僖公二十五年

作者:左丘明(传)朝代:春秋至战国类别:编年体史书 · 白话译文

朗读音频:僖公二十五年

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-88/chapter-88

二十五年春天,卫国人攻打邢国,礼至、礼到两人跟随国子巡城,挟持他来到城外,杀了他。正月丙午日,卫侯燬灭亡了邢国。由于是同姓,所以记载他的名字。礼至为自己作了铭文说:“我挟持并杀了国子,没有人敢阻止我。”

秦穆公的军队驻扎在黄河边上,准备护送周襄王回国。狐偃对晋文公说:“要得到诸侯的拥护,没有比为天子效劳更好的了。诸侯会信任我们,而且这是大义。继承文侯的功业并在诸侯中宣扬信义,现在可以做到了。”让卜偃占卜,说:“吉利,遇到黄帝在阪泉作战的征兆。”晋文公说:“我当不起啊。”卜偃回答说:“周朝的礼制没有改变。现在的王,就是古代的帝。”晋文公说:“用蓍草占筮。”占筮,得到《大有》卦变成《睽》卦,说:“吉利,遇到‘公被天子设享礼招待’的卦。作战取胜后天子设享礼,还有比这更大的吉利吗?而且这一卦,天变成水泽来承受太阳的照射,天子降心以迎接您,不也是可以的吗?《大有》卦变成《睽》卦,再回到《大有》卦,也是天意所在。”晋文公辞谢秦军而下。三月甲辰日,驻扎在阳樊。右翼部队包围温地,左翼部队迎接周襄王。

夏季四月丁巳日,周襄王进入王城,在温地抓获了太叔,把他杀死在隰城。

戊午日,晋文公朝见周襄王,周襄王用甜酒招待他,并命他添加酒菜。晋文公请求用隧葬礼,周襄王没有答应,说:“这是天子的典章。还没有取代周德的德行而有第二个王,这也是叔父所厌恶的。”赐给他阳樊、温、原、攒茅的田地。晋国从此开始开辟南阳地区。

阳樊人不服,晋军包围了他们。苍葛大喊道:“德行用来安抚中原国家,刑罚用来威慑四方夷狄,你们这样做,我们自然不敢降服。这里的人谁不是天子的亲戚姻亲,难道要把他们俘虏吗?”于是让阳樊的百姓出城。

秋天,秦国、晋国攻打鄀国。楚国的鬥克、屈御寇率领申地、息地的军队戍守商密。秦军经过析地的山坳,进入后捆绑起自己人假装俘虏,来围攻商密,黄昏时逼近城下。夜里,挖坑杀牲,把盟书放在牲血上,假装与子仪、子边盟誓的样子。商密人害怕地说:“秦军已经攻取析地了,戍守的人背叛了。”于是投降了秦军。秦军囚禁了申公子仪、息公子边回国。楚国令尹子玉追击秦军,没有追上,于是包围陈国,把顿子送回顿国。

冬天,晋文公包围原国,命令携带三天的粮食。原国不投降,就命令撤军。间谍从城里出来,说:“原国准备投降了。”军吏说:“请等待一下。”晋文公说:“信用,是国家的珍宝,百姓的庇护。得到原国而失去信用,用什么来庇护百姓?损失更大。”退兵三十里,原国投降了。把原伯贯迁到冀地。赵衰担任原大夫,狐溱担任温大夫。

卫国人使莒国和我国讲和。十二月,在洮地结盟,重修卫文公时的友好关系,并且和莒国讲和。

晋文公向寺人勃鞮询问原地的守将人选。勃鞮回答说:“从前赵衰带着一壶饭食跟随您走小路,饿了也不吃。”所以让他治理原地。