哀公二十六年

作者:左丘明(传)朝代:春秋至战国类别:编年体史书 · 白话译文

朗读音频:哀公二十六年

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-254/chapter-254

二十六年夏季五月,叔孙舒率领军队会合越国的皋如、后庸、宋国的乐茷,护送卫侯回国。文子想要接纳卫侯。懿子说:“国君固执而暴虐,稍等一段时间,他必定会危害百姓,那时百姓就会亲附您了。”军队侵入外州,大肆掳掠。卫侯出兵抵御,大败。文子掘开褚师定子的坟墓,在平庄之上焚烧尸体。文子派王孙齐私下对皋如说:“您是要彻底灭亡卫国呢,还是仅仅护送国君回国呢?”皋如说:“寡君的命令没有别的,只是护送卫君回国而已。”文子召集众人询问,说:“国君率领蛮夷来攻打国家,国家几乎灭亡了。请接纳他。”众人说:“不接纳。”文子说:“如果弥牟逃亡对国家有益,请允许我从北门出逃。”众人说:“不要出逃。”于是重重贿赂越国人,大开城门,加强守卫,让卫侯进城,卫侯不敢进城。越军撤回。卫国立了悼公,南氏辅佐他。把城鉏送给越国人。卫侯说:“期是造成这种局面的。”下令如果有怨恨夫人的,可以报复。司徒期去越国聘问,卫侯攻打他并夺走了礼物。期报告越王,越王命令取回礼物。期带领众人夺回礼物。卫侯发怒,杀死了期的外甥中做太子的人。卫侯最终死在越国。

宋景公没有儿子,娶了公孙周的儿子得和启,养在公宫中,还没有立嗣。当时皇缓担任右师,皇非我担任大司马,皇怀担任司徒,灵不缓担任左师,乐茷担任司城,乐朱鉏担任大司寇。六卿三族共同处理政事,通过大尹向国君禀报。大尹常常不禀告,而按照自己的意愿假托君命发号施令。国人憎恶他。司城想除掉大尹,左师说:“纵容他让他罪孽满盈。他权势虽重却没有根基,能不败亡吗?”

冬季十月,宋景公在空泽游玩。辛巳日,在连中去世。大尹发动空泽的甲士千人,奉着景公的尸体从空桐进入,到达沃宫。派人召来六位卿士说:“听说下有军队,国君请六位卿士来谋划。”六位卿士到了,大尹用甲士劫持他们,说:“国君有病,请诸位盟誓。”于是在少寝的庭院中盟誓,说:“不要做对公室不利的事。”大尹立了启为国君,奉着景公的灵柩停殡在大宫。三天以后,国人才知道这件事。司城乐茷派人在国中宣扬说:“大尹蛊惑他的国君而专权谋利,现在国君没有生病就死了,死后又隐藏消息,这没有别的原因,就是大尹的罪过。”得梦见启头朝北睡在卢门之外,自己变成乌鸦聚集在他上面,嘴放在南门,尾巴放在桐门。说:“我的梦很吉利,一定会被立为国君。”大尹谋划说:“我没有参加盟誓,恐怕会放逐我,再和我盟誓吧?”派祝史制作盟书,六位卿士在唐盂。将要和他们盟誓。祝史襄把盟书的内容告诉了皇非我。皇非我依靠子潞、门尹得、左师谋划说:“民众亲附我们,要驱逐他吗?”于是都回去分发甲胄,派人在国中巡行说:“大尹蛊惑他的国君,欺凌虐待公室。亲附我们的人,就是挽救国君的人。”众人说:“亲附你们。”大尹巡行说:“戴氏、皇氏将对公室不利,亲附我的人不用担心不富。”众人说:“你们没有区别。”戴氏、皇氏想要攻打国君。乐得说:“不行。他们因为欺凌国君而有罪,我们攻打国君就更过分了。”于是让国人共同讨伐大尹。大尹奉着启逃奔楚国,于是立了得为国君。司城担任上卿,盟誓说:“三族共同执政,不要互相残害。”

卫出公从城鉏派使者带着弓问候子赣,并且说:“我能回去吗?”子赣叩头接受了弓,回答说:“我不知道。”私下对使者说:“从前卫成公流亡到陈国,甯武子、孙庄子在宛濮结盟而国君回国;卫献公流亡到齐国,子鲜、子展在夷仪结盟而国君回国。现在国君再次流亡,国内没有听说有献公那样的亲信,国外没有听说有成公那样的卿士,那么我不知道他能从什么途径回国。《诗》说:‘最强大的是任用贤人,四方就会顺服。’如果得到贤人,四方都会把他当作主人,而拿一个国家有什么困难呢?”