帝王部
赦宥十一
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-1/chapter-99
后唐庄宗同光元年四月己巳,在魏州即位。祭告天地仪式结束后,登上应天门,改年号、大赦天下。诏书说:效法上天,取法万象,圣王降下仁心以安百姓;秉持诚信,继承天道,明君应天命而登基。没有不推演历数、以道义济世救难的,在开创之初筹划经营,在祸乱之始遏制暴行。君临天下,恩惠万邦,当天下太平有望之时,就宽免过失。朕自愧德行微薄,仰慕前代圣君,恭敬承受大业,谦逊广求治国之道。将要施行新政,广布革故鼎新的恩典,远按常规,颁布既定法令。自早年继承大业,世代奉侍本朝,立誓为君亲雪耻,希望重新安定宗庙社稷。因此亲自统率义军,竭力消灭凶徒,逐渐实现小康,永久平定中原。不久,各藩镇、诸侯不约而同地进言,都说伪逆触犯天命,宗庙无人祭祀,天命所属,王位当归于朕。认为朕系出郑王之后,心存唐室,应在中兴大业中再造宏基。众人拥戴之心坚定,朕无法推辞,于是命有司择定吉日,遵照前代典制,登坛奠玉,即位建元。恭敬遵循旧章,广施恩泽。应改天祐二十年为同光元年,可大赦天下。自四月二十五日黎明以前,除死刑外,不论罪行轻重,已发觉或未发觉,已结案或未结案,全部赦免。唯有犯十恶、五逆、放火抢劫、持刀杀人、官员贪污、屠牛、私铸钱币、制造毒药者,不在赦免之列。镇州自收复以来,多次告谕,或因处境危难,为保全家室,久居山寨,畏惧治罪而迟疑;或被张文礼胁迫,身不由己者,黎明以前一概不问,全部赦免,应体察朕的心意。所有六军及行营、马步军、蕃汉各道将校兵士等,都能身先士卒,志切勤王,或竭尽忠劳,或连年征戍,必须加恩奖赏,加倍抚慰辛苦。将校赐予功臣名号;无官者,即授一子为检校官;已有官者,也越级升迁一资;官资已高者,加封爵位、食邑;曾受封爵者,即给一子六品以上正员官。普通士兵都赐予功臣称号。所有将士,并令各地确定等级,予以优厚赏赐。凡有大功上将、元老重臣,或是国家倚重的辅佐,或是早就资助国家的栋梁,如安义令公实为兄弟之首,获军特进如同骨肉之恩,不可直书其名,不可视同臣下,美德如存,崇德未显。其次,有战死沙场、为国捐躯者,必须彰显忠贞之美,都给予追赠和谥号的荣耀。周德威、盖寓、李存璋、李思恩、李嗣本、李存进、伊广等,以及应受敕文恩典者,一并委托中书门下,命各有关机构一一记录上报,分别加赠追封,并确定谥号,以广施皇恩,永光泉壤。各道管辖区内,有高龄超过百岁者,即给予优待,永远免除赋役;八十至九十岁者,免其一人丁役,州县不得差派徭役。乡里如有孝子、顺孙、义夫、节妇,委托所在长官记录其节操品行,上报朝廷,全部依照典章,必定予以表彰。内外文武官员及各类人员,允许上密封奏事;如有贤良方正、怀抱才能、有益于时政而无所隐讳、直言极谏者,将一一采纳实行。也委托各道长吏记录姓名上报;如有在当地义行高尚、为乡里推崇者,一并依照惯例举荐选拔,有关部门量才任用。泽潞地区,本为兄弟之邦,追念旧功,顾念疲惫百姓,恩惠在于安抚,招抚为先。各沿边镇戍,宣告命令,使百姓安居乐业,不为侵扰之患。凡有奉命出使危邦、遭遇祸害而死于异域者,既遭陷害,深可哀怜,如伊铎、盖寓、戴汉超、李承勋等人,一并委托有关部门记录名单上报,朝廷必定予以褒赠。贡举之道,应以诱导为先,切要便于施行,以鼓励士人。委托中书门下迅速商议上报。至于沿边北山八军、易定幽燕等边陲各县,自鲜卑入侵以来,连年受灾,流离失所的百姓,深可叹息。有些刚刚回乡复业,打算经营农耕,仍担忧侵扰,必须加以慰抚。其税率,委托地方长官酌情减免。凡有孤独贫困、鳏寡无助者,历代都注重教化,自古就深切同情。应尽力抚慰,广施恩惠。凡有欠负,不论公私,若曾重复收息、多次催征、实难偿还者,一律释放。掩埋尸骨,记载于前代经典;敬奉神灵,垂范于古代礼制。通告各道州县,凡有暴露的骸骨,一并责令就地埋葬;山林川泽的祭祀神灵,各随处派官修缮祭祀。教育以礼仪为先,德行以崇敬为上,报恩在于上天。民间有三代以上不分居者,一律免除各种杂役。如果兵革平息,何须丹凤白麟;如果年丰人和,何必紫芝赤雁。今后各道如有祥瑞,一律不得上奏。赦文中若有未详尽之事,即委托有关部门逐条记录上报。如有胆敢以赦前之事相告者,即以该罪处罚。
十月己丑,在崇元殿颁布德音说:顺应天道讨伐叛逆,少康因此诛灭有穷;继承帝业建立基业,光武因此消灭新莽。都是凭借中兴天命,再造帝王之谋,在开创之初筹划经营,在祸乱之际遏制暴行。朕恭敬承受大宝,显赫继承大业,虽仰慕前代,自愧德行微薄。近来因誓平元凶,期望恢复本朝,正值天下危难,承受万邦推戴。近日亲自率领军队,直扫妖氛,振兴已坠的皇纲,消灭偷安的寇贼。国仇刚雪,帝道始开,拯救百姓于覆溺之苦,解救天下于倒悬之危。自朱温叛逆,友贞继凶,篡弑二君,残害九命,毒害久伤宇宙,贪暴肆掠华夏。丧乱元良,凌辱神主,帝京有黍离之叹,朝廷多栋梁之危。弃德崇奸,穷兵黩武,战士疲劳于力役,百姓枯竭于膏腴。念及于此,伤痛更深。如今已斩逆竖,大快人心,看到历数有归,神灵不昧,怎能不临深履薄,以驭朽为怀。将要广泛救助艰难,应特别施行宽宥。所有伪朝流放、贬谪、责授官吏等,已经酌情移转的,可以恢复资历;徒刑流放者,放归乡里。京畿及各道在押囚徒,死罪降为流罪以下,一律赦免。郑珏等十一人,不在移复之限。勉励德行、奖赏功劳,是百代明训;封爵授官,是国家通规。所有随从征讨的将校及各官员、职掌军将、节级、马步士兵,以及河北各处屯驻、守戍兵士等,都心志坚定,破敌立功,完成朕戡定之谋,显示忠勤之节。一并依据等级,后续议定奖赏。有在交战中战死、为国捐躯而未经追赠者,各予赠官;如有子孙成立、可任使者,量才录用。背叛则惩罚,归顺则宽免,这是古代经典的宗旨,也是当代的通规。既属继承,应当遵守。原伪朝所任命的藩镇、节度使、观察使、防御使、团练使及各州刺史、监押,以及伪朝先前差派的出营将校、都监等,一律颁布恩诏,不议改更,仍允许姑且沿用旧衔,等待日后另下新命。治理国家之道,没有比安民更重要的。劝课农桑的规章,应从轻赋税入手,以实现息肩之愿,达成鼓腹之谣。各道户口,应一律免除差役,各自务农。新近拖欠的残欠税赋及各项务悬欠、积年课利,以及公私债负等,汴州城内自收复日以前,一律不再追征。全国各地自壬午年十二月以前,一并免除。在兵戈蹂躏之地、水旱灾伤之乡,庄稼歉收,赋税已减,应今年经霜旱所损田亩处,检覆属实,即据亩数减免。同时北京及河北先前因妖孽未平,配买征马,如有未请回官本钱及买马不足者,可一并放免。往昔哲王发扬仁德,有兴灭继绝之道;前代圣君心怀恻隐,垂范矜孤恤寡之文。凡有本庙宗属及内外文武臣僚被朱温无辜杀害者,均可追赠;如有子孙及本人逃难于各处漂泊者,所在地方寻访,资助送往朝廷,当予升迁。如有义夫节妇、孝子顺孙,应予以旌表门闾,酌情赈给;鳏寡孤独无所依靠者,所在地方各议救助;有年过八十者,免一子从征。殷王因恩德而网开一面,力求好生;帝尧因自责而引过,思存宽宥。凡有先前投靠伪朝的将校官吏等,一概不追究事由,不得随意惊动。侧席求贤,将至太平之境;悬旌进善,或助宏图。凡名德有称、才艺可取者,或隐居朝市,或遁迹林泉,各处长吏广泛搜访,资送赴京,朕当量才任用。同时,伪朝僭逆以来,凡有冤抑沉滞之人,应一并予以昭雪,并加升迁。封赏遗墓、埋葬枯骨,义出周王;祭祀名山、大川,礼传虞帝。既立前古规范,足垂后代训则。凡所在贤士坟墓,一并上报,当议封树;如有暴露骸骨,也委托各处埋葬。所有百神祠宇,不得缺少按时祭祀。德音中节文未详尽者,一并委托有关部门重新提出请求,分析上报,当议施行。呜呼!患难得以平定,全赖忠良之力;疮痍尚未愈合,应施抚育之恩。更望文武元臣、中外耆德,看到覆亡而引以为戒,竭尽忠诚以为国谋。不要放纵骄矜,须知廉洁谨慎。共同实现太平之道,永远保全开创之功。布告远近,当体察朕之胸怀。
同光二年二月己巳日初一,在南郊举行祭祀,礼仪结束后返回,驾临五凤楼,宣布制书说:秉承天元、建立统治、树立管理百姓之君主;开创基业、安定祸乱者,是真命天子。因此开始分别正气,斩断鳌足来确立四维;远观玄妙之风,高举龙首而令万国来朝。亿万人民归附,天下之人奔走,共同兴起牧野之师,一起赶赴涂山之会。恭敬地执行讨伐,广泛展示驱除,刚刚顺应人心,不久就舒展了军事谋略。不超过半年,就集合了大功,在夏郊剪除了夏桀,在新室擒获了渐台。配天祭祀,冤耻都得以昭雪;向宫阙前来朝见,华夏和夷狄都顺服。再次推移星象时律,得以在郊外举行禋祀,获得了报答根本的意义,已经展开了告示的礼仪。回念自己浅薄,惭愧畏惧更深。长久属于伪朝,凶恶狂妄,伦常失序,照临之内的愁苦疾病大致相同。于是当改变之时刻,就布告维新的庆典,与民众从头开始,以报答上天的福佑。可以大赦天下:在同光二年二月一日黎明以前,死刑罪以下,所犯罪行无论轻重,已经发觉或未发觉,已经结案或未结案,在押囚徒,通常赦免所不宽恕的,都赦免免除。十恶、五逆、屠牛、铸钱、故意杀人、合造毒药、持杖行劫、官吏犯赃,不在这一限制内。赏赐不遗漏功劳,是历代帝王的法令典籍;用人惟求故旧,是国家的通规。应当广泛显示优厚恩惠,务求酬报嘉好的功绩。对于一直以来立功的将校兵士等,都长久经历战阵,备尝辛苦,都应该各自转升官资,并加以赏赐。对于伪朝的流放之人以及左降官,没有经过量移的,就给予量移;已经量移的,就给予恢复官资。还考虑到道路遥远,没有全部知道,中书门下再发布敕文。对于内外文武常参官、节度使、观察使、防御使、刺史、主军都指挥使等,日夜在公,冰泉之戒,既然显扬了显亲之道,应当嘉奖事主之诚。父母亡故的,都给予追赠追封;在世的,各自给予加爵增封。四品以上扈从翊卫,整肃威仪,展示我国容,使成大礼。对于南郊掌仪仗随驾官员,各自有劳绩奖赏。那些扈驾楼下立仗的将士,以及河南将校兵士等,也各自赐予等第优厚赏赐。拳拳之心,尽瘁尽力,言念输忠,率领玉帛前来朝廷,辅助郊庙而参与事务,既然崇奉大业,特显殊恩。凡是涉及竭力的元勋,应当举报功之茂典。对于藩镇使臣,各赐一子出身,仍加功臣名号。各道留后、刺史,官高的加爵阶一级,官低的加官一资。宗子如同城池,本支百代,礼仪既然行于配祖,情意岂敢怠慢于睦亲。对于本朝皇亲近属,因为伪梁窜逃到远方,都仰仗所在地方搜访,如果不是谬妄,就奏闻报京,委托宗正寺简勘不虚,就与量才叙录。网罗之中,无法自奋;蜂虿之内,竟至无辜。既然沦没于滥用刑罚,应当申明于真节。凡是本朝内外臣僚,枉被朱温杀害的,都仰仗所司具衔申奏,特别给予追赠,仍搜访子孙,量加叙录。事主之道,以立节为先;致理之方,以赏善为本。那些怀才抱器、不事伪朝,众所闻知、显有节行的,仰仗所在长吏,将所著状具姓名闻奏,应当另外甄别奖励,并授官秩。皇王御宇,礼遇三恪而为宾;士庶敦风,依赖五常而济世。应当封崇后嗣,钦敬前修。对于前代二王三恪及文宣王之后,都可各令继袭,仍加恩命。所有祖宗庙宇,也宜各与增修。其随处合得俸户,并子孙户下差税征徭,仍委中书门下较本朝格律施行。尧鼓明悬,贵在听闻进谏;舜旌旁建,比为来贤。是宜广纳话语,庶几箴规阙政。到了伪梁,人愈浇薄,朝廷掩蔽忠良,蔑闻投水之规,莫识从绳之路。此后,对于内省文武常参官,并前资草泽之士,有谋分利害、事既机宜,并许上表敷陈,朕当选长旌录。如有性多毁誉、私贮爱憎,承宽偶恃于得言,纵志惟专于罔善,朕亦潜令伺察,亲要审详,狡蠹有彰,罪刑无舍。钱,是古代的泉布,大概是取其流行天下,布散人间。无积滞则交易通,多贮藏则士农困。所以西汉兴起改币之制,立告缗之条,用来权畜贾而防大奸。应当令所司散下州府,常须检校,不得令富室分外贮见钱。又工人销铸而为铜器,兼沿边州镇,设法钤辖,勿令商人搬载出境。被服锦绣,贵贱有伦;裁制衣装,短长有度。苟无彝则,必害女工。近年来,妇女服饰异常宽博,倍费缣帛。有力之家,不计卑贱,悉衣锦绣。念蚕织之匪易,顾法制之不行,须示条流,冀渐遵守。委所司散下文榜晓谕,御史台及诸道观察纠举违敕。水旱之乡,而饥寒宜恤;兵戈之地,劳弊堪伤。邺城及河东,久兴师旅,颇困生灵。其近里州县,又辇运徭役,无时暂息。应北京以北诸州界及至新州、幽州、镇定管界,契丹侵掠,井邑凋残;兼辽州、沁州南界及安义北界、泽州诸县,河阳向下至郓、濮、齐、棣已来,边河州县,数年兵革至甚凋残。自此并宜倍加抚安,召令复业。应人户所输租税,特与蠲减,已从别敕处分。兼诸道州县有经霜水旱之灾,所损田苗纳税不迨悬欠处,仰子细简详,如不虚妄,特与蠲放。近来因为未消灭寇仇,常劳战伐,何况于边鄙,足见凋伤。既岁月滋深,在逋逃而可念。或主持钱谷、管系牛羊,既已罄空,须忧徵督。将叶来苏之咏,宜施在宥之恩。应近边界州县人户有旧主持官钱、斛斗、牛羊、诸杂课利送纳不迨者,并令蠲放。自兵屯郊境,事迫机宜,互有侵渔,交相虏掠。既变良而为贼,实威胁以势驱。人或衔冤,朕宁无虑。可各下诸处,有百姓被女俘虏他处为婢妾者,愿归即并不得占留,一任骨肉识认。其丈夫曾被刺面者,仰勘所在村保,如委不系食粮人数,便勒本州府各与凭据,放逐营生。乡村籴货斗斛及卖薪炭等物,多被牙人于城外接贱籴买,到房店增价邀求,遂使贫困之家尝买贵物。秤量之际,又罔平人。宜令府县及御史台于诸门严切条流,不得更相违犯。应天下现使斗斛,并是伪朝所定,宜令所司别造新朝斗秤,颁下诸道,其现使者纳官毁废。三馆兰台,藏书之府,动盈万卷,许列九流。爰自乱离,悉多遗逸,须行搜访,以备讨寻。应天下有人能以经史及百家之言进纳者,所司立等第酬奖。丧葬之典,合式具言,使贫者足以备其仪,富者不得逾其制。顷自淳风渐散,薄俗相承,不守等威,竞为僭侈。生则不能尽其养,没则广费饰其终。自今后,仰所司举名条制,勿令逾越。若故违犯,严加责罚。历代以来,除桑田正税外,只有茶盐铜铁出山泽之利,有商税之名,其余诸司并无税额。伪朝以来,通言杂税,有形之类,无税不加,为弊颇深,兴怨无已。今则军须尚重,国力未充,犹且权宜,未能全去。且检天下桑田正税,除三司上供,既能无漏,则四方杂税,必可尽除。仰所司速简勘天下州府户口正额、垦田实数,待凭条理,以息繁苛。国以人为本人,困则国何所依?人以食为天,食艰则人何以济?闻伪朝以来,恣为掊敛,至于杂色斛斗柴草,受纳仓场,邀颉人户,分外诛求。纳一斗则二斗未充,纳一束则三束不了,互相蒙蔽,上下均分,疲毙生灵,莫斯为甚。自今后,仰长吏选清强官吏充主纳,仍须严立条制,以防奸欺,兼具逐色所纳加耗申奏。当官者宜守于朝章,力田者宜遵于王制。苟容侥倖,必乱规绳。访闻富户田畴,多投权势影占,州县不敢科役,贫下者更代征徭,转致凋残,最为蠹弊。将安疲瘵,须择循良。对于伪庭内班朝僚及诸色主掌职员等,遭无辜杀害的,都允许昭雪归葬。共同治理的,是太守之官;亲近民众的,是县宰之任。戈兵稍弭,政术为先。刺史县令有劝课农桑、招复户甲、增加税额、捡勘不虚的,委本道观察使条件奏闻,当加进陟。如贪堕不理、害及于人者,速便停替,务于葺养,称朕意焉。况且亲人之官,无先于令录;致理之道,必择于才能。苟选任不自于朝廷,则恩泽全归于侯伯。今日诸道奏请授官人数转多,阙员全占,交隳体例,须正条纲。委中书门下举旧例条理闻奏。刺史总一州之政,县令专百里之权。至于纠督之司,并谓亲人之任。伪朝取士,多不择才,盖自藩方奏论,及因权势属托,公行贿赂,蔑顾典章。到官唯务于追求,在任莫思于葺理。或聚蓄更希后任,或掊敛以报前恩,上下相蒙,远迩为害。生灵困毙,职此之由。自此牧守令录之官,委中书门下精加选择。至于三铨注拟,亦在审详吏能。如贪猥有闻,不得更授令录。及到官后,委本道观察使切加钤辖,仍勒本州判官专为访察。如掩赃罪,不具闻奏,岂唯独罪本官?兼亦累及长吏。至于义夫节妇、孝子顺孙,都应当搜求显扬,以行旌表。德音之所未至,赦文之所不该,凡百有司,各宜申举。呜呼!圆盖方舆,布阴阳而贸万物;贤臣圣主,守纪纲而驭四方。所宝者黎元,所重者神器。久落奸凶之手,每伤忠义之心。朕以训练五兵,忧勤三纪,收复而亲经百战,辑宁而敢忽万机?得不居安虑危,慎终如始?内则委枢衡于元辅,庶显弥纶;外则分符印于列侯,务观制缉。股肱惟肃,宗社是依。朕有过而须言,臣有善而无掩,使百姓时序,万国咸宁,共全可大之功,式表中兴之道。
四年正月壬戌日,皇帝下诏说:听说兵器是凶器,战争是危险的事,所以圣明的君王迫不得已才使用它。因此大规模战争之后,必定有灾荒之年。朕自从收复汴州、平定蜀郡以来,虽然当时秋毫无犯,但此前已经连续十年劳师动众,每年都有损伤,怎能没有灾祸?如果说功劳在于自己,却未曾继承百王的治国之道;如果谈论德行对百姓的恩惠,还没有遍及万民。以至于去年发生水灾,从京城以东,方圆千里,田地大多荒废,百姓不免流离失所。赋税已经无法缴纳充足,军粮又转运不及,物价飞涨,人心煎熬。既然朕视百姓如受伤之人,常常敬畏上天而不敢忘记警戒。朕近来想亲自巡幸梁宋,全面抚恤百姓,又担心大驾巡视,百官随从,路上难免劳苦惊扰,州县又要准备供应接待,反而更担心百姓困苦,不知如何救济。朕从本月三日之后,避开正殿,减少日常膳食,撤去音乐,节省费用,以此回应上天的谴责。同光三年遭受水灾的地方,如有未及征收或逃亡人户的赋税差科,包括夏秋两税和各种折色、配比,委托当地长官仔细检查,全部予以免除,并且一年内不得有杂派差役。现在仍在当地的人要加以抚恤,流徙的人要设法招揽。他们的田宅,不能任由有力人家侵占或邻近人家拆毁,务必让他们回归,以惠及伤残之人。
同时考虑到供养军队、安抚疲惫的百姓,希望军营能勉强供给,也盼着家家户户得以安康。天下百姓的困苦,朕加倍忧虑。近来曾颁布御札,务求切合时宜,有所裨益,朕无不听从。近年赋税尚恐有缺失,远年拖欠的税款,怎能再督促征收?不但虚挂在簿册上,反而更加困扰百姓,导致他们流离失散,这就是原因所在。壬午年以前百姓所欠的秋夏残税以及各种课利钱物,之前已有敕文全部免除,近日听说有的地方不遵守,依旧征收。应责令租庸司及诸道州府严格依照之前的敕令处理。如果再有违越,允许百姓到朝廷申诉,将查究定其贪赃之罪。同光元年是战争之后、平定之初,人户流离,大多未能恢复产业,被租税所困,必须商议减免。其各种残欠的差税以及未及征收的官家课利,全部予以免除,明确告知,使大家知晓。
另外,京城及其郊县之内,物价高涨,百姓饥饿贫困。听说从陕州以西,直到凤翔,连年丰收,粮食价格低廉。即使不能另外准备贡赋,也应广泛开通买卖。近来听说擅自征税,已曾降敕指挥,还担心关镇阻碍商旅,抬高物价。当地长官要严加检查核实,以方便往来,体现救灾恤患之心,明确奉行国家忧民之道。
京城之内,自从全义控制以来已数十年,常听说开垦荒地、劝课农桑,从未有歉收年份,很有余粮。公私贮蓄极多,收藏不卖出,想等待高价,很失众望。应令中书门下条列,在京及各县有停贮粮食的,都应减价出售,以救济公私。如不遵行,即上报朝廷,另行检查。仍委托河南府仔细按照敕命处理。
讨伐罪人、安抚百姓,既合前王之令;推恩布泽,岂敢忘当代之忧?三川管内,王衍父子及其伪署的将相、文武官员及诸色职吏等,除罪名显著已依法处刑者外,被胁迫的原本无辜,同恶者也已归顺,全部释放,不再追究。仍不得将今天以前的事进行告发论说,以此宣示宽大之恩,安定反侧之心。
我国家拥有天下近三百年,日落之地无不归顺。凡有远方之人,都是朕的子民。如果长久陷于僭伪,怎能不怜悯?三蜀管内百姓,除秋夏两税及三司旧额钱物斛斗并继岌、崇韬申奏减落征收的部分外,所有无名配率、急征横敛、毒害生灵的,再委托本道新任节度使到任后,在官署内一一检查核实,详细上报,当予以免除,以惠及伤残之人。
在京及天下州府,凡有在押囚犯,除十恶五逆、官员犯赃、屠牛铸钱、放火劫舍、持刀杀人等按律常赦不原的以外,应处极刑的递减一等,贷其馀生;其次罪等,全部予以减降,疏理释放,不得长久关押。自同光元年以后,有犯罪流放之人,若非大恶者,一律允许返回。
应行营及在京诸军,有健壮之人偶因过犯便至奔逃,心怀忧惧而离家,忍饥寒而在外,事非本意,情有可悯。委托各地如有此类人,要加以招抚。或要回归原部,或愿各自营生,全部赦免过失,一律听便。春天生长而秋天肃杀,是天之道;以德教化而用刑威,是君之政。朕只有寡德薄能,岂敢忘记忧勤?唯有以德惠临民,希望避免灾害降临。既然上天降下警告,未能达到时世和乐,便颁布布泽之文,以表责躬之道。中外臣庶、远近生灵,应体谅朕心,不得有不敬。
(当时天下州府相继上奏,户籍流亡及全家冻饿而死的有数千人,皇帝忧虑恐惧,减膳撤乐,因此降下这道德音,免除杂赋。但百姓已流离饿死,已来不及了。)
明宗天成元年四月丙午日即位,甲寅日御文明殿接受朝贺,改元,大赦天下,下诏说:上天生育众民,设立君主来管理,确定君臣之位,厘定治乱之机。抚恤他们则为圣王,暴虐他们则为仇敌。以今比古,哪代不是这样?先皇帝亲自总领干戈,攻占天下,功业已成却稍微忘了警戒,治国之道未成而不慎骄矜,于是导致贪吏藏奸,小人多行不义,勋旧无罪而被祸,忠良含愤而被害。家家因此怨叹,军营也愁苦叹息,不久成了衰败的命运,以至天下大乱。朕昔日侍奉武皇,幼年聆听明训,早承缔造大业,备历艰难,岂敢忘了砥砺之规,以奉维城之固?此前赵在礼突然率领部众径直进入邺都,一则迫于饥寒,求取粮食,一则痛于分离,投奔妻儿。朕既然专征讨之事,也希望平定祸乱,岂料众情逼迫,众人推举,虽在扰攘之中更坚扶持之节。无奈军中散卒乱如乱麻,宫阙禁兵势如烈火,因此指挥军队南渡黄河,誓师西进,志在救危难,情在申忠赤。岂料兵临京畿,祸起萧墙,惭愧赴难而无功,徒然抚心而掩泣。深诚未达,众议同辞,认为朕应奉宗庙祭祀,继承祖宗基业,军民所系,神位难虚。虽再三辞避,但推戴之情迫于急切,最终以寡德之身获奉宗庙。驭朽索而敢奔驰,涉大川而不知方向,日夜戒惧,不敢安宁。所赖内外大臣,辅佐我这个幼弱之人,援引古今,你们既以帝位尊崇我,安抚国家、救济百姓,我也以忠贞信赖你们。愿以此道共同达到太平。应推行更新之恩,以布维新之化。如今改同光四年为天成元年。
邺都赴难之际的定策功臣,应特加恩奖以彰厚报。其扈从将士及六军、诸卫、诸道行营将校等,委托中书门下依次酬奖。
人不能自己管理,因此立君以治理。岂能耗尽天下的赋租,作为宫中的玩好?后宫内职酌情留一百人,其余任其回归骨肉。臣守阍掌扇酌情留三十人,教坊音声酌情留一百人,鹰犬之事以备狩猎酌情留二十人,御厨膳夫酌情留五十人,其余任其自便。内诸司使务有名无实的,一并停废。
先皇帝从关外运输粮食供应洛阳的军马,导致百姓困弊,难以承受馈饷运输的劳苦。如今必须做出安排,令度支与总管使核定在京兵数,根据所供馈积贮京师。近畿粮储可令诸军就地取食。
诸道营田,租庸司先前专门差派务使,对劝农无益。今后一律委托州使管理,所纳农具斛斗据数申报尚书省。应纳夏秋税粮,先前有省耗一升,今后只纳正数,不得另加省耗。输纳刍藁也不得另外加征耗。
征收赋税上供,是国家常典。另外进献,怕削弱百姓。今后节度防御等使,除正旦、冬至、端午、降诞四节酌情表达情意,可自州府统筹,不得向百姓摊派。四节刺史不在贡奉之列。
诸州制造酒曲,听说在省数之外,长吏私自加价,钱多入私门,滞曲常存于省数。省司及诸府设置税茶场院,从湖南到京城六七处纳税,以致商旅不通。加上州使设置杂税务,交错烦碎。应确定应征税的物色名目,商旅允许收税,不得刁难百姓。
诸道监务,支给脚价极多,获取租课极少,须有条规以成制度。租庸司先将系省钱与人周转,所供课利或烂茶弊物,多年之后本钱消耗,弊端最深。应令全部收纳,以堵塞幸门。以上五件事委托三司使条理上报。
努力学习科举登第、承荫出身,有的缺少文书,渐渐泛滥。先遭没毁,几乎导致调选无人。州县多是代理官,为害更严重。应令铨选部门另为起请,去除伪滥,恢复旧规。
此前从魏州、汴州到京城,大军所过,战马践踏麦苗,由本州使检查核实,根据所伤残情况免除地税。今年四月一日以前全部予以免除,如已征收入州县的,即据数上报尚书省。若取宫中回图钱立契、借私债未纳本利的,不在免除之列。其余一律不追究。
先前因漕运京师,租庸司应借私船。如今既已分兵就食,停止漕运,各河渡私船一律交还本主。如有滞留,允许本主告论。
先朝屡次降下德音,有关部门不执行,拖延更改,意在虐民。赦书所到之处,委托三司、诸道叮咛宣布,限一个月内必须施行,不得遗漏条件。仍于重要道路张贴,以示众人。
呜呼!除旧布新,虽更改法制;承继宗庙,岂敢懈怠于继承?只有上天不亲,则下民安康。水能利物,有载舟覆舟之言;言可立身,有兴邦丧邦之喻。岂敢不一日比一日谨慎,兢兢业业?希望三事大夫、百辟卿士,共同修习正道,以开启长远之图。恢复先皇帝已坠的基业,符合亿万人民推戴之意。希望上天悔祸,使下土之沉忧回转。虽尧舜的茅茨土阶、夏禹的恶衣菲食,如临深渊、如履薄冰之忧虑勤劳,不惮于忧勤;敬慎戒惧,无忘于日夜。必能自励,以慰人情。你们尊奖的诚意、兴复的志向,有始有卒,这是对群公的期望;无怠无荒,希望不移于薄德。凡百有司,应体谅朕怀。
同年十一月庚申日,敕令:天下州使在押囚犯,除大辟罪以下,委托当地长官迅速推究决断,不得旁追证对。经过宿食之地,除当处死刑外,一并释放,同时不许征收天成元年四月一日以前的私债。所降德音节文,委托王京、诸道分明宣布,于要害道路张贴,不得漏落。如今听说有违犯之事,其后相继条理诸道事件,都关系念及百姓,布施优恩。多因州使侥幸之门,淹留敕命,或公然隐匿,全不施行。官吏只习惯旧风,百姓不知新命。应令普遍加以告谕。
二年二月初一,特赦京城宫府、御史台、禁军及各巡检司在押囚犯。同年十月初三,下诏说:朕听说百姓期待君主施恩,行动必须顺应民心;上天监察君主德行,施政应广布国恩。近来虽有优待恩典,却常因各州府使臣利用侥幸之门拖延诏令,或公然隐匿不执行。官吏们只说庆幸巡视汴州郊外,暂时离开洛阳,恰逢年岁丰收,共同享受太平。不料奸邪官员公然作乱,逆状暴露。作恶的阶梯已深,自取灭族之祸,使我百姓遭受纷扰。朕日夜忧思,难以安寝,理应广施雨露之恩,昭示雷霆之泽。
汴州城内百姓既遭惊扰劫掠,必须给予优待宽免:应免除两年房屋税,以及公私债务。凡在城内经营的钱物及公私当铺,除清点现存的以外,确实因兵士散失的,不论时间远近,一律免除。同时不得擅自向辖区民户摊派。有因交税入州,恰好遭遇变乱,车牛散失的,允许原主认领。勤王的忠节虽来自勋贵贤臣,进贡的劳苦却出自使臣。各道进奉使中,有已进入汴州而损失贡品的,应予以核销,不必重新进贡;专门人员遭抢劫的,应给予优厚抚恤。图谋不轨之徒已经公开处决,无辜之士当告慰冤魂。马彦超、宋景、殷等应追赠官职。逆贼的儿子、弟弟及侄子,一律释放,不再追究。
京城之下,奸逆骤起,难以平息干戈,因而无法分辨玉石。昨日王师攻下汴州时,剪除凶逆之际,恐有士民偶然陷入刀兵。念及伤亡,深为嗟叹怜悯。应命石敬瑭普遍慰问,并调查城中杀伤人数,奏报后酌情抚恤。保卫君主、舍身效命之人,偶然顺从胁迫之势,却始终心怀忠诚。首先倡议归顺明主,理应行赏。昨天车驾刚到城下时,有将士率先打开城门及下城朝见,应令石敬瑭奏报,当予甄别酬奖。
禁止暴虐、收敛兵器,实靠武德;安定百姓、和睦民众,才合天意。车驾自离开洛阳,戒严的士兵不配备一物,不役使一夫,只取河水井水,此外无任何索取。仍恐州县以迎驾为名,擅自摊派。若发现此类情况,绝不宽恕。布施恩泽的命令必须符合民心,宽恕过错的条文才能达到至公。
天下各州府在押囚犯,除十恶、五逆、杀人、放火、抢劫、合造毒药、官员犯赃、伪造印信、屠牛外,无论罪行轻重,一律释放。瑕疵可洗,既责其自新;稂莠不除,必从根除。各道如有曾偶然作恶,或背弃职役、衙官畏罪藏匿的,应令当地长官设法招抚,各令回家,一律不追究。各色人等不得擅自动摇;如有人执迷不悟,仍然结集,当严加捕捉,勿使逃脱。贵在安定边疆,永保黎民。
入仕为官,诚心进取;制禄命官,义在责实。既惩罚贪财,应有俸禄养廉。天下州县官员每月的俸禄,听闻支给多不及时;即便支给,也是劣质斛斗。既缺乏供应,难以要求廉洁。从此各地官员所领薪俸,应令各县民户在应送纳税物内折算充支。一则避免劳烦百姓输纳,二则方便官僚。仍令三司迅速计议施行。
选官之道,虽在精研;调任之劳,颇为艰苦。选人中有超过年限、长期无门参选的,虽有才能也难以进取。应令三铨核查其履历,与今年冬季集会的合格选人一样,量才注官。如有欺诈,不在此限。为政之要,在于无私;听讼之道,唯求不滥。天下州府官员中,如有善于推究疑难案件、曾平反冤狱,或有特殊政绩的,应列名奏报,另加表彰。
敬老之规,前王所重;养亲之道,为子优先。凡年龄八十以上,或家长有残疾的,应免除一丁差役,使其得以奉养。报国之心,忠贞为本;持家之法,孝友为先。天下有孝子、顺孙、义夫、节妇、兄弟世代同居的,当地长官应奏报,当予旌表。
嫌疑之事,多起于仓促;似是而非,难以明辨。去年四月一日各州府军变中,有被牵连而身亡的,允许子孙按礼安葬。先前两军对峙,战事频繁,伤亡甚多,暴露者不少。应令滑、濮、郓、澶、卫等州,各自查界内暴露骸骨,予以掩埋,并派官员致祭。其余各道州府有暴露的,也令长官安排掩埋。
天灾流行,时雨失常,既涉及地方,应减免田租。今年岐、华、登、莱四州自夏日干旱,必须怜恤,以示优恩。四州所辖百姓,应令长官切实安抚。干旱损伤的田苗,应令核查实情奏报,减免赋税,并不得摊派差役。
呜呼!罪己责躬,是先王的大德;涤瑕荡秽,是前世的深仁。导致逆孽作乱,是朕德行浅薄所致。诚然深感警惕,不敢懈怠荒废。既行推恩之政,当守不移之信。更望朝廷卿士、藩镇侯王,共同遵奉守护之心,共建太平之道。宜布告远近,当体察朕的用心。