外篇
君道第二十五
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/baopuzi-baihuawen-full/volume-2/chapter-5
抱朴子说:清明之气上升形成天,浑浊之气下沉形成地。尊卑等级的威严,从这里显现出来。古代圣人取法天地,确立了君臣之道;设立官职分配职责,使和乐光明的教化兴盛。统治百姓的人,必须先修养自身来为天下表率,去除偏私党羽来使王道公平,摒弃私情来彰显至公,包容宇宙来统御万物。真伪在事物之外已经分明,再加上自我审视;听闻在接受外来信息时已经聪敏,再加上自我倾听。像决开堤坝的水流一样引导善行,像扯断琴弦一样罢黜邪恶,昭明美德堵塞违逆,任用亲近之人并亲近贤才,使圆规尽其圆、矩尺尽其方、绳墨尽其直、斧斤尽其斫。器物没有超出其用途的任用,人才没有授职不当的错用。
考察名实是否相符,多次省察勤勉抚恤,树立训导典章来昭示百姓的准则,审慎褒贬来彰显鼓励和制止,明确检核整齐来杜绝僭越泛滥,详察正直与曲枉来避免困厄悔吝。给予时,不因违背道理而侥幸;夺取时,有百家的遮蔽。用六艺来培养,用忠信来规范,用慈和来治理,用礼法刑罚来整饬。举荐地位卑微的人来促使沉沦者振作,激扬清流来辨别善恶。使事物没有诡异之道,事情没有非分之举。在朝为官治理百姓的人,不得侵犯职权超越本分;推车从军作战的人,没有谁敢畏惧危险顾惜生命。使近者喜悦而怀柔远者,修明文教来招抚离散。丰富百姓的财物粮食,开辟增进德行的广阔道路,杜绝机巧伪诈的繁杂事务……(下有脱文)那么明确刑罚整饬法令,哀怜敬畏地判决案件;淳朴教化普及,就包容瑕疵隐藏缺点,五教以宽厚为本。
对外总揽文武百官,对内建立宗室亲属作为屏障,使亲疏相互扶持,如同尾巴作为身体的主干。枝叶虽然茂盛而没有伤害根本的忧虑,水流虽然盛大而没有背离源头的趋势。像磐石山岳般耸立,以遏制非分之想。看到三苗的覆灭,就知道江河源头不可依赖;看到翳幽的失守,就觉得险要之地不足依靠。长江汉水仍然存在,而强大的楚国被俘虏受辱;剑阁依然如故,而公孙述被灭族。四岳三涂等地,实际上不为一姓所有;金城汤池,不如人心和睦。守卫在于海外,不在于山河。
因此贤明的君主忧虑不足,而改过唯恐有余。谋略得当计划周全,仍然思考危险而不停息;战胜敌人开拓疆土,仍然警戒满盈而朝夕警惕。效法浑天穹隆以深远覆盖,效法坤地厚重以广博承载。运用光明来显示细微,思虑遥远于未显征兆。借助春日阳光来温暖抚育,效法秋霜来整肃万物。向众人咨询来校核同异,用天平来衡量各种言论。虚己以尽知下情,推功以勉励将来。用权术驾驭,那么始终可以竭尽全力;用法度整饬,那么参差不齐可以整齐。高峻如同阆风山直冲云霄,而下属不能以轻重来估量;幽深如同玄渊万仞,那么近侍不能以多少来衡量。这样君主的源头不穷尽,而百官才能都可展现;我的边际没有外延,而他人的斤两可以限定。
发号施令,则如同雷霆轰鸣般响亮,而不因邪辩改变其正确。制定法令创立制度,则如同七曜照耀天空般鲜明,而不因爱憎曲解其情理。宏大谋略深远覆盖,则如同密云高高凝结。持守正道成就事务,则如同嵩山泰山扎根大地。预判祸福于未萌发之前,审察毁誉于花言巧语之口。不使敦厚朴实散失于雕琢伪饰,不使整体统一浇薄于两端歧异。虽然能独断,必定广纳樵夫之言;虽然务求包容,必定清耳于浸润之谗。
百姓饥寒,则哀怜他们责备自己;百姓有罪,则说责任在我。吉祥征兆到来,则思虑得到神灵保佑;或许遇到上天震怒,则思考桑林之自责。不吝惜改变应改的曲调,不耻于在早晨改过迷途。如虎顾盼以警戒近密,如麒麟驻足以接纳疏远。路上没有击壤的老人,则羞于听到和乐之声;百姓有吃不饱的匮乏,则惭愧面对丰盛膳食。身处飞阁高耸入云,则惧怕役夫的劳苦;享用柔美嘉肴,则忧虑农时教化的失时;聆听管弦宴饮之乐,则担心逸乐过度;观看华丽装饰的灿烂,则思虑赋敛的惨烈。遵循尧的粗衣,效法卫文公的大帛;追念夏禹的卑宫,知道露台不可建;借鉴章华台招灾,领悟阿房宫速祸。
诰命誓词则念及依时却失信。沉溺玩物则觉察褒姒妲己迷惑我。征伐则衡量时力度量,不让百里之地有号泣之愤;诛戮则抛开私情依理,不让伍子胥有抱冤之魂。借鉴操彤的杜伯,警惕人立之呼豕。废嫡子则警戒晋献公的巨大迷惑。立庶子则念及刘表的绝祀。停止田猎则乐于失兽而得士,认识驰网而悦远人。偏爱则忧虑袖蜂之谤巧、赵飞燕之专宠。独任则醒悟指鹿为马之威、弘恭石显之恶直。纳策则思念汉高祖吐哺、汉景帝诛晁错。
美味进献,则疏远仪狄。容悦姑息,则沉溺栾激。除去蒸子的谄媚,亲近放麋的仁德。借鉴白龙而停止轻脱,观看羸……而节制无厌。防止人彘之变于六宫之中,停止汗血马之求于绝域之外。除掉恶犬以遏止酒酗之患,买马骨以招引追风之骏。向怒蛙致敬以鼓励勇敢,避让螳螂以激励武勇。聆听公庐的直言,容纳保甲的正直。剔除腹背无益之毛,揽取六翮凌虚之用。烹煮如簧之人以平息司原之箴,折断菀渃以引导梁伯之美。放逐丹姬以消除婉娈之迷,斥退子瑕以杜绝余桃之惑。藏匿渊中之鱼,掌握利器之柄。不要害怕徙薪的麻烦,以节省焦烂的费用。鼓动廉耻的陶冶,明确考试的准的。
发怒不超越法律而施加暴虐,喜悦不逾越宪章而厚赠。割舍私情于所爱之人,而有犯者不赦免;辨别善行于所憎之人,而有功劳者不遗漏。倾心下……以接纳忠诚,听闻逆耳之言而不忌讳。广泛求言于诽谤,即使受委屈压抑也不拒绝。掩盖细小的缺点而录用大用,忘记近来的过失而念及远大的功劳,使曹刿、孟明有修来归顺之效,魏尚、张敞立雪耻之绩。成为俘虏的贼臣,却能建立匡合天下的大功;解开捆绑的左车,却能吐出止戈的高策。那么猫头鹰化为凤凰,邪伪变成忠贞。芒颖秀出于盐碱地,夜光宝珠起于泥泞。锐利兵器齐备,九功和谐,向西面逡巡,以延请师友之才;尊事老人,以敦促孝悌之行。
因此深渊蟠伏者仰首奔赴,山栖者俯身聚集。文臣在内辅弼,猛将在外御敌。政事得当于上,而万物倾心于下;恩惠发于近处,而恩泽达于远方。明哲之士在所任职责上尽力,黔首百姓在泽薮中让畔。于是废除繁苛的法令,振起太和的清风。用蒲轮玉帛,来招请丘园中的俊杰;贤才齐集,来讨论论道的损益。减少牧羊的多人,返归不酤的至醇,张开仁让的门户,杜绝华竞的津梁,弘扬义正的节操,光大道德素朴的准则。使依附德行的人像潜藏的萌芽喜悦甘雨,见归附者像行潦奔赴大川。黎民安居,像绿叶缀于长枝;边民仰望,像众星系于北辰。
因此七政(日月五星)不乱象于玄极,寒温不违时而错集。四灵(麟凤龟龙)全部显现,芝花灼灼灿烂。甘露淋漉而夜间附着,嘉穗婀娜而满箱。丹魃被逐于神潢,玄厉被拘于广朔。百川没有沸腾的异象,南箕星平息偃禾的暴风,万物没有违时的凋零,人们没有嗟叹的声响。监狱空设,五刑废止。正朔所不及、冕绅所不到的远方,毡裘皮服、山栖海窜之人,无不含欢改面,感知和乐而重译来朝,灵禽贡于彤庭,瑶环献自西极。百姓迅速向善,像氤氲之气顺劲风;荒远之地承受旨意,像响亮之声和绝音。这确实是升平隆盛的极致,三皇五帝的轨迹。所以能巩固宗庙于无极,繁盛本枝于百世。
根深则枝叶茂盛,臣民快乐则君主安定。马不调驯,造父也不能超越千里之迹;百姓不归附,唐虞也不能达到同天之美。马疲极则生变态,而倾覆之忧难免;百姓困苦则多离叛,其祸必振。怎能不战战兢兢等待天明!怎能不栗栗危惧而忧虑危险!君主不澄清思虑于治乱,不深鉴灭亡的征兆,即使能看清百寻之秋毫,耳辨八音之清浊,文则琳琅满目落于笔端,武则钩格摧于指掌,心怀万篇之诵,口播波涛之辩,仍然无补于土崩,不救于瓦解。为什么?因为不抓住根本,却致力于细枝末节,滞留下等事业,而不明元本之端。
如果真能事过烦杂,如临深渊如履薄冰,居安不忘乘奔之戒,处存不废虑亡之惧,掌握纲领以整理毛目,把握道数以驾驭众才,韩白全力以折冲,萧曹竭能以经国,使一人之心致其果毅,谋夫协思进其长策;那么君主虽从容于玉房之内,逍遥于云阁之端,羽爵被美酒腐坏,乐人因舞蹈疲惫,仍然可以垂拱而任贤,高枕以责成。何必住在茅屋的狭陋,吃淡味的大羹,亲身从事监门的劳役,心怀损命的辛勤,然后才能惠流苍生,道洽海外呢!
昏惑的君主,则不是这样。他们处理政事,有的仁而不决,朱紫混淆,正者不赏,邪者不罚。有的苛刻猛暴惨酷,有的纯用威严没有恩德,刑罚过重,不宽恕不及。根基暴露基础颓坏,危险如同巢幕,而自比于天日,自以为稳固如泰山,认为能明扬俊德并不难达到,小心翼翼者不足算。于是无罪无辜之人,滥施刑罚以逞快,百姓不见德政,只见杀戮。
任用官吏则以顺从自己意志者为贤,选拔人才则以亲近自己者为先。上宰鼎列,委任给母后之族;专断顾问,决之于阿谀谄媚之徒。所举荐引进则远及九族外亲,而不衡量其才能;所信任依靠则在琐碎之才曲意媚上,而憎恨方正刚直;所贬抑退斥则随声附和,而不考察实情;所宠爱提拔则任其美谈,而不考核其业绩。掌管要职治理百姓的官员,统兵专征的将领,有的贪污而败坏所在,有的营私而扰乱朝廷,有的懦弱而败坏众事,有的胆怯而失去军利。最终不觉悟,不忍心罢黜,仍然加以亲近委任,希望其晚节有效。器小任大,于是招致祸害。良才远略但没有靠山的人,有的披褐而隐居朝市,有的沉沦于穷困,怀道缄默,民力无所施用,陵替的灾祸,因此多有发生。
又经典规诫,不听不看,玩弄亵慢宴乐,是所耽溺务求。高楼观而轻视道德,广苑囿而狭窄招纳,深池沼而浅恩信,喜欢狗马而厌恶忠直,珍贵珠玉而轻贱智略,丰盛绮纨而吝啬惠泽,延缓赈济而急迫聚敛,勤于田猎而忽视稼穑,重视兼并而轻视民命,进用优倡而斥退儒雅,厚待宠幸而薄待战士,流连声色而忘记众事,先酣游而后听断,频繁苦役而疏于犒赏,制造花费喜好不急之器,圈聚食肉浪费谷物之物。这样危亡不可以怨天,微弱不可以尤人。吉凶由自己决定,汤武岂是唯一呢?
从前周文王掩埋暴露的枯骨,而天下称其仁。殷纣剖比干之心,而四海痛恨其暴虐。声望在于众人瞻仰,毁誉尤其迅速。得失之举,不在于多。凡是声誉重则蛮貊归附,但不可以凭空索取;毁谤积则华夏离心,且不可以言语挽救。因此小善虽无大益,但不可不做;小恶虽无近祸,但不可不去。
至于放纵情欲,而不与天下共享其乐,所以有忧患无人恤问。削减根基增高峻,而不觉下坠则上崩,所以倾颓无人扶持。于是缰绳离开我手,神物假借而不归还,力竭财尽,民不堪命,众怨于下,天怒于上,田成子在帷幄中盗取全齐,姬昌在西邻取得三分之二,陈胜吴广之徒,奋剑而大呼,刘邦项羽之辈,挥戈而飙骇,云梯乘于百雉之上,白刃交于象魏之下,飞箭内射,禁兵外溃,这时才忧悲而思慕远古的大贤,拥彗以延请岩栖的智士,在嵩岫仰慕伊尹吕尚,在草莱招纳孙武吴起,拜求昌言而无人可询,希望良策而无人可问,如同大厦已焚,而到沧海运水,洪水淹没宫室,而到长洲造船。
巍巍的称号,不可由骄吝构成;而东岳的封禅,不易以恣欲修成。上圣驱策奔驰,仍恐不及前贤;而庸主缓步按辔,却自以为超过。有的在安时思危,有的在险时自逸。有的功成治定,而不懈怠不荒废;有的危如累卵,而不觉不悟。没有夏桀商纣的沉沦,何以显贵钦明高济的价值?念念不忘于此,差不多吧!