昭公十九年

作者:左丘明(传)朝代:春秋至战国类别:编年体史书 · 白话译文

朗读音频:昭公十九年

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-200/chapter-200

十九年春季,宋公攻打邾国。

夏季五月戊辰日,许国太子止杀了他的国君买。

己卯日,发生地震。

秋季,齐国的高发率领军队攻打莒国。

冬季,安葬许悼公。

十九年春季,楚国的工尹赤把阴地的人迁移到下阴,令尹子瑕在郏地筑城。叔孙昭子说:“楚国不再关心诸侯了!他们仅仅是为了自我保全,以维持他们的世代罢了。”

楚王在蔡国的时候,郹阳封人的女儿私奔到他那里,生下太子建。等到楚王即位,派伍奢做太子的老师。费无极做少师,不受宠信,想要向楚王进谗言,说:“建可以娶妻了。”楚王为太子向秦国聘问,费无极参与迎亲,劝楚王自己娶了秦国女子。正月,楚夫人嬴氏从秦国来到。

鄅国夫人是宋国向戌的女儿,所以向宁请求出兵。二月,宋公攻打邾国,包围虫地。三月,攻取虫地。于是全部归还了鄅国的俘虏。

夏季,许悼公患疟疾。五月戊辰日,喝了太子止送上的药,去世。太子逃奔到晋国。《春秋》记载说:“杀了他的国君。”君子说:“尽心尽力以事奉君主,不供给药物也是可以的。”

邾人、郳人、徐人会合宋公。乙亥日,在虫地一同结盟。

楚王组建水军以攻打濮地。费无极对楚王说:“晋国称霸,是因为靠近中原各国,而楚国偏僻简陋,所以不能与晋国争衡。如果扩大城父的城墙,把太子安置在那里,用以沟通北方,大王收取南方,这样就能得到天下了。”楚王高兴,听从了他。所以太子建居住在城父。令尹子瑕到秦国聘问,拜谢夫人。

秋季,齐国的高发率领军队攻打莒国。莒共公逃奔到纪鄣。齐国派孙书攻打纪鄣。

当初,莒国有一个妇人,莒共公杀了她的丈夫,她成为寡妇。等到年老,她寄居在纪鄣,纺绳量了城墙的高度然后收藏起来。等到齐军到来,就把绳子扔到城外。有人把绳子献给子占。子占让军队在夜里攀绳登城。登城的有六十人,绳子断了,军队击鼓呐喊。城上的人也呐喊。莒共公害怕,打开西门逃出。七月丙子日,齐军进入纪鄣。

这一年,郑国的驷偃去世。子游娶了晋国大夫的女儿,生下丝,年幼。子游的父兄立了子瑕。子产憎恶子瑕的为人,而且认为立他不合顺序,不答应,也不制止。驷氏家族感到害怕。

有一天,丝把情况告诉了他的舅父。冬季,晋国人派人带着礼物到郑国,询问立驷乞的原因。驷氏害怕,驷乞想要逃走。子产不让他走。请求用龟甲占卜,子产也不给。大夫们商议如何回答。子产不等他们商量好就回答客人说:“郑国不能顺承上天,我们国君的几位臣子,有的因疫病而死,有的夭折,有的昏乱。现在又丧失了我们先大夫驷偃,他的儿子年幼弱小,他的几位父兄害怕断绝宗主,私下在家族中商议而立了年长的亲属。我们国君和几位卿大夫说:‘或许是上天故意扰乱这些事,我哪里知道呢?’谚语说:‘不要经过动乱的家门。’百姓有兵乱,尚且害怕经过那里,何况敢知道上天所造成的混乱?现在大夫将要询问其中的缘故,我们国君实在不敢知道,那还有谁知道呢?平丘的盟会上,君王重温旧盟说:‘不要有人失职。’如果我们国君的几位臣子,其中有去世的,晋国大夫却专断地干涉他们的继承,那就成了晋国的一个县鄙了,还成什么国家?”拒绝了客人的礼物而回报了使者。晋国人不再追问。

楚国人在州来筑城。沈尹戌说:“楚国人一定会失败。从前吴国灭亡州来,子旗请求攻打吴国。楚王说:‘我还没有安抚我的百姓。’现在也像那样,却在州来筑城以挑动吴国,能不失败吗?”侍者说:“楚王施舍不知疲倦,使百姓休息了五年,可以说是安抚了。”沈尹戌说:“我听说安抚百姓,是在内节省开支,在外树立德行,百姓生活安乐,而没有仇敌。现在宫室没有限度,百姓天天惊恐,疲劳至死而无人收尸,忘记睡觉和吃饭,这不是安抚百姓啊。”

郑国发大水,有龙在时门外的洧渊里争斗。国人请求举行禜祭,子产不答应,说:“我们争斗,龙不看我们。龙争斗,我们为什么偏偏要看呢?向它们祈祷,那是它们的居所。我们对龙无所求,龙也对我们无所求。”于是停止了。

令尹子瑕对楚王说起蹶由:“他有什么罪?谚语所说的‘在家里发怒,在市场上给脸色看’,正是说的楚国了。可以舍弃以前的愤怒了。”于是放回了蹶由。