邦计部
河渠
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-11/chapter-503
◎财政类·河渠
《洪范》五行,第一是水。从三皇五帝时代起,万物各有其官,少皞之后,传至玄嚣,世代不失职守,直到台骀,疏导汾水、洮水,堵塞大泽,于是受封于汾州,这些都是勤于治水的人。大禹时,乘坐四种交通工具来拯救洪水泛滥的祸患,顺着山势疏通河道,开通湖泽的堤防,引导九州河流入海,疏通田间沟渠入河,百姓于是得以安居,不再有水灾。班固说:中国河流数以百计,而以黄河为宗。自汉文帝时,黄河开始决溃金堤,到武帝元光年间,又决口于瓠子,从此以后,灾害颇多。所以贾让提出上中下三策,桓谭论述利弊两便,也都是各时代的事。至于引漳水灌溉始于史起,引渭水漕运由郑当时提议,都恩泽当时,功绩泽被后世。后来的贤者多兴修水利,魏晋以来,确实有很多人。其中有田地收成抵不上种子,河岸溃决,耗费巨大而功业无成的,也很多。这些都是国家的利害之事,所以广泛记载并详细保存。
夏禹治理洪水十三年(堙是堵塞的意思。洪水泛滥,疏通而止塞。堙音因),过家门不入。陆路乘车,水路乘船,泥路乘毳(毳也像箕,在泥上行走。毳音茅草之茅,指用板放在泥上通行),山路则乘扌局(扌局指用铁做成锥头半寸长,安在鞋底下,上山不会跌倒。又说:扌局是木器,像今天的轿子,由人抬着走。扌局音居足切)。以此划分九州(区分其界限),顺着山势疏通河流(顺着山的高低而深挖河道),根据土地出产制定贡赋,连通九泽,测量九山(开通九州的道路及筑堤拦泽,测量山势。度音大各切)。然而黄河水灾泛滥,危害中国尤其严重(羡读与衍同,音弋战切)。所以特别致力于此,因而疏导黄河从积石山开始(导是治理、引的意思。从积石山治理引导使之畅通),直到盟津、洛内,到达大亻丕(内读作纳,亻丕音皮鄙切)。于是禹认为黄河上游地势高,水流湍急凶猛,难以在平地行走(急流叫湍,悍是勇猛。湍音他端切),多次造成灾害,于是分凿三条渠道来引黄河水(酾是分的意思。分其水流,宣泄其怒势。三渠:一条出贝丘西南,一条是漯川。酾音山支切,漯音它合切),向北引到高地,经过降水,到达大陆泽,分散为九条河(播是分布的意思),再合为逆河,流入渤海。九州的水道已疏通,九泽已筑好堤防,华夏安定,功绩施行于三代。从此以后,荥阳以下引黄河向东南为鸿沟,以沟通宋、郑、陈、蔡、曹、卫,与济水、汝水、淮水、泗水在楚地相会;西方则开通渠道连接汉水、云梦泽之间;东方则开通沟渠连接长江、淮河之间;在吴地则开通渠道连接三江五湖;在齐地则开通渠道连接淄水、济水之间。蜀郡太守李冰凿开离堆(离堆即古堆字),避开沫水的危害(沫音本末的末,沫水在蜀地西南边境外,东南流入长江),在成都穿通两条江。这些渠道都可以行船,有余水则用于灌溉(溉是灌溉的意思),百姓享受其利。至于其他地方也常引水用于灌溉,沟渠很多,但不足以计数。
鲁哀公九年秋天,吴国在长江边筑城,开挖沟渠沟通江淮(在江边筑城,挖沟东北通射阳湖,西北到宋口入淮,作为运粮通道。就是今天的广陵韩江)。
西门豹在魏文侯时任邺令,他征发百姓开凿十二条渠道,引河水灌溉农田,田地都得到灌溉。当时百姓因为开渠辛苦,不愿意。西门豹说:“百姓可以和他们共享成功,不能和他们谋划开始。现在父老子弟虽然认为我让他们受苦,但百年之后,一定会让父老子孙思念我的话。”至今都得到水利,百姓因此丰衣足食。十二渠横穿驰道,到汉朝建立时,长吏认为十二渠的桥梁阻隔驰道,且相互靠近,想要合并渠水,同时修治驰道,合并三渠为一座桥梁。邺地百姓父老不肯听从,认为这是过去西门君所做的,贤人的法式不可更改。长吏最终听从,没有改动。当初西门豹引漳水灌溉邺地,使魏国河内富裕。而韩国听说秦国喜欢兴办工程,想要消耗秦国国力,使它无力东伐(想止息秦国灭韩的计谋。罢读作疲,使其疲劳不能出兵),于是派水工郑国去秦国做间谍(间音居苋切,下同),劝说秦国凿穿泾水,从中山以西到瓠口为渠(中读作仲,就是现在九嵕山东仲山。邸是到的意思),并北山向东注入洛水,长三百多里(并音步浪切,洛即冯翊的漆沮水),想要用来灌溉。工程进行到一半时被发现(中作指工程中途,未完成),秦国想要杀掉郑国。郑国说:“我是做间谍,但渠成也是秦国的利益。我不过为韩国延长几年寿命,却为秦国建立万世之功。”秦国认为有理,最终让他完成渠道。渠成后,用引来的含泥沙的水灌溉盐碱地四万多顷,每亩收成都有一钟(注是引的意思。阏读与淤同,音于据切。填阏指淤泥。意思是引淤浊的水灌溉盐碱地,使之变得肥美,所以一亩收成达到六斛四斗)。于是关中成为沃野,没有灾年。秦国因此富强,最终兼并诸侯,于是命名为郑国渠。
史起侍奉魏襄王。襄王与群臣饮酒,襄王为群臣祝酒说:“希望我的臣子都像西门豹那样。”史起进言说:“魏国分配田地,一夫百亩,唯独邺地是二百亩,那是因为田地贫瘠。漳水在它旁边,西门豹不知道利用,是不明智;知道却不兴修,是不仁爱。仁和智,西门豹都没有做到,怎么值得效法?”于是以史起为邺令,便引漳水灌溉邺地,使魏国河内富裕。百姓歌颂他说:“邺地有贤令啊,是史公,决开漳水啊,灌溉邺旁,自古盐碱地啊,长出稻粱。”
赵惠文王二十四年,赵国将漳水改道到武平西。
汉文帝时,黄河在酸枣决口,东溃金堤(溃是横决的意思。金堤名,在东郡白马县界),于是东郡大规模征发士卒堵塞。
汉武帝元光年间,黄河在瓠子决口,东南流入巨野泽,连通淮水、泗水。武帝派汲黯、郑当时征发民夫堵塞,随即又溃决。当时武安侯田蚡任丞相,他的食邑在俞阝(俞阝在河北),黄河决口向南,俞阝地便无水灾,食邑收入多。田蚡对武帝说:“江河决口都是天意,不容易用人力强行堵塞,强行堵塞未必顺应天意。”而望气用数的人也认为如此,所以很久不再堵塞。(《武帝纪》又记载元光三年五月,黄河在濮阳决口,泛滥十六郡,征发士卒十万救决河,修建龙渊宫。汜音敷剑切)
郑当时任大司农,进言说:“过去关东漕运粮食从渭水运来(异时指过去),估计六月才能结束(计算其工程,六月后才可结束。度音大各切),而渭水水道长九百多里,时有艰难之处。如果引渭水穿渠,从长安旁南山下到黄河,长三百多里,路直且易行,漕运估计可三月结束。渠下百姓的田一万多顷,也可得到灌溉。这样可减少漕运、节省人力,并使关中土地更加肥沃,得到粮食。”武帝认为对,命令齐地水工徐伯标测(巡行穿渠之处并做标记,就是今天的竖标),征发士卒数万人开凿漕渠,三年开通,用于漕运十分便利。此后漕运渐渐增多,渠下的百姓也得以灌溉。(《武帝纪》又记载元光六年春天,穿漕渠通渭水)
番系任河东太守(姓番名系,番音普安切),进言说:“漕运从山东向西,每年一百多万石,经过底柱的艰险,损失很多,且烦费。如果穿渠引汾水灌溉皮氏、汾阴以下,引河水灌溉汾阴、蒲坂以下,估计可得五千顷。原先河边空地(指河岸以下沿河不耕种的土地)都是弃地,百姓在其中割草放牧。现在灌溉这些地,估计可得到粮食二百万石以上。粮食从渭水运上与关中无异,而底柱以东可不再漕运。”武帝认为对,征发士卒数万人修渠种田。几年后,黄河河道迁移,渠道不利,种田的人不能补偿种子。过了很久,河东渠田被废弃,给予越人,由少府将其作为少量收入(当时有越人迁徙,将田给他们,其租税收入少府。越人习于水田,又新到没有产业,所以给他们。稍是渐的意思,因其收入不多,所以称为“稍”)。
张汤任御史大夫时,有人上书想开通褒斜道及漕运(褒、斜二谷名),事情交御史处理。张汤询问,那人说:“到蜀地从故道走,多坡路迂回遥远(抵是到的意思。故道属武都,有蛮夷,所以叫道,就是今凤州界。回音胡为切)。现在穿褒斜道,少坡路,近四百里。而且褒水通沔水,斜水通渭水,都可以行船漕运。漕运从南阳上沔水,入褒水,褒水到斜水之间一百多里,用车运从斜水到渭水。这样,汉中的粮食可以运到,而山东从沔水运来没有限制,比底柱漕运便利。而且褒斜一带木材竹箭丰饶,可与巴蜀相比。”武帝认为对,任命张汤的儿子张印为汉中太守,征发数万人修褒斜道五百多里。道路果然便捷近便,但水流多急流礁石,不能行船。
严熊进言说:“临晋百姓愿意穿通洛水,以灌溉重泉以东一万多顷原本贫瘠的土地(临晋、重泉都是冯翊的县。洛水即漆沮水)。如果能得到水,可使亩产十石。”于是为此征发士卒万人,开渠从徵地引洛水到商颜山下(徵在冯翊,商颜是山名。徵音惩,就是现在的澄城。商山的颜面,好比人的颜额,也像山岭像人的脖颈)。河岸容易崩塌(洛水岸容易崩塌),于是凿井,深的四十多丈,往往凿井,井下相互连通,水从井下通道流走,以避开商颜山(下流叫做溃)。向东到山岭十几里之间,井渠从此开始。开凿中挖出龙骨,所以叫做龙首渠。工程做了十多年,渠道颇通,但未能得到其丰收之利。
兒宽任左内史,武帝元鼎六年,兒宽奏请开凿六辅渠(在郑国渠附近,现在仍称为辅渠,也叫六渠),以增加灌溉郑国渠旁高处的田(那些田原本得不到郑国渠的灌溉)。武帝说:“农业是天下根本,泉流灌溉是用来养育五谷的。左右内史之地,名山大川原野众多,百姓未知其利,所以开通沟渠、蓄水陂泽,用来防备旱灾。现在内史稻田租税契约沉重,与各郡不同(租挈是收田租的契约法令。郡指四方各郡),应当商议减免。让官吏百姓努力务农,尽地利,平均徭役,适时放水,不要失去农时(平徭役指均衡渠道堰坝的力役,使都得水利。徭读作徭)。”
元封元年,汉武帝举行封禅并巡祭山川后(自从黄河在瓠子决口以来二十多年,每年收成都不好,梁国、楚国地区尤其严重),第二年乾封地区少雨(乾读作干),武帝便派汲仁、郭昌征发数万士兵堵塞瓠子决口。于是武帝因为要到万里沙祭祀,回来时亲自来到决口处,将白马和玉璧沉入河中(湛读作沉,沉下白马和玉璧以祭祀水神)。命令群臣和随从官员从将军以下都背负柴草来填堵决口(音大千切)。当时东郡烧草,因此柴草很少,便砍伐淇园的竹子来制作木桩(淇园是卫国的苑囿。将竹子放入水中堵塞决口,逐渐布插安放,淇水稍弱后用草填塞里面,再用土石填实,所以称为木桩,音其偃切)。武帝亲临决口,哀叹工程未能成功,于是作歌道:“瓠子决口啊怎么办,浩浩洋洋啊忧虑尽成河(殚是尽的意思)。尽成河啊土地不得安宁,工程无休止啊吾山被削平(凿山来填河。已是停止的意思。说用功多不可完成停止)。吾山削平啊钜野泽泛滥(瓠子决口灌入钜野泽使之泛滥)。鱼抑郁啊迫近冬日(钜野满溢则众鱼抑郁不乐。水涨涌溢浑浊不清,所以鱼不乐。又迫近冬日将很苦。柏读与迫同,弗音佛)。正道松弛啊脱离常流(说河道都毁坏)。蛟龙驰骋啊放游远行。回归旧川啊神恩浩荡(水还旧道则灾害消除,神灵恩泽充沛。沛音普大切)。不封禅啊怎知外面(说不因巡狩封禅而出,则不知关外有此洪水)。皇对河公说啊为何不仁(皇指武帝。河公是河伯)。泛滥不止啊愁苦我们人民。桑邑漂浮啊淮水泗水满溢(桑邑是城邑名,被水淹没)。长久不返啊水势缓慢(水维是水的网维)。”另一首说:“河水汤汤啊激流潺潺(歌有两章,以下是其中一首,所以叫一。潺潺是激流的样子。汤音伤,潺音士连切,音于权切)。向北回旋啊迅急难行(迅是疾速)。拔取长茭啊沉下美玉(搴是取。茭是草,音交。一说茭是竿子。取长竿树立,用石间以塞决河。竹索叫茭。用来引置玉石,搴是收。索是绳索。沉美玉是用来祭祀河。茭字应从竹,搴音骞,茭音交,湛读曰沈,音王登切)。河公答应啊柴薪不继(草烧尽所以柴薪不足。沉玉礼神,得到神赐福,但因柴薪不继所以无功。属音之欲切)。柴薪不继啊卫人罪过(陈郡本是卫地,所以说这是卫人的罪过)。烧得萧条啊唉!用什么挡水(烧草都尽所以野外萧条。唉!叹词。噫音於期切)。倒下林中竹子啊堵石多重(颓林竹就是前面所说的砍伐淇园竹子做木桩。石甾是说垒石然后填土。甾也是重的意思,音侧其切,与种同义)。宣防堵塞啊万福来临。”于是最终堵塞了瓠子决口,并在上面筑宫,命名为宣防,并引导黄河向北流经两条渠道,恢复了大禹的旧道,梁国、楚国地区重新安宁,不再有水灾。从此以后,当权者争相谈论水利,朔方、西河、河西、酒泉都引黄河及川谷水来灌溉农田,而关中的灵轵渠、成国渠、渠(韦渠有灵轵渠,由武帝开凿。左扶风有成国渠,在陈仓,首受渭水,东北至上游入蒙龙渠。音韦,水出韦谷)引各条河水,汝南、九江引淮水,东海引钜定泽(钜定是泽名),泰山下引汶水,都开凿渠道灌溉农田各一万多顷。其他河渠及破山通道的不可胜数。
太始二年,赵中大夫白公(白是姓,此时无公爵,大概是相互尊称老者)又上奏开渠引泾水,从谷口开始,终点到栎阳(谷口就是现在的阳县治谷),流入渭中,全长二百里(袤是长,音茂),灌溉农田四千五百多顷,因此命名为白渠。百姓得到好处,歌颂道:“种田在何处?池阳谷口。郑国在前,白渠在后(郑国兴起于秦时,所以称前)。举起锸像云,决开渠像雨。泾水一石,其泥数斗。既灌溉又施肥,生长我们的黍禾。衣食京城亿万人口。”说的是这两条渠的富饶。
延年是齐人(史书没记姓氏)。当时武帝正致力于对付匈奴,追求功利进言便利的人很多。延年上书说:“黄河发源于昆仑山,流经中原,注入渤海,这是地势西北高而东南低的缘故。可以按照地图和书籍观察地形,让水工测量高低,在黄河上游的山头开河,引水出胡人地区,向东注入大海。这样关中永远没有水灾,北边不必担忧匈奴,可以节省防备边塞的士兵、转运粮饷、以及胡寇侵掠、覆军杀将、暴骨原野的祸患。天下不常防备匈奴却不担忧百越,是因为有江河阻隔。这个工程一旦成功,万世有利。”奏书呈上,武帝认为很壮伟,回复说:“延年的计议很深。但黄河是大禹所疏导的,圣人做事,为万世立功,通达神明,恐怕难以更改。”自从堵塞宣防之后,黄河又向北在馆陶决口,分为屯氏河(屯音大门切,而隋朝分拆州县时误以为是屯氏河,便设置屯州,错得厉害),向东北流经魏郡、清河、信都、渤海入海,宽度和深度与黄河相等,所以因顺其自然,不加堵塞。这次开通后,馆陶东北四五郡虽时有小水灾,但兖州以南六郡无水患。
宣帝地节年间,光禄大夫郭昌巡视黄河,有三处弯曲,水流之势都正对着贝丘县(直是当的意思),担心水大时堤防不能抵挡,便各开一条直渠向东,经过东郡界中,不让向北弯曲,渠道通利,百姓安定。元帝永光五年,黄河在清河郡灵县鸣犊口决口,屯氏河断流。成帝初,清河都尉冯浚上奏说:“清河郡处于黄河下游,与兖州、东郡以河为界,城郭所在尤其低洼,土壤松脆易塌,之所以宽阔而没大害,是因为屯氏河沟通,两川分流。现在屯氏河堵塞,鸣犊口又更加不利,只靠一条河承受几条河的水量,即使加高堤防,也终究不能宣泄。如果遇上连阴雨十天不晴,必然泛滥。鸣犊口在清河郡东界,所处地势低下,即使能通利,也不能为魏郡、清河减轻水害。禹并非不爱惜民力,而是因为地形有阻碍,所以开凿九河。现在九河已经湮灭难明,屯氏河不流行七十多年,刚断不久,容易疏通(浚是说治理使之加深)。何况它的口子位于高处,分流水势一项有利,距离也便利,可以重新疏通帮助黄河宣泄暴水,防备非常情况。另外,地节年间郭昌开凿直渠后三年,黄河又从故道第二弯曲间北河六里处,再向南合流。现在它的弯势又斜对贝丘,百姓寒心,应该再开渠向东行。如果不预先修治,向北决口祸害四五郡,向南决口祸害十余郡,然后担忧就晚了。”事情下到丞相御史,白博士许商擅长研究《尚书》,善于计算,能估量功用,被派去巡视,认为屯氏河是因泛滥而满溢,国家财力不足,可以暂且不疏通。三年后,黄河果然在馆陶和东郡金堤决口,泛滥兖州、豫州,进入平原、千乘、济南,共淹四郡三十三县,水淹土地十五万多顷,深处三丈,毁坏官家亭台、房屋近四万所。御史大夫尹忠应对方略粗疏,皇帝严厉责备他,尹忠自杀。派大司农非调(大司农名非调)调拨均平钱粮到黄河决口所淹的郡县(令其调发均平钱粮,给遭水灾的百姓,使存活供给。调音徒钓切),谒者二人征发河南以东漕船五百艘(一船为一艘,音先劳切,字应从木),迁徙百姓到丘陵避水九万七千多人。黄河堤防使者王延世奉命堵塞(命他为使而塞河。延世字长叔,犍为资中人),用竹落长四丈、大九围,盛小石子,两船夹着运载沉下,三十六天堤防筑成。皇帝说:“东郡黄河决口,漂流二州,校尉延世筑堤防三旬就堵塞完成。应将那年改为河平元年,凡治河的士卒,都记作外徭六月(以治河有功,虽然服役时间短,都得比照徭戍六月。著是说登记在簿籍上。著音竹取切,下文说非受平贾为著外徭,意义相同)。延世长于计策,功劳费用节省,用功日少,我非常赞赏。任命延世为光禄大夫,秩中二千石,赐爵关内侯,黄金百斤。”两年后黄河又在平原郡决口,流入济南、千乘,毁坏程度相当于建始年间的一半。又派王延世治理。杜钦劝大将军王凤说:“以前黄河决口,丞相史杨焉说延世跟他学的方法去堵塞,却隐瞒不肯见。现在只任用延世,看他以前堵塞很容易,恐怕他考虑灾害不深。而且如果真像杨焉说的,延世的功劳反而不如杨焉。况且水势各不相同,不广泛讨论利害而只任用一人,如果来不及,到冬天完成,明年春天桃花水盛,必然漫溢,造成淤泥回流堵塞的灾害(月令仲春月始雨水,桃花始开。桃花开时既有雨水,河水冰融,众流汇集,波澜盛长,所以叫桃花水。又说三月桃花水。反壤是说水堵不通,使土壤返回。羡音戈缮切,淤音于庶切)。这样几郡的种子下不了地,百姓流散,盗贼将生,即使重罚延世也无益。应该派杨焉和将作大匠许商、谏大夫乘马延年共同施工(乘马是姓。乘音食登切)。延世和杨焉必然互相破坏,深入讨论利弊,互相诘难到底(坏读作怪,毁坏。极是穷尽)。许商、延年都明于计算,能商量功利,足以分别是非,选择好的采纳,一定成功。”王凤采纳了杜钦的话,奏派杨焉等人施工,六个月才完成,又赐延世黄金百斤。治河士卒如果不是按平价雇佣的,都记作外徭六月(平价是以钱雇人作卒,按当时工钱平价。贾音价)。
鸿嘉四年,杨焉说:“从黄河上下游来看,苦恼于底柱狭窄,可以凿宽它(镌是凿的意思)。”皇帝听从他的话,派杨焉去凿。凿后只没入水中,不能除去,反而使水更加湍急汹涌,危害更大。因此,当年渤海、清河、信都河水涌溢,淹了三十一个县(湓是涌,音普顿切),毁坏官亭、民舍四万多所。河堤都尉许商与丞相史孙禁一起巡视,研究方略(图是谋划。行音下更切)。孙禁认为现在黄河泛滥的危害比从前平原决口时大好几倍,可以决开平原郡的金堤之间,开通大河让它进入故笃马河(在平原县),到海五百多里,水道畅通便利。又排干三郡积水得到良田近二十多万顷,足以补偿所开垦的土地和百姓田地房屋的损失。还节省每年三万吏卒治堤防水的费用。许商认为古代说九河的名称有徒骇、胡苏、鬲津,现在在城平、东光、鬲县界中(这是九河中的三条。徒骇在城平,胡苏在东光,鬲津在鬲县。东光属渤海,鬲县属平原。徒骇是禹治河时用工极多,所以人徒惊骇。胡苏是下流急疾的样子。鬲津是说它狭小可以隔水为渡。鬲与同)。从鬲以北到徒骇之间相距二百多里,现在黄河虽然多次改道,离不开这个区域。孙禁想开的在九河以南、笃马河故道水迹处,地势平坦,旱则淤绝,水则为害,不可行。”公卿都听从许商的话。在此之前,谷永认为黄河是中国的常流(经常),圣王兴起则出图书,王道衰败则枯竭,现在泛滥横流,漂没丘陵,是大的灾异。修政来回应,灾变自会消除。当时李寻、解光也说阴气盛则水涨,所以一天之内白天减少夜晚增加,江河满溢,这就是所谓水不润下,虽然常在低洼之地,但仍像日月在朔望时变化,天道有因而发生。众人看到王延世受重赏,争相进言巧言令色不可用。议论者曾想寻找九河故迹开凿,现在趁它自己决口,可以暂且不堵,观察水势。黄河想要停留的地方,应当逐渐自成河川,跳出沙土,然后顺天意而谋划,必能成功且节省财力。于是便停止不堵。满昌、师丹等人多次说百姓可怜,皇帝多次派使者安置救济(处业是说安顿他们使之有居业)。
哀帝初年,平当担任钜鹿太守,因精通《禹贡》被派去巡视黄河,担任骑都尉兼管河堤事务。他上奏说,九河现在都已淤塞淹没,按照经书治水的方法,有分泄河流、深挖河道的方法,但没有筑堤防堵塞河流的记载。黄河从魏郡往东北方向,经常泛滥决口,水势难以明确判断,四海百姓众多,不可欺骗,应广泛寻求能疏浚河流的人。下诏给丞相孔光、大司空何武,让他们上奏请求部署刺史、三辅、三河、弘农太守推荐能治水的百姓和官吏,但没有人响应。待诏贾让上奏说,治河有上中下三策。古代建立国家、安置百姓、规划土地,必定预留出河川湖泊的容量,测量水势流不到的地方。大河没有堤防,小水得以流入,低洼之地用作蓄水湖泊,使秋水有地方停留,水流左右游荡,宽缓而不急迫。大地有河流,就像人有口一样。治理大地却堵塞河流,如同制止婴儿啼哭却堵住他的嘴,虽然能立刻止住,但死亡也马上就会到来。所以说,善于治水的人,分流引导;善于治理百姓的人,让他们畅所欲言。筑堤防的做法,起源于战国时期,各国堵塞河流,各自为自己谋利。齐国与赵国、魏国以黄河为界,赵国、魏国靠近山,齐国地势低洼,筑堤离河二十五里。河水东流到齐国堤防,就向西泛滥到赵国、魏国,赵国、魏国也筑堤离河二十五里。虽然不是正确的做法,但河水还有地方游荡,洪水来时流走,留下的淤泥肥美,百姓耕种这些土地,有时长期无害,慢慢修建房屋,形成村落。洪水再次到来淹没时,就又修建堤防自救,逐渐远离城郭,排出积水而居住,淹溺自然难免。现在堤防窄的地方离水几百步,远的地方有几里。靠近黎阳南面,原来有大的金堤,从河西面往西北行,到西山南头,然后折向东与山相连。百姓在金堤东面修建房屋,住了十多年,又筑堤从东山南头直向南,与原来大堤会合。又在内黄县界内有一个方圆几十里的湖泊,四周有堤围了十多年,太守分给百姓土地,百姓现在在湖中修建房屋,这是我亲眼所见。东郡白马县原来的大堤也有几重,百姓都住在堤间。从黎阳往北到魏郡边界,原来的大堤离河远处几十里,近处也有几重,这些都是前代所排挤的。黄河从内黄往北到黎阳,修筑石堤激水向东流到东平刚县。又修筑石堤使水向西北流到黎阳县观城下。又修筑石堤使水向东北流到东郡渡口北面。又修筑石堤使水向西北流到魏郡昭阳县。又修筑石堤激水向东北,一百多里之间,黄河两次向西、三次向东,被逼得如此紧迫,不得安宁。现在实行上策,迁移冀州处于洪水冲击地带的百姓,在黎阳遮害亭决开堤防,使黄河向北入海。黄河西迫近大山,东迫近金堤,水势不能远行,泛滥一个月自然安定。反对的人会说,如果这样,会毁坏城郭、房屋、坟墓数以万计,百姓怨恨。过去大禹治水,山陵阻挡道路的就被毁掉,所以开凿龙门、辟开伊阙、折断砥柱、凿破砀石,毁坏天地自然之性,而这是人力所造,有什么可说的呢?现在沿河十郡修堤的费用,每年将近一万万,加上大决口造成的损失无数,如果拿出几年治河的费用,用来安置迁徙的百姓,遵守古代圣人的法则,确定山川的位置,使神人各得其所互不干扰。况且大汉疆域万里,难道要和水争咫尺之地吗?这项工程一旦建成,黄河安定,百姓安宁,千年没有祸患,所以称为上策。至于多开漕渠在冀州地区,让百姓用来灌溉田地,分散减弱水势,虽然不是圣人的办法,但也是补救失败的方法。反对的人会说,河水高于平地,每年加高堤防尚且决口泛滥,不可以开渠。我私下查看,遮害亭西边十八里到淇水口,有金堤高一丈,从此向东地势逐渐降低,堤高到遮害亭有四五丈。过去五六年,河水大涨,水位增高一丈七尺,冲坏黎阳南城门,水流到堤下。水离堤顶不到二尺,从堤上向北望,河水高出民屋,百姓都跑上山。水流了十三天,堤溃决,官吏百姓堵塞。我沿着堤上巡视水势,向南七十多里到淇水口,水流刚到堤的一半,估计高出地面五尺左右。现在可以从淇水口以东修筑石堤,多建水门。初元年间,遮害亭下河水离堤脚几十步,到现在四十多年,才到堤脚。由此看来,那里地势坚固了。恐怕议论的人怀疑黄河是大河难以控制,荥阳的漕渠足可以泄水。水门只用木和土建成。现在依仗坚固的地势作石堤,形势必然完固安全。冀州渠首都仰赖这些水门,治理渠道不是挖地。只是向东修一条堤,向北行三百多里进入漳水中。其西边依靠山脚高地,各渠都分引水流。旱季就开东边的低水门灌溉冀州,雨季就开西边的高水门分泄河水。开通渠道有三利,不通有三害。百姓常疲于救水,一半失去劳动生产,这是第一害。水流在地上,浸润上渗,百姓则受湿气生病,树木都立着枯死,盐碱地不长谷物,这是第二害。决口泛滥造成灾害,人被鱼鳖吃掉,这是第三害。如果有渠灌溉,则盐碱低湿之地,淤积的泥土增加肥力,这是第一利。所以种禾麦改种粳稻,高田增产五倍,低田增产十倍,这是第二利。转漕运输行船的便利,这是第三利。现在沿河堤防的吏卒,每郡数千人,代买柴薪石料的费用,每年数千万,足以开通渠道建成水门。而且百姓享受灌溉之利,相继修渠,虽然劳累但不疲乏。百姓的田地得到治理,河堤也修好了,富国安民、兴利除害,维持数百年,所以称为中策。至于修缮旧堤,加高低矮的、增厚单薄的,劳费无穷,多次遭受灾害,这是最下策。
召信臣担任南阳太守,巡视郡中水泉,开通渠道,修起水门、堤堰总共几十处,以扩大灌溉面积。每年增加,多到三万顷。百姓得到好处,积蓄有余。召信臣为百姓制定用水约束,刻石立在田边,以防纷争。
关并,平陵人,任长水校尉。王莽三年,黄河在魏郡决口,泛滥到清河以东数郡。此前王莽担心黄河决口危害元城的坟墓,等到决口东去,元城不再担忧水患,于是不筑堤堵塞。王莽时征召能治河的人以百计,其中意见大略不同的,关并说黄河决口常在平原郡、东郡左右,那里地形低洼,土质疏松恶劣。听说大禹治水时,本来空出北方土地,因为水势盛大时就放溢,水少时自然干涸。虽然有时改道,仍不能离开这些地方。上古难以认识,近察秦汉以来,黄河决口在曹卫之地,南北不过一百八十里。可以空出这块土地,不要建官亭民室而已。大司马派长安人张戎说,水性向下流,流得快就自然刮削河底成空而逐渐加深。河水重浊,号称一石水中有六斗泥。现在西方各郡以至京师,往东百姓都引黄河、渭河、山川的水灌溉田地。春夏干旱少水时,所以使河流迟滞,淤积而逐渐变浅。雨水多时洪水暴至,就溢出决口,而国家多次修筑堤防堵塞,使河床逐渐高于平地,就像筑起墙垣来围水一样。可以各顺其性,不再灌溉,那么百川流行,水道自然顺畅,没有溢决的祸害了。御史临淮人韩牧认为可以在《禹贡》九河的地方穿凿,即使不能做成九条,做四五条也应该有益。大司空掾王璜说,黄河入渤海的地方地势高于韩牧所要穿凿的地方。过去天曾连续下雨东北风,海水溢出向西南出漫浸数百里,九河的弯曲处已被海水浸没了。大禹导引黄河,本来随西山向东北北去。周普说,定王五年黄河改道,那么现在所行不是大禹所穿凿的。而且秦攻魏,决黄河灌其都城,决口处于是变大,不可再补。应该迁移完好的平地,另外开凿,使沿西山脚,顺高地向东北入海,才无水灾。沛郡桓谭为司徒掾,主管这项议论,对甄丰说,凡此几种意见,一定有一种是对的。应该详细考察验证,都可以预先见到。计划确定然后行动,费用不过亿万,也可以因此役使那些无产业游手好闲的百姓。安居与行役相同,应依靠县官供给,公私两便。可以上继大禹之功,下除百姓疾苦。王莽时只崇尚空谈,没有施行的人。
后汉光武帝建武初年,汉王梁任河南尹。梁开渠引谷水注入洛阳城下,东泻巩川。等到渠修成而水不流。建武七年,有关部门弹劾他。梁惭愧恐惧,上书请求退休。于是下诏任命梁为济南太守。
张纯任大司空,建武二十四年请求开阳渠引雒水通漕运,百姓得到好处。
明帝永平十二年四月,派将作谒者王吴修建汴渠,从荥阳到千乘海口。
十五年四月,汴渠修成。辛巳日,皇帝巡行至荥阳,视察河渠。乙酉日,下诏说:“自从汴渠决口毁坏,已有六十多年,加上近年来雨水不调,汴水向东泛滥日益严重,水闸原来的位置都已陷入河中,水流汹涌广阔,无法测量岸界,浩荡望去,不见边际,不知如何治理。如今兖州、豫州的百姓多遭受水灾,竟说:‘官府不先解决百姓急难,却喜欢兴办其他工程。’又有人认为,河水流入汴渠,幽州、冀州能得利益,所以说:‘左边堤防坚固则右边堤防受损,左右都坚固则下方受损,应当任水势自然流向,让人们随高地居住,官府节省堵塞的费用,百姓没有淹没的灾患。’议论的人意见不同,南方北方主张各异,我不知该听从哪方,久而不决。如今已筑堤、治理渠道、断绝水流、设立水闸,使河、汴分流,恢复旧迹,陶丘以北渐渐成为可耕地,所以进献美玉、洁牲,以礼祭祀河神。东过洛水,感叹大禹的功绩。如今五土之宜,恢复其本色,沿渠低下田地,分给贫民,不令豪强大族借机获利,希望继承世宗瓠子河的功业。”
王景深沉稳重,多才多艺,被征召到司空伏恭府中。有人推荐王景擅长治水,显宗下诏让他与诸作谒者王吴共同修治浚仪渠。王吴采用王景的“冯流法”,水患于是不再为害。当初平帝时,河、汴决口毁坏,未能及时修复。建武十年,杨武县令张汜上书说:“河决日久,侵蚀严重,济渠所漂没的数十个县,修理费用并不难筹,应改建堤防以安定百姓。”奏章呈上,光武帝立即征发兵卒,准备兴办河工,而浚仪县令乐俊上书说:“从前元光年间,人口稠密,沿堤垦殖,而瓠子河决口尚二十多年未加堵塞。如今居民稀少,田地广阔,即使不修理,灾患尚可承受。而且刚经战事,正兴劳役,劳苦怨愤已多,百姓不堪驱使,应等太平后再商议此事。”光武帝听从,于是停止。后来汴渠东侵日益严重,水闸原处都在河中,兖州、豫州百姓怨叹,认为官府常兴其他工程,不先解决百姓急难。永平十二年,商议修治汴渠,于是召见王景,询问治水形势便利。王景陈述利弊,应答敏捷,皇帝认为他很好。又因他曾修浚仪渠有功,便赐给王景《山海经》《河渠书》《禹贡图》及钱帛衣物,于是征发兵卒十万,派王景与王吴修渠筑堤,从荥阳东到千乘海口,千余里。王景测量地势,开凿山阜,破除礁石,直截沟涧,在要害处设防,疏决壅塞,每隔十里立一水闸,使水流相互回转灌注,不再有溃漏之患。王景虽节省工费,但费用仍以百亿计。第二年夏天,渠成。皇帝亲自巡行,下诏沿河郡国设置河堤员史,如同西京旧制(成帝时,黄河决口大坏,泛滥青、徐、兖、豫四州几乎遍及,于是以校尉王延世领河堤谒者,秩十石,或名其官为护都水使者;中兴后以三辅掾属担任)。王景因此升官,与王吴及诸从事掾吏都增秩一等。王景三次升迁为侍御史。十五年,随驾东巡狩至无盐,皇帝赞美其功绩,拜为河堤谒者,赐车马缣钱二千。
和帝永元十年春三月壬戌日,下诏说:“堤防沟渠,是用来顺应地理、疏通壅塞的。如今废弛懈怠,不以为责任。刺史、二千石应随宜疏导,不要借端妄发,成为烦扰。否则将公开处罚。”安帝元初二年正月,修理西门豹所分漳水为支渠,以灌溉民田(西门豹为邺令,征发百姓开凿十二渠引水灌田。所凿之渠在今相州邺县西。臣王钦若等按《汉书·沟洫志》史起说:“漳水在其旁,西门豹不知用,是不智也。”此处说西门豹分漳水为支渠,未详孰是)。二月辛酉日,下诏三辅、河内、河东、上党、赵国、太原各修理旧渠,通畅水道,以灌溉公私田地。
三年春正月甲戌日,修理太原旧沟渠,灌溉官私田地(从前智伯堵截晋水以灌晋阳,后人沿其遗迹,蓄水为池,分为两派,北沟即智氏故渠。其渠向东北流入晋阳城,用以灌溉,东南出城注入汾水。所修沟渠即指此)。
灵帝熹平四年六月,派遣守官令到盐监,穿渠为民兴利(今蒲州安邑县西南有盐城监)。
献帝建安七年正月,曹公到达浚仪,治理睢阳渠。
十一年八月,三郡乌丸多次入塞为害,曹公准备征讨,凿渠从呼沱河入泒水(泒音瓜),名为平虏渠;从泃河口(泃音句)凿入潞河,名为泉州渠,以通大海。
十八年九月,凿渠引漳水入白沟,以通黄河。
魏文帝黄初六年,开通讨虏渠(臣王钦若等曰:史书未记载月份)。
明帝青龙元年,司马宣王开成国渠,从陈仓至槐里,筑临晋陂,引汧、洛水灌溉盐碱地三千余顷,国家因此充实。正始初年,宣王又奏请开凿广漕渠,引黄河入汴水,灌溉东南各陂,在淮北大规模屯田。又因灭贼的关键在于积粮,于是大兴屯守,广开淮阳、百尺二渠。又修治各陂于颖水南北,京师农官屯兵连属(邓艾传又载:宣王督率诸军伐吴,吴将诸葛恪焚烧积蓄弃城逃走,宣王于是想广田积粮为兼并之计,派邓艾巡视陈、颖以东至寿春地区。邓艾认为田地肥沃但水少,不足以尽地利,应开河引水灌溉,大积军粮以通漕运之道,于是著《济河论》以说明其意。于是北临淮水,从钟离以南,横石以西,尽沘水四百余里,五里一营,每营六十人,且佃且守。兼修广淮阳、百尺二渠,上引河流,下通淮、颖,大治诸陂于颖南、颖北,穿渠三百余里,灌溉田二万顷。淮南、淮北皆相连接,自寿春到京师,农官兵屯,鸡犬之声相闻,阡陌相连。每当东南有事,大军出征,乘舟而下,直达江淮,资食有储而无水害。这是邓艾的建议。臣王钦若等曰:开渠史书未记载月份)。
贾逵任豫州刺史,南与吴接壤,修治守战之具,阻遏汝水,建造新陂,又开通运渠二百余里,即所谓贾侯渠。
吴景帝永安三年三月,采纳都尉严密建议,修筑浦里塘。薛莹任选曹尚书领太子少傅,当时何定建议开凿圣溪以通江淮,后来吴王命薛莹督率万人前往,终因多盘石难施工作罢。
晋武帝泰始十年,光禄勋夏侯和上奏修治新渠、富寿、游陂三渠,共溉田一千五百顷(臣王钦若等曰:史书未记载月份)。
孔愉任会稽内史,章句县有汉时旧陂,毁废数百年,孔愉亲自巡视,修复旧堰,灌溉田二百余顷,都成为良田。
毛穆之任桓温太尉参军,加冠军将军。桓温征伐慕容暐,命毛穆之监凿巨野百余里,引汶水汇入济川。
前秦苻坚因关中水旱不调,商议依照郑国渠、白渠旧例,征发王侯以下及豪望富室僮隶三万人,开凿泾水上源,凿山起堤,通渠引水,灌溉盐碱地,到春天完工,百姓赖其利。
宋世祖镇守襄阳,任命刘秀之为襄阳令。襄阳有六门堰,有良田数千亩,堰久坏,公私荒废。世祖派刘秀之修复,培筑堤防,于是大丰收。
南齐沈瑀任扬州部传从事。刺史始安王萧遥光命沈瑀专管刑狱。湖熟县方山埭高峻,冬季公私行旅以为艰难。明帝命沈瑀巡视治理,沈瑀于是开四洪,断绝行客,就地施工,三日完成。扬州书佐私行,假称州使,不肯做工,沈瑀鞭打他三十下。书佐回去投诉萧遥光,萧遥光说:“沈瑀必不冤枉鞭打你。”查核果然有诈。明帝又命沈瑀修筑赤山塘,所费比材官估计的少数十万,帝更认为他好。
梁高祖天监四年二月,派遣卫尉杨公则率领宿卫兵堵塞洛口。
十三年,修筑浮山堰(臣王钦若等曰:史书未记载月份)。
普通六年五月,修筑宿预堰,又在济阴修筑曹公堰。
大通二年二月,修筑寒山堰。