昭公二十二年

作者:左丘明(传)朝代:春秋至战国类别:编年体史书 · 白话译文

朗读音频:昭公二十二年

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-203/chapter-203

二十二年春季,齐侯攻打莒国。

宋国的华亥、向宁、华定从宋国的南里出逃到楚国。

在昌间举行大规模阅兵。

夏季四月乙丑日,周天子驾崩。

六月,叔鞅前往京师,安葬景王。

王室发生动乱。

刘子、单子带着王猛居住在皇地。

秋季,刘子、单子带着王猛进入王城。

冬季十月,王子猛去世。

十二月癸酉朔日,发生日食。

二十二年春季,周历二月甲子日,齐国北郭启率领军队攻打莒国。莒子准备出战,苑羊牧之劝谏说:“齐国的将领地位低贱,他们的要求不多,不如向他示弱。大国是不能激怒的。”莒子不听。在寿馀打败了齐军。齐侯攻打莒国,莒子求和。司马竈到莒国参加盟会。莒子到齐国参加盟会,在稷门之外结盟。莒国人从此非常厌恶他们的国君。

楚国薳越派人告诉宋国说:“寡君听说贵国有不听话的臣子给君王带来忧患,恐怕成为宗庙的耻辱,寡君请求把他们抓来杀了。”宋国回答说:“寡人不才,不能讨好父兄,给君王带来忧患,承蒙厚爱。但君臣之间每天争斗,君王说‘我一定要帮助臣子’,也只好听命。俗话说:‘不要经过动乱人家的门口。’君王如果惠然保护敝邑,不助长不忠之人,以奖励乱人,这是寡人的愿望。请君王考虑!”楚国对此感到忧虑。诸侯的戍守人员商议说:“如果华氏知道困窘而拼死一战,楚国耻于无功而急于作战,这对我们不利。不如放他们出去,让楚国成功,他们也不能再有什么作为了。救援宋国而除掉祸害,还有什么要求?”于是坚决请求放他们出去。宋国人听从了。己巳日,宋国的华亥、向宁、华定、华、华登、皇奄伤、省臧、士平出逃到楚国。宋公派公孙忌为大司马,边卬为大司徒,乐祁为司城,仲幾为左师,乐大心为右师,乐輓为大司寇,以安定国都的人。

王子朝、宾起受到景王的宠爱。景王和宾起喜欢他们,想立他们为继承人。刘献公的庶子伯蚠服事单穆公,厌恶宾起的为人,想杀了他。又厌恶王子朝的话,认为会制造动乱,想除掉他。宾起到郊外去,看见雄鸡自己弄断尾巴。问为什么,侍者说:“它怕自己成为祭品。”宾起赶紧回去报告景王,并且说:“鸡大概怕被人用吧,人就不一样了。祭品,实际上是用人,人被当作祭品固然难办,自己作为祭品又有什么妨害?”景王没有回答。

夏季四月,景王在北山打猎,让公卿都跟从,准备杀掉单子、刘子。景王有心脏病,乙丑日,在荣锜氏那里去世。戊辰日,刘子挚去世,没有儿子,单子立刘蚠为继承人。五月庚辰日,进见新王,于是攻打宾起,杀了他。在单氏那里与各位王子结盟。

晋国攻取鼓地的时候,献了战功之后,又把鼓子放回去,鼓子又背叛了鲜虞。

六月,荀吴巡视东阳,派军队伪装成买粮的人,背着铠甲在昔阳城门外休息,于是袭击鼓地而灭了它。带着鼓子鸢鞮回去,派涉佗镇守那里。

丁巳日,安葬景王。王子朝依靠失去官位和俸禄的旧官及百工,以及灵王、景王的族人发动叛乱。率领郊、要、饯的甲士,驱逐刘子。壬戌日,刘子逃到扬地。单子从庄宫迎接悼王回来。王子还夜里劫持悼王到庄宫。癸亥日,单子出逃。王子还与召庄公谋划,说:“不杀掉单旗,不能成功。与他重新结盟,他一定会来。违背盟约而取得胜利的例子很多。”召庄公听从了。樊顷子说:“这不是好话,一定不会成功。”于是奉悼王追赶单子。到达领地,举行大规模盟誓后返回,杀死挚荒以取悦单子。刘子前往刘地。单子逃亡,乙丑日,逃到平畤。各位王子追赶他。单子杀了还、姑、发、弱、鬷、延、定、稠,王子朝逃到京地。丙寅日,单子攻打京地。京地的人逃到山里,刘子进入王城。辛未日,巩简公在京地大败。乙亥日,甘平公也战败了。

叔鞅从京师回来,谈到王室的动乱。闵马父说:“王子朝一定不会成功,他所亲附的人,都是上天要废弃的。”单子想向晋国告急,秋季七月戊寅日,带着悼王去平畤,又去圃车,驻扎在皇地。刘子前往刘地。单子派王子处守卫王城,在平宫与百工结盟。辛卯日,鄩肸攻打皇地,大败,鄩肸被俘。壬辰日,在王城的集市上焚烧了他。八月辛酉日,司徒醜率领王师在前城大败,百工叛变。己巳日,攻打单氏的宫室,打败了。庚午日,单氏反攻。辛未日,攻打东圉。冬季十月丁巳日,晋国的籍谈、荀跞率领九州之戎及焦、瑕、温、原的军队,护送悼王进入王城。庚申日,单子、刘蚠率领王师在郊地大败,前城的人在社地打败了陆浑。十一月乙酉日,王子猛去世,没有举行丧礼。己丑日,敬王即位,住在子旅氏家里。

十二月庚戌日,晋国的籍谈、荀跞、贾辛、司马督率领军队驻扎在阴地、侯氏、溪泉,停留在社地。王师驻扎在氾地、解地,停留在任人。闰月,晋国的箕遗、乐徵、右行诡渡过军队,攻取前城,驻扎在它的东南。王师驻扎在京楚。辛丑日,攻打京地,毁坏了它的西南部。