文公十年
朗读音频:文公十年
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-106/chapter-106
十年春季,周历正月辛卯日,臧孙辰去世。
夏季,秦国攻打晋国。
楚国杀死自己的大夫宜申。
从正月开始不下雨,一直到秋季七月。
和蘇子在女栗结盟。
冬季,狄人侵犯宋国。
楚子、蔡侯驻扎在厥貉。
十年春季,晋国人攻打秦国,夺取了少梁。
夏季,秦伯攻打晋国,夺取了北徵。
当初,楚国的范地巫师矞似对楚成王和子玉、子西说:“三位都将死于非命。”城濮战役时,楚成王想起这话,就派人阻止子玉说:“不要死。”但没有赶上。又派人阻止子西,子西上吊而绳子断了,楚王的使者恰好到达,于是阻止了他,让他担任商公。子西沿着汉水逆流而上,将要进入郢都。楚成王在渚宫,下去接见他。子西害怕,推辞说:“臣下免于一死,又有谗言说臣下将要逃跑,臣下回来请求死在司败那里。”楚成王让他担任工尹,他又和子家策划弑杀楚穆王。楚穆王听说了这件事。五月,杀了鬥宜申和仲归。
秋季七月,和蘇子在女栗结盟,这是因为周顷王即位的缘故。
陈侯、郑伯在息地与楚子会面。
冬季,于是和蔡侯驻扎在厥貉。准备攻打宋国。宋国的华御事说:“楚国想要让我们软弱。我们先主动示弱吧,何必要他们来引诱我们?我们实际没有能力抵抗,百姓有什么罪过?”于是迎接楚子,慰劳,并且听从命令。便引导楚子在孟诸打猎。宋公率领右盂,郑伯率领左盂。期思公复遂担任右司马,子朱和文之无畏担任左司马。命令早晨驾车装载取火工具,宋公违背命令,文之无畏鞭打宋公的仆人并示众。有人对子舟说:“国君不可以侮辱。”子舟说:“按照职责办事,有什么强横的!《诗》说:‘刚强的不畏惧,柔弱的不欺侮。’‘不要放纵狡诈欺骗的人,以谨防不法。’这也是不避开强横,岂敢爱惜死亡而扰乱官职呢!”
厥貉之会,麇子逃回去了。