帝王部
却贡献
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-175
大禹划分九州,按照土地的实际状况来确定赋税;周朝设立九种贡赋,用来充实国库,根据距离的远近制定适宜的制度,权衡轻重的方法,各自根据当地所出产的东西进献。诸侯述职并非为了沉重的礼物,四海会同也并非以远方珍宝为贵重。进贡之物归于宰旅,按时缴纳。有时进献没有标准,人们不知禁令,有的因奇异之物而进贡,有的因贵重之物而乐意献纳,远方的珍品不足以用于祭祀,不合时令的物品不足以供厨房使用,只是白白耗尽地方的心意,却无益于国家开支。历代帝王知道在上位者喜欢什么,下面的人会更加过分,所以拒绝而不使用,退还而不占有,记载于史册,作为典范,这也是国家的美好盛事。因而综合这些事记载于篇章中:
汉文帝时,有人进献千里马,文帝下诏说:“鸾旗在前面,属车在后面,吉祥出行一天走五十里,我乘千里马独自先到哪里去呢?”于是归还马匹并付给路费,下诏说:“我不接受进献。命令四方不要寻求来献。”后来汉光武帝建武十三年,异国进献名马,能日行千里,又进献宝剑,价值百金,下诏将马用来拉鼓车,剑赐给骑士。
同年下诏说:“往年已经敕令郡国不要进献异味,如今仍未停止,不仅有所预先饲养、挑选的辛劳,甚至烦扰沿途,疲劳耗费经过之地。命令太官接受,明确敕令下面,远方进贡的食物用来祭祀宗庙,依旧照旧制执行。”
章帝建初二年四月癸巳,下诏给齐相,命令省去冰纨、方空、吹纶絮等物品。
和帝时,旧例南海进献龙眼、荔枝,十里设一置,五里设一堠,奔腾险阻,死者接连不断。临武县长汝南人唐羌,县境与南海接壤,于是上书陈述意见。元兴元年,帝下诏说:“远方珍奇食品本用来供奉宗庙,如果有所伤害,哪里是爱民的根本?命令太官不要再接受珍品。”于是停止进献。
安帝永初五年二月,下诏减少郡国的贡献和太官的口味珍品。顺帝永建四年五月,下诏说:“海内多有灾异,朝廷修明政治,太官减省膳食,珍奇玩好不御用。但桂阳太守文龙,不能竭尽忠诚宣畅本朝,却远献大珠以求取媚,现在封好退还给他。”
晋武帝咸宁四年十二月,太医司马程据进献雉头裘,武帝认为是奇技异服,为礼法所禁,在殿前焚烧,敕令内外敢有犯者治罪。
穆帝升平元年,扶南、天竺、旃檀进献驯象,下诏说:“从前先帝认为殊方异兽或许为患于人,禁止进献。现在趁它们还没到,可令送回本国。”
后魏孝文帝太和二年八月,下诏停止各州进献禽兽。太和六年三月,孝文帝巡幸虎圈,下诏说:“虎狼凶猛残暴,吃肉害命,捕捉之时多有伤害,既无益处,又损耗很多,从今以后不要再捕捉进贡。”宣武帝永平二年十月,郢州进献七宝床,下诏不接受。龙骧将军、郢州刺史韩务进献七宝床、象牙席,下诏说:“晋武帝拒绝雉头裘,朕曾赞赏他。现在韩务所献也属于这一类,奇丽之物有违朴素,可交付他的家人。”
孝明帝时,城阳王元徽任镇军将军,当时战马在郊野,王师屡次变动,元徽因军旅缺乏费用,上缴封国绢二千匹、粟一万石以助军用,帝不接受。
隋高祖开皇元年三月,下诏说犬马器玩、口味不得进献。开皇十五年六月,相州刺史豆卢通进贡绫文布,在朝堂焚烧。
唐高祖武德元年十一月,下诏说:“逸游损德,前贤留下训诫;玩物丧志,古代典籍为格言。西旅进献獒,召公因此作诫;东齐馈赠乐,孔子因此离心。隋末无道,极尽奢侈糜烂,在内纵情倡优之乐,在外崇尚耳目之娱,冠盖相望,征求不止,公私纷扰,徭役耗费无穷。朕受天命君临天下,立志在节俭,日昃忘食,昧爽求衣。纂组珠玑,都已屏绝;雕琢绮丽,长久抑制。那些侏儒短节、小马痹牛、异兽奇禽,都不是实用之物,诸如此类的进献都应停止。宣布远近,使人们都知道。”
武德二年,曷娑那可汗进献大珠,帝说:“珠确实是宝物,朕所宝的是赤心,用珠做什么?”最终不接受。
武德六年,钦州总管甯长真进献大珠;昆州刺史沈逊、融州刺史欧阳世普、象州刺史秦元贤都进献筒中布;建州刺史叶颢进献练布;吴王杜伏威进献竹帐。帝因劳民,都不接受。
武德九年九月,突厥颉利进献马三十匹、羊万口,帝不接受,下诏让颉利归还所掠夺的中国人口。
太宗贞观五年,新罗进献女乐,帝不接受,连同五色鹦鹉,都令送回本国。
贞观二十年五月,高丽王高藏及莫离支盖金(即盖苏文)派使者来谢罪,并进献两名美女。帝对使者说:“回去告诉你们君主,美色是人所重视的,你们所献确实美好,但怜惜她们离别父母兄弟,留在本国,若留其人身而忘其亲情,我若取色而伤其心,我不这样做。”于是都送还。
高宗永徽二年闰八月,吐谷浑河源郡王慕容诺曷钵派使者进献骏马,帝问马种特性,使者回答说:“这是我国最好的马,所以进献。”帝说:“好马是人所想要的,怎能停止他们的不足而增加我的有余呢!”于是命令送还。
同年十一月,下诏说:“弋猎田游,向来不是我所喜好,常将此志公布于远近。但蕃夷有进献鹰犬的,为不阻隔来远之情,有时接受,以示不违其意。各州及京官仍有访求狗马鹰鹘之类进献的,深不合理。从今以后,再有进献的,必定加以罪责。”
咸亨二年五月,周澄国派使者上表说:“诃迦国有白象,头垂四牙,身运五足,象所在之处,其土必定丰饶,既有威灵,又能弭除灾患,力气抵得上十头象,能强制百人,以水洗牙,饮之可愈疾。请发兵迎取来进献。”帝对使臣说:“舜用漆器而人叛,纣用玉杯而国亡,这些花费不多,但却是奢侈华丽的开端,不可开启。以节俭为法,其弊端尚且会流于奢侈;以奢侈为法,怎能制止?所以圣人以越席昭示节俭,以茅茨警示戒奢。书经说:‘珍禽奇兽,不育于国。’才知道无益之源不可不遏制。朕怎能用奇象而让远方进献?”于是慰劳使者并遣送回去。
仪凤三年十月,下诏说明年正月巡幸东都,剑南、陇右各州每年供进之物,停一二年。
开耀元年十二月,吐火罗进献金衣一领,帝不接受。
中宗神龙二年,真腊国派使者上表请求前往文单采集光明珠、玻黎、玳瑁来进献,中宗亲手写诏书不允许。
玄宗开元五年,因康安国、突骑施等贡献多是珍异,对他们说:“朕所重视的是粮食,所宝的是贤才,不作无益之费,不贵远方之物,所以锦绣珠玉在殿庭焚烧,车渠玛瑙都赐给蕃国。现在的进献,未能明白朕的心意,应收回其情,百中留一,计价酬答,务必从优厚,其余都退还。”同年,突骑施派使者进献骆驼和马,降下玺书说:“卿远道进献忠信,请求进献驼马。朕以玄默为神,淡泊为德,征税于你的部落则有劳费,已敕令有关部门不得随便接受,深领厚意,应体察至怀。”
开元七年二月癸未,敕令伊州每年进贡的年支米一万石,停止。
肃宗至德二年六月戊寅,帝诞辰日,公卿以下都进献礼物,帝因在行在,都不接受。
乾元元年四月,下诏说:“诸使应进献的鹰鹘狗等,一切并停。”
元年建卯月,下制说:“诸道贡献,除马畜供军之外,其余鹰鹞狗、奇禽异兽,都不得随便进献。”
代宗广德二年七月,停止饶州进献乳米。
德宗以大历十四年五月即位,闰五月丙子,下诏说:“天下州府及新罗、渤海每年进贡的鹰鹞,都停止。已经来的,就地放掉。”戊寅,下诏说:“山南的枇杷、江南的甘橘,按年次进贡的,只取一次以供庙享,其余都停止。”当月癸未,下诏说:“剑南每年进贡的生岁酒十斛,停止。”六月己亥朔,下诏说:“各州府的祥瑞、珍禽异兽、鹰犬之类、奇器异服、锦绣珠玉等,都不得随便进献。”己未,下诏说:“扬州每年在端午之日铸贡镜于江中的,以及幽州每年进贡的麝香,都停止。”七月辛巳,商州每年进贡的黍离胶,停止。十月,下诏说:“九成宫每年进贡的立兽炉炭,襄州进贡的蔗及种莳之工,都停止。”
建中元年四月癸丑,是德宗诞辰日。此前,元日、南至、端午及诞辰日,四方竞相进献的达数千万。到这时,帝认为不合旧例,都不接受。淄青节度使李正己、魏博节度使田悦各进献绫三万匹,都交给度支以代替租税。妃父王景仙、驸马高怡进献金铜佛像为帝祝寿,帝对使者说:“有为功德,我不想做。”全部退还。
兴元元年正月癸酉,帝在奉天行在宫接受朝贺,大赦改元,下制说:“诸道贡献,除非供宗庙、军国之用,一切并停。”
顺宗以贞元二十一年正月即位,二月甲子,下诏说:“各州府除常贡外,不得另外进献钱物、金银器皿、奇绫异锦、雕文刻镂之类。若已发运在路的,都纳入藏库。”己丑,停止盐铁使每月造钱。旧例盐铁钱物都入正库以助经费,后来主管此务的人逐渐以时价购买珍玩时新之物充作进献,以求恩泽,后来更加厉害,进献钱物称为“羡余”,而经入却越来越少。到贞元年间,遂每月进献,称为“月进”,到这时停止。
宪宗永贞元年九月,襄州节度使于頔进献鹰,下诏退还。元和元年八月,韩全义之子进献女乐八人,入见,帝说:“我正在提倡节约以训导天下,宫中妓乐尚有遣出的,这种进献怎么可以?”于是不接受。
元和六年四月,将张茂昭的妓乐女子四十七人送还。
元和八年九月,淄青节度使李师道进献鹘十二只,命令送还。
元和十年九月,敕令泽潞及凤翔天威军,每次进献鹞子,既伤害物性,又劳费人力,应停止进献。同年,王师讨伐淮蔡,诸侯都进贡财物助军。太子宾客于頔进献银七千两、金五千两、玉带二条,下诏不接受,又退还。
元和十一年三月,下诏说:“诸道今年端午的进奉,应暂时停止。”十月,敕令:“两路兵戈尚未平息,顾念供应,常虑劳烦,为赡养军需,必须节省费用。今年的贺冬、来年的贺正进奉,都应停止。”
元和十二年二月,敕令:“今年端午进奉,应暂时停止。”八月己巳,处州刺史苗稷进献助军钱绢及鞋等,下诏说:“天下成败,固有常规。刺史进钱,原非旧典,恐弊端波及疲民。想到这些,义在隐恻。苗稷所进助军钱绢共二万六千匹端、麻鞋一万两,应退还本州,苗稷将代贫下户的差税;箭一万只,令交付本道都团练使收管。”辛未,敕令:“讨伐叛逆,兴师在外久劳,馈军给费本就烦扰,进献贺仪屡至,实非朕志。务从简约,以表忧勤。今年冬至及来年元日,诸司诸道进奉应停止。”
元和十三年四月,剑南西川上奏说南诏请求贡献助军的牛羊、奴婢等,帝下诏褒美,不令进献。
元和十四年六月己酉,韩弘进献女乐十人,命令送还并赐物。癸丑,又进献女妓二十人,命令放归本道。
穆宗以元和十五年正月即位,三月停止中州每年进贡茶,因数量少而劳民,听从观察使李程的请求。
长庆三年正月,下诏说:“应供奉御服及器用在淮南、两浙、宣歙等道供进的,以及端午、诞辰常例进献的,一切暂时停止。鹰犬之类,除准备狩猎之外,其余一律放掉。”十月,停止浙东每年进献的淡菜及海蚶等。
四年三月壬子日,下诏天下,在常规贡品之外,不得再有别的进献。即使节度使、观察使入朝,也不得进奉。各道监军从今以后,在本道和入奏时,都不得进献。天下所进贡的奇绫异锦、雕文刻镂等物品,只要涉及超越规定的,全部禁止。鹰犬之类,本来用于狩猎,委托有关部门酌情留下多少,其余全部释放,并命令州府以后不要再进献。
七月,左金吾卫大将军李进献马一百五十匹,下诏退还。
敬宗宝历元年六月乙酉日,下诏公主、郡王从今以后不得进献女子。
文宗在宝历二年十一月即位,当月凤翔府、淮南进献女乐二十四人,放还本道。
太和元年三月,右军中尉梁守谦上表请求退休,献马五十匹、玉带五十条、银器五担,下诏不接受。
四年二月,尚书左丞王起进献已故兄长王播的银壶瓶一百枚、玉带和通天犀带各一条、刀剑各一口、器杖一副、马二匹、私白身三人。下诏只接受银瓶、刀剑、器杖和马匹,私白身退还。第二天再次进献,又不接受,随即派中使到宅第宣旨:私白身三人以后不用再进来。
七年五月,东川、浙东上奏,按照诏令在立春后制造新茶。当月吴、蜀又趁盛冬进贡。皇帝非常注重仁德节俭,逆时之物,凡是各道非时进贡的,下诏全部禁止。
八年九月,下诏:应进奉的口味、时果等进献之外,不得广为搬运次数,烦扰邮传。
开成元年正月,下诏:各道贺正、端午、降诞、贺冬的进奉,从现在起暂时停止三年,这笔钱用来折抵减免百姓的两税。所在之处,除药物、口味、茶果外,不得擅自进献。各部门及各道应宣索制造的一件以上物品,全部停止。
二月,敕令:各道进献禽鸟、田猎犬等,按照旧例暂时停止三年。所进监军曾经进献的,按照旧例。
十二月,敕令:河东每年进献的葡萄酒、西川进献的春酒,都应停止三年。六月,各道征镇分别上奏,按照诏令停止进奉,以减免贫下户的租税。
宣宗初年,魏任户部侍郎、平章事时,詹毗国进献大象,魏认为大象在中土不安稳,请求返还使者,皇帝听从。
大中七年二月,兴元进献犀牛,下诏退还。
哀帝天二年六月,因福建每年进献橄榄子,敕令说:禹分九州,秦分百郡。努力履行随方之职,必须资助物利之源。我之所以鄙视汉朝的酱,仰慕周室的菁茅,用来作为警戒,以节省征徭。福建一道,远在海隅,常勤土贡。每年所进橄榄子,劳役往来颇多。原本因阍生长在瓯闽,自为偏爱,率令供进,以为定规。况且不是荐熟之珍,也不同于包裹之礼。虽然彰显忠诚,但无补于不足。每年只供进腊面茶外,不要进奉橄榄子,永远作为常例。
后唐庄宗同光元年十一月,敕令:朕太平安定国患,显著继承帝业,廓清天地妖氛,拯救生灵涂炭。正怀至理,永保鸿福,敦促去华务实之规,成就革故从新之化。足以堵塞侥幸之路,断绝繁费之源,协同无私,告知在位者。各处官吏、务局员寮、诸军将校等,听闻以前惯例,各有进献,直接进贡奏章。不仅亵渎朝廷,而且旁滋诛敛。迅速应当止绝,以肃风化。
明宗即位初年,敕令说:八表来王,是率朝宗之义;四方述职,都遵任土之宜。如果献奉超过常规,必然烦费更甚。想要兴盛景运,以待雍熙,只思碎枕焚裘,岂能喜好珍禽异宝。德宜从俭,法在鼎新。从今以后,中外臣寮、藩部牧伯,时节献贺,量事达情,不得聚敛生灵,致令愁叹。鹰犬之类,不要进献。
同光改元天成,下制说:征赋上供,是国之常典。别因进献,恐削生灵。应节度、防御等使,除四正至、端午及降诞四节,量事达情,自于内库圆融,不得辄科百姓。其四州刺史,不要贡奉。
长兴二年九月辛亥日,敕令说:驰骋畋猎,圣人常抑其心;奇兽珍禽,明王不畜于国。朕以寡薄之身,处奉宗祧。观前代兴亡,思昔人取舍,所以寻颁明诏,遍谕遐方。推好生恶杀之仁,罢雕鹗鹰之贡。一则杜绝盘游之渐,一则遂飞走之情。近日诸色人,不禀诏条,频献鹰隼。既不能守此近敕,则何以示彼后人?颇谓逾违,须行止绝。其五方见在鹰隼之类,并宜就山林解放。此后诸色人等,并不得辄将进献。仰合门使,凡有此色贡奉表章,不得引进。
三年二月,皇帝对侍臣说:从今以后,行幸之处,宜令止绝进奉。当月,河东节度使石敬瑭进献玉带,光润异常。皇帝对他说:朕不少此物,再赐给你。石敬瑭拜献数次,才接受。第二天赐给他良马。
当月,药彦稠进献回鹘可汗先前派使者送的金装胡,遗赠秦王,被党项掠夺,至此获得而进献。皇帝说:此物已经被剽掠,况且曾经晓谕。凡破贼所获,军中自收。今后却赐给药彦稠,以贵示人以信。药彦稠又进献党项所劫的回鹘玉二团,不久却赐还。
十月癸酉日,湖南马希范、荆南高从诲都进献银和茶,所上奏章各自称与强寇为邻,长资防捍,希望宣赐战马以助军容。皇帝说:湖南接近淮寇,请马为宜;荆南在内地,何烦设备?赵延寿上奏说:藩臣求马,不宜收取钱财。请退还其献,酌情赐马数十匹。皇帝说:对。于是赐马希范马五十匹,高从诲二十匹,退还其献。
十一月,宣旨:在京臣寮,不得进奉贺长至的马及物色。
末帝清泰元年七月,莱、亳、陈、汾四州刺史丁审琪以下各进马贺中宫受册,下诏不接受。
二年五月,下诏说:朕听说奇技淫巧,增费损功。古先哲王常戒其事。朕宪章百代,临御万方,因欲致延洪,必绝骄奢之渐;将期富庶,须除蠹耗之源。每务实以去华,期化民而成俗。近来诸色进奉的宝装、龙凤、雕镂、刺作、组织之异,既经改革,尚敢逾违。宜再举行,贵于遵守。今后此类物品,各处不得进奉,所由司不得辄通。
晋高祖天福二年四月,下诏北京留守石重贵:凡有诸道礼物,不得收留。
四年六月,陈郡百姓王武挖地得到黄金数,州牧取来进贡。皇帝说:宿藏之地,既非符宝,不合入官。命令交给所获之家。
九月,敕令说:朕恭己临民,虚心求理。务崇俭约,以致和平。乃眷臣寮,悉怀忠义。每观贡助,备见倾输。虽嘉奉上之诚,宜示酌中之道。其寒食、七夕、重阳及十月暖帐,内外群后进献宜停。
五年四月,下诏停止洛阳、京兆进献苑囿瓜果,怜悯劳苦百姓。
六年正月,下诏说:朕自御寰区,每思黎庶。贵除聚敛,以活疲羸。访闻遐僻边境之州,或无公廨利用之物。每因节序,亦备于贡输。辍官吏之俸钱,率乡园之人户。虽说奉上,其奈害公。今后冬年、寒食、端午、天和节及诸色谢贺,所属州县处,俱不得进奉。
周太祖广顺元年正月庚辰日,御札宣示群臣说:朕以渺小之身,居于王公之上,深惧不类,抚躬不安。岂可化未及人而过自奉养,道未方古而不知节量?与其耗费以劳人,何若俭约而克己?昨日所颁赦令,已述至怀。宫闱服御之所须,悉从减损;珍巧纤奇之厥贡,并使寝停。尚有未该,再宜条举。应天下州县旧贡滋味食馔之物,所宜除减。其两浙进细酒、海味、姜瓜,湖南枕子茶、乳糖、白沙糖、橄榄子,镇州高公米、水梨,易定栗子,河东白杜梨、米粉、绿豆粉、玉屑粹子面,永兴玉田红花、米、新大麦面,兴平苏小栗子,华州麝香、羚羊角、熊胆、獭肝、朱柿、熊白,河中树红枣、五味子、轻,同州石饼,晋绛葡萄、黄消梨,陕府凤栖梨,襄州紫姜、新笋、橘子,安州折粳米、糟味,青州水梨,河阳诸杂果子,许州御李子,郑州新笋、鹅梨,怀州寒食杏仁,申州,亳州萆,沿淮州郡淮白鱼。听说这些物品虽然出于土产,也有取自民家,未免劳烦,率多糜费。至时奔迫以来献,逐岁收敛以为常。所奉止于朕躬,所损被于庶民。加之力役负荷,驰驱道途,积于有司之中,甚为无用之物。此而不止,孰曰知微?其常贡上件物色,今后并不许进奉。诸州府更有旧例所进食味,其未该者,宜奏取进止。此外犹有数处时新之物,不敢全罢,盖或奉于太后,荐于祖宗。苟至悉除,恐隳常敬。告于中外,宜副朕心。皇帝曾在便殿对枢密使王俊说:语云:饥者不厌糟糠,寒者不厌衤豆褐。是知充饮御寒,取足而已。存理路者,亦不可以贵贱易其操。朕少孤微,艰辛备历,逢时丧乱,享帝王之位,安敢过自奉养以困黎民?卿可为予疏录前代州府所献滋味时果之数,不便于民者,一切减省之。故有是诏。
二月,郑州吴处裕说:州贡除新笋、鹅梨之外,现在进樱桃,敕命不该,令取进止。敕令:此后勿献。
二年十月,右参议大夫裴异、右监门大将军李崇本,皆自两浙使回,进见绫绢、犀牙。皇帝以海路艰险,使臣复命,不欲更令进贡,却令赐之。
十二月,州侯章献银千两、马七匹上寿,不接受。又进请开宴绢千匹、银五百两。太祖对侍臣说:诸侯入朝,帝王自备宴以申鱼水之乐,岂待贡奉然后致宴?其侯章所进请开宴银绢,宜却赐之。今后诸侯入朝,更有如此进奉,亦当不受。
三年正月甲子日,前安州节度使王令温进开宴绢五百匹、教坊二百匹,不接受。
二月,前邓州节度使张彦成献钱七千万请开宴,不接受。
四月丁巳日,凤翔节度使赵晖进奉钱绢请开宴,不接受。
壬申日,前同州节度使薛怀让进请开宴钱一百万,不接受。
八月戊申日,邢州节度使刘词献开宴钱,不接受。
十一月甲辰日,两浙回使千牛大将军贾延勋、副使大府少卿李、千牛将军安崇赞献犀牙、绫绢,不接受。
世宗显德元年正月,通事舍人王演从高丽复命,进黑水马、新罗刀剑,不接受。
六年三月己酉日,回鹘到阙,进玉及砂,都不接受,所入马匹酌情给价。当时皇帝认为玉的用途无济于军国,因此退还。