帝王部

命使

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-168

周官中的小行人之职,负责传达六种符节,辨别五种物类,以全面了解天下的事务。他们出使时,赋《皇华》诗篇送行;返回时,唱《四牡》诗篇慰劳,这是为了重视传达使命的委托,慰藉出使的辛劳,这是古代的方式。难道不是君王居于深宫之中,治理四海之广,忧虑下情不能上达,担心一物不得其所,因此慎重选择合适的人,使他们专门承担这一职责。至于观察民风习俗,采集方言,赈济抚恤孤寡贫穷,选拔荐举孝廉秀才,辨别士人的善恶,平定群盗的骚乱,甚至遇到天象异常、天灾流行,有时推行减免租税的恩惠,有时举行申冤的典礼,这些都是根据时势制定制度,以辅助政治治理。

周平王四十九年,派凡伯出使鲁国。

周桓王六年,派南季出使鲁国。

十三年,派宰渠伯纠出使鲁国(宰是官名,渠是姓氏,伯纠是名。王室的宰官应当根据才能授予,而伯纠以摄政的身份前往列国,所以记载他的名字以示批评)。

十三年,派仍叔的儿子出使鲁国。

汉武帝元狩元年,下诏说:“朕嘉奖孝悌力田的人,哀怜年老、鳏寡孤独以及衣食匮乏的人,非常怜悯他们。应派谒者巡视天下,慰问并赐予财物,说:皇帝派谒者赐给县中三老、孝子每人五匹帛,乡中三老、弟弟、力田者每人三匹帛,九十岁以上以及鳏寡孤独每人二匹帛、三斤絮,八十岁以上每人三石米。如有冤屈或失职的情况,使者要上报。县乡要立即赐予,不要聚集民众(赘是聚集的意思,命令不要擅自召集聚会)。”

六年六月,下诏说:“日前有关部门因钱币轻而多奸(币指钱。轻,比如一匹马值二十万,这就是钱轻物重。现在农业不兴盛,末业众多,又禁止兼并的途径,所以改换钱币来制约(废除半两钱,推行五铢钱和皮币,以检束奸邪)。考察古代,制度应适合现在。废除已有数月,但山泽之民还不明白。仁爱施行则从善,正义树立则风俗改变。我担心是奉行法令的人引导不够明白,还是百姓所安的道路不同,而狡诈的官吏趁机侵害百姓(矫与同,字从手;虔是坚固。妄自上命而坚固做邪恶的事)。为何如此纷乱扰民呢?现在派博士大等六人分巡天下,慰问鳏寡、残疾、无法自谋生计的人,借贷给他们。晓谕三老、孝悌作为百姓的表率,推举独行的君子,征召到行在所。朕嘉奖贤人,乐于了解他们,广泛宣扬道义。士人有特殊才能的,可特招,责任在于使者分别处理。详细询问隐逸未仕、失职、以及奸滑为害、田野荒芜、治理苛刻的情况,上奏。郡国如有便利的措施,上报丞相、御史。”

元鼎二年九月,下诏说:“仁爱不分远近,正义不避艰难。现在京师虽非丰年,但山林池泽的富饶与百姓共享。如今水涝移至江南,严冬将至,朕担心百姓饥寒无法生存。江南之地采用火耕水耨方式。正要调拨巴蜀的粮食运到江陵,派博士中等分巡晓谕,所到之处不要加重百姓困苦。官吏百姓有赈济饥民、免除其赋税的,全部上报。”

天汉二年秋天,泰山、琅琊群盗徐勃等凭借山险攻城,道路不通。派直指使者暴胜之等身穿绣衣,持节追捕。刺史、郡守以下都伏法。

昭帝始元元年九月,派原廷尉王平等五人(先前担任此官,现不居此职的称为故),持节巡行郡县,询问百姓疾苦和失职者。

宣帝本始元年正月,派使者持节诏令郡国二千石,谨慎教养百姓,宣扬德化。

元康四年正月,派太中大夫强等十二人巡行天下,慰问鳏寡,观察风俗,考察吏治得失,推举茂才和异等之士。

五凤四年四月辛丑晦日食,下诏说:“上天显示异象以警戒朕,是朕的不足和官吏的不称职。以前派使者询问百姓疾苦,又派丞相、御史掾二十四人巡行天下,检举冤狱,考察擅自施行苛禁、深刻不改的官吏。”

元帝初元元年四月,下诏说:“朕继承先帝的圣业,得以奉守宗庙,战战兢兢。近来地多次震动而未静,畏惧天地的警戒,不知原因。正值农忙时节,朕忧虑百姓失业。亲自派遣光禄大夫褒等十二人(皇帝亲自临敕后派遣),巡行天下,慰问年老、鳏寡、孤独、困乏、失职的百姓,延请贤俊,招显隐匿的人才,并观察风俗。教化之臣和郡守,如能端正自身、竭力劳作、宣明教化、亲近万民,则天下和亲,几乎无忧了。《尚书》不是说:‘股肱良哉!庶事康哉!’布告天下,使百姓明知朕意。”

建昭四年夏四月,下诏说:“朕继承先帝的美业,日夜战栗,恐不能胜任。近来阴阳不调,五行失序,百姓饥馑。忧虑百姓失业,亲自派遣谏大夫博士赏等二十一人巡行天下,慰问年老、鳏寡、孤独、困乏、失职之人,推举茂才和特立之士。将相九卿要尽心尽力,不要懈怠,使朕能见到教化的流传。”

成帝建始三年九月,下诏说:“近来郡国遭受水灾,流浪而死的人多达上千。京师无故讹传大水将至,吏民惊恐,奔走上城。大概是苛暴深刻的官吏未除,百姓冤屈失职者众多。派谏大夫林等巡行天下。”

河平四年三月,派光禄大夫博士嘉等十一人巡行视察黄河沿岸郡县,救助水灾毁伤、困乏无法生存的人。

阳朔二年秋天,关东大水,流民想进入函谷关、天井关、壶口关、五阮关的,不要苛刻阻拦。派谏大夫博士分别巡视。

鸿嘉元年春二月,下诏说:“朕承天地之命,得以保全宗庙,但明察有所蒙蔽,德政不能安抚,刑罚不当,众多冤屈失职者前往朝廷告状不断。因此阴阳错乱,寒暑失序,日月无光,百姓蒙受灾难,朕非常怜悯。《尚书》不是说:‘即我御事,罔克耆寿,咎在厥躬’(这是《尚书·文侯之命》中的话,意思是周家用事的人中没有年老贤者,使国家危亡,罪过在于用事之人。又说‘咎在厥躬’,平王以此自责)。正值春天生长之时,亲自派遣谏大夫理等(天子亲自临敕而派遣),检举三辅、河内、弘农的冤狱。公卿大夫、部刺史要明确申饬守相,符合朕意。”

永始三年春正月己卯晦日食,下诏说:“天灾频繁,朕非常恐惧。忧虑百姓失职,亲自派遣太中大夫嘉等巡行天下,慰问年老和百姓疾苦。要与部刺史各推举一位敦厚、谦让、有行义的人。”

平帝元始元年正月,派谏大夫巡视三辅,登记官吏百姓在元寿二年仓促时被横征暴敛的,偿还其价值。

二年九月,派谒者、大司马掾四十四人持节巡行边境,派执金吾侯陈茂,借给钲鼓(将帅才有钲鼓,现在陈茂官轻兵少,只是前往晓谕,借钲鼓是为了增加威仪)。

四年,派太仆王恽等八人,配备副使,持节分巡天下,观察风俗。

后汉光武帝建武二年,派太中大夫伏隆持节安抚青州、徐州,招降张步。

二十九年二月,派使者检举冤狱,释放囚犯。

安帝延光三年,派侍御史分别巡视青州、冀州二州灾害地区,监督记录盗贼。

顺帝汉安元年八月,派侍中杜乔、光禄大夫周举、守光禄大夫郭遵、冯羡、栾巴、张纲、周栩、刘班等八人分巡州郡,宣传风化,考察善恶。

建康元年正月,下诏说:“陇西、汉阳、张掖、北地、武威、武都自去年九月以来,地震一百八十次,山谷崩裂,毁坏城寺,杀害百姓。夷狄叛逆,赋役繁重,内外怨恨。叹息之余,应派光禄大夫巡行,宣扬恩泽,惠及下民,不要烦扰。”

灵帝熹平五年四月,派侍御史巡视诏狱和亭部,审理冤枉,减轻轻罪,释放囚徒。

献帝初平三年四月,诛杀董卓,派使者张种抚慰山东。八月,派太尉马日磾及太仆赵岐持节慰抚天下。

魏文帝初嗣位魏王时,派使者巡行郡国,有违背道理、聚敛暴虐的,检举其罪。

黄初六年,派使者巡行许昌以东直到沛郡,询问百姓疾苦,贫民赈贷给他们。

高贵乡公正元元年十月,派侍中持节分赴四方,观察风俗,慰劳士民,察访冤枉失职者。

晋武帝泰始二年春正月,派兼侍中侯史光等持节四方,巡视省察风俗,废除不在祀典的祭祀。

四年,诏令刺史、二千石、长吏说:“古代君王按时巡狩四方,其次则由二伯巡视。否则,行人巡视省察,所以即使偏远幽微之处,心意也无阻塞,下情上通,上意远达,连鳏寡都能得到。因此流风遗烈,美名犹存。朕在位多年,如临深渊,早起晚息,通宵不寐,坐以待旦,思考四方水旱灾害,为之警惕。勤身节俭,欲使事事得当。常恐众吏用心不诚,万机繁杂,考虑不周,政刑失当而未能全面了解。百姓有过,在予一人。因年岁不易,未能举行巡省之事。下面又未体恤,何以安慰?现在派使持节侍中、副给事黄门侍郎,四出巡行,周游天下,亲自会见刺史、二千石、长吏,申谕朕心,访求得失及应兴应革之事,观察政教,询问民间疾苦。周典有言:将百姓的利害写成一书,礼俗政事刑禁的顺逆写成一书,暴乱作恶犯令写成一书,礼丧凶荒厄贫写成一书,康乐和亲安平写成一书。每国分别辨别,以返命于王。旧章程、前教训,现在都遵循。返回后详细条陈上奏,使朕明察幽远,如亲自行。大夫君子应各尽忠心,敬奉职事。嘉言良策,苦口忠告,与使者尽言,无所隐讳。朕将虚心以待。努力吧!勉励,符合朕意,不要忽视。”同年,又派使者侯史光巡行天下。

太元七年十二月,派侍御史巡视遭受水灾的各郡。

后魏道武帝天兴元年八月,派使者巡行郡国,检举上奏守宰的不法行为,皇帝亲自审察,进行升降。

三年正月,分派各位官员巡行州郡,观察民风习俗,察举不法行为。

四年二月,分派使者巡行州郡,听取审理诉讼,纠劾不法。

天赐元年四月,诏令尚书郎中公孙表出使江南,以观察桓玄的变故,恰逢桓玄败亡而返回。

明元帝即位,诏令都兵将军、山阳侯奚斤巡行诸州,询问百姓疾苦,抚恤穷乏。

永兴三年春天,诏令北新侯安同等持节巡行并州、定州二州以及各山居杂胡、丁零,询问其疾苦,察举守宰不法行为,有冤屈穷困失职、强弱相凌、孤寒无法生存的,各以事上报。

泰常三年春天,诏令九州百姓远离京城,时常有壅塞,守宰不向上报告。现在春耕开始,或有贫乏失农务的,应派使者巡行天下,视察各州,观察民风,询问百姓疾苦,守宰治理情况,有不能自行申诉的,都因此上报。

七年九月,分派使者巡行天下州郡,观察风俗。

太武帝太平真君元年正月,分派侍臣巡行州郡,观察风俗,询问百姓疾苦。

文成帝太安元年六月,下诏说:“治理国家的人应根据情况设置官职,举荐贤才担任职务,所以上下和睦,百姓无怨谤。如果官员不称职,奸邪在位,则政教衰败,至于浅薄。考虑明确升降,以兴隆治道。现在派尚书穆伏真等三十人巡行州郡,观察风俗。进入其境内,看到农田不垦殖,田亩多荒,则徭役不按时,劳力疲惫;老人吃粗饭,少壮无衣褐,则聚敛频繁,财力匮乏;村落空虚,百姓流散,则安抚无方,恩义疏远;盗贼公然横行,劫夺不止,则威禁不设,刑罚缺失;众谤并起,大小怨叹,善人隐伏,佞邪当道,则法纪混乱,政治昏聩。诸如此类,罢黜并惩罚;善于治理的,褒奖赏赐。有受委屈不能申诉的,听任到使者处告状,使者检举治理。如果确实清廉能干,众人所称颂赞美,而诬告以求正直的,反治其罪。使者受贿,断案不公的,听任到公车上书。有不孝父母、不顺尊长、为吏奸暴及为盗贼的,各具名上报。有包庇隐瞒的,以所匿之罪处罚。”

孝文帝延兴二年十一月,分派使者巡视省察风俗,询问百姓疾苦。

三年十一月,诏令因河南七州牧守多不奉法,致使新归附的百姓不能上达,派使者观察风俗,审理狱案,升降幽明。

四年十一月,分派侍臣巡视河南七州,观察风俗,抚慰新归附的百姓。

太和二年八月,分派使者考察守宰,询问百姓疾苦。

六年八月,分派大使巡行天下遭水灾之处,免除百姓租赋,贫困不能自存的赐给粮食布帛。

八年正月,诏令陇西公元琛、尚书陆叡为东西二道大使,褒善罚恶。

十四年二月,诏令派侍臣巡行州郡,询问百姓疾苦。

十八年冬十月,分派侍臣巡问百姓疾苦。

二十一年正月己亥日,派遣兼侍中张彝、崔光,兼散骑常侍刘藻巡视四方,省察民情,询问百姓疾苦,罢免或提升地方官员,宣扬教化。

宣武帝在太和二十三年四月即位,六月分别派遣侍臣巡视各郡国,询问百姓疾苦,考察郡守县令,罢免昏庸、提拔贤明,文武官员中应召、道义显著的处士,都加以褒奖礼遇。(又说:宣武帝时派遣使者巡视四方,直阁将军薛昙宝为持节兼散骑常侍、龙骧将军、南道大使。)

景明二年正月,皇帝开始亲政,下诏说:“我幼年继承帝位,在忧患服丧中,不亲自处理政事,教化未普及。现在开始处理政务,义理合于更新,希望使四方风从,遵循善道。可以分别派遣大使,罢免昏庸提拔贤明。”(这一年,任命源怀为车骑大将军,下诏让他为使持节,加侍中、行台,巡视常、燕、湖三州,赈济贫乏,考察采录风俗,考核政绩的优劣,事情得失先决定后上报。)

正始二年六月,下诏任命尚书李崇、太府卿于忠、散骑常侍游肇、谏议大夫邓羡,李崇和于忠为使持节并兼侍中,邓羡兼黄门,都担任大使,纠察决断外州和京城附近地区。那些郡守县令中过失明显的,就立即处理;州镇的重要职务,听取汇报后上报。

七月下诏说:“我继承帝位至今七年,恩德未普及,洞察不深远,知道百姓的冤屈疾苦仍在滋长,而纠察的诉讼未在下情通畅,贤愚不分,黑白混淆,这不是用来革除百姓耳目、使善恶激励人心的做法。现在分别派遣大使巡视各方,根据他们的过失与传闻相符的,就加以纠察罢免,以显示雷霆之威,以伸张旄轩的举措,于是观察风俗,采访功过,褒赏贤者,纠罚邪恶,理穷恤弊,以符合我的心意。”三年四月,下诏派遣使者巡视慰问北边的酋长和百姓。

孝明帝熙平二年正月,下诏派遣大使巡视四方,询问疾苦,抚恤孤寡,罢免昏庸提拔贤明。又下诏选拔官员必须得到人才,广泛寻求隐逸之士,共同治理国家。州镇的城隍各令坚固。斋会聚集,纠察捉拿妖言惑众者。监狱都令建造房屋,刑具务必轻小。工匠技能精巧的人不得隐藏。绢布丝织品长短符合规格。偷窃军阶的人也全部淘汰。籍贯不实的,普遍使人纠察,听任自首,逾期不报的加罪。冬十月庚寅日,派遣尚书长孙稚、兼尚书邓羡、元纂等巡视安抚百姓。

正光元年四月,下诏尚书长孙稚巡视安抚北藩,观察风俗。

孝昌元年,徐州刺史元法僧据城叛乱投降梁朝。梁朝派遣萧综来占据彭城。当时派遣大都督安丰王延明督率临淮王元彧讨伐他,但徘徊不进。于是下诏尚书三公郎兼司州别驾前军将军辛雄为副使,太常少卿元晦为使,给予齐库刀,持节乘驿马催促军队,有违抗的就下令斩决。肃宗对辛雄说:“教诲我家的孩子们,以亲近懿亲,筹策机计,依靠你取胜罢了。”到军后勒令一起进兵,徐州萧综送来降表。

孝昌末年,魏兰根任光禄大夫。河北流民南渡,任命魏兰根兼尚书,出使齐、济、青、兖四州安抚,设置县郡。

孝庄帝建义元年五月,任命尚书右仆射元罗为东道大使,征东将军光禄勋元欣为副使,巡视四方,罢免提拔,先执行后上报。后周闵帝元年正月,即天王位,下诏说:“上天有命,革魏为周,使我一人接受这个大号。我想古代圣王无不先省视风俗,以求民间疾苦,然后能治理。何况我渺小,又当开创之初,如果不崇尚通达四方、聪明四目的训诫,怎么能有闻知呢?有关官员应分别任命各方使者,所在巡抚。五教中哪一项没有宣扬?时政有什么不便?有没有修身洁己、才能辅佐当世的人而不被上级知道?冤枉受罚、幽辱于下的人而不被上级审理?孝义贞节不被有关部门申明?鳏寡孤独不被有关部门抚恤?以及百姓衣食丰俭、赋役繁省、灾疫所兴、水旱之处,都应详细上报。如果有八十岁以上的人,所在地方就加以礼遇和食物。”

明帝元年六月,派遣使者分别巡行州郡,审理囚徒,观察风俗,掩埋骸骨。武成二年二月,任命车骑大将军、仪同三司冀携为大使,巡视州郡,观察风俗,审理冤案滞狱,回来后授予小御官。

武帝保定元年二月,派遣大使巡察天下。

五年七月,派遣大使巡察天下。

天和五年四月,派遣大使巡察天下。

建德五年正月,下诏说:“我克制自己思考治理,但教化未广泛传播。长言前古,心怀夕惕。可以分别派遣大使周省四方,考察诉讼,听取民谣,询问百姓,抚恤隐情。那些监狱无章法、侵渔百姓的,随事究验,条录上报。如果政绩有实施,治纲能举,以及行为宣扬于草野、道义著于丘园,都须检审,依名誊奏。那些鳏寡孤独确实可哀怜的,也应赈给,务必使周济足够。”

六年平定齐国,下诏说:“东方华夏已经平定,王道初现,齐氏的弊政余风未消灭。我劬劳万几,念存康济。恐怕清净之志未在四海显现,下民疾苦不能上达,寝兴忧虑,切于胸怀。应分别派遣使者循方慰抚,观察风俗,宣扬治道。有关官员明立条科,务在增加利益。”

宣帝即位,派遣大使巡察诸州。

隋高祖开皇元年即位,派遣八位使者巡省风俗。

三年十一月,派使者巡省风俗,下诏说:“我君临天下,深思治理之术。想使生民从化,以德代刑。寻求草野中的善行,表彰闾里中的行为。民间真假都想详细知道。已诏令使者所在赈恤。扬鞭分路,将遍四海。务必令他们作为我的耳目。如果有文武才能未被时人知道,应以礼发遣,我将铨选提拔。那些志节高妙、越等超伦的,也仰仗使者就加旌表。令一行一善,奖劝于人。远近官司,远近风俗,巨细必记,回日奏闻。期望使我不出户庭,坐知万里。”

四年八月甲午日,派遣十位使者巡省天下。

六年正月,派遣民部尚书苏威巡省山东。

十年八月,派遣柱国、襄阳郡公韦瑱,上开府、东莱郡公王景,都持节巡抚岭南,百越都归服。

十五年七月,派遣邳国公苏威巡省江南。

十七年三月,派遣治书侍御史柳彧、皇甫诞巡省河南、河北。

仁寿元年,派遣十六位使者巡省风俗。

炀帝大业元年正月,派八位使者巡省风俗,下诏说:“从前哲王治理天下,在于爱民吧!既富而后教,家给人足,所以能风淳俗厚,远至迩安,治定功成,都由于此道。我继承帝位,抚育黎民,夙夜战兢,如临深谷。虽然遵循先绪,不敢失坠,但长言政术,多有缺漏。何况四海之远,兆民之众,未能亲临询问疾苦。常忧虑隐逸者不举,冤屈不申。一物失所,就伤和气;万方有罪,责在我身。所以寤寐增叹,而夕惕载怀。现在布政伊始,宜存宽大,可分别派遣使者巡省四方风俗,宣扬教化,荐拔沉滞之士,申达冤屈。孝悌力田者给予优复;鳏寡孤独不能自存者,酌量赈济;义夫节妇,旌表门闾;高年老人加给版授,并依别条赐给粟帛;重病之人给侍丁的,虽有侍养之名,却无赡养之实,明加检校,使其存养。如果有名行显著、操履修洁,以及学业才能一艺可取,都应访采,将身入朝,所在州县以礼发遣。那些有害政害民、不利于时的,使者回日具录奏闻。”

二年,派遣十位使者合并省察州县。

唐高祖武德元年六月,派遣太仆卿宇文明达招抚慰劳山东之地。

七月,派遣黄台公李瑗安抚山南之地。

十月下诏说:“隋朝德行衰微,政治荒废,人民离散,九州分裂,四海瓜分。无辜百姓喂了豺狼之口,惶惶苍生遭受兵革之灾。我恭敬接受宝图,拯救危坠。一物失所,深情如纳隍。现在赵魏之人,都承受大化;海岱之境,思禀朝章。然而尚被寇戎逼迫,受凶暴拘束,路途遥远阻隔,无从自达。宣扬风教,必待循良;柔服招携,事资明恕。右翊卫大将军、上柱国、淮安王李神通,地属近亲,功参运始,仗节建旗,允当重寄,可任山东道安抚大使,其山东诸军事并受他节度。”

二年闰二月,下诏说:“隋末道消,运逢阳九,盗贼蜂起,饥馑接连,四海之民坠入涂炭。所以上天降鉴,于是任命我安抚黎元,克定凶恶。府库仓廪所在开发,流亡之民随时抚镇。言念养育,寤寐不忘。然而年谷不登,民多困乏,一物失所,更甚纳隍。宜加慰问,救其疾苦。可令皇太子李建成巡视京城附近各县,秦王李世民巡视京城以东,右仆射裴寂巡视京城以西,到那些街巷,见其耆老,观省风俗,廉察吏民。乏绝之徒量加赈给,如有冤滞,一并申理。高年疾病,就致送束帛。”当月,派遣马邑都城李靖、前鹿城县令元无竭慰抚岭南。

四月,派遣大理卿郎楚之安抚山东,夏侯端安抚淮左,奏九韶乐,设宴后派遣他们。

五月,派遣黄门侍郎杨恭仁安抚河西之地。

三年二月下诏说:“我承天明命,抚育万方,康俗济民,不忘夜寐。西蜀偏僻遥远,控接巴夷,土地沃饶,山川遐旷。往昔隋末丧乱,盗寇交侵,流寓之民遂相杂挠,游手堕业,其类实烦,夺攘矫虔因此而作。王业伊始,务从草创,牧宰庶寮随事迁易,州县分析,权宜废置。然而王道未洽,民瘼犹存,静言思之,夙兴轸念。澄源正本,义在更张。可令秦州总管、轨国公李轨,御史大夫、滑国公皇甫无逸为益州道安抚大使,宣扬朝典,进擢廉平,贬黜苛暴,申理冤滞。孝悌贞节,表其门闾;鳏寡孤独,量加赡恤。事有便宜,并委处分。”

四年六月,已征讨王世充后,派遣骁卫将军盛彦师安抚河南之地。

九年七月,派遣谏议大夫魏徵宣慰山东。

太宗贞观三年五月旱。六月,命令中书舍人杜正伦、崔敦礼,守给事中尹文宪、张素等前往关内诸州慰问百姓疾苦。在押囚徒量事断决。人有冤枉不能自申的,随状审理。事有不便於民,以及官员贪残为害的,都具状回日上报。困穷之徒,近来虽已赈济,但仍有乏绝的,也酌量支给。在京在押囚徒,也令有关部门量事断决,务从宽简,符合朕意。

六年三月,驾幸九成宫,派使者存问高年鳏寡。

七年七月,派遣大理少卿李弘节、太子中允张玄素、都水使者长孙师巡抚岭南。

八年正月下诏说:“从前明王治理天下,内列公卿,允事众绩;外建侯伯,司牧黎元。只惧淳化未布,名教或替,所以有巡狩之典,罢免昏庸提拔贤明,行人之官,存省方俗。因此能远近遂性,情伪无遗,时雍之宜,都由此道。我恭敬接受宝命,临御帝图,禀承过庭之义方,荷上天之嘉祉。四荒八表,无不思服,而夙兴夕惕,勤躬约己,日慎一日,虽休勿休。欲使万国欢心,兆民有赖,推诚待物,近取诸身,实谓群官受拜,都能自励。乃闻连帅刺举,或乖共理之寄;县司主吏,甚多黩货之罪。有一于此,责在朕躬,因此终夜怃然,昃景辍食。宜遣大使分行四方,申谕朕心,延问疾苦,观风俗之得失,察政刑之苛弊。耆年旧齿、孝悌力田、义夫节妇之家、疾病鳏寡之室,须有旌赏赈赡,听以仓库物赐之。如果有鸿材异学、留滞末班,哲人奇士、隐伦屠钓,宜精加搜访,进以殊礼。务必尽使者的职责,使如同朕亲临。”于是分遣萧瑀、李靖、杨恭仁、王珪、窦静、李大亮、刘德威、皇甫无逸、韦挺、李袭誉、张亮、杜正伦、赵弘智等巡省天下。

十八年十一月庚辰日,派遣使者携带玺书到郑、汝、怀、泽四州,巡问高年,宴赐各有等差。

二十年正月丁丑日,派遣大理卿孙伏伽、黄门侍郎褚遂良、尚书左丞杨纂、太子詹事张行成、太仆少卿萧铣、光禄少卿冯怦、司农卿达奚怀义、雍州司马李督邮、给事中张行成、御史中丞唐临、中书舍人崔仁师、柳彧、太子中允宇文节、太子中舍人贺会壹、万年县令宋行质、长安县令李乾祐、户部郎中刘翁勃、刑部侍郎刘燕客、王昕、尚药奉御长孙知人、大理正郭文宗、李镜玄等,以六条巡察四方。各自以澄清为务,多有贬黜举奏。等到使者回京,到朝廷称冤的,前后相属。于是令褚遂良按分类具状上报。皇帝亲自临决,牧宰以下以能官进擢的二十人,以罪致死的七人,流罪以下及免黜的数百十人。八月驾幸灵州,所经州县都派遣使者存问老疾,并加赈恤。九月,派遣霍王府长史段宝玄、沧州别驾张开谅、同州别驾张文会等三道使巡察岭南诸州。

二十二年六月,命令陕州刺史孙伏伽到河南、太子詹事张行成到河北渭州,亲自接见父老,慰问安抚百姓,从军士兵的家庭,由州县为他们经营农事。

三十三年八月,因晋州地震,命令尚书郎中一人充任使者慰问,房屋住宅损坏的,免除赋税徭役一年。

高宗永徽四年十月甲辰,派遣使者慰问鳏寡孤独不能维持生计的人。

五年正月,诏令工部侍郎王俨前往河北巡视遭受水灾的各州,对困乏的百姓进行救济借贷,并审理囚徒。

显庆元年正月,命令宗正卿陇西郡王博文、刑部尚书长孙祥、大理卿宝玄到京畿内各州巡视安抚百姓,对困乏者给予借贷。

二年十月,巡幸许州,派遣少府少监郑钦泰等人分别前往许州、汝州及所经过的县,审查记录囚徒,并搜访孝义之士和经学之士。

龙朔元年十二月戊寅,诏令各州遭受霜、旱、虫、涝灾害的地方,分道派遣使者慰问、救济,并审理囚徒。

三年八月,诏令分别派遣大使巡察,询问百姓疾苦,考核升降官吏。

乾封二年十月,派遣守大司宪乐彦玮、司平少常伯皇甫公议、太子左中护杨思敬、兼西台舍人李虔泽等人,分别前往长安、万年城外各县,巡视询问百姓,亲自检查校核田苗,救济困乏的百姓。

总章二年四月,命令左肃机兼检校沛王府长史皇甫公议前往审理岐州各县囚徒,酌情赦免。

二年二月,派遣使者慰问各州逃荒求食的百姓,逐渐让他们恢复本业,并命令州县检查校核、优待抚恤,其中不情愿回乡的,听任其便。

十年十月,巡幸许州、汝州等州,分别派遣通事舍人、员外郎、御史慰问所经过州县的老病及鳏寡孤独,并复查在押囚徒等。

仪凤二年十二月,诏令黄门侍郎同中书门下三品来尝为河南道大使,中书侍郎同中书门下三品薛元超为河北道大使,尚书左丞崔知悌、国子司业郑祖玄为河南道大使,分道巡视安抚,审理冤屈,救济借贷困乏。