帝王部

求贤

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-74

《传》说:大臣们乐于做事啊!君主就会兴起啊!百官就会兴盛啊!晁错曾说过:古代的贤明君主没有不寻求贤才作为辅佐的。至于身居帝王之位、统领天下命运的人,都是同时设立各种官职,并非借用异代的人才。所以君主勤于求贤,而一旦得到人才就安逸了。他们何尝不是天未亮就起床,衣带未系好就开始咨询访问,甚至移座前席,虚心听取意见?然后杰出人才层出不穷,贤士纷纷前来。周文王时人才济济,汉室兴盛之时人才彬彬有礼,都是因为这个原因。至于那些德行高洁的人,要观察清楚后才肯归附,根据德行来接受爵位,道义上不苟且迎合,俸禄容易改变却难以留住,容易辞退却难以进用。有时征召的礼遇过分,贤愚同处,就有人闭门谢客、隐居求志。所以五帝三王之后,凡是达到大治的君主,没有不虚心延揽贤才,以此成就盛德的。

虞舜向四岳咨询,打开四方之门(广泛招纳众贤)。

周成王继位后,寻求忠臣辅佐治理国家,作《小毖》诗(毖是谨慎的意思,天下之事应当从小处谨慎,小事不慎后来会酿成大祸)。

周宣王想得到能教导诸侯的国子,樊穆仲说:“鲁侯有孝德。”宣王问:“怎么证明?”回答说:“他恭敬神明,尊敬老人,处理政事和刑罚时,一定询问先王的遗训和过去的典故,不违背所问的内容,不冒犯所咨询的原则。”宣王说:“这样看来,他能训导治理百姓了。”于是在夷宫任命鲁孝公。

汉高祖十一年下诏说:“听说王者没有高于周文王的,霸者没有高于齐桓公的,他们都依靠贤人成就功名。如今天下贤者的智慧才能,难道只有古代才有吗?问题在于君主不和他们交往,贤士从何进用?现在靠着上天的灵佑和贤士大夫的力量,平定了天下,把它当作一家,希望长久地世代供奉宗庙,永不绝灭。贤人已经和我一起平定了天下,却不和我一起享受太平,这怎么行呢?贤士大夫有愿意跟从我治理天下的,我能让他们显贵。布告天下,让天下人都知道我的意思。御史大夫周昌下达给相国,相国萧何下达给诸侯王,御史中丞下达给郡守。如果有德行美善的人,郡守必须亲自劝勉,为他准备车马,送到相国府,登记其行状、年龄。如果有贤才而不上报,发觉后免职。年老残疾的人不必遣送。”

文帝二年十一月下诏,举荐贤良方正、能直言极谏的人,来补救我的不足。

十五年九月下诏,命令诸侯王、公卿、郡守举荐贤良、能直言极谏的人,皇帝亲自策问,广泛采纳他们的言论。

武帝刚即位,征召天下举荐方正、贤良、文学、有才能的人,给予不按常规次序的职位。四方士人纷纷上书谈论政事得失,自我炫耀的人数以千计。其中不值得采纳的,就通知说天子已经看过他们的上书,让他们回去。

建元元年冬十月,下诏命令丞相、御史、列侯、中二千石、二千石、诸侯相举荐贤良方正、直言极谏之士。

元光元年十一月,初次命令郡国各举荐孝廉一人(孝指善待父母,廉指清廉有节操)。

五年,征召官吏和百姓中通晓当世政务、熟悉古代治国之术的人,沿途各县供应食宿,让他们与上计吏一同进京(计指上计簿的使者,郡国每年派他们进京。偕指一同。命令被征召的人与上计吏同来,沿途各县供给食物)。

元朔元年下诏说:“以仁义为本,褒扬德行,录用贤才,劝善惩暴,是五帝三王之所以昌盛的原因。所以下诏让有关官员兴廉举孝,希望能形成风气。十户人家的小邑,必有忠信之人;三人同行,其中有可做我老师的。如今有的郡竟连一个人都不举荐,这是教化不能向下贯彻,而德行高尚的君子被壅蔽,不能上达天听。况且举荐贤才受上赏,埋没贤才受重罚,这是自古之道。你们与中二千石、礼官、博士商议不举荐者的罪责。”这时天下谨慎守法,没有人敢胡乱举荐,而贡士也很少,所以有这道诏书。

元封五年四月下诏说:“要建非常之功,必待非常之人。所以马有的会踢人、会狂奔,却能行千里;士人有的被世俗讥讽,却能建立功名。那些不循轨辙的马、放荡不羁的士人,也在于如何驾驭罢了。命令各州县考察官吏百姓中有茂才、异等,可担任将相及出使远方国家的人。”

昭帝始元五年六月下诏说:“我以渺小之身得以保住宗庙,战战兢兢,早起晚睡,学习古帝王之事,通读《保傅传》《孝经》《论语》《尚书》,但未能明了。命令三辅、太常各举荐贤良两人,郡国举荐文学高第各一人。”

宣帝本始元年四月庚午地震,下诏命令内郡国各举荐文学高第一人。

四年夏四月壬寅,郡国四十九处地震,有的山崩水出。下诏说:“灾异是天地对人的告诫。我继承大业,处在士民之上,未能使众生和谐。近来北海、琅琊地震,损坏了祖宗宗庙,我非常恐惧。丞相、御史与列侯、中二千石,要广泛询问经学之士,找出应对灾变的方法,补救我的不足,不要有所隐讳。命令三辅、太常、内郡国各举荐贤良方正一人。”

地节三年下诏命令内郡国举荐贤良方正、可亲民的人。

元康元年秋八月下诏说:“我不明白六艺,对大道昏昧,因此阴阳风雨失时。要广泛举荐那些自身正派、通晓文学、明了先王之道、能详尽阐述其意的人,各二人,中二千石各一人。”

神爵四年四月下诏命令内郡国各举荐贤良可亲民的人一人。

元帝初元元年三月下诏,命令丞相、御史、中二千石举荐茂材异等、直言极谏之士,我将亲自审阅。

二年三月下诏,命令丞相、御史、中二千石举荐茂材异等、直言极谏之士,我将亲自审阅。

永光二年三月出现日食,下诏命令内郡国举荐茂材异等、贤良直言之士一人。

成帝建始元年二月下诏,命令三辅、内郡举荐贤良方正各一人。

三年十二月下诏,命令丞相、御史与将军、列侯、中二千石及内郡国举荐贤良方正、能直言极谏之士,送到公车官署,我将亲自审阅。

河平四年三月下诏,举荐敦厚、有品行、能直言的人。

元延元年秋七月下诏,命令内郡国各举荐方正、能直言极谏的人一人;北边二十二郡各举荐勇猛、懂兵法的人一人。

哀帝建平元年二月下诏说:“听说圣王的治理,以得到贤才为首要。你们与大司马、列侯、将军、中二千石、州牧、守相,要举荐孝悌、敦厚、能直言、通晓政事、出身卑微、可亲民的人各一人。”四年冬下诏,命令将军、中二千石举荐明兵法、有深谋远虑的人。

元寿元年春正月辛丑朔日食,下诏说:“我保住宗庙,不明不敏,日夜忧劳,不得安宁。只因阴阳不调,百姓不足,看不到过失所在。多次敕令公卿,希望能有改进,但至今有司执法不当,有的崇尚暴虐,假借权势猎取名声;有的温良宽柔,反而陷入灭亡。因此残贼蔓延,和睦日衰,百姓愁怨,无所措手足。正月初一发生日食,过失不远,就在我一个人身上。公卿大夫要各自尽心,勉励率领百官,敦厚任用仁人,贬退远离残贼,以期安定百姓。指出我的过失,不要有所隐讳。你们与将军、列侯、中二千石举荐贤良方正、能直言的人各一人。”

平帝元始二年秋,举荐勇武有节操、明兵法的人,每郡一人,送到公车官署。冬,中二千石举荐治狱公平的人,每年一人。

后汉光武建武七年四月壬午下诏说:“近来阴阳错乱,日月有食,百姓有过,责任在我一人。大赦天下。公卿、司隶、州牧举荐贤良方正各一人,送到公车官署,我将亲自审阅考试。”

孝章建初元年三月甲寅,山阳、东平地震。己巳下诏说:“我以无德继承大业,日夜恐惧,不敢荒废安宁,但灾异不断出现,与政事相应。我既不明智,涉道日浅,又加上选举不实,俗吏伤人,官职混乱,刑罚不当,能不忧虑吗?从前仲弓是季氏的家臣,子游是武城的小宰,孔子还教导他们要任用贤才,询问如何得人。说明政事无论大小,以得人为本。乡里推举,必须累积功劳。如今刺史、守相不辨真伪,茂才、孝廉每年有数百人,既不能显扬贤才,却又授以政事,实在不像话。每次考察前代举人贡士,有的出身田间,不靠门第,以言论考察,则文章可采;以政绩试验,则政绩卓异。文质彬彬,我非常赞赏。命令太傅、三公、中二千石、郡国守相,各举荐贤良方正、能直言极谏的人一人。”

五月辛酉,初次举荐孝廉、郎中宽厚有谋略、能担任县官的人,用以补充县长和诸侯相。

孝和永元六年下诏说:“我以渺小之身继承大业,阴阳不调,水旱失度,济河之间的地区,饥荒流亡,却未得到忠言良谋,用来拯救的办法。彻夜叹息,忧心如病。只因官吏不得其人,庶民不安,有司不念宽和,却竞相苛刻,追查不急之事,妨害民事,实在不符合上天的意愿,也不能救济百姓。希望得到忠良之士,来补救我的不足。命令三公、中二千石、二千石、内郡守相,各举荐贤良方正、能直言极谏的人一人,明察岩穴,搜寻隐逸,送到公车官署。”

殇帝延平中下诏,命令公卿、中二千石各举荐隐士、大儒,务必选取德行高尚的人,以劝勉后进。

孝安永初元年三月癸酉日食,下诏命令公卿、内外官、郡国守相,各举荐贤良方正、有道术、明政术、通古今、能直言极谏的人一人。

五年闰三月戊戌下诏说:“我以不德奉行郊庙祭祀,继承大业,不能带来祥和,为百姓祈福。灾异蜂起,寇贼纵横,夷狄侵扰华夏,战事不息,百姓匮乏,疲于征发,加上蝗虫滋生,损害麦子,秋收在即,实在令人哀痛。我因不明,统理失当,也未得到忠良之臣来辅佐政事。《传》说:颠倒了不去扶,危险了不去救,那还要辅相做什么?公卿大夫将如何拯救这些艰难,承顺上天的告诫?为政之本,没有比得到人才更重要的。褒扬贤才,显扬善人,是圣明的制度所优先的。济济多士,文王因此安宁。我想得到忠良正直之臣来补救不足。命令三公、特进侯、中二千石、二千石、郡守、诸侯相,各举荐贤良方正、有道术、通达政化、能直言极谏的人一人,以及至孝与众人特别优异的人,一起送到公车官署,我将亲自审阅。”

七月己巳下诏,命令三公、特进、九卿、校尉举荐列将子孙中通晓战阵、可任将帅的人。

元初元年四月丁酉下诏,命令三公、特进、列侯、中二千石、二千石、郡守举荐敦厚质朴的人各一人。

建光元年四月己巳,命令公卿、特进侯、中二千石、二千石、郡国守相举荐有道之士各一人。

十一月癸卯下诏,命令三公、特进侯、卿、校尉举荐勇猛可任将帅的人各五人。

延光元年下诏,命令三公、中二千石举荐刺史、二千石、令长、相,任职一年以上至十年,清白爱民、能修身率下、防奸理烦、有益于民的人,不拘泥于常规官次。刺史举荐所辖郡国,太守、相举荐属县令长,亲自考察,尽心办理,不要取用浮华不实的人。

顺帝即位三月下诏,命令公卿、郡守、国相各举荐贤良方正、能直言极谏的人一人。

永和三年九月丙戌,命令大将军、三公各举荐前任刺史、二千石以及现任令长、郎官、谒者、四府掾属中刚毅勇猛、有谋略可任将帅的人各二人,特进、卿、校尉各一人。

汉安元年二月丙辰下诏,命令大将军、公卿举荐贤良方正、能探赜索隐的人各一人。

十一月下诏:大将军、三公各自选拔一名勇猛果敢、有实战经验、可担任将校的人。

冲帝永嘉元年九月,京城洛阳以及太原、雁门郡发生地震,三郡涌出泉水、土地开裂。下诏命令三公、特进、侯、卿、校尉各自举荐一名贤良方正、幽居隐逸、修养道术的人士,百官都要呈上密封的奏章。

桓帝建和元年四月,京城洛阳发生地震。下诏命令大将军、公卿、郡国各自举荐一名最孝顺、品行敦厚的人士。又下诏命令大将军、公卿、校尉各自举荐一名贤良方正、能直言极谏的人士。

三年六月,下诏命令大将军、三公、特进、侯与卿、校尉各自举荐一名贤良方正、能直言极谏的人士。

永兴二年二月癸卯日,京兆地区发生地震。下诏命令公卿、校尉各自举荐一名贤良方正、能直言极谏的人士。

延熹八年正月,下诏命令公卿、校尉举荐贤良方正的人士。

九年,下诏命令三公各自举荐两名勇猛果敢的人士,卿、校尉各自举荐一名贤良方正的人士。

永康元年五月,下诏命令公卿、校尉举荐贤良方正的人士。

灵帝建宁元年五月,下诏命令郡国守相各自举荐一名有道之士。又下诏:原刺史、二千石中清廉高尚、有遗留恩惠、被众人归附的,都要前往公车署报到。

中平元年三月,下诏命令公卿举荐将领的子弟以及官吏百姓中明白战阵策略的人,前往公车署报到。

魏武帝建安十五年春,下命令说:“自古以来,开国和中兴的君主,何尝不是得到贤人君子与他共同治理天下呢!当他们得到贤才时,竟然不出里巷,难道是侥幸相遇吗?是上面的人不去寻求罢了。如今天下尚未平定,这正是求贤的紧急时刻。孟公绰做赵、魏的家臣则优秀,却不能做滕、薛的大夫。如果一定要廉洁之士才能任用,那么齐桓公凭什么称霸天下?当今天下难道没有身穿粗布衣、怀藏宝玉,像姜子牙那样在渭水边垂钓的人吗?又难道没有像陈平那样被说成‘盗嫂受金’而未遇到知音的人吗?你们要帮助我明察举荐那些出身卑微的人,只要有才能就推荐,我得到他们就会任用。”

十九年十二月,又下令说:“有德行的人未必能进取,能进取的人未必有德行。陈平难道有淳厚的德行?苏秦难道守信?但陈平安定了汉朝基业,苏秦拯救了弱小的燕国。由此说来,人才有偏失短处,怎能废弃呢?有关部门要明白这个道理,那么人才就不会被遗漏,官府也不会荒废政务了。”

二十二年八月,又下令说:“从前伊尹、傅说出身低贱,管仲是齐桓公的仇人,都被重用而成就了王业。萧何、曹参原是县吏,韩信、陈平有受人侮辱的名声、被人耻笑的耻辱,最终却能成就王业,声名流传千年。吴起贪图将位,杀死妻子以取信君主,散尽家财求官,母亲去世不回家奔丧,然而他在魏国时,秦国不敢向东侵犯;在楚国时,三晋不敢向南图谋。当今天下难道没有品德极高的人流落在民间?以及果敢勇猛、不顾生死、临敌力战的人?或者像文官那样有高超才能、异乎寻常品质,可能担任将领或郡守,却背着受辱的名声、被人耻笑的行为;或者不仁不孝,却有治国用兵的策略。你们各自举荐自己所知的人才,不要遗漏。”

文帝黄初四年五月,有鹈鹕鸟聚集在灵芝池。下诏说:“这正是诗人所说的‘污泽’。《曹风》讽刺曹共公疏远君子而亲近小人。如今,难道有贤能智慧的人处在低位吗?否则这种鸟为什么到来?要广泛举荐天下德才出众、品行独特的人,以回应曹人的讽刺。”

明帝太和二年十月,下诏命令公卿及近臣各自举荐一名优秀将领。

四年十二月丙寅日,下诏命令公卿举荐贤良之士。

青龙元年三月甲子日,下诏命令公卿各自举荐一名贤良、品行敦厚的人士。

晋武帝泰始四年,下诏命令王公、卿尹及郡国守相举荐贤良方正、敢于直言的人士。

五年,准备发动伐吴的战役,下诏说:“吴地尚未平定,应当得到猛士以成就武功。虽然原有荐举之法,但不足以搜尽特殊人才。现通告各州郡,有壮勇杰出、才能出众的人,都要将姓名上报,挑选其中特别优异的,提拔任用。如果真有人才,不拘泥于所选方式。”

七年六月,下诏命令公卿以下各自举荐一名将帅。

八年,下诏命令内外群臣各自举荐三名可以担任边郡职务的人。

太康九年,下诏命令内外群臣举荐有守令才能的人。

明帝太宁三年八月,下诏说:“从前周武王攻克殷商,为比干的墓加封土;汉高祖经过赵国,录用乐毅的后代。追思表彰前贤,以劝勉后人。吴国将相名贤的后代,有能继承家训、忠孝仁义、静心守真、不为世人所知的人,州郡中正要立即上报,不得遗漏。”

成帝咸和六年,下诏举荐贤良直言的人士。

七年,下诏举荐贤良之士。

简文帝咸安二年,下诏说:“朕以渺小之身,居于王公之上,希望依靠群贤来弥补缺失。那些隐居深谷的贤人、与世浮沉的高士,虽然志向高远、沉默山野,但若贪图高尚之道而忽略协和辅佐之美,与那些满足于山水、栖身丘壑、只顾个人清高而忘记兼济天下的人相比,又有什么益处呢?古人不会向异代借才,朕因此对今日满怀期望。内外百官,各自勉励所属部门,使善才无不通达,而朕能获得虚心求贤的愿望。”

后魏道武帝天兴四年四月,下诏命令有关部门访求隐逸之士。

天赐元年十一月,皇上亲临西宫,大规模选拔朝臣,命令各自分辨宗族乡党,保举有才能的人。

明元帝永兴五年二月,下诏分派使者巡视各地,寻求才德出众的人。那些被州郡乡里推重的豪门强族,以及有文武才能、遇疑能决断的人,或者先贤世胄、德行清高、学问广博、可为人师的人,都要让他们前往京城,将根据才能任用,以辅助各项政务。

太武帝神䴥四年九月,下诏说:“近来叛逆放纵,华夏未宁,战车屡次出动,无暇休息。如今两寇已被摧毁,兵马无事,正要停止武备,修明文教,遵循太平之化,整治废弛的官职,举用隐逸的百姓,提拔幽隐穷困之人,延请登用才俊之士。天未亮就思考寻求,希望遇到老师辅佐,即使殷高宗梦见傅说,也不过如此。询问有关部门,都说范阳卢玄、博陵崔绰、赵郡李灵、河间邢颖、渤海高允、广平游雅、太原张伟等人,都是贤俊后代,州郡的冠冕,有羽翼礼仪的作用。《诗经》不是说:‘鹤鸣于九皋,声闻于天。’希望得到这些人,委任政事,共同达到和谐美好的境界。《易经》说:‘我有好爵,吾与尔靡之。’像卢玄这样隐居衡门、不显名声的人,全部敕令州郡以礼送行。于是征召卢玄等人及州郡所送的人共数百人,都按等第顺序任用。”

延和元年十二月,此前征召贤良,州郡多逼迫遣送。下诏说:“朕铲除伪政权,平定暴乱,征战多年,想得到英才贤士,光大治道,所以诏令州郡搜访隐逸,进荐贤俊。古代的君子,养志于衡门,德行成就,学业有成,才能为世所用。有的从容雅步,多次征召才到;有的忙碌奔波,负鼎而自荐。虽然追求崇尚不同,但济世的目的是一样的。所有应召的人,都应当以礼晓谕,任凭他们进退,为何要逼迫遣送呢?近来刺史守宰宣扬圣旨有失,不仅无益,反而彰显朕的不德。从今以后,各自让乡里推举,守宰只须宣扬朕虚心求贤之意。人到之后,当以破格之礼相待,根据文武才能,委任政事。要明白宣布敕令,使众人皆知。”

孝文帝延兴二年七月壬寅日,下诏命令州郡县各自遣送两名才能足以担当专对使命的人到皇帝所在地。

三年十一月,下诏命令:有努力耕作、孝顺父母、友爱兄弟、才能器识有益于时、信义著称于乡里的人,都要上报姓名。

太和十七年九月,皇帝南伐渡过黄河,下诏命令:孝顺友爱、廉洁仁义、文武方面应征的人,都要上报姓名。

十八年正月,皇帝车驾南巡,下诏命令:孝顺友爱、廉洁仁义、文武方面应征的人,都要上报姓名。

十一月辛未日,下诏命令冀州、定州:孝顺仁义、廉洁正直、文武方面应征的人,都要上报姓名。

十二月,皇帝车驾南巡,下诏命令郢州、豫州:孝顺友爱、廉洁仁义、文武方面应征的人,都要上报姓名。

十九年四月,皇帝巡幸鲁城,下诏命令兖州刺史举荐所辖境内才能足以担任军国职务及守宰治理政绩的人,都要上报姓名。

六月,皇帝从南伐返回,下诏命令车驾所经过的地方:孝顺廉洁、仁义、文武方面应征的人,都要上报姓名。

十月辛酉日,下诏命令州郡:所有士人庶民中,品行修养良好、文思敏捷、才能长于吏治、堪任政事的人,要及时遣送。

二十年七月丁亥日,下诏说:“炎阳时节反常,秋雨成涝,这是我的责任,实在深感恐惧。所以暂停膳食三天,向上天祷告。上天明鉴诚心,降下雨水。虽已降雨,不敢懈怠,怎敢僭越怠慢?将有贤人沉德、高士隐居,虽然加以铨选搜采,未能招致。要精心访求幽谷,举荐这些贤才,让他们直言极谏,辅佐我的不足。”

二十一年五月,下诏命令雍州:孝友、德义、文学、才能优异的人,全部上报举荐。

孝明帝孝昌元年三月,下诏说:“选拔众人而举荐,此制由来已久。朕继承大业,总揽万机,求贤治国,心情如饥似渴。知人则哲,自古为难。应广泛咨询公卿,考察声名与实际。可命令第一品以下、五品以上官员,各自举荐所知之人,不限平民或在职,必须精心辨明其才能技艺,详细注明其特长,然后依凭文书选拔,按才能收录任用。希望人才济济之美不逊于往日,忠诚正直之士能施展于今年。”

九月,下诏命令百官五品以上各自举荐所知之人。

孝庄帝建义元年五月,下诏寻求德行、文艺、政事、刚强正直的人。县令、太守、刺史都要记录其志向事业,详细上表奏闻。得到三人以上的,县令、太守、刺史赏赐一阶;举荐不当的,也降一阶。

前废帝普泰元年三月,下诏:天下有德、孝、仁、贤、忠、义、志、信的人,可以礼召赴京。不应召的,以不敬论处。

后周闵帝元年八月甲午日,下诏说:“帝王治理天下,无不广泛寻求各种人才以治理百姓。如今二十四军应举荐贤良、能治理百姓的人,每军各九人。被举荐的人以后不称职的,举荐的官府都要治罪。”

武帝太和元年二月戊辰日,下诏命令三公以下各自举荐所知之人。

建德元年三月,下诏命令公卿以下各自举荐所知之人。

三年二月,命令六府各自举荐贤良清正的人。

四年,下诏命令各畿郡各自举荐贤良之士。

六年平定北齐后,下诏命令山东各州各自举荐两名明习经书、长于治理的人。如果有奇才异术、卓尔不群的,人数不限。又下诏命令山东各州举荐有才能的人,上县六人、中县五人、下县四人,前往皇帝所在地,共同讨论政治得失。

静帝大定元年,下诏说:“帝王设置官职,唯才是务;人臣报效国家,荐贤为重。去岁以来,屡有妖寇,宰臣英武,都得以清荡。逆乱之后,兵车刚停,远近劳役,百姓未安。居官之人,能治理者少,这固然是上面失道所致,但也因为下面有隐士未能施展其力。如今天下一统,八方无尘,宰辅执政,垂风扬化。若使天下英才全部升于朝廷,铨衡升降,量才任用,垂拱无为,差不多可以达到。于是命令戎秩上开府以上、职事下大夫以上、外官刺史以上,各自举荐三名清平勤勉的人。被举荐的人任职三年后,如有功过,举荐的人随情赏罚。”

隋文帝开皇三年正月甲戌日,下诏举荐贤良之士。

十八年,下诏命令京官五品以上、总管、刺史,按照“志行修谨”和“平清干济”两科举荐人才。

仁寿二年七月丙戌日,下诏命令内外官员各自举荐所知之人。

三年七月丁卯日,下诏说:“日月运行,是上天所以运转时序;山岭河川奔流,是大地所以宣发气机。时序运转则寒暑无差,气机宣发则云雨有作,所以能成就天地之大德,养育万物而为功。何况以一人君临四海,观物欲运,独见致治,不借助群才,是没有的事。因此唐尧敬慎明察,任命羲和以居岳位;虞舜敬重品德,升用八元八恺而作相。伊尹本是鼎俎之侍,成为殷商的阿衡;吕望本是钓鱼之夫,成为周朝的尚父。这就是鹤鸣于阴,其子和之;风从虎,云从龙;贤哲应圣明,君德不回,臣道以正,所以能通天地之和,顺阴阳之序。难道不是由于元首而有股肱吗!自从王道衰微,人风淡薄,居上者不能以公道御物,在下者必循私法以迎合时势,上下相蒙,君臣义失。义失则政乖,政乖则人困。大概同德之风不继,离德之谤乃生。众人之口,可以铄金;戮辱之祸,不可预测。所以有人行歌避世,辞位灌园,卷怀而可,黜退无怨,放逐江湖之上,沉入河海之流,以此自洁而不后悔。至于民间优秀之士,乡里博雅之儒,言论足以佐时,行为足以励俗,却被遗弃于草野,湮没无闻,怎能说得尽呢!这就是我观览古事而叹息的原因。如今疆域统一,烟火万里,百姓安居,四夷宾服,岂是人力,实乃天意。朕日夜敬畏,将要上承明灵,所以小心谨慎,日慎一日。因遗民在念,忧兆庶未康;以庶政为怀,虑一物失所。虽求传送,未见幽人;徒想崆峒,未闻至道。唯恐有人长夜高歌,抱关夷门,远迹犬羊之间,屈身僮仆之伍。现命令州县搜访贤哲,选取通晓古今、明白治乱、探究政教之本、通达礼乐之源的人,不限多少,不得不举。限定三旬之内,都要上路。征召送行,必须以礼相待。”

隋炀帝大业三年四月甲子日下诏说:“天下的重大责任,不是独自治理就能安定的;帝王的功业,岂是一个人的力量所能成就?自古以来的明君圣主,治理国家、安邦定国,何尝不是选拔贤能、招揽被埋没的人才?周朝号称多士,汉朝被称为得人,我追思前代的风范,心中满怀钦慕和期待。我每日早早起床,头戴冕旒,等待天明,引领期盼山中隐居的贤士,希望能与众多人才共同治理各项政务。然而贤才稀少,垂钓隐逸之人难得一见,难道是美玉藏于山林,时机未到,没有遇到好的工匠?还是那些坚贞之士心怀坚定,难以招致?我深感鉴察不明,怅然叹息。凡是身在官位的人,就如同我的股肱之臣。如果要渡过浩荡的大河,必须同舟共济,怎能只保全自己的宠幸爵禄,隐瞒自己所知,悠闲度日,这太没有意义了!祁奚推举贤才,善良的史官认为他非常公正;臧文仲埋没贤才,孔夫子讥讽他窃据官位。考察古代,并非没有褒贬,应该考虑推举善才,来匡正我的不足。孝悌闻名,是人伦的根本;德行敦厚,是立身的基础。或者节义值得称道,或者操守品行清正廉洁,这些都是激励贪鄙、淳化风俗、有益于教化的。刚强正直、执法不阿,学业优秀敏捷、文才美好出众,都是朝廷的栋梁之才,实在是国家的贵重之器。才能堪当将帅谋略的,就提拔他来抵御外侮;体力骁勇雄壮的,就任用他作为爪牙。即使只有一技之长可取,也应当收录任用。各种善行全部举荐,与时代一同发展,不抛弃任何人。用这种方法来求治,差不多就不远了。文武官员中有职位者,五品以上应当依照法令,通过十科来举荐人才。有一项符合要求的,不必求全责备,我会以不按常规的次序对待他们,根据才能提升任用。现任九品以上官员,不在举荐遣送之列。”

大业十年五月庚子日,诏令各郡举荐孝悌、廉洁之人各十名。

唐高祖武德五年,诏令说:“选择善人、任用能士,是救助百姓的关键方法;推举贤才、进荐士人,是侍奉君主的良好规范。自古以来的圣明君王,弘扬风俗、阐明教化,设置官职、分派职任,只以才能为标准。然而山林岩穴中的隐居之人,草野偏僻之处,穿着粗布衣服却怀藏珍宝,没有途径自我显达,实在需要依靠选拔众人的举荐,固然要借助身边人的推荐。义理上应该搜求选拔,道理上应当精心擢升。因此,贡士如果有益,就给予加赐的隆遇;如果对时局无益,就必须承担贬谪罢黜的责任。末世风气浇薄虚伪,名实不符,选取的不是合适的人,滥竽充数地占据官位等级,导致流品不清,各种职务因此荒废。我承受天命,统治天下,安抚亿万百姓,思慕得到贤能之士,以清明治国的根本。招揽选拔的方法,应该革除前代弊端;鼓励和惩罚的规则,应按照常规法典施行。只要有才能技艺,可贵的是适应时代需求;洁身自好、入朝为官,不避嫌自己进荐。应当命令京城五品以上官员以及各州总管、刺史,各举荐一人。如果有志向品行值得记录、才能未被任用的人,也允许他们自己详细陈述技艺才能,我将给予显赫的提拔,授予不按常规的职位。赏罚的条例,依照另外的章程执行。有关部门颁布下去,详细加以搜求引荐,务必注重奖励接纳,符合我的心意。”

唐太宗贞观元年三月,太宗对尚书右仆射封德彝说:“近来命令你举荐贤才,你从未有所推荐。天下大事繁重,你应当分担忧虑。”封德彝回答说:“臣愚钝,岂敢不尽心?只是现在所见到的,实在没有奇才异行。”太宗说:“前代的明君用人如同使用器物,不向异代借取人才,都是在当世选拔士人。哪个时代没有贤才?只怕遗漏而不知道罢了。”封德彝惭愧地退下。

贞观三年四月,诏令说:“平民百姓之中,乡间闾里之人,只要有文武才能,明显可取,或者言论忠诚、行为谨慎,能管理时务;或者在乱世中放纵性情,遇到太平盛世则能约束自己,也记录名字情况,与官员一同申报。”

同年,太宗对宰臣说:“我现在孜孜不倦地寻求士人,想要专心于治政之道。听说有好人,就提拔任用。但议论的人大多说那些人是宰相亲旧,但你们公正行事,不要避讳这些话,否则就形成形迹。古人内举不避亲,外举不避仇,而被后代称赞,是因为他们举荐的是贤才。你们只要能举荐任用有才之人,即使是自己的子弟或有仇怨嫌隙的人,也不得不举荐。”

贞观十一年四月,诏令说:“我以寡德之身,继承守护宏大的基业,实在需要众多士人共同治理各项政务。我虚心侧席,已经很久了。但垂钓投竿、筑墙隐居的人,很少遇到。自从亲自巡视东方华夏,观察风俗,谈到治平之世,日夜警惕,心怀忧惧。然而齐、赵、魏、鲁之地,礼义自然产生;江淮、吴会之地,英才荟萃。山川所感,古今难道有异?我长久期盼这些风范,实在劳心梦想。应当命令河北、淮南各州的长官,在所管辖的范围内精心加以访求采择。那些孝悌淳厚、同时熟悉时务,儒学通达、可为当代师范,文词秀美、才能足以著述,明识治国体制、可委任治理百姓,以及志向操行修立、被乡里所推崇的人,举荐送到洛阳宫。各给予传车乘马,以优厚礼节发送前来。我会根据他们的才能,按不按常规的次序提拔。如果有年老生病不能入朝的人,详细报告姓名,希望山林岩穴没有遗漏,英俊贤才可以到来。务必穷尽搜求选拔之道,符合我的心意。”

贞观十五年六月,诏令说:“我远观前代史册,历选历代君主,无不重视得到人才,推崇众多士人,如同股肱辅佐元首,又如舟船渡过大河。如果要构建大厦,需要从山岳采集众多木材;善于治理国家的人,要从管库中寻求奇异之士。因此,陶唐、虞舜是禅让的圣帝,没有八元八恺就不能成功;商汤、周武王是革命明主,没有伊尹、吕尚就无法平定祸乱。何况像齐桓公这样中等材器之人,并非卓越;汉武帝是继承大业的君主,心志骄奢,还依靠管仲、隰朋为相,平津侯、博陆侯为辅佐,既成为五霸之首,也被称为万代宗师。由此可知,得到士人就昌盛,失去人才就混乱。我终日凝旒,早起晚睡,虚心于治政之道。虽然天地降福,宗庙降灵,天下安定,俊贤都任职,但仍担心山林薮泽中藏有荆山之玉、隋侯之珠,卜祝屠钓之辈隐藏着萧何、张良那样的奇才。因此我亲自抚慰百姓,亲自观察风俗,面对黄河渭水而伫立等待英杰,眺望箕山、颍水而怀念隐沦之士。时光流逝,空劳梦想,而骊龙没有征兆,商歌寂寥。难道是混迹于劣马之中,没有遇到伯乐、九方皋的赏识?还是修养德行于岩穴之中,正在追随禽尚的隐逸之游?望云长想,增添叹息。可命令天下各州,搜求推荐所部士庶之内,有人识见通达公方,学问博通古今,廉洁正直,可以经国辅时;有人孝悌淳厚,节义昭著,始终如一,可以敦风化俗;有人儒学通明,学问堪为师范;有人文章秀异,才能足以著述。都应当举荐,详细列出姓名报告。限明年二月在泰山集合。希望独往之士不被遗弃于版筑之间,藏器之人能升于廊庙之上。务必得到奇伟之才,符合我的心意。”

同年,太宗对宰臣说:“达到太平盛世的关键,只在于得到贤才。你们既然不能识别,我也不能普遍认识。日复一日,没有得人之理。现在想让人自我举荐,此事如何?”魏徵说:“了解别人是智慧,了解自己是明察。了解别人已经很难,了解自己确实也不容易。而且夸耀才能、自恃善行,恐怕会助长浮夸竞争的风气,不可实行。”于是作罢。

贞观十七年五月乙丑日,诏令说:“我观察前代功业,建立国家、统治百姓,没有不依靠忠诚贤良而能成就其功业的。我显承宗庙祭祀,得以奉守宏基,侧席求贤已有多年。但山林之人未能招致,而珍玩之物必定到来,难道是我的好恶之情没有传到下面?命令州县举荐孝廉、茂才、好学、异能、卓荦出众之士。”

贞观二十年六月,亲笔诏令说:“高明的上天,依靠星辰而使日月绚丽;博厚的大地,凭借山川而成就形态。何况帝王体元立极,统治万物,养育生灵呢!因此,治理国家的君主,远离谗佞,亲近忠良,委屈自己而伸张他人,所以能成就教化;造成动乱的君主,亲近不肖之人,疏远贤臣,虐待下属而放纵私情,所以导致乱亡。明君遵循前道而兴国,暗主实行此路而亡身。因此如驭朽索、如临深渊,铭刻于心自我警戒,早起晚食,侧席思贤。希望广泛访求丘园之士,搜采英俊之才,辅弼我王道,达到大治。可命令天下各州,明扬隐逸之士。所部之内,不限吏民,有奉行道义、栖息仁德、澄净心志、磨砺操守,出片言而成为人物榜样,具备百行而综括人师,品质高过琳琅,人伦不次于曾参、闵子骞,洁志于丘园,扬名于乡里;或者明辨政术,通达公方,秉承孔门之木铎,接受郑相之金科,奇谋间出,明略可以辅佐时局,识鉴精通,伟才足以治理国家;或者含章杰出,命世挺生,丽藻遒文,驰骋楚泽而并驾齐驱,钩深探奥,振起梁苑而先声夺人,学业擅专门,词高于载笔;或者辩论如雕琢春囿,谈吐莹澈如秋天,发研机于一言,飞电光于三寸,积蓄如奔箭,未得扬名于朝廷。都应当推选,共同举荐,以礼相送,具状奏闻。限于今年冬天与考使一同赴京。希望焚林之举,能使贤士奋翼于岩廊;尺木之阶,能使才俊振鳞于游雾。翘首期盼俊贤,符合我的心意。”

唐高宗于贞观二十三年即位,九月下诏说:“殷代宗室弘扬德化,达到升平;周王彰显仁政,称颂刑措不用。太祖文皇帝神明配德,灵武兼备,扫除彗星而统治华夏,混同阴阳而创造天地。以此大业,留属于我微薄之身。虽然岁月变换,而心中遭受荼毒。州郡的长官,能修职守,礼义兴行,奸邪自然屏退,刑罚宪章不苛刻,孤弱之人有所依赖。有关部门询访,应将名字上报。有一项符合条件,应当破格提拔。有经学明通、品行修洁、谈讲精熟、立身严洁、才能堪任教职者;有志节妙识、精通经术、博闻强记、终究可胜任卿相者;有游心文藻、下笔成章、处理事务公正持平者;有疾恶扬善、依忠履义、执持典宪、始终不渝者。京城长官、上都督府及上州各举二人,中下州刺史各举一人。前代忠鲠之士,身死王门,子孙才能可任官而滞留未用者,慨想遗风,尤其应当旌表举荐。”

显庆元年十月,亲笔诏令说:“我受命于上天,继承周武王之道。每日肃恭冕旒,延想英奇之士,俯看振翅的白鹭而企盼忠臣,仰慕飞翔的鸿雁而思念良辅。云台侧席,玉管屡移;宣室整衣,金壶屡改。寂寥无人,鉴寐兴怀。近年来虽然常有进举,但始终没有英俊之才,恐怕还有隐居岩穴而韬藏奇才、乐于丘园而隐藏身影的人。应当命令河南、河北、江淮以南各州县,或者有经纬世俗之英才,声名驰骋于管仲、乐毅;或者有济时救世之器量,价誉超越萧何、张良;学问可为帝王之师,才能堪当栋梁辅弼者,必定要破格任用。可明确加以采访,务必尽得才杰。州县以礼发送。”

显庆二年二月,诏令说:“济世兴国,实在需要九功;御敌安边,也需七德。我端坐宣室,思弘扬盛世教化,想要分忧于俊贤,共同安逸于岩廊。但近来贡举寂寥,英奇未见,举荐的非勇武杰出之士,岂有安不忘危、处存思乱之心?如不旌表尊崇于远近,则爪牙之士何处寄托?应当命令京官五品以上以及各州牧守,各举荐所知之人,有人勇冠三军,有翘关拔山之力;智兼百胜,有纬地经天之才;蕴藏奇策如张良、陈平,驰骋功绩如卫青、霍去病;追踪孙武、吴起于白起,效法李牧、李广于廉颇。赏赐纤小善行而万众喜悦,惩罚微小恶行而一军畏惧。如有此类人才,可精心加以采访,各自奏闻。”

显庆三年七月,高宗对宰臣说:“四海之广,只在于得到贤才。你们用人多作形迹,避讳亲戚故旧,不能尽心,很不可取。以前祁奚推举儿子,古人以为美谈。即使你们的儿侄有才能,也须依照惯例进荐举用。”

显庆五年六月,诏令内外官通过四科举人:有人孝悌可称、德行早著、通涉经史、能任繁重职务;有人沉浸儒学、钻研典籍、下帷不倦、博物驰名;有人文思清新华美、词锋秀逸、标举文雅、才堪远大;有人廉平处事、强直为心、洞晓刑书、兼通文艺。要精心加以搜访,各自以名推荐。

龙朔元年八月,高宗对侍臣说:“以前天下七国,都有英贤;现在四海一统,反而没有俊杰。也由于经营辽海,没有时间搜求扬举。将要渡过巨川,等待舟船,为何寂寞到这种地步?”许圉师回答说:“百里奚在虞国而虞国灭亡,到了秦国而秦国称霸,在于陛下如何使用罢了。”高宗于是想在李义府门中提拔有才能的人,便命令本州发给传车遣送到东都。但到后没有能胜任事务的人,最终作罢。

龙朔三年八月,诏令内外官五品以上,各举荐岩穴幽素之士,广泛加以询访,多方征求民俗,期望得到英才,以辅佐朝政的缺失。

乾封二年八月,高宗召见侍臣,责备他们不推荐贤良。司刑少常伯李安期进言说:“臣听说圣帝明王,无不劳苦于求贤,安逸于任用。况且十室之邑,必有忠信;何况天下至广,并非没有英彦。但近来公卿有所推荐引荐,就遭到喧嚣诽谤,认为结党营私。沉沦屈抑者未得申张,而在位者已受损害。因此人人思求苟免,竞相沉默。如果陛下虚心招纳,致力于搜访,不忌亲仇,唯才是用,谗言诋毁也无从侵入,谁敢不竭尽忠诚?这都是由陛下决定,不是臣等所能做到的。”高宗深以为然。

乾封二年十月,诏令天下各州举荐鸿儒硕学、博闻强记之士。

咸亨二年十月,诏令说:“礼乐之道,由来已久。我诞膺明命,光大正历,想弘扬颂声,以成就至道。但曲台阐训,仍缺少揖让之容;太乐登歌,只记录铿锵之韵。实在是因为教化欠缺,学校荒废。振兴盛业,叹息满怀。然而幽诚所著,虽在九皋也必定听闻;忠信存在,即使在十室也不应抛弃。只担心学习俎豆的才彦,隐藏踪迹于闾巷;辨明铎铃的英杰,韬藏深意于林薮。夫良玉没有腿,求之就会来;真龙难以见到,喜好就会至。四方士庶及丘园栖隐者,有能明习礼经、详究音律,行为无过失、艺术可记录的人,应当命令州县搜求访求,详细列出名字上报。”

咸亨五年八月,诏令五品以上各举荐所知之人。

上元三年闰三月,诏令京官五品以上及诸州都督刺史,各举荐所知一人。

仪凤元年十二月下诏说:山东、江左地区人才众多,虽然常常被举荐充任宾客,但并未完全发掘出英才。有的人孝悌之道通达神明,远近之人皆敬仰;有的人德行光辉,乡里邦国推崇;有的人学问贯通九流,闭门钻研深奥;有的人文章高于六艺,下笔成章;有的人精通八音,洞悉七曜;有的人射箭能穿透铠甲,力大能举起城门;有的人在丘园中秀异,志在隐居;有的人是将帅子孙,一向以勇猛刚烈著称。委托巡抚大使,全部加以采访,等待给予褒奖。也有在乡间徘徊,自负才能、傲视世俗,被讥讽议论所排斥,陷入放荡不羁之流的人,也应该推举选择,各自将名字上报。

三年十二月下诏:京城文武职事三品以上官员,每年各自举荐所了解的人才。有的人才华蕴藏于朝廷,器量如瑚琏之贵重,具备辅佐帝王的良策,拥有辅弼大臣的宏量;有的人有奇谋异策,能决胜千里;有的人能投石拔距,勇冠三军;有的人正直忠诚,志在规谏辅弼;有的人纠正过错、揭发恶行,不回避权贵豪强;有的人威德仁明,能够担任州牧郡守的重任;有的人公正廉直,足以胜任县令之职。全部应当搜访,详细记录密封进呈,朕当亲自审阅,酌情加以奖励提拔。

调露元年七月下诏令:在雒州公开选拔地位卑微而德才兼备的人。有的人孝悌纯真至极,感动神明;有的人文武兼备,才能足以担任将相;有的人学问技艺广博,学业堪称儒者之首;有的人文思宏富,文采堪称文坛宗主;有的人精通音律,见识与伯牙、师旷相当;有的人深明天文历算,精妙与京房、管辂相同。全部命令荐举。

永隆元年十二月下诏:县令、刺史、御史、员外郎、太子舍人、司仪郎、左右史、文武五品以上清要近侍以及宿卫之官,全部命令举荐所了解的人才一人。

中宗神龙元年二月下诏:九品以上官员及朝集使,举荐贤良方正、直言敢谏之士。

三月下制:令京官职事五品以上官员各举荐县令一人。

五月下制:令职官五品以上官员各举荐所了解的人才一人。

九月下制:内外文武五品以上官员以及县令、京师清官九品以上官员,各举荐孝悌廉洁谦让一人。

景龙元年二月下令:举荐天下博学鸿儒之士。

三年三月下令:内外五品以上官员举荐能够胜任刺史、县令的人。