。

丁酉,司马光因病发作,先离开都堂,于是请假,从此不再上朝。

癸卯,任命崇政殿说书程颐兼权判登闻鼓院。

九月,丙辰朔,尚书左仆射兼门下侍郎司马光去世,享年六十六岁。太皇太后哭得很悲痛,皇帝也感伤流泪不已。明堂典礼结束后,都亲临祭奠。追赠太师、温国公,谥号文正,皇帝亲笔篆书题写墓道碑:“忠清粹德之碑”。

司马光居住在洛阳十五年,天下人认为他是真正的宰相,农夫村野老人都称他为司马相公,妇女小孩也知道他是君实。等到担任门下侍郎,苏轼从登州被召回,沿途百姓相聚呼喊:“请转告司马相公,不要离开朝廷,多多保重自己,以让我们活下去。”辽国告诫他们的边吏说:“中国任命司马光为宰相了,千万不要生事、挑起边境争端。”司马光见自己的言语被采纳、计谋被听从,想要以身殉国,亲自处理各种政务,不分昼夜。宾客见他身体瘦弱,拿诸葛亮吃得少、事务繁烦来劝诫他,司马光说:“生死由命。”做事更加尽力。病重时,不再清醒,喃喃像梦中说话,但都是朝廷天下大事。去世后,他家找到八张遗奏,都是亲笔所写,论述当时要务。百姓听说他去世,停止买卖前往吊唁,卖掉衣服来祭奠,街巷哭泣而过,车盖数以万计。京城百姓画他的像,刻印出售,家家存放一本,吃饭时必定祝祷。归葬陕州时,四方来参加的数万人。

司马光孝顺友爱忠诚守信,从小到老,说话从不虚妄。自己说:“我没有超过别人的地方,只是平生所作所为,没有不可以对人说的。”对于学问无所不通,只是不喜欢佛、老,说:“他们的精微言论不能超出我的书,他们的荒诞我不相信。”苏轼曾经评论司马光之所以感动人心、震动天地,概括为两个字,就是诚,就是一,君子认为这是确切的评论。

己未,朝献景灵宫。辛酉,大享明堂,以神宗配祭。

程颐在经筵讲学,多用古礼。苏轼认为他不近人情,非常厌恶他,常常加以戏弄侮辱。当司马光去世时,明堂大赦,臣僚称贺完毕,两省官员想要去祭奠司马光,程颐不同意,说:“孔子在这一天哭过就不唱歌。”座中有人反驳他说:“孔子说哭过就不唱歌,没说唱歌就不哭。”苏轼说:“这是枉死市叔孙通制定的礼。”众人都大笑,于是两人产生嫌隙。

丁卯,任命中书舍人苏轼为翰林学士。

癸酉,下诏:“各路坊郭第五等以上,以及单丁、女户、寺观第三等以上,原先缴纳的免役钱一律减放五分,其余全部免放,并从元祐二年开始。”

庚午,辽主返回上京。壬申,发放粮食赈济上京、中京贫民。

丙子,辽主拜谒二仪、五鸾二殿。己卯,拿出太祖、太宗所穿的铠甲兵器给燕国王延禧看,告诉他创业征伐的艰难。

张璪被罢免为光禄大夫、资政殿学士、知郑州。台谏官交替上奏弹劾张璪,共十多次。太皇太后宣谕王岩叟说:“明堂大礼后,张璪必定退位。”到这时张璪才称病请求外任,最终以优厚礼遇罢免。

癸未,孙升上奏:“祖宗用人,如赵普、王旦、韩琦,这三个人,文章学问并不显于世,但看他们的德行功业、器量见识、功勋业绩、治理政绩,近代辅相没有人能比得上。王安石是一代文宗,进位担任大任,施政的方法,全出于自己的私智。由此说来,辅佐治理天下的大业,不在于文章学问。现在苏轼的学问,朝廷内外都佩服,但德行功业器量见识有所不足,做翰林学士,可以说是尽其任了,如果让他辅佐治理天下,那么希望陛下以王安石为鉴戒。”世人讥笑他失言。

辛巳,辽主召南府宰相商议国政。

冬季,十月,乙酉朔,辽国任命南院枢密副使窦景庸知枢密院事。窦景庸起初任秘书省校书郎,聪敏好学,到这时才被重用,封陈国公。

丙戌,改封孔子后代为奉圣公。

鸿胪卿孔宗翰说:“孔子后代世袭公爵,本是为了侍奉祭祀。但兼任其他官职,不在原郡,在名义上不正。请求从今以后,袭封的人,让他终身在乡里。”下诏:“改衍圣公为奉圣公,不参与其他职务,增加拨给庙学田一百顷,除供祭祀外,允许平均供养族人。赐给国子监书籍,设置教授一名,以教育其子弟。”

五国部落向辽国进贡。

丁亥,辽国派使者下诏让夏国王秉常的儿子乾顺主持国事。

庚寅,太白星白天出现。

壬辰,夏国人来报告丧事,下诏:“自元丰四年用兵所夺取的城寨,等他们归还我永乐城陷落时被俘人民,将全部划给归还。”派穆衍、张楙前往吊祭。

乙巳,赐给范镇诏书,让他不再退休,任命兼侍读,诏书到达之日,可立即赴京。

己酉,宗正寺丞王巩上奏:“神宗的玉牒,至今没有修撰,《仙源类谱》,从庆历八年张方平进书之后,将近五十年,没有成书。请求重新立法,玉牒每两年起草一份缴进,《类谱》也照此,等到十年,汇总修纂。”朝廷听从。

癸丑,刘挚上奏:“太学的条例,只可依据旧有条规,考察其中乖谬太甚的删去。如果高远而仰慕古制、新奇以改变常规,不仅无益而且有害。请求撤销修学制所,只责令学官正、录以上,将现行条制决定去留修定。”刘挚所说“慕古变常”,指的是程颐。程颐大致认为学校是礼义相让之地,而每月使他们竞争,不是教养之道。请求将考试改为考核,有不足之处,则由学官召来教导,不再考定高下。设立尊贤堂以招揽天下有道德之士,削减解额以去除利诱,省去繁琐条文以专任责成,严格约束以淳厚风俗教化。以及设置待宾、吏、师斋,设立观光法,共几十条,都被礼部上疏驳斥。程颐也为自己辩解,但朝廷终究没有施行。

十一月,乙卯朔,礼部上言:“将来冬至节,命妇祝贺坤成节,按例将笺改为表。”朝廷听从。程颐进言:“神宗丧期未除,节序变换,时思正切,恐怕有失居丧之礼,无法教化天下,请求将祝贺改为慰问。”朝廷不听从。

戊午日,任命尚书右丞吕大防为中书侍郎,御史中丞刘挚为尚书右丞。

自从张璪被罢免后,中书侍郎的职位长期空缺。吕公著上奏说:“吕大防忠诚可靠,可以担当大任。”皇帝又亲手写信问吕公著:“你之前说刘挚可以执政,但因为他没有担任过尚书,恐怕没有这个先例,想先授予他尚书职位。”吕公著回奏:“本朝从御史中丞进入二府的人,如贾昌朝、张昪、赵概、冯京等很多。”皇帝听从了他的建议,刘挚于是从御史中丞入朝辅政。任命傅尧俞为御史中丞,仍然兼任侍读。

甲戌日,辽国为燕国王延禧举行再生礼,特赦上京的囚犯。

在此之前,黄河在大名决口,皇帝下诏命令秘书监张问视察河北水情,又派王令图兼任都水监一同前往。丙子日,张问上奏:“臣到滑州决口处视察,从迎阳埽到大、小吴,水势低下,旧河床淤积抬高,故道难以恢复。请求在南乐大名埽开挖直河和签河,分引水势进入孙村口,以解除北京下游的水患。”王令图也认为可行。于是减水河的提议再次提出。恰逢北京留守韩绛上奏说引河靠近府城不合适,皇帝下诏命张问另择地视察。

戊寅日,任命起居郎苏辙、起居舍人曾肇一起为中书舍人,曾肇仍然兼任实录院修撰。王岩叟上奏说曾肇资历和声望很低,依靠关系窃取馆阁职位,向来没有行政才能却被提拔统领都司,非常缺乏史才却被委任修撰实录,共上了八次奏章,都没有被采纳。

朝廷起用范镇,想授予他门下侍郎的职位,范镇本不愿出仕,又写信询问他的从孙范祖禹,范祖禹也劝他不出山。范镇非常高兴地说:“这正是我的心意。凡是我想做的事,司马光已经做了,我何必再出来呢!”于是坚决推辞。上表说:“六十三岁请求离职,是因为年老;七十九岁再回来,难道合乎礼制吗!”最终没有接受任命。朝廷命他提举崇福宫,几个月后,他请求告老,以银青光禄大夫的官职退休。

御史中丞傅尧俞最初上任,与侍御史王岩叟一同入朝应对,皇帝告诉傅尧俞说:“任用你作中丞,不是通过执政推荐,是因为你公正不避权贵。如果朝政有缺失,你们应当尽力谏言。”

三省上奏设立经义、词赋两科,皇帝同意了。

庚辰日,下诏:“京府界内三路的保甲人户,五等以下,土地不到二十亩的,即使有三丁以上也全部免除训练。”这是采纳了吕陶的请求。

免除盐井官溪钱。

癸未日,辽国拿出粮食赈济乾、显、成、懿四州的贫民。

十二月,庚寅日,下诏:“将来服丧期满后,依照元丰三年的旧例,群臣不要上尊号。”

辛卯日,辽国任命兰陵郡王萧乌纳为南院枢密使。萧乌纳上奏请求掾史按照任职年月升迁,皇帝同意了。

戊戌日,华州郑县小敷谷山崩。

壬寅日,硃光庭上奏说:“学士院考试馆职的策问题目说:‘想要效法仁宗的忠厚,却担心百官有司不能尽职,或者至于苟且;想要效法神宗的励精图治,却怕监司守令不理解他的意思,流于苛刻。’又说:‘汉文帝宽厚仁德,没有听说有懈怠废弛的毛病;汉宣帝综核名实,没有听说有督察过度的过失。’臣认为仁宗的深仁厚德,像天一样广大,汉文帝不足以超过他;神宗的雄才大略,像神一样不可测度,汉宣帝不足以超过他。现在学士院考试官不识大体,反而以苟且和苛刻作为议论,请求治考试官的罪。”策题是苏轼写的,下诏特别赦免苏轼的罪。苏轼听说后为自己辩解,又下诏追回赦罪的命令。吕陶上奏说:“苏轼所写的策题,是设此问题来观察考生的回答,并不是说仁宗不如汉文帝,神宗不如汉宣帝。台谏应当秉持至公,不可假借职权来报私仇。议论的人说苏轼曾经戏弄轻视程颐,硃光庭是程颐的学生,所以是为此报复。想加罪于苏轼,什么借口找不到?一定要指责他的策问是诽谤,恐怕朋党的弊端从此开始了。”

戊申日,下诏因为冬季温暖没有下雪,判决在押囚犯。

辽国崇义军节度使退休的刘伸去世。刘伸最初任大理正,因为上奏案件,辽主正好与近臣说话,没有注意他,刘伸上前说:“臣听说自古帝王,必定重视百姓性命,希望陛下审视臣的奏章。”辽主非常惊异。多次升迁到大理少卿,百姓没有冤屈。后来又以三司副使提点大理寺,明晓法律而宽恕,审理冤案,救活很多人。辽主想重用他,被耶律伊逊阻止。耶律伊逊败落后,他的党羽仍然势力很大,刘伸不再出仕。恰逢燕蓟一带百姓饥荒,刘伸在家,与退休官员赵徽、韩造用粥救济,救活的人不计其数。到此时去世,辽主震惊哀悼,赏赐助丧财物加等。

这一年,河北以及楚州、海州等地发生水灾。

哲宗元祐二年(辽大安三年)

春季,正月,乙卯日,辽主前往鱼儿泺。

壬戌日,王觌上奏说:“硃光庭攻击苏轼的策问题目,吕陶极力辩解。臣认为苏轼的文辞不过是失于轻重得体罢了。如果全部考究异同,深入追究嫌疑,那么两派就会分开,党争议论更加炽烈。学士命词失当,这事还小;让士大夫有朋党的名声,这是大患。”太皇太后深以为然。当时议论的人认为硃光庭是因为苏轼与他的老师程颐有矛盾而发难,而吕陶与苏轼都是蜀人,于是兴起洛、蜀二党的说法,所以王觌有此奏疏。

夏国因为其故主秉常遗留的财物派使者前来进献。乙丑日,封乾顺为夏国王,按照明道二年元昊被任命为节度使、西平王的旧例。

戊辰日,下诏:“从今以后举人的考试答卷,都允许使用古今各儒家的学说,或者发表自己的见解,不要引用申不害、韩非、佛教书籍。考试官根据经义、论、策综合决定去留,不要从《老子》、《列子》、《庄子》中出题。”

辛未日,傅尧俞、王岩叟入朝应对,议论苏轼的策题不当,太皇太后说:“这是硃光庭的私心,你们是偏袒硃光庭。”傅尧俞、王岩叟一同上奏说:“臣等蒙受宣谕,说我们偏袒附和硃光庭弹劾苏轼,对上辜负了任用,不敢再到御史台供职,等待贬斥。”

甲戌日,辽国拿出钱粮赈济南京贫民,并且免除他们的租赋。

丙子日,下诏:“苏轼所写的策题,并没有讥讽祖宗的意图,然而向来官府考试人,也没有将祖宗治体拿来评议的。这是一时失于检点,将文书发付学士院知晓。命令傅尧俞、王岩叟、硃光庭迅速依旧供职。”这是采纳了吕公著的建议。

辛巳日,下诏命苏辙、刘攽编纂神宗御制。

二月,丙戌日,辽国发放粮食赈济中京饥荒。

丁亥日,派遣左司谏硃光庭乘坐驿车前往河北路,与一名监司一起视察灾荒,安排赈济。

辛卯日,赐予富弼神道碑,以“显忠尚德”作为碑额,并命翰林学士苏轼撰写碑文。

下诏:“施、黔、戎、泸等州的保甲,监司免去每年检阅。”

己丑日,知澶州王令图视察河北水情。张问上奏请求按照之前的建议,分引河水进入孙村口设置约束,使河水重新回归东流故道;皇帝同意了。

己亥日,命令吏部选人改官,每年以一百人为限额。

甲辰日,辽国因为百姓大多流散,废除安置逃户的征偿法。

辛亥日,观文殿大学士、知陈州蔡确,因弟弟军器少监蔡硕借用官钱的事,被削职,调任知安州。

这个月,代州发生地震。

三月,乙卯日,高丽派遣使者向辽国进贡。

丁巳日,太皇太后下诏说:“祥禫之礼已经结束,典册已经完备,而有关部门遵照章献明肃皇后的旧例,认为我应当在文德殿接受册书。虽然皇帝尽孝爱之意,极力尊崇,但朝廷有损益的条文,各应适宜。将来接受册书,可只在崇政殿举行。”

己未日,辽国免除锦州贫民的租税。

壬戌日,辅臣在延和殿奏事,太皇太后告谕说:“我本性喜欢清静,先前只是因为皇帝年幼,权且代理听政,是不得已。何况母后临朝,不是国家盛事。文德殿是天子正衙,岂是女主应当临御的地方!”吕公著等人说:“陛下谦虚好礼,思虑精深,不是臣等所能及的。”

戊辰日,下诏:“内外待制、大中大夫以上,每年推举一名第二任通判资历、能胜任知州的人。”吕陶说任官的弊端,其中轻率且滥用的以郡守最为严重,所以有这道诏书。

命令御史台监察民俗中奢侈僭越的行为。

夏国派遣使者来感谢册封。

癸酉日,将神宗神像奉安在景灵宫宣光殿。

甲戌日,辽国免除上京贫民的租税。

辽主前往锦州。

庚辰日,下诏:“内侍省供奉官以下到黄门,以一百人为定额。”

女真向辽国进贡良马。

这个月,神宗大祥。范祖禹上疏太皇太后说:“如今丧期刚满,服饰用度焕然一新,奢侈节俭的开端,都由此而起,凡是能够荡心悦目的东西,不应比旧时增加。皇帝禀性未定,看到节俭就节俭,看到奢侈就奢侈,所以训导成就德性,行动应当有法度。如今听说奉宸库取珍珠,户部用黄金,数量极多,恐怕增加无已。希望防患于未然,崇尚俭朴,辅养圣性,使眼睛不看靡丽的颜色,耳朵不听淫邪的声音,不合礼的事不做,那么学问日益增长,圣德日益隆盛,这是宗庙社稷无疆之福。”按照旧例,服丧期满开乐,应当设宴,范祖禹认为:“这样做,就好像因为除服而庆贺,不是君子不得已而除服的本意。请取消开乐宴,只有因事时则听乐。”皇帝同意了。

程颐上疏说:“臣最近说迩英阁逐渐炎热,请求改在崇政、延和殿。听说给事中顾临认为在延和殿讲读不可行,臣揣测顾临的意思,不过认为讲官不可坐在殿上,以尊君为乐罢了。臣不必远引,仅以本朝故事来说,太祖召王昭素讲《易》,真宗命崔颐正讲《尚书》,邢昺讲《春秋》,都在殿上,当时仍然是坐着讲。如今世俗之人,能说尊君的话却不知尊君之道;人君只有道德越高才越尊贵,至于势位已经崇高到极点,尊严到极点,不能再添加了。”

王令图去世,任命王孝先代理都水监,他也请求按照王令图的建议行事。

当时知枢密院事安焘认为东流是对的,两次上疏说:“朝廷议论回河,只害怕劳民伤财,不顾大患。自从小吴决口之前,黄河入海的道路虽然多次变迁,但仍然在中国境内,所以京师依赖它作为北方的天险阻隔强敌,景德年间的澶渊之盟可以验证。而且黄河每次向西决口,则河道末端更加偏北,如果再不止住,那么南岸就成了辽国的疆域,他们一定会修建桥梁,设置州郡来防守。如同庆历年间趁势夺取河南熟户的土地,然后筑军城窥视河外,已经有过这样的效果。因为黄河南岸,地势平坦,直达京师,长远考虑,令人寒心。如今想要便利治河而改变险要的形势,不是好计策。”文彦博的意见与安焘相合,中书侍郎吕大防随声附和,三人极力主张此议,同僚不能改变。中书舍人苏辙对吕公著说:“黄河决口向北,先帝都不能挽回,而诸公想要挽回,这是自认为智勇势力超过先帝。不如因势利导,修治其未完备之处?”吕公著只应声说:“应当与你筹划。”但回河的工程还是兴起了。

夏季,四月,丁亥日,果庄派他的儿子侵犯洮东。

戊子日,辽国赐给中京贫民布帛,并免除各路贡输的一半。

己丑日,因为文彦博多次上奏请求退休,下诏让他每十天一次上朝参拜,并到都堂议事,仍然每月一次赴经筵。

辛卯日,下诏:“从本月十一日起,避开正殿,减少日常膳食,公卿大夫要努力修职,共同谋求消除灾祸。”因为梁焘上奏春夏大旱的缘故。

丙申日,辽国赐给乌库部贫民布帛。

丁酉日,因为四方申诉到尚书省,有时有冤屈得不到伸张,命令御史分别监察;这是采纳了范纯仁的建议。

己亥日,太皇太后因为旱灾,暂时停止接受册书礼。下诏各路监司分别督察郡县刑狱。五天后下了雨。

庚子日,辽主前往凉陉。

甲辰日,张舜民被罢免监察御史,仍任原权判登闻鼓院。

之前舜民说:“夏国政治混乱,强臣争夺权力,乾顺的生死还不知道,朝廷不应该急于加封爵位,最近派遣的封册使刘奉世等人最好不要去,因为大臣中有人想优待奉世,才做了这种过度的事。”大臣,指的是文彦博,所以舜民受到这种责备。傅尧俞请求赶紧追回使臣,以符合《易经》中‘不远复’的意思,王岩叟、孙升、上官均、韩川、梁焘、王觌都为此进言,没有答复。

辽国南府宰相王绩去世。

乙巳日,任命平民彭城人陈师道为徐州教授。陈师道从曾巩学习,学识广博,善于写文章。熙宁年间,王安石的《经义》盛行,陈师道内心反对他的学说,断绝了进取的念头。到这时因为苏轼、傅尧俞、孙觉的推荐被授予这个职位,不久又因为梁焘的推荐担任太学博士。有人进言说他在任职期间曾越境到南京见苏轼,改任颍州教授。又议论他被提拔不是因为科举,被罢免回乡。家里一向贫穷,有时整天不做饭,妻子和儿子面露不满,他也不在意。

吕公著请求恢复制科,丁未日,下诏恢复设置贤良方正能直言极谏科,从今年开始。

辽国君主命令拿出户部司的粮食,赈济各路流民和义州的饥荒。

戊申日,皇帝临朝,恢复膳食。

李清臣被罢免。当时熙宁、元丰时期的法度,全部进行修正,李清臣坚持争论,认为不可行。于是傅尧俞、王岩叟说李清臣窃取职位已久,有担心失去的心态,没有独立的志向,请求早日罢免他,上官均、梁焘也相继弹劾他,于是被罢免为资政殿学士、知河阳。

五月,壬子朔日,王岩叟、傅尧俞等人进言:“我们多次上奏章论述张舜民不应该被罢免御史,没有被采纳。谏官的职责难以空占,希望降职贬黜。”吕公著担心进言的人会激怒皇帝,导致朝廷有惩罚谏官的错误,于是上奏请求稍微给予优待升迁,让他们解除谏官职务。

癸丑日,夏国人围攻南川寨。

庚申日,辽国海云寺进献救济百姓的钱一千万。

丁卯日,任命尚书右丞刘挚为尚书左丞,兵部尚书王存为尚书右丞。

戊辰日,贬右谏议大夫梁焘为潞州知州,侍御史孙升为济州知州。

之前梁焘请求恢复张舜民的御史职务,上了十次奏章,不被采纳。又在省中当面责备给事中张问不能驳回舜民的制命,认为是失职,于是讽刺张问贪图俸禄不离开,不知道世上所谓的羞耻,而孙升也弹劾张问,引用梁焘不知羞耻等话,因朋党依附一同被贬。

癸酉日,任命胡宗愈为御史中丞。

胡宗愈首先进言六件事,叫做端正根本、端正志向、知道困难、加倍留意、遵守法律、敬畏上天。另一天,在便殿奏对,皇帝询问朋党的说法,胡宗愈说:“君子认为小人是奸邪,那么小人一定指君子为朋党。陛下选择中立不偏倚的人任用,朋党自然消失。”于是进献《君子无党论》。

六月,甲申日,任命京西路提点刑狱彭汝砺为起居舍人。执政有人询问新旧政事,彭汝砺说:“政事没有彼此的分别,一致于‘是’而已。现在所改变的大的方面,是取士法和差役法,实行后士人和百姓都感到困苦,没有看到它的可行性。”

辛丑日,任命同知枢密院安焘为知枢密院事。

壬寅日,有像瓜一样的星星,出现在文昌星附近。

阿里骨逼迫果庄率众暗中占据洮州,杀人抢掠牲畜,羌族首领结药密派部下怯陵来报告。阿里骨派人抓住怯陵,结药担心事情暴露,带着他的妻子儿女来归顺。丙午日,授予结药三班奉职。

戊申日,任命丁骘为右正言。丁骘自从推行新法,就不肯担任知县,折合资历担任监当官,差不多二十年,人们多称赞他。

任命秘阁校理诸城人赵挺之为监察御史。

赵挺之起初通判德州,迎合旨意推行市易法。当时黄庭坚监德安镇,说镇小民贫,承受不了苛求。等到召试馆职,苏轼说:“赵挺之是聚敛小人,学问品行没有可取之处,怎能担此选拔!”赵挺之深深怀恨。黄庭坚是分宁人。

秋季,七月,辛亥日,下诏户部编修《会计录》。

开府仪同三司、判大名府韩绛,以司空身份退休。

夏国人侵犯镇戎军各堡,刘昌祚等人抵御他们后撤退。

下诏在府界三路训练检阅保甲。

恢复课利场务,对亏损定额的进行科罚。

乙卯日,代理开封府推官张商英,出任提点河东刑狱。

当初,朝廷逐渐更新新法,张商英上书说:“三年不改变父亲的做法。现在先帝的陵墓泥土未干,怎能轻易议论变更!”又曾经写信给苏轼,请求进入御史台,有“老僧想住乌寺,呵佛骂祖”的话,有人得到这封信,告诉了吕公著,吕公著不高兴,所以把他外放。

丙辰日,取消各州军定额之外的岁贡。

辽国君主在黑岭打猎。丁巳日,拿出各种布帛赏赐兴圣宫的贫民。

戊午日,因为辽国使者祝贺坤成节,在垂拱殿举行曲宴,开始用乐。

庚申日,进封李乾德为南平王。

辛酉日,改诚州为渠阳军。

壬戌日,御札交给中书省说:“门下侍郎韩维,曾经当面奏报范百禄任刑部侍郎时行为不正。辅臣弹劾臣僚,应当形成奏章,明确论说是非,怎能只是口头陈述,想不留痕迹,这和奸佞谗言有什么不同!可罢免他保留原官,分司南京。”吕公著上疏说:“历来大臣密谈,未曾必须准备奏章。韩维一向有人望,突然严厉责备,罪状不明,恐怕朝廷内外人心不安。”吕大防也为此进言。

甲子日,下诏任命韩维为资政殿大学士、知邓州。中书舍人曾肇封还词头,详细陈述说:“古代坐而论道,称为三公,难道一定以准备案牍为事务!现在陛下责备韩维只是口头奏报而已,就认为他有轻视君主的意思,我恐怕命令下达之日,人心迷惑,说陛下以疑似之罪驱逐大臣。”没有答复。不久吕公著又在便殿请求修改韩维的词头,于是下诏中书省以平均劳逸的意思,命令舍人苏辙起草。韩维不久因病改任汝州。

乙丑日,任命左司谏吕陶为京西转运副使,侍御史上官均为比部员外郎。

之前御史杜纯、右司谏贾易因张舜民罢职事件,弹劾吕陶、上官均当面欺骗同僚,不肯论救。吕陶自己请求补任外官,上疏说:“杜纯是韩维的门客,以此讨好韩维,贾易是程颐的死党,为程颐报仇,一定要将我废逐才罢休,希望陛下明察!”贾易共五次弹劾吕陶,说他诡诈奸猾,假托朋党来安定自己,所以吕陶、上官均都被罢免言官职务,而吕陶单独补任外官。

庚午日,辽国君主因为大雨停止打猎。

丁丑日,辽国秦越国王阿辇去世,不久追封为秦魏国王。

八月,辛巳日,右司谏贾易被罢免为怀州知州。自从苏轼因策题事件被台谏官议论,而进言的人多与程颐友善,苏轼、程颐交恶,他们的党羽互相攻击。贾易独自建议请求同时驱逐两人,又说吕陶是苏轼兄弟的党羽,而文彦博实际上主使,话语侵犯文彦博和范纯仁。太皇太后发怒,想严厉责罚贾易,吕公著说贾易的话颇为恳切耿直,只是诋毁大臣太过分了,于是只罢免了贾易的谏官职务,外放。吕公著退下后,对同僚说:“谏官所说的话,不论得失。只是主上年纪正盛,担心将来有阿谀迷惑皇上的,正是要依靠左右争臣,不能预先让人主轻视进言者。”众人都赞叹佩服。

程颐被罢免经筵,代理同管句西京国子监。

之前程颐去参加讲会,皇帝有疮疹,已经多日不上迩英殿。程颐退下后,去问宰相:“皇上不上殿,知道吗?”回答说:“不知道。”程颐说:“二圣临朝,皇上不上殿,太皇太后不应当独自坐。而且君主有病而宰相不知道,可以吗?”第二天,吕公著等人才因程颐的话去问疾。因此大臣多不高兴,所以贬黜了他。程颐于是三次上奏章,请求交纳官职归田里,没有答复;又请求退休,也没有答复。

当时吕公著独自为相,群贤在朝,不能不按类相从,于是有洛党、蜀党、朔党的称号。洛党以程颐为首,而朱光庭、贾易为辅;蜀党以苏轼为首,而吕陶等为辅;朔党以刘挚、梁焘、王岩叟、刘安世为首,而辅助的人尤其多。这时熙宁、元丰时期的当权大臣,退休散居各地,恨入骨髓,暗中窥伺机会;而诸臣不醒悟,各自结党互相攻击。只有吕大防是秦人,憨厚正直没有党派;范祖禹、司马康不立党派。

癸未日,因为西蕃侵犯洮州、河州,受害的百姓给予钱粮,死者赐给布帛给其家。

乙酉日,任命吕大防为西京奉安神宗御容礼仪使。

丁亥日,孔文仲、丁骘进宫应对,太皇太后宣谕说:“一心为国,不要结党。”

癸巳日,因为夏国政治混乱君主年幼,强臣梁乙逋等人专权违命,下诏各路帅臣严兵防备。

庚子日,授予西蕃首领心牟钦氈银州团练使,温溪心瓜州团练使,因为不跟随结咓龊入侵的缘故。

辛丑日,泾原路报告夏国人侵犯三川各寨,官军击败了他们。

丁未日,熙河路报告知岷州种谊收复洮州,擒获果庄青宜结;戊申日,宰相率领百官上表祝贺。

果庄凶悍狡猾有智谋,所部精锐,多次成为边患。熙宁年间,诱降攻陷河州,神宗多次下诏给王韶,想活捉他。到这时与夏人解仇结援,筑城洮州居住。种谊率众攻破其城,擒获果庄,用囚车送往京师。种谊是种谔的弟弟。

当时两边边境稍平,但西塞仍然苦于寇掠。安焘说:“治理国家的人不能喜欢用兵,也不能害怕用兵。喜欢用兵会使百姓疲惫,害怕用兵会遗留祸患。现在朝廷每次告诫边将,不是全国入侵,不得应战,这本来就是害怕用兵了。虽然仅能保障守戍,实际落入了他们的计中,希望重新讲求进攻骚扰的策略。而且乾顺是个幼孩,梁氏专权,族党首领,多反复观望,如果有办法离间他们,未必不反过来报仇。这是制胜的一个奇策。”后来夏人自相猜忌,来进贡,完全如安焘所说。

九月,乙卯日,在大庆殿颁发太皇太后的册宝。丙辰日,在文德殿颁发皇太后、皇太妃的册宝。

己未日,夏国人侵犯镇戎军。

庚申日,王觌上奏:“苏轼、程颐,以前因小忿,逐渐结下仇怨,于是程颐、苏轼平常亲近的人,互相诋毁攻击,以争胜势。前日程颐离去而进言者涉及苏轼,所以苏轼请求补外;已经下诏不允,不久又进职经筵。现在执政大臣有缺,如果想保全苏轼,则暂且不要大用,或许使苏轼不至于迅速招致悔恨。”又上奏:“小人近来制造流言,有五鬼、十物、十八奸的说法,大概不过是取一两个公议共恶的人来证实其言,而其余都是端正善良之士。希望下诏在朝堂张榜,明确表示不信谗言的意思,以安定士大夫之心。”

丁卯日,禁止私自制造金箔。

庚午日,吕公著说:“十五日因为经筵讲完《论语》,赏赐辅臣和讲官宴席,宫内拿出御书唐贤律诗,分赐给我们。第二天在帘前谢恩,蒙太皇太后宣谕:‘皇帝好学,在宫中别无所为,只是留心典籍。’天下幸运!我于是在《尚书》、《论语》、《孝经》中节取要语共一百段进呈,以便于省览。”另一天,三省奏事完毕,太皇太后宣谕吕公著说:“皇帝取你进呈的,每日书写看览,很有益于学问,与诗篇不同。”

乙亥日,辽国君主驻在匣鲁金。

冬季,十月,庚辰日,辽国任命参知政事王经为三司使。

甲申日,知怀州贾易被责罚为知广德军。

贾易的谢表说因忠直获罪,而指责群臣谗邪无极,朋党滔天;又说苏辙持有密命告诉别人,苏辙上疏自辩。于是御史交相上奏章论贾易谄媚程颐,默默接受教唆,依附下属欺骗上级,背公死党,请求早日降职贬黜。下诏因为贾易已经罢免言官职务,不应该在谢上表内指名论事,所以有此责罚。

辛卯日,减轻西京囚犯罪行一等,杖刑以下释放。

壬辰日,辽国取消节度使以下官员进献珍玩。

庚子日,评定收复洮州的功劳,种谊等人升官、赏赐银绢各有差别。

癸卯日,刘挚进言说:“陈州知州傅尧俞、齐州知州王岩叟、潞州知州梁焘、虢州通判张舜民、广德军知军贾易,都是忠诚正直、不屈不挠的人,希望陛下召入朝廷以备任用,以顺应公众舆论。”

甲辰日,泉州增设市舶司,这是听从户部尚书李常的请求。

丁未日,范祖禹请求在迩英阁重新张挂仁宗时期王洙、蔡襄所写的《无逸》和《孝经图》,获得批准。

十一月甲寅日,辽国任命特里衮耶律坦同知南京留守事。

丙辰日,重新设置涟水军。

庚申日,在崇政殿献上果庄,审问他侵犯边境的罪行,并告知他允许招降他的儿子和部属归附以赎罪。果庄表示服从,于是赦免了他,任命为陪戎校尉,安置在泰州居住。

壬申日,下诏说:“讲读官在不开讲的日子,轮流选取汉唐时期有益于政体的故事三条进呈。”此前苏颂曾说:“本朝的典章制度,大体沿袭唐朝旧制。请求下诏史官采集《新唐书》中君臣行事的内容,每天进呈几件事。”因此有这道诏书。苏颂每次进呈可以用于规劝戒勉、有补于时政的内容,必定阐述自己的见解,反复说明。

乙亥日,因大雪导致许多百姓冻死,下诏增加赈济抚恤,没有亲属的,由官府安葬。

废除内殿承制试换文资的法令。

十二月己卯朔日,辽国任命枢密直学士吕嗣立为参知政事。

乙酉日,因严寒,赐给各军薪炭钱;又命令开封府检查街市贫民,拨出一百万钱,按人口多少、年龄大小发放。

丙戌日,兴龙节,首次在紫宸殿祝寿。

己丑日,因严寒,取消集英殿宴会。

壬辰日,兀征声延部族的老幼一万人渡过黄河南下,派使者供应粮食,并告诫声延不要失去河北的土地。

壬寅日,颁布《元祐敕令式》。

丙午日,赵挺之上奏说:“苏轼的学问,本源于《战国策》中的纵横揣摩之说。近日学士院策试馆职廖正一,竟然以王莽、袁绍、董卓、曹操篡汉的手段作为问题。如果苏轼得志,他将无所不为。”

这一冬,开始封闭汴口。

这一年,西夏改元为天仪治平。

○哲宗元祐三年(辽大安四年)

春季正月庚戌日,重新设置广惠仓,这是听从侍讲范祖禹的建议。

辽主前往混同江。

甲寅日,太白星白天出现。

己未日,在景灵宫朝献。

庚申日,下诏调发京西南路缺额的禁军粮食五十多万斛,减价出售,到麦收时停止;因为雪天寒冷,物价飞涨。

丁卯日,王觌上奏说:“苏轼擅长文辞而暗于义理,如果让他长期在朝廷,必定会标新立异、胡作非为。应该暂且给他一个郡职,作为对轻浮急躁、争名逐利者的警戒。”

辛酉日,下诏广南西路朱崖军宣示恩信,允许生黎悔过自新。

壬戌日,取消上元节出游。

甲子日,五国部长向辽国进贡。

庚午日,辽国免除上京逃亡者和贫户的赋税。

壬申日,阿里骨上表谢罪。下诏边境将领不要出兵,并停止招纳。

甲戌日,辽国因上京、南京饥荒,允许良民自卖。

丁丑日,辽国特赦西京的役徒。

二月甲申日,停止修建金明池桥殿。

乙酉日,当时天气长期阴沉不散,翰林学士兼侍读苏轼上言说:“差役之法,天下人都认为不便,只有台谏官中的几个人主张其议,认为不可改变。最近听说疏远的小臣张行极力陈述其弊端,而谏官韩川却严厉诋毁他,甚至想加重贬谪流放。这些人没有别的用意,当司马光在世时,就想迎合司马光的意见;等到他去世后,就妄自猜测陛下会主张司马光的言论。殊不知司马光至诚尽公,本来就不求别人迎合;而陛下虚心无我,又怎么会有所偏主呢!假使司马光活到今天,看到他的法令逐渐有弊端,也早就更改了。我每次见到吕公著、安焘、吕大防、范纯仁,都说差役不便,只是因为是已经施行的法令,不想轻易改变,又怕台谏纷争,最终难以调和。希望陛下询问吕公著等人,让他们指出差役、雇役二法各有多少利弊;过去雇役,中等人家每年出多少钱;现在差役,每年花费多少钱;以及几年一次差役。都可以取长补短,大约估算出数目,这样计算,利弊就很清楚了。更何况农民在官府服役,贪官狡吏百般盘剥,与雇人相比,苦乐相差十倍,百姓穷困无处申诉,导致阴阳失调。现在我所说的,万一有少许可采纳之处,就请留在宫中,作为圣意下达,这样或许上可回报天戒,下可保全小民。”

丙戌日,下诏:“河东地区苦寒,酌情抚恤戍守士兵。”

己丑日,任命左司谏丰稷为国子司业。

扬王赵颢、荆王赵頵曾让成都府路走马承受制造锦地衣,丰稷独自上奏弹劾,认为皇亲奢侈,官吏奉旨行事,都应纠正其罪。给事中赵君锡说:“谏官如此,天下必定太平。”没过几天,丰稷被罢免言职。

癸巳日,下诏:“殿试经义、诗赋的考生都考策一道。”这是听从赵挺之的请求。

甲午日,辽国特赦春州役徒,终身囚禁的都减为五年免刑。己亥日,辽主前往春州。赦免泰州役徒。

乙巳日,知贡举苏轼与孙觉、孔文仲上言说:“每次考试进士、诸科及特奏名约八百多人。旧制,礼部已奏名,到御试时被黜落的人很多。嘉祐年间开始都赐予出身,近来连有杂犯的也免于黜落,这都不是祖宗的本意。进士升甲,本是为南省第一名唱名名次靠后时特恩升等,都出于一时的圣意决断。现在礼部十人以上别试,国子监、开封府解试、武举第一名、经明行修进士以及符合特奏名而预正奏的人,都定为法令,于是升一甲。这样法制就掌握在官府,恩典不归于君主,很没有意义。现在特升的人已约四百五十人,又允许例外减少一举,就会再增加几百人。这些人垂老没有其他指望,分布在州县,只求贪污受贿作为退路,残害百姓败坏官风,有害无益。议论的人不过说应该广施恩泽,却不知吏部用有限的官职等待无穷的官吏,户部用有限的财物供养无用的人,而所到州县都遭受其害,称之为恩泽,不是我所理解的。希望陛下圣意决断,只采用先前的命令,仍下诏考官酌情选取一二十人,确实有学问、词理优长的,才允许出官,其余都补为文学、长史之类,不计算在选官期限内。”于是下诏规定特奏名,考取进士入四等以上、诸科入三等以上,合计在试人数,录取不得超过全额的一半,后来便定为法令。

任命正字刘安世为右正言。司马光去世后,太皇太后问吕公著:“司马光门下向来厚待的、可任台谏的人,谁应当先任用?”吕公著以刘安世回答,于是提拔任用。

三月丙辰日,以司空退休的康国公韩绛去世,谥号献肃。韩绛喜欢延接士大夫。起初与王安石友好,后来颇有分歧,多次称赞推荐司马光可大用。但最终因与王安石结党而重新执政,为清议所轻视。

乙丑日,辽国免除高丽每年的进贡。

己巳日,赐进士李常宁等以及诸科及第、出身共一千一百二十二人。

辽国赈济上京和平州、锦州、来州三州的饥荒。

甲戌日,新增释褐进士钱一百万,酒五百壶,作为期集费用。

乙亥日,夏人侵犯德静砦,将官张诚等击败他们。

夏季四月戊寅日,命令各路郡邑上报役法的利弊。

己卯日,辽国赈济苏、吉、复、渌、铁五州的贫民,并免除他们的租税。

尚书右仆射兼中书侍郎吕公著,因年老多次辞位。辛巳日,任命为司空、平章军国事,下诏每月三次赴经筵,每两天上朝一次,到都堂议事,出省不拘时间。在东府之南另建宅第,开启北门以便执政前来议事。恩礼如同其父吕夷简,世人以此为荣。

任命中书侍郎吕大防为尚书左仆射兼门下侍郎,同知枢密院事范纯仁为右仆射兼中书侍郎。制词都是苏轼起草。

当晚,苏轼在内东门小殿应对,领旨后,太皇太后急忙问道:“你前年是什么官职?”苏轼回答:“臣前年是汝州团练副使。”“现在是什么官职?”回答:“臣现在待罪翰林学士。”问:“为什么这么快到这里?”苏轼说:“是受到太皇太后、皇帝陛下的赏识。”太后说:“不是。”苏轼说:“难道是大臣推荐吗?”太后说:“也不是。”苏轼说:“臣虽无状,但不敢从其他途径进身。”太后说:“这是先帝的意思。先帝每次读到你的文章,必定感叹说:‘奇才,奇才!’只是没来得及重用你罢了。”苏轼不禁失声痛哭。太后也流泪,皇帝也流泪,左右都感动落泪。随后命他坐下赐茶,撤去御前的金莲烛送他回翰林院。

苏轼在翰林院,常以言语文章规劝时政,毕仲游写信告诫他说:“言语的牵累,不限于说出口的话,那些表现在诗歌中、寄托在赋颂里、托之于碑铭、著录于序记的,都是言语。现在你知道害怕说出口的话,却不害怕写出来的文章,肯定自己认为对的,那么赞同的人就高兴;否定自己认为不对的,那么被否定的人就怨恨。高兴的人未必能助成你的谋划,而怨恨的人或许已经败坏你的事情了。你的官职不是谏臣,职务不是御史,却喜欢评判是非,使自己处于危险之中触犯忌讳,周旋其间,几乎就像抱着石头去救溺水的人。”苏轼没有听从。

壬午日,任命观文殿学士兼侍读孙固为门下侍郎,尚书左丞刘挚为中书侍郎,尚书右丞王存为尚书左丞,御史中丞胡宗愈为尚书右丞,户部侍郎赵瞻为签书枢密院事。

甲申日,韩川、刘安世进言应对,太皇太后问:“近日的任命如何?”刘安世回答说:“朝廷用人,都符合公众期望,只有胡宗愈,公众议论认为不合适。”

辽国赈济庆州贫民。乙酉日,减少各路常贡的服饰器物。

丁酉日,辽国制定入粟补官法。

癸卯日,辽主西巡。当时耶律俨为枢密直学士,被召去讲解《尚书·洪范》。耶律俨仪表秀美整肃,辽主多次对群臣称赞他的才能。

五月丁未日,中书舍人曾肇上言说:“此前奉命出使契丹,回来时到河北,私下听说朝廷命令王孝先开挖孙村口减水河,想要实施回河之策。询问沿途的人,都说现在河流顺势而下,故道地形很高,又属于黄河退背之地,恐怕难以成功。在河北连年灾伤之后,不宜进行这样的工程。希望陛下再下诏给水官和河北路监司共同研究,以免枉费民力,招致后悔。”

当时熙宁、元丰年间当权的大臣虽然已离职,他们的党羽分布朝廷内外,散布私说来动摇时政。鸿胪丞常安民写信给吕公著说:“善于观察天下形势的人,如同良医看病。在安宁无事的时候,对人说‘以后必定会有大忧患’,那么众人必定惊骇嘲笑。只有洞察细微、预见到征兆的人,才能预先知道事情的渐变,所以不担忧那些可忧之事,而担忧那些看似不值得担忧的事,这才是最大的担忧。现在的天下形势,可以算是值得大忧,虽然进用忠良,却不能搜罗天下的英才,让他们都聚集到朝廷来战胜小人,恐怕端人正士不得安枕而卧。所以除掉小人并不难,而战胜小人才难。陈蕃、窦武,同心协力,选用名贤,天下人想望太平,但最终死于曹节之手,酿成党锢之祸。张柬之等五王,中兴唐室,等到武三思一得志,便遭流放沦没。这些都是前世已经发生的祸患。现在任用贤才如同依靠孤立的栋梁,选拔士人如同转动巨石,即使有奇特卓越的才能,也不能施展其志,实在可叹。猛虎倚靠山角,没有人敢去碰它;但最终被人战胜,是因为人多而虎少。所以用十个人对付一只虎,则人胜;用一个人对付十只虎,则虎胜。为什么用几十个人去对付上千只虎呢?现在怨恨已经积累,一旦爆发,祸患必定很大,能不说是大忧吗?”吕公著收到信后默然不语。常安民是邛州人。

谏议大夫王觌上疏说:“胡宗愈自从担任御史中丞以来,议论事情、提出建议,多出于个人私意,与苏轼、孔文仲各自因为亲戚旧交互相结为朋党。”内廷批复:“王觌议论弹劾不当,免去职务,授予外任差遣。”第二天,吕公著说:“王觌如果只是因为议论弹劾胡宗愈,就加以责罚降职,必定不符合众人心意,我不敢下发执行。”过了两天,吕公著与吕大防、范纯仁再次在帘前辩论,太皇太后的心意仍未缓解。范纯仁退下后上疏说:“我私下听说圣训说朋党很多,应当及早施行。以我的愚见,朝廷大臣本来没有朋党,只是善与恶、邪与正各自按类别区分,陛下既然任用善人,那么不正派的人都忧虑难以进用,于是把善人互相称颂推荐的人全都指为朋党。过去庆历年间,我的先父与韩琦、富弼一同担任执政,各自举荐所了解的人,当时流言飞语指为朋党,三人相继补任外官。造谣的人公开庆贺说:‘一网打尽了!’这件事过去不远,希望陛下引以为戒。所下达的贬谪王觌的文书,我不敢签署。”于是极力陈述前代朋党的祸害,并抄录欧阳修的《朋党论》呈上。赵挺之、杨康国也说,不应该因为议论别人而驱逐谏官,请求追回中止罢免王觌的命令,没有被听从,最终将王觌外放为润州知州,而胡宗愈仍居官位如故。

辛亥日,辽主命令燕国王延禧抄写《尚书》中的《五子之歌》。

当时因为炎热暑天,临时停止讲读。癸丑日,侍讲范祖禹上疏说:“陛下今日学习与不学习,关系到天下将来治与乱。陛下如果爱好学习,那么天下的君子就会以正直之道事奉陛下,辅助德行功业而达到太平;如果不爱好学习,那么天下的小人就会以邪僻谄媚事奉陛下,窃取富贵而专揽权力。君子得到职位,是想推行他们所学的;小人得到君主的信任,是想实现他们的私欲。任用君子就天下大治,任用小人就天下大乱。君子与小人,都在于陛下心中的招引。而且一般人的进德修业,没有不在年少时的,现在圣上资质日益增长,几年之后,恐怕不能像现在这样专心,我私下为陛下感到惋惜。”

乙卯日,辽国赈济祖州的贫民。丁巳日,下诏免除徒刑的劳役,终身服刑的五年后免除。己未日,赈济春州的贫民。

癸亥日,汉东郡王赵宗瑗去世。

丙寅日,辽国禁止挟私怨引水侵害农田。

六月,丙子日初一,下诏:“乡户衙前役期满没有人替代的,依照招募法支付雇佣食钱。如果愿意投募的听任,并免除本户的自身劳役;不愿意投募的,迅速找人替代。”

庚辰日,辽主停留在散水原。

癸未日,下诏:“司谏、正言、殿中侍御史、监察御史,仿照旧例,由担任过升朝官通判资序满一年的人充任。”

丁亥日,辽主命令燕国王延禧掌管中丞司事务,任命同知南院枢密使事耶律聂里为知右伊勒希巴,任命知右伊勒希巴事耶律鄂嘉为同知南院枢密使。庚寅日,北院枢密使耶律颇德退休。

戊戌日,下诏:“黄河没有恢复故道,终究是河北的祸患。王孝先等人所商议的,已经动工,不可中途停止,应该接续工料,务必成功。”

范纯仁请求追回前命以杜绝迎合,尚书王存等人也说:“王孝先起初并没有必然的论断,只是侥幸万一希望成功,并且预先请求免于责任。如果听从了他,将有后悔莫及之患。请求派遣使者复查,审度可否,再兴工不晚。”庚子日,三省、枢密院在延和殿奏事,文彦博、吕大防、安焘认为黄河不东流就会失去中原的险要,对契丹有利,范纯仁、王存、胡宗愈则忧虑虚耗费用、劳累百姓。王存说:“契丹从景德年间至今八九十年,通好如一家,设置险要有什么用处呢!不然的话,像石晋末年耶律德光进入汴梁,难道就没有黄河作为阻碍吗?况且现在黄河也未必就冲过北界。”太皇太后说:“暂且详细商议。”第二天,范纯仁又画了四不可之说进呈,并且说:“北流数年,没有成为大患,而议论的人担心失去中原之利,事前回收,正如前不久西夏本来不是边患,而好事者以为不取恐怕失去机会,于是兴起了灵武之师。”于是收回了戊戌日的诏书。

辛丑日,西夏人侵犯塞门砦。

癸卯日,刘安世说:“胡宗愈品行污秽低下,毁灭廉耻,实在不足以辅佐君主,参与国家大计,请求特别加以罢免。”