帝王部
颂德
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-38
诗有六义,其中一种是颂,用来描述盛大德行的外在表现,把成功告知神明。如果是天命确实降临,圣明的政治光辉普照,武功震动照耀,远方各族都归顺,孝道德行显著,风俗归于淳厚,以至于礼仪典制修明完备,祥瑞符兆接连到来,君王的恩泽浸润,当时的文教昌盛,因此群臣归美于君王,颂扬之声并起。有的端正衣冠在清静殿堂敬献寿酒,有的奏呈给公车,文辞华美焕发,铺陈文采,引商刻羽,流播音律,这些都在光大帝王的道德,传播国家的风教,灿烂可观,此时最为兴盛。至于那些记述上古帝王的盛美功业、宣扬无穷的美名,确实足以传播于朝廷,昭示后代,都是用来宣扬赞美,极尽臣子竭尽忠诚、称扬君主本分的。
舜作歌说:“奉行天命,要顺时,要慎微。”(因为百官和谐,所以作歌以告诫安宁不忘危险,敕正天命。奉正天命来治理民众,只在顺应时机,只在谨慎细微。)于是唱道:“辅佐大臣喜乐啊!君王兴起啊!百官事业兴旺啊!”(元首是君王。辅佐大臣嘉美欢乐、竭尽忠诚,君王的治功就兴起,百官的事业就广大。)皋陶拜手稽首,大声说道:“要牢记啊!”(大声说:承接歌声来告诫帝王。)“率领众人兴办事业,要谨慎你的法度,敬重职守!”(法度。天子率领臣下兴起治理之事,应当谨慎你的法度,敬重你的职守。)“多次省察才能成功,要敬重啊!”(屡,多次。应当多次回顾省察你的成功,敬重善始善终,不要懈怠。)于是接着续唱道:“君王明察啊!辅佐大臣善良啊!众事安康啊!”(赓续,成功。帝歌归美于辅佐大臣,意义未足,所以续歌先君后臣,众事才得安宁,以成全其义。)
成汤在南巢放逐夏桀,心中有所惭愧(汤放桀,武功成就,所以以此为号。南巢是地名。有惭愧,是惭愧德不及古),说:“我恐怕后世把我作为话柄。”(恐怕后世议论我放逐天子,常挂在口上。)仲虺说:“大王不亲近声色,不积聚货财利益。”(迩,近。不接近声乐,是说清简;不亲近女色,是说贞固。殖,生。不滋生资货财利,是说他不贪。既有圣德,又有这些品行。)“对于德行勉励的人,用官位来勉励;对于功劳勉励的人,用赏赐来勉励;任用他人如同用自己的意见,改正过错毫不吝惜。”(对于勉力于德的人,就用官位勉励他;对于勉力于功的人,就用赏赐勉励他;采用别人的言论如同自己说出;有过错就改正,没有吝惜,所以能成就王业。)“能够宽厚能够仁爱,明白诚信于万民。”(说商汤宽厚仁爱的德行,明白彰显信用于天下。)“于是葛伯仇视送饭的人,征伐就从葛开始。向东征伐,西夷抱怨;向南征伐,北狄抱怨。”(葛伯出游,看见农民在田里送饭的人,杀掉那人夺走饭食,所以称为仇饷。仇,怨恨。商汤因此以不祭祀的罪名征伐他,从此开始征伐无道。西夷北狄,举远方来言说,那么近处就明显了。)“说:‘为什么偏偏让我们落后?’”(抱怨者的话。)“所到之处的民众,家家互相庆贺说:‘等待我们的君王,君王来了我们就可以复活了。’”(商汤所到之处的人民都高兴说:等待我们君王来后,就可以得到休息。)“民众拥戴商朝,这已经很久了!”(史书说从征葛开始。)“佑助贤能,辅佐有德,显扬忠诚,进用善良。”(贤能就帮助他,有德就辅佐他,忠诚就显扬他,善良就进用他,这是明王之道。)“兼并弱小,攻打昏昧,夺取混乱,轻慢衰亡。”(弱小就兼并,昏昧就攻打,混乱就夺取,有亡形就侮慢,说的是正义。)“推弃灭亡,稳固生存,国家就昌盛。”(有亡道就推弃使灭亡,有存道就辅助使稳固,王者如此,国家就昌盛。)“德行日日更新,万邦就会怀念;心志自满,九族就会离散。”(日新而不懈怠,自满则心志盈溢。)“君王要勉力昭明大德,在民众中建立中正之道,用义理来裁断事务,用礼制来修养内心,并把优裕之道留给后代。”(希望君王自己勉力明大德,在民众中建立大中之道,遵循义理,奉行礼制,把优足之道留给后代。)“我听说:‘能够自己求得老师的人称王,’(寻求贤圣并侍奉他们。)‘认为别人不如自己的人灭亡,’(自认为充足,别人对他无益,这是灭亡之道。)‘好问就充裕,自用就渺小。’(问则有得,所以充裕;不问则专固,所以渺小。)‘呜呼!谨慎对待结局,要像对待开始一样,’(无不有开始,很少能有好结局,所以告诫慎终如始。)‘培植有礼之人,覆灭昏暴之人,’(对有礼者就培植,对昏暴者就覆灭。)‘敬重崇尚天道,永远保有天命。’(王者如此行事,就是敬天安命之道。)”
周公摄政第五年末,因为文王受天命未能完成而驾崩,当时天下太平,所以承继其意而告成,作《维天之命》这首诗。成王时,唐叔得到一株禾苗,异亩同穗,献给天子。王命唐叔将禾苗送到东方给周公,作《归禾》。周公收到赐禾后,陈述了成王赐禾之命,并推美成王,善则称君,作《嘉禾》(天下和同,政治之善,所以周公作书以“嘉禾”名篇,告天下)。
宣王时,仍叔任大夫,作《云汉》诗赞美宣王。宣王继承厉王的暴烈,内有拨乱反正之志,遇到灾祸而恐惧,侧身修行,想要消除灾祸。天下人欢喜于王政恢复,百姓被忧虑所感动,所以作这首诗。
尹吉甫在王室任卿士,作《崧高》赞美宣王。天下重新安定,能建立邦国,亲近诸侯,褒奖赏赐申伯(尹是官名,申是国名。申伯是宣王的舅父。他以贤人身任王的卿士,辅佐王有功,王以正礼送申伯回国,有车马赏赐,在郿地饯行)。又作《烝民》赞美宣王任贤使能,使周室中兴(贤能指樊侯仲山甫。那首诗说:“王命仲山甫,做百官的榜样,继承祖考事业,保护王自身”)。又作《韩奕》赞美宣王能赐命诸侯(梁山在韩国境内最高最大,是国家的镇山,祭祀之所,所以赞美其高大奕奕,称为《韩奕》。梁山今在冯翊夏阳西北。韩国是姬姓之国,后来被晋国灭亡,所以大夫韩氏以此为邑名。那首诗说:“王赐给韩侯,那追族、貊族,领受北方国土,因而做他们的方伯”)。又作《江汉》赞美宣王能兴衰拨乱,命召公平定淮夷(召穆公,名虎。淮夷是东方国家,在淮水边而行夷礼。召公受命讨伐并使之服从)。
召穆公在王室任卿士,作《常武》之诗赞美宣王有常德以建立武功,并以此为戒。
汉武帝向东前往泰山举行封禅大典后返回,登上明堂,御史大夫倪宽上前祝寿说:“我听说夏商周三代改革制度,历象法度相互继承。近来圣人的道统被废弃断绝,陛下奋发图强,符合天地的心意,创立了明堂和辟雍,尊崇祭祀泰一神。六律五声,深奥地阐明了圣人的心意。神妙的音乐从四方会合,各有方位和象征,用来承接美好的祭祀,成为万世的法则。天下非常幸运。将要建立太初历,依据祥瑞,登上泰山祭告,打开吉祥的门户,等候冬至的景光。癸亥日举行尊崇的祭祀,太阳放射出重光,上元甲子日,肃敬和睦,永远享受天赐。光辉充满天地,天文灿烂,显现的景象在太阳下昭示,天降下符瑞作为回报。我倪宽捧着酒杯,两次跪拜,敬祝陛下千万岁寿。”武帝下诏说:“我敬受你的敬酒。”
终军担任给事中,跟随武帝到雍地祭祀五畤,捕获了一只白麟,长着一只角,五只蹄子。又获得一棵奇特的树,树枝从旁边长出,又弯曲合并到主干上。皇上对这两件东西感到奇异,广泛询问群臣。终军回答说:“我听说《诗经》歌颂君主的功德,乐舞赞美帝王的功业,不同的经典却指明同样的道理,说的是盛大的德行所推崇的。南越逃窜隐藏在水边的芦苇中,与鸟鱼为伍,中原的历法不能到达他们的风俗。朝廷官员临近边境,东瓯就向内归附,闽王伏法受诛,南越依赖朝廷救援;北方的胡人随畜牧多次迁徙,他们具有禽兽的行为和虎狼的心肠,上古的君主未能征服他们。现在大将军手持大斧,单于远逃大漠;骠骑将军高举战旗,昆邪王归顺中原。这是恩泽向南普及而威力向北畅达的结果。如果惩罚不偏袒亲近的人,提拔不遗漏远方的人,设置官职等待贤才,悬赏等待有功劳的人,有才能的人进用并保持俸禄,无能的人退下并从事体力劳动,那么刑法就能在全天下施行了。陛下拥有众多美德而自以为不足,胸怀圣明而不专断,建设三宫的文采和质朴,彰显各种职位的适宜。前世举行封禅的君主,没有听说过这样的美政。天命刚刚确定,万事都是初创,等到天下统一,风气相同,九州共同遵守一个制度,必须等待圣明的君主润色祖先的基业,传到无穷。所以周朝到了成王之后,制度才确定,美好的征兆出现。陛下拥有日月般的光辉,把圣明的思考放在刻石纪功上,专一于神明的恭敬,在郊宫举行燔柴和瘗埋的祭祀。献祭的精诚与神灵相交,积聚的和气充满了神明,所以异兽被捕获是应该的。从前周武王渡河,船到中流,一条白鱼跳入船中,武王俯身拾起用来焚烧祭祀,群臣都说:‘好啊!’现在郊祀没有见到神灵,却捕获了野兽用来祭祀,这是上天表示接受祭祀而与人君沟通的符应。应当借着晴朗吉祥的日子,改定历法,告祭神灵,开始新的纪元。用江淮特产的白茅做席子,在营丘发布美好的封禅号令,以顺应光明的事业。让史官有所记载。六只鷁鸟倒退飞行是逆兆,白鱼跳入船中是顺兆。明察与昏庸的征兆,上能变乱飞鸟,下能感动渊鱼,各按类别推知。现在野兽并合一角,表明根本相同;众多的树枝向内依附,表示没有外心。像这样的征兆,恐怕将会有解开辫发、改变衣襟、穿上冠带、整理衣裳而接受教化的人。这只要拱手等待就可以了。”奏对呈上后,皇上非常惊异,因此改年号为元狩。此后几个月,越地和匈奴中名王有率领部众来投降的,当时都认为终军的预言说中了。吾丘寿王担任光禄大夫,在汾阴得到宝鼎,汉武帝很珍视它,进献到宗庙,收藏在甘泉宫。群臣都上前祝寿祝贺说:“陛下得到了周鼎。”只有寿王说:“不是周鼎。”武帝听说后,召见他问道:“现在朕得到周鼎,群臣都认为是,只有你认为不是,为什么?有理由就可以,没有理由就处死。”寿王回答说:“我怎么敢没有理由?我听说周朝的德行从后稷开始,在公刘时壮大,在太王时伟大,在文王武王时完成,在周公时显扬。恩德泽被上达天空,下渗如屋漏之泉,无所不通。上天回报,鼎为周朝出现,所以称为周鼎。现在汉朝从高祖继承周朝,也显扬德行,布施恩惠,天地四方和谐相同。到了陛下,发扬光大了祖先的功业,德行功德更加盛大,上天的祥瑞一起到来,吉祥的征兆全部出现。从前秦始皇亲自到彭城求鼎,却不能得到。上天保佑有德的人,宝鼎自己出现,这是上天用来赐给汉朝的,是汉朝的宝鼎,不是周朝的宝鼎。”皇上说:“好。”群臣都高呼万岁。赐给寿王十斤黄金。
汉宣帝时期,天下和平,四方各族归顺臣服,神爵、五凤年间多次出现祥瑞征兆。益州刺史王襄想要向民众宣扬教化,听说王褒才华出众,便邀请他相见,让王褒创作《中和》《乐职》《宣布》三首诗(“中和”是指政治和平;“乐职”是指百官各尽其职;“宣布”是指教化普及、无所不及)。又挑选擅长歌唱的人,让他们依照《鹿鸣》的曲调练习演唱。当时汜乡侯何武还是儿童,也被选入歌队中。过了一段时间,何武等人在长安太学学习,在太学下演唱,这些歌辗转传到朝廷。汉宣帝召见何武等人,亲自观赏他们的演唱,都赐给丝帛,并说:“这是大德之事,我哪里配得上呢!”王褒为益州刺史创作颂诗(即上述《中和》《乐职》《宣布》诗,因赞美盛德所以称为颂),又为诗作传(解释颂歌的含义及作者意图)。益州刺史于是上奏说王褒有超群之才,于是征召王褒入朝。王褒到京后,宣帝下诏命他创作《圣主得贤臣颂》。
东汉明帝永平十七年,公卿百官认为皇帝威德远扬、使远方归附,神物显现祥瑞,于是会集朝堂,举杯为皇帝祝寿。明帝下诏说:“天生神物以应合王者,远方之人仰慕教化,实因我有德。我以浅薄之质,何以享有这些?只是因高祖、光武帝圣德所及,不敢推辞。请恭敬举杯,由太常选择吉日,用策书祭告宗庙。”
章帝建初三年正月己酉日,在明堂举行祭祀。当时郎中傅毅追思赞美孝明皇帝的功德最为盛大,但庙颂尚未确立,于是依照《清庙》作了《显宗颂》十篇上奏。元和年间,开始修整古代礼仪,巡狩四方山岳。崔駰上呈《四巡颂》来称颂汉朝的德行,文辞非常典雅优美。当时丁鸿以少府身份随从皇帝上奏说:“我听说古代的帝王统治天下,每五年巡狩一次,到达泰山进行柴祭,祭祀上天,望祭山川,协调季节月份,校正日影,统一斗斛权衡,使人民不争斗。陛下尊行孝道,继承大业,在明堂祭祀五帝,以光武帝配享,二祖四宗都得到告祭。仰望泰山,祥瑞降临,柴祭之日,白云上升与燎烟融合,黄鹄成群飞翔,这就是所谓的神与人和谐,回应祭祀的吉祥符瑞。”皇帝认为他说得对。
魏太祖因为孙权自称臣子,派人咨询大理王朗。王朗回答说:“孙权之前的书信中自述亲自讨伐虏寇来弥补之前的过错,后来的奏疏自称臣子以表明没有二心。就像野兽屈服,鸟儿报喜,明珠、南金和远方珍宝必定会送来。情感见于言辞,功效显于功绩。三江五湖将成为魏国的沼泽,西吴和东越将变为国民。鄢郢已经攻下,荆门自然开启,席卷巴蜀的形势已经形成。重重福庆接连而来。接到旨意的那天,我拍手击节,内心的情感,言辞无法表达。”
晋武帝时,挚虞担任闻喜县令。当时天子留心于正道。又因为吴寇刚刚平定,天下安宁,挚虞上呈《太康颂》来赞美晋朝的德行。潘岳被征召到太尉府,被举荐为文章秀才。武帝亲自耕种藉田,潘岳作赋来赞美这件事。
元帝初年,王廙担任琅琊王司马,王敦奏请任命他为荆州刺史。等到皇帝即位,王廙上奏《中兴赋》并上疏说:“我忝列亲属,自幼蒙受深厚恩泽,从童年到成年,陛下抚育我,恩情如同兄弟,情义如同朋友。想要攀附龙鳞、追随凤翼已经多年了。因此,过去我曾在濮阳任职,弃官远行,扶侍老母,携带幼弱,渡过长江归附陛下,实在是因为道义所在,希望托付馀荫。上天引导我的愿望,让我遇到陛下中兴,正值大明盛世,而我却留守偏远之地,不能瞻仰大礼,听到消息时悲喜交集。从前司马相如不能观看封禅之事,慷慨发愤,何况我情同骨肉,衷心服膺圣化呢!此外,我过去曾侍坐于先帝之后,听人说陛下诞生之日,光明映照整间屋子,白毫生于左额,相者说大王当有天下。还有,我在壬申年被任命为鄱阳内史,七月四星聚于牵牛。还有,我的郡中有枯樟树重新生长,以及我后来返回京都,陛下见到白兔,命我作赋。当时琅琊又献上甘露,陛下命我品尝。还有,骠骑将军道向我说晋陵有金铎的祥瑞,郭璞说这必定导致中兴。郭璞的爻筮,即使是京房、管辂也不能超过。可见上天的历数在陛下身上。我年少时喜好文学,立志于史籍,但漂泊放逐在远方,曾与桀寇为敌。我犬马之年四十三岁,未能上报天地之恩,而罪过屡次显现,恐怕先于朝露填沟壑。现在微情不能上达,谨竭尽愚钝,献上《中兴赋》一篇。虽然不足以宣扬盛美,但也是诗人嗟叹咏歌的意思。”
成帝咸康八年九月,庐江春穀县留珝夜间看见门内有光,取得一枚玉鼎,围长四寸。豫州刺史路永将此事上报,县著作郎曹毗呈上《玉鼎颂》。
孝武帝时,袁宏担任东阳太守。因为汉代傅毅创作《显宗颂》文辞非常典雅,于是创作颂文九章,颂扬简文帝的德行,呈给皇帝。
后魏道武帝攻破贺讷后,于是命令群臣登上勿居山游玩宴饮一整天。随从官员和各部首领请求聚集石头堆成山峰,以记载功德,命令张襄撰写文章。
献文帝时,高允担任中书令,随从皇帝北伐,大胜而归。到达武川镇时,呈上《北伐颂》。皇帝阅览后认为很好。
高闾担任昭武将军时,献文帝传位,随从皇帝到崇光宫。高闾上表颂扬孝文帝。当时高闾担任中书监。太和三年冬至,皇帝和文明太后大宴群官。皇帝亲自在太后面前跳舞,群臣都跟着跳舞。皇帝于是唱歌,然后率领群臣再拜祝寿。高闾进言说:“我听说大夫行孝,义合一家;诸侯行孝,声誉传于一国;天子行孝,德行被于四海。如今陛下圣性来自上天,敦行孝道,称心祝寿,灵应无差。我们不胜欢庆踊跃,谨上千万岁寿。”皇帝非常高兴,赐给群臣每人三十匹帛。
宣武帝永平年间,甄楷呈上《孝文颂》十三篇,皇帝下优诏答复。
高聪担任散骑常侍、黄门侍郎。宣武帝巡幸邺城,返回时在河内怀界,皇帝亲自射箭,射程一里五十多步。侍中高显等上奏说:“我们看见陛下亲自拉弓,登高设射,鸣弦动羽,飞箭所及三百五十多步。我们考虑陛下圣武来自天赋,神艺早成,巧妙符合驺虞的节拍,极尽矍圃的义理。威棱叠叠,𫑡光摄气,才猛所振,使敌人丧胆,足以肃清九区,威服八宇。盛事奇迹,必须表述。请求在射宫刻铭,永远彰显圣意。”皇帝下诏说:“这只是弓弧小艺,何足以示于后代?喉舌近侍如果认为可以,又岂容有异议?便可按请求办。”于是在射所刻铭,高聪写了铭文。
隋高祖时,突厥叶护可汗用皇帝赐给的旗鼓西征阿婆,于是生擒阿婆。之后上书请求饶恕阿婆的性命。上下讨论这件事。左仆射高颎进言说:“骨肉相残是教育的蠹虫。存养他以显示宽大。”皇帝说:“好。”高颎于是举杯进言说:“从轩辕以来,獯鬻多为边患,如今远至北海,都成为臣妾,这是自古未闻的盛事。我敢再拜祝寿。”
唐高祖武德八年四月,红色麻雀在殿门筑巢。宴请五品以上官员,上颂文的有十多人,极尽欢乐才结束。
七月,高祖从容地对侍中陈叔达说:“自古帝王统一四海的共有几个人?”陈叔达回答说:“五帝三王以前年代久远,近古以来有秦始皇和两汉,下至晋武帝罢了。”高祖说:“我幸得继承前哲,对我益处很多。”陈叔达又回答说:“隋末乱离,苍生涂地。如果不遇到陛下拯救他们的沦溺,百姓几乎成为鱼了。这是上天的授予,不是人力所能做到的。”皇帝非常高兴。
九年四月,给事中欧阳询上奏《帝德论》,皇帝阅览后称赞很好。太宗贞观三年正月,亲自祭祀先农,亲自执耒耜,在千亩之甸行藉田礼。起初晋氏南迁,后魏来自云朔,中原分裂,又杂有獯戎。历经周、隋,此礼久废,现在才重新实行。观看的人无不雀跃惊骇。于是秘书郎岑文本献上《藉田颂》来赞美这件事。(臣钦若等说:按后魏、后周都耕藉田,与这里记载有所不同。)
六年闰八月,秘书少监虞世南上《圣德论》。皇帝亲笔诏书回答说:“你评论得太美了,但我的德行很少,恐怕有识之士窥见你,被后人嘲笑。你引用古时无为而治,我不敢比拟。与近代相比,暂时超过罢了。你看到我的开始,还未看到我的结束。应该交付秘书。如果我能慎终如初,那就可以做到。如果违背此道,就不用后代嘲笑你了。”
十四年二月,陕州报告河水变清。司空长孙无忌等前往朝廷上表说:“我听说昆仑承载天极,导引玄液以周流天域;积石疏通源流,汇合沧波而包容大地。俯作神州的纲纪,仰对上帝的宫室。水德灵长,正是如此。所以能符合千载之道,为百川之长。瑞马开图,在远代发出荣光;应龙辟壤,在遐年带来宅土。从此不再追及,寂寥难待。上天祚圣,再次在此。伏惟陛下依照圣哲继承基业,穷尽神机阐扬教化。功绩绵延外域,德行照耀瀛表。文教繁盛如三五,至道契合于天地。因此祯祥凝聚于薮泽,喜庆洋溢于风烟。丹井辉奇,青丘表异。嘉苗合颖,入丰膳而鸣钟;天驷弥云,播颂声于缀兆。西鹣南雉的贡品,日日到来;连珠涌醴的征兆,云霏雾集。应展示事业于嬴里,仰告成功;出巡豫介丘,正腾现茂实。尚且宵衣旰食,若有追而不及。面对嘉祉,却固辞而不居。于是使万玉韬华,三神缺望。西星伫勍,申以德水之祥;东岳希封,勖以清河之贶。陕州刺史房仁裕状称,所界内二百余里,正月元日,黄河载清。谨按《易乾凿度》说:‘圣人受命,河水清。’京房《飞候》说:‘河水清,天下太平。’由此纳渭合泾,混流同洁;凌门幼泽,别泒俱清。马颊驰波,详观若镜;龙门激箭,回眺飞空。滔天之曲,焕然冰夷之都可见。千寻朗澈,俯映玄珠;一曲澄鲜,遥观紫贝。尽河宗之奥秘,洞水府之仙灵。难道不是天鉴详明,不爱其道;神心昭著,在感斯通。何幽显合符,人祇交际,理均形契。如此之效?我们沐道醉心,观祥骇目。按图远听,旷古无闻。实在庆幸生于此时,亲承旦暮。”皇帝下诏回答说:“嘉瑞降临,必资至德。大河效祉,实为希世。顾念寡昧,只增惭惕。这是天地表祥,宗社垂祜,想要使四海隆平,八荒获福。王公卿士,内外庶僚,应勉修正道,以符合灵贶。”当月,皇帝驾临国学观释奠,命祭酒孔颖达讲《孝经》。讲完后,孔颖达上《释奠颂》,皇帝亲笔诏书褒美。
十五年十月,太宗问特进魏徵说:“我作为人主,仰慕前代功业。至于积德累仁、丰功厚利,这四者帝王认为首要。我都希望自勉,但人苦于不能自见,不知在我身上哪一项更优?”魏徵说:“德、仁、功、利,陛下兼而有之。然而内平祸乱,外除戎狄,是陛下的功劳;使黎民安居,各有生业,是陛下的利益。由此说来,功利居多。”
十六年七月,太宗对侍臣说:“我多次召见你们,想问过失,希望有善道来补救不足之处。现在常常整夜不睡,思考为政之术。不仅忧勤万姓,也想留下法则给后代。”司空长孙无忌上奏说:“古代拨乱反正的人主,在史籍中存在。在天造草昧之时,开始经纶之日,何尝不想听闻帝道,佩奉王度?但即位之后,渐染骄盈。《诗经》说‘鲜克有终’,这不是空话。陛下君临四海将近二十年,处理政务之后,常常留下群臣,陛下解除威严,给予颜色,只想他们谈论国家善恶,以康宁政化,哀怜黎元。圣情专切,岂只是我们独蒙恩泽?四海苍生,谁不幸福?”
二十一年二月,下诏皇太子到国学行释奠礼,赐给学官和胄子帛各有差等,并提拔学业优秀者。右庶子许敬宗上四言诗赞美这件事。
二十二年四月,碛外蕃人争牧马于土界。皇帝亲临裁决,然后都服从。黄门侍郎褚遂良进言说:“从前虞芮争田,距离这里三百里。陛下圣德广运,无远不至。碛外诸夷前来决断境域,自古以来所未闻。”
玄宗开元二年六月,左拾遗蔡孚献上《龙池集》。王公卿士十以上共一百三十篇,请求交付太常寺。其中词合音律的作为《龙池乐章》,以歌颂圣德。皇帝听从。起初皇帝在藩邸时,与宋王等居住在兴庆里,当时人称为五王子宅。到景龙末年,宅内神池涌出,滉瀁清莹,流之不竭,其中有龟龙游动,所以群臣歌颂它。八年,城门郎独孤晏上奏说:“我见圣上在别殿安置太宗、高宗、睿宗的圣容,每天清晨穿戴整齐朝谒。从前周公在明堂宗祀文王以配上帝,这是国家的常祀。圣上朝夕肃恭,远远超过周公。又听说禁中宁王宪、申王撝内朝宴会,圣上在宫中自拜跪如家人之礼。岐王范、薛王业恩赐特殊,友爱和睦,海内称赞。从前尧九族既睦,平章百姓,这超过帝尧很远。圣上最近建造一个小院,东西南北各三十余步。寝殿卑狭,阶高尺三寸,房廊阶不过四五寸,无青墀。所坐毡褥,不破不换。这超过夏禹很远。圣上曾得到绢四十余万匹,对侍臣说:‘此物打算用作男女嫁娶。左藏库物是百官和诸边将士之物,岂能乱用?务必节约。’这超过汉文帝很远。圣上至德光厚,亲自勤劳庶政,忧人饥寒。从前齐君雨雪中穿裘衣,忧劳冻馁,但只恤寒。如今圣上担忧冬寒夏热,这超过他很远。请求宣付史官。”皇帝听从。
十三年十一月,封东岳礼仪结束。于是中书令张说撰写《封祝坛颂》,侍中源乾曜撰写《社首坛颂》,礼部尚书苏颋撰写《朝觐坛颂》,以记载圣德。
十九年八月,幽州抓获叛奚寿斤来献。宰臣裴光庭等上奏说:“我们以为深仁照耀幽远,远被无外;至德感动万物,何况这些有苗?近来奚寿斤放命不恭,被俘而来。陛下设诚不疑,推致赤心,让他回归部落,襁负而至,将其置于左右,射御不违。若非睿圣至诚感物,何以骤改骄节,终为忠臣?变鸱枭为鸾凤,登反侧于仁寿。求之前古,竹帛所不载;稽之近事,耳目所未闻。我们预睹祥异,敢请书于史册。”皇帝说:“奚寿斤过去因胁从,于是同逆命。俘虏而至,罪则难容。但收其悔过之心,免其殊死之责。推诚待物,果然得到忠臣。这都是你们辅翊所致,岂是我薄德能感?书于简册,以示将来。当此美名,实在惭愧警惕。”
二十三年二月己亥,因为奚和契丹已经被平定,宰臣裴耀卿、张九龄、李林甫等人上奏祝贺说:“奚和契丹离边境很近,侵扰是值得忧虑的,防御工作已经完成,臣子百姓的常情,都想加强防御。所谓长久之策,没有比这更好的了。陛下独自决断,高瞻远瞩,否决了群臣的意见,认为在边塞驻兵、转送军粮,旷日持久,劳役没有安宁的日子。不如趁有利时机一举平定,让改过自新的人重新做人,作恶的人被处死,劳役不久就会结束,永远安抚百姓。况且命大军压境,凶徒必定溃败,不出今年,当可全部擒获。臣等最初接到圣上的谋略,高深莫测,等到听到胜利的消息,时间一点不差,远方的残余部族无不叩头归顺,边境的戍卒都回来耕种,战鼓停息、烽火熄灭,确实从此开始。这都是陛下睿智的谋略事先确定,神机妙算非同寻常,观察变化在未发生之前,必定取胜在无形之中。臣认为,成功而不居功,是君主的重要品德;有美德而不宣扬,是臣子的罪过。臣虽然愚昧,怎敢不说?既然事先知道了谋略,又幸运地看到成功,怎能不让天功虚度、日用处世不为人知,竹帛相传,还要记载什么事?请将此事交付史馆,垂示将来,并允许将吏等刻石立碑,以记载功德。”皇帝亲笔写诏书回答说:“事情有难有易,根据图谋可以预知。小蕃叛逆作恶,恶贯满盈,人神都抛弃他们,指着日期可以消灭。如今的平定,偶然符合我平素的心愿。交给史官记录,刻在石碑上,很有些夸耀功绩,我不愿意这样做。卿等苦苦论说,我多有惭愧,让桓山的颂歌又出现在这里吗!”
八月癸巳,千秋节,命各位学士及僧道讲论三教同异。中书令张九龄进言说:“臣听说,好尚的议论,往往在偏颇的地方受挫;至极的宗旨,归于一贯。如果不是上圣,谁能掌握要旨?陛下道合无为,思虑玄妙,考察六经的同异,探究二教的深奥,将用来消除群疑,教化天下,在玉殿屏除浮词,在金门汇聚精义,一改儒风,再扬道要,所有士民,谁不知道归向?臣等有幸侍奉在朝堂,亲承至训,欢欣鼓舞,实在倍于常情。希望交付史馆。”皇帝亲笔写诏书回答说:“大略举出三教,探求精义,会三归一,最初有分别,逐渐融合,道理都互相贯通,让人自己去求。卿等议论于庙堂,化源哪里遥远?此事关系风教,任付史官。”
天宝元年五月,濮阳郡王李敫及嗣王宗子等上奏说:“臣等认为,龙池开始显庆,宝祚昭彰,圣德感动上天,贞符接连到来。臣等情深家国,志愿光扬。去年开元二十二年在东京朝堂上表,请求建立龙池圣德颂,承蒙天眷,俯就微诚。当时营建已经完成,刻勒的颂文不够完备,叙事多有遗漏,述圣谈天,万不举一,既违背士民的期望,也没有展现宗臣的心意。不久请求改建,希望昭彰圣德,虽然竭尽愚思,但翰墨未能完美于碑石。如今适逢灵符降福,景命维新,天宝的称号再加,郊庙的仪式已展,确实应该书写宝录,光阐宏图,汇集前文,以存不朽。特别希望天恩,允许重新编录,那么圣德鸿业,记载而没有遗漏,圣美的形容,于此完备。不胜恳切之至,谨奉表陈请以闻。”皇帝亲笔写诏书回答说:“颂,是赞美盛大德行的形容。每次反省自身,哪里称得上奇纪?岁月积累,符瑞屡次到来,想要详细叙述,又承此诚请。实在依赖人事,不遗漏神明,允许你们的请求。”
八月,突厥阿布思及其党羽来降。中书门下上奏说:“臣等认为,匈奴为患边境,由来已久。近来虽然朝廷示信,约为父子之国,但他们好杀喜兵,常怀轻掠之志。陛下圣谋广运,睿略玄通,至道昭感,神明协赞,不劳一卒,不烦一兵,使其种落自相猜疑。如今叶护败亡,殒身漠北,妻子被俘,为囚于阙下,巢倾席卷,瓦解云散,万里无事,三边遂空。自古以来不臣服的地方,都成臣仆,普天之下,都入封疆。确实是因为他们负德背恩,自速夭亡之祸,当然也是休兵息战,以彰显海晏的时期。实在有无方之神,岂止是不战之胜?求诸记载,从未听说过。臣等有幸遇到昌期,欣逢大庆,希望交付史官。”皇帝听从。
十二月,西河大破吐蕃。中书门下上表祝贺说:“臣等自今月以来,多次看到陇右奏报大破吐蕃大岭、青海等军的捷书。前次到日,因奏事,陛下对臣等说:‘吐蕃背恩,神人共弃,岂止陇右频胜?三数日间,河西当有大捷。’今日王亻垂果然奏报大破吐蕃鱼海及游奕等军,擒生斩级,并虏获羊马不可胜计。私下观察前后克捷,都是特别禀承圣谋,秘密训练骁雄,深讨凶寇,以寡击众,所向无前。天心与睿德合符,士卒与神兵契合。九重制胜,动必有成;万里知来,见於未兆。一月三捷,千古未闻。品物同欢,何况臣等?希望宣示朝野,编于史册。”皇帝下诏说:“坐运奇谋,确实难与交战。河西捷书相继,谓之伐叛,可以预图。所请依准。”
九载,灵州都督兼御史中丞张齐丘上言,请求在新筑的北大都护府立圣德碑颂。皇帝允许。
十载九月,中书门下上奏说:“臣等今日因奏事,承德音,听说江南为橘,江北为枳,是因为地气有殊,物性因变。朕近期在宫内种柑子树数株,今秋以来,结实一百五颗,竟与江南及蜀道所进没有差别,也可谓稍异。臣等认为,由天所育者,不能改有常之性;旷古所无者,才可为非常之感。由此可知,圣人御物,以元气布和,大道乘时,则殊方协调。况且橘柚所植,南北异名,实是造化的有功,不是阴阳的改变。陛下玄风真纪,六合一家,雨露所均,混天区而齐被;草木有性,凭地气而潜通。所以这江外的珍果,成为宫中的花实。绿蒂含霜,芳流绮殿;金衣烂日,色丽彤庭。岂能比摇木移根,等待风气才结果?石榴传种,因石为名。道理不在于人谋,事端关乎神化。图牒未有,耳目新奇。臣等忝侍轩墀,恭闻殊应,喜庆交集,倍万常情。仍希望宣示朝廷,光诸史册。”皇帝亲笔写诏书回答说:“枳橘的本性,只随土不迁移;阴阳的调和,实在在于感致。况且寒谷吹律,尚且能使燕郊气候改变;那么中枢化源,所以万物齐备于京邑。如今黄柑数株,丹实满枝,露迎风,香超江剑;金光珠泽,秀溢林庭。哪里是这些果实值得珍爱?是喜于元和的必应。所以合乎天道,信不远焉。所贺已知,仍依来请。”
十二月庚申,敕令安国寺将所撰先皇圣德颂刻石(其石背上应题写亲王、嗣郡王及中书门下两品、五品以上供奉官、御史中丞、左右丞、侍郎、诸司文武官员三品以上兼节度使及蕃酋大首领等名品,准诸颂碑制名记)。
肃宗至德二年十二月,玄宗从蜀地回来,皇帝在望贤宫奉迎。左相苗晋卿、中书侍郎同平章事崔圆上表说:“臣等看到工部侍郎李遵及殿中监李辅国说,皇帝在望贤宫奉迎上皇,望楼趋驰,捧足呜咽,问安之后,退下亲自侍膳。等到出宫之时,亲自挑选良马,侍从归阙。孝敬之至,旁感人神。四海归心,恩深锡类。群臣何幸,得睹盛美?陛下武功冠于千古,孝德超过百王。从前夏朝有穷之乱,少康复兴其业;汉朝新莽之乱,光武继承其绪。虽然都有崇高名声和丰功伟绩,辉映当时,但都旷日持久,动辄十数年,致使宗庙社稷、郡邑荡覆无遗。未有如陛下神武奋发,睿谋独断,不超过两年,扫清群凶,奉迎圣皇,不失旧物。蒸蒸翼翼,荣辉宇宙。考之传记,振古未闻。天地人神,谁不庆幸?臣请求编入史册,传之不朽。”皇帝下诏说:“依靠社稷的威灵,仰赖上皇的感化,剪除寇盗,克复京都。不到十天,大功告成。扫清宫阙,奉迎銮舆。昨日在望贤宫得以申拜庆之礼,重欢侍省,深戴君父之恩;承顺尊严,固宜臣子之礼。卿等谋划致理,辅翼成功,正要告知史臣,我深感惭愧于薄德。”
乙卯,殿中监李辅国奉表说:“臣听说,古今大宝,皇王受命,成功创业,都始于艰难。因此足高光武之功,汉朝国运得以长久;灭浇之患,夏朝基业得以复兴。岂能比得上孝以感通,德以成化,光膺圣历,协契天时?开辟以来,未有如陛下者。近来巨猾开衅,中原不安。陛下赫然发愤,奉命专征,不超过十天,两京克复。扫清宫阙,奉迎銮舆。警跸鸣笳,旧仪更加盛行;行军便幕,故事没有缺失。陛下整顿法驾,统领群臣,远自望贤,拜迎路次。引旌旆而祥风不散,拂銮舆而瑞雪时飘。承顺天颜,无违就养。君父之礼,亿兆同欢。仍然不自以为功,极为谦德,超过周文侍膳之典,胜过汉高献寿之仪。处奉至尊,敬恭受命。陛下以孝治理天下如此,以德化育天下又如彼。盛德大业,达到了极点!臣有幸参与缔构,职在禁戎,得以目睹盛明,无比欢欣。请求编入史册,以示将来。”皇帝下诏说:“朕恭承明命,亲总兵戎,扫除妖星,拯救生灵之患。宗庙所依,何往不克?虽然始于艰难,但终于兴盛大业。昨日星辰顺动,銮舆回京,仰戴君父之恩,重欢侍省之庆。拜迎之日,得以尽孝诚,特荷恩慈,多惭薄德。于是祥风引旆,瑞雪洒途,宫阙生光,感应昭著。卿是朕的心腹,夙夜忠勤,所请宣付史馆,依准。”
代宗大历三年夏四月戊申,乾陵上仙观天尊殿有双鹊衔柴及泥修补殿的缝隙坏处,共十五处。宰臣等上表祝贺说:“臣听说,孝至于天,则祥瑞发于陵邑;德被于物,则教化及于鸟兽。陛下因心广教,弘道极和,时因霜露之恩,流行云雨之泽。所以前圣垂裕,歆享明诚;皇天报贶,赐以嘉应。异鹊来感,翔集可窥。迹象比于人谋,事归神化。希望宣示中外,编入史册。”皇帝亲笔写诏书回答说:“圣祖仙都,高宗园寝,希夷清净之所,肃穆哀敬之地。二鹊翔集,以月系时,常衔泥草,用来修补缺坏。看政礼多有缺失,而先灵暗中相助。敬奉赐予,感动深切。卿等道备梓材,任当构厦,看到这些符应,希望有助于康宁。依赖良谋,辅助我不足之处。所请编入史册,依准。”
七年十月,皇帝在禁苑打猎,一箭射中两只兔子。派使者出示给宰臣看,并赐给他们。宰臣等拜舞称庆,上表请求交付史官以记录大功。皇帝亲笔写诏书不允许。癸丑,宰臣等又进言说:“听说王者有日官,行动必记录,事情没有虚美,以成就善终之义。观看他们召集举荐的明达,体合忠直,辅宣传达法教,这是良史的职责。帝王的盛美,记于一时,缺失雅颂,昭示家国,这是君子的罪过。从前汉武帝有获蛟之歌,魏武帝有南皮之事,都盛赞其特殊才能,记载于前代。玄宗开元中在岐阳打猎,亲执弓矢,陈九军之礼,有百中之捷,光耀图史,昭布咏歌。如今陛下因丰岁秋收,农郊开始空闲,依时令练习武事,游涉灵囿,经过上兰。以一发之神,连中三窟之狡兔,弦不再控,骑无角逐,进异于前禽之失,举明不合之围。事过旧闻,妙归天纵,足以重威四夷,高视千古。恩赐之后,庆荣中朝,公卿百官,动色相贺。垂于简牍,允合礼经。若圣情冲深,过于谦让,则史臣旷职,后代无称。凡在庶位,不知如何。愿特回圣慈,俯遂诚情。”亲笔写诏书回答说:“帝王的制度,礼有三驱;弧矢的威势,财成理道。朕正想清静流化,无为轨俗,射御的技艺,缺而不书。卿等援引礼经,广求良典,举圣祖岐阳的狩猎,征汉皇郊庙的歌诗,再陈表章,频志简册。遵照彝训,应依所请。”
敬宗宝历元年九月,成德军节度使王廷凑上言,请求在管辖区内立皇帝圣德碑。二年四月丙寅,宫内拿出皇帝圣德碑本赐给王廷凑。
武宗会昌中,幽州节度使张仲武讨杀回鹘乌介可汗。至会昌末,上表请求在蓟北立纪圣功铭。皇帝下诏派宰臣李德裕撰写。
后唐明宗天成二年十二月,请宰臣在玄德殿宴饮。冯道上奏说:“先皇帝末年,不抚军民,惑于声乐,于是招致人怨,几乎倾覆大业。陛下自承人望,军民惠爱,藩王入觐,情同鱼水,时岁丰稔,也是淳化所致。更愿居安思危,保守今日。”明宗认为说得对。
四年九月戊寅,皇上御中兴殿,对宰臣说:“时事近来如何?”冯道上奏说:“臣省事以来,无岁不闻战伐,因为政令不一,王纲弛紊。自陛下即位五年,以武威服之,以文德怀之,任贤不二,去邪不疑,天下归心,人知耻格。近岁以来,可称无事。”
长兴元年正月癸未,皇上御中兴殿,对宰臣说:“近来虽然降下春雨,情况如何?”冯道上奏说:“今年春初,已见三白,接着又降春雨,人情大为和洽。这是陛下圣德感通的反应。臣听说,天子事天,臣下事君。臣下若不供其职,则刑罚加身;天子不守其道,则灾害降临。如今陛下敬天事地,忧劳百姓,则岁有丰登。”
二年十二月己卯日,皇帝亲临中兴殿,宰相冯道上奏说:“腊日那天陛下正担忧下雪,当天夜里便降雪,立春日又降雨,都符合节气。自从陛下即位至今六年,家家富足人人充裕。并且放掉鹰犬之类,使它们都能顺应自然天性,这就是所说的仁爱延及鸟兽。如果不是圣德,谁能达到这种境地。”
三年三月癸巳日,皇帝亲临中兴殿,回头对冯道说:“春雨太多了吧!”冯道回答说:“春水稍多一些,是丰年的征兆。契丹十分强盛,但自近代以来中原多事,没有闲暇制服他们。先前王都背叛,勾结边境戎族,陛下任命将领得当,使他们一匹马都没能回去,让他们畏惧而前来朝贡,由此可见皇威所震慑,超过前代。”
周世宗显德四年五月癸卯日,翰林学士、兵部侍郎、知诏诰陶穀进献《紫芝白兔颂》说:“陛下继承皇位的元年是甲寅年,讨伐太原,发动六月的军队,以安定王业。勇士整军,军队渡过孟津,汜水献上紫芝三茎,光彩照耀,分化着关隘之气。过了三年,岁在丙辰,亲自征讨淮夷,击破十万敌军,以宣扬武功。战车回返,途中经过商唐,颍州献上一头白兔,洁白明亮,效其质地,凝聚着社稷的光辉。谨按《瑞应图》说:‘君王恩泽沾及路边的芦苇,则紫芝生长。’《五行传》说:‘国君德行延及昆虫,则白兔驯服。’陛下在宴饮休息之时,有时亲临观赏,看到吉祥而修养德行,善于驯养使之顺应天性。这三种事物昭示万物开始之数,白色符合太素返朴之义,灵芝是祥瑞。它左盘右屈而自然成形,兔子的奇异之处,或白或苍,也不常其色。怎能让旷世嘉瑞使来者无从听闻?如今圣君节俭之德,罢去露台;至仁之德,祝祷网开一面;重设林衡,取消不合时宜的禁令,则草木茂盛。尊崇宗庙祫祭之礼,则禽鱼欢乐。如果这样,那么朱草萐荚将在庭阶挺秀,丹凤麒麟岂会空游于郊野?下臣不才,再拜作颂。颂曰:美啊!灵草,遥远啊!明视。庆贺上帝所降临,昭示王者的嘉瑞。考察其祥,稽核其事,灵芝作为草,岂能夺朱色而效灵?兔子作为兽,取守黑而为奇异。征兆它们进献祥瑞之日,都在回鸾之时。斟酌物情,顺从天意,吾君应当垂衣而治。”