闰位部

畋游

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-2/chapter-212

巡狩的礼仪记载在《虞典》中!游豫的节度保存在夏代的谚语里。这是用来朝见诸侯、考察风俗,銮铃鸣响、按节行进,清道而行,选择吉日,归来祭告始祖,庆赏赐予周遍,百姓欢乐安康,这是先王施行仁义的方式。至于秦始皇巡幸回中、登上之罘、驻扎彭城、亲临碣石,祈祷以取出周鼎,派遣使者寻找羡门,贪心不止,天下叛乱,这足以成为后代帝王的警戒。到了吴、蜀、宋、齐以下,也有举行时巡的制度,考察设教的意义,有的祭祀陵墓,有的游览故宫,有的设宴以示慈爱,有的赦免罪犯施予恩惠,以至老人赏赐粟帛,孝悌者得到表彰赏赐的命令,都记载在典籍中,可以列举出来。

秦始皇二十七年,巡视陇西、北地,出鸡头山,经过回中(回中在北地。臣钦等说:从此以下没有记录月份的,都是史书缺文。又说:秦始皇巡视河内,自以为用武德平定天下,设置武德县)。二十八年,东行郡县,上泰山封禅完毕后,于是沿着渤海以东,经过黄县、垂县(东莱有黄县和垂县),到达成山,登上之罘山(罘山在垂县),立石颂扬秦德,然后离去。南登琅琊山,非常喜欢,停留了三个月,迁徙三万户百姓到琅琊台下(越王勾践曾治理琅琊县,建造台馆),免除十二年的赋税,建造琅琊台,立石刻颂扬秦德,表明自己的得意心情,说:“维二十六年,皇帝开始即位,端正平治法度,作为万物的纲纪,以明确人事,使父子同心,圣智仁义,彰显道理。向东安抚东土,以视察士卒。事情已经全部完成,于是亲临海边。皇帝的功绩,勤劳于根本,重视农业,抑制工商业,百姓因而富裕。普天之下,同心同德,器械统一,文字相同。日月所照,舟车所载,都得以终其天年,没有不称心如意的。顺应时势,行事果断,这就是皇帝整饬异俗,跋山涉水,体恤百姓,朝夕不倦。消除疑问,制定法令,人人都知道回避。诸侯分职,治理地方,举措得当,无不妥帖。皇帝的明察,监察四方,尊卑贵贱不逾越等级。奸邪不被容纳,都力求贞良。大小尽力,不敢懈怠荒废。远近隐蔽之处,都专务肃庄,端直敦忠,事业有常。皇帝的德行,安定四方,诛乱除害,兴利致福。节度事务,合乎时令,各种物产繁殖。百姓安宁,不用兵革。六亲相保,终无寇贼。欢欣奉教,尽知法式。六合之内,是皇帝的土地,西涉流沙,南至北户,东有东海,北过大夏。人迹所至,无不臣服。功盖五帝,恩泽及于牛马,无不承受恩德,各安其居。唯有秦王兼有天下,立名为皇帝,于是安抚东土,到达琅琊。列侯武城侯王离、列侯通武侯王贲、伦侯建城侯赵亥、伦侯昌武侯成、伦侯武信侯冯毋择、丞相隗林、丞相王绾、卿李斯、卿王戊、五大夫赵婴、五大夫杨樛,随从在海上商议说:‘古代的帝王,土地不过千里,诸侯各自守护封域,有的朝贡,有的不朝,互相侵扰暴乱,残杀不止,尚且刻金石以自我祭祀。古代的五帝三王,教化不同,法度不明,假借鬼神威力,欺骗远方,实际不副名,所以不能长久。他们身尚未亡,诸侯就已背叛,法令不行。如今皇帝统一海内,设为郡县,天下和平,昭明宗庙,体道行德,尊号大成。群臣一起诵读皇帝的功德,刻于金石,作为表范。’”回来经过彭城,斋戒祷祠,想要从泗水取出周鼎,派一千人潜水寻找,没有找到。于是西南渡过淮水,到衡山、南郡,乘船下江,到达湘山祠,遇到大风,几乎不能渡河。皇帝问博士说:“湘君是什么神?”博士回答说:“听说是尧的女儿,舜的妻子,葬在这里。”于是秦始皇大怒,派了三千刑徒。臣钦等说:史书失载姓名的人,都砍伐湘山上的树,使其山变成红色。皇帝从南郡经由武关返回(武关是秦国的南关,通往南阳,在析县西北七十里的弘农地界)。

二十九年,东游到阳武博浪沙中(河南阳武县有博浪沙),被刺客惊吓,追捕未得,于是下令天下大搜十天。登上之罘山,刻石,其文辞说:(臣钦等说:这篇文辞以三句为韵,碣石、会稽刻石相同)维二十九年,时值仲春,阳和之气刚刚兴起。皇帝东游,登上之罘,照临大海。随从群臣欣赏观览,追念伟业,追诵起始。大圣治理天下,建立法度,显著纲纪。对外教化诸侯,广施文德恩惠,明确义理。六国邪僻,贪婪无厌,暴虐不止。皇帝哀怜众人,于是发动征讨之师,奋扬武德,以义诛伐,信用德行,威势旁达,无不宾服。消灭强暴,拯救百姓,安定四方,普施明法,经纬天下,永为准则。伟大啊!宇宙之中(宇,宇宙;县,赤县),承顺圣意。群臣诵功,请求刻石立表,垂范常式。其东观刻石说:维二十九年,皇帝春游,巡察远方,到达海边,于是登上之罘,朝阳照耀,观望广阔壮丽。随从群臣都思念根本,明了至圣的法则。初期兴起,清理疆土内外,诛杀暴强。武威旁畅,震动四方,会合消灭六王,统一天下,灾害绝息,永息武兵。皇帝明德,经理宇内,视听不懈。建立大义,昭明设备,威仪有章。职臣遵守本分,各知所行,事无嫌疑。百姓改化,远近同度,超越古代,断绝过尤。常职既定,后嗣遵循业绩,长承圣治。群臣嘉德,敬诵圣烈,请求刻石于之罘。旋即前往琅琊,取道上党进入(道,取道)。

三十二年,前往碣石,派燕人卢生寻找羡门(古代仙人)。高誓刻碣石(一作盟复),毁坏城郭,决通堤防。其文辞说:于是兴师旅,诛杀无道,叛逆消灭。武力消灭暴逆,文德安抚无罪(一作忧久),众心都服。惠赏功劳,恩及牛马,恩泽滋润土地。皇帝奋扬威德,兼并诸侯,初次太平。毁坏城郭,决通川防,夷平险阻。地势已定,百姓无徭役,天下都安抚。男乐其田,女修其业,事各有序。恩惠覆盖各种物产,久并来田(一作分),无不安居。群臣诵扬功烈,请求刻此石,垂范礼仪法度。于是派韩终、侯公、石生寻求仙人不死之药。秦始皇巡视北边,从上郡返回。

二十五年,秦始皇想巡游天下,取道九原,直抵甘泉,于是派蒙恬开通道,从九原到甘泉,挖山填谷,一千八百里。

三十七年十月癸丑日,出游,左丞相李斯随从。少子胡亥爱慕,请求跟随,皇帝许可。十一月,行至云梦,遥望祭祀虞舜于九嶷山。乘船下江,观看藉柯,渡过海渚,经过丹阳,到钱塘。临近浙江(江水到会稽山阴为浙江),水波汹险,于是向西二百里,从狭窄处渡江。上会稽山,祭祀大禹,遥望南海,立石刻颂秦德。其文辞说:皇帝休美功烈,平定统一宇内,恩德悠长。三十七年,亲巡天下,周览远方。于是登上会稽,宣布考察习俗,百姓庄敬。群臣诵功,本原事迹,追述高明(首一作道)。秦圣临国,始定刑名,显陈旧章。初平法式,审别职任,以立恒常。六王专权违背,贪婪傲慢,率众自恃强大,暴虐横行,凭借力量而骄纵,多次发动军队,暗中勾结使臣,合纵连横,行为邪僻。对内掩饰诈谋,对外侵扰边疆,于是引发祸殃。义威诛讨,消灭暴悖,乱贼灭亡。至德广密,六合之中,被泽无疆。皇帝统一天下,兼听万事,远近都清正。运理群物,考验事实,各载其名。贵贱都通,善恶在前,没有隐情。掩饰过失,宣扬义理(省一作非),有子女而再嫁,背弃死去的丈夫,不贞节。防隔内外,禁止淫逸,男女洁诚。丈夫而寄养在别人家,杀之无罪。男秉义程,妻为逃嫁,子不得认母。都化育为廉清。大治洗濯风俗,天下承风,蒙被休美经典。都遵守法度轨则,和安宁勉,莫不顺令。百姓修洁,人乐同则,嘉保太平。后敬奉法,常治无极,舆舟不倾。从臣诵烈,请求刻此石,光垂休美铭文。回来经过吴地,从江乘渡江(丹阳有江乘县),沿着海岸北上,到达琅琊。

二世元年,与赵高谋划说:“朕年少,刚即位,百姓还未归附。先帝巡行郡县,以示强大威势,征服海内。如今安然不巡行,就会显得软弱,无法统治天下。”那年春天,二世东行郡县,李斯随从。到碣石,沿着海南下,到会稽,而将始皇所立刻石全部加刻,旁边刻上从行大臣的名字,以彰明先帝成功盛德。皇帝说:“金石刻辞都是始皇帝所为。如今我继承帝号,而金石刻辞不称始皇帝,以后时间久了,好像后嗣所做,不称成功盛德。”丞相臣李斯、臣冯去疾、御史大夫臣德(失姓)冒死进言:“臣请求全部刻上诏书,刻石就明白了。”臣冒死请求。制令说:“可。”于是到辽东,然后返回。

蜀后主建兴十四年四月,后主到湔县,登上观阪,观看汶水河流,当天返回成都。

吴后主孙皓宝鼎三年九月,出东关。

宋文帝元嘉十四年二月乙卯日,行幸丹徒,谒拜京陵。三月丁亥日,回宫。

二十六年二月己亥日,从陆路幸丹徒,谒拜京陵。五月丙寅日,从水路从丹徒出发,壬午日到达京师。

孝武帝大明五年九月丁卯日,行幸琅琊郡,在押囚犯全部赦免释放(臣钦等说:本纪没有记载回宫)。

七年二月甲寅日,巡视南豫、南兖二州。丁巳日,在历阳的乌江县较量狩猎。己未日,登上乌江县的六合山。壬申日,回宫。

九月戊子日,下诏说:“昔日周王的车迹遍及四海,汉帝的鸾驾早遍五岳,都是为了上对神灵,下治民土。自天运交替,我朝承统,开创礼制。时代变迁,兴衰交替。皇家建立宋朝,日月重光,璇玑得序,五星顺命。但战车每年出动,陈诗之义缺如。朕敬奉三无,统一天下,想尽宝戒之规,以堵塞谋危之路。应当顺应时令,巡视四方,观察风俗。外详细考察旧典,以符合侧席之怀。”

十月戊申日,巡视南豫州,于是下诏说:“朕巡幸所经过的地方,先见到百岁老人以及孤寡老疾,都赐予粟帛。狱中囚犯和刑罪,朕亲自听讼。士庶如有怨郁危滞,受压抑于吏司,或有隐约洁立,被摈弃于州里,都听凭他们进到朕面前,亲自陈述。如果忠信孝义,努力种田,一介之能,一艺之美,都加以旌赏。虽然秋雨频繁降下,但夏旱成灾,可立即开仓赈赐。”癸丑日,行幸江宁县。丙寅日,下诏说:“赏庆刑威,治国常轨;黜幽升明,辟除常宪。所以采纳言论、聆听风俗,观察奢侈节俭,贬爵加地,就在于此。如今类帝宜社,亲巡江甸,因觐见岳守,亲身求问民病。想弘扬明试之典,以申明考绩之义。行幸所经过的地方,临民之官,功绩显著于德,即加甄赏。如果废务乱民,根据过失议罚。二者详细察明,上报。”

十二月丙午日,行幸历阳。癸亥日,从历阳返回。

前废帝景和元年九月癸巳日,幸湖熟,奏鼓吹。戊戌日,回宫。

南齐武帝永明七年六月丁亥日,幸琅琊。

梁高祖大同十年三月甲午日,幸兰陵,谒拜建宁陵、至修陵。己酉日,幸京口城北固楼,改名北顾。庚戌日,幸回宾亭,宴请帝乡故老及所经近县奉迎等候者数千人,每人赏赐钱二千。陈高祖永定二年五月辛酉日,幸大庄严寺。

宣帝太建四年十二月甲辰日,幸乐游苑。

后主至德三年十一月辛巳日,幸长干寺。

北齐文宣帝天保元年二月庚午日,前往晋阳,拜辞山陵。当天,皇太子入居凉风台,监国理事。十月己卯日,备法驾,御金辂,入晋阳宫,朝见皇太后于内殿。十二月辛丑日,从晋阳返回。二年正月甲戌日,皇帝在东城乘船。

九月癸巳日,皇帝前往赵、定二州,于是前往晋阳。

三年六月丁未日,从晋阳返回。乙卯日,前往晋阳。

九月辛卯日,从并州幸离石。十二月壬子日,回宫。戊午日,前往晋阳。

四年四月戊戌日,皇帝回宫。

五年八月丁丑日,皇帝幸晋阳。十二月庚申日,北巡至达速岭,览山川险要,准备修筑长城。

六年三月丙申日,从晋阳返回。

四月庚申日,皇帝前往晋阳。五月庚寅日,从晋阳返回。

六月丁卯日,前往晋阳。壬申日,亲征茹茹。七月壬辰日,返回晋阳。

九月乙卯日,从晋阳返回。

十月辛亥日,前往晋阳。

七年正月甲辰日,从晋阳返回。在邺城西马射,大集百姓观看。

八月庚申日,前往晋阳。

九年三月丁酉日,从晋阳返回。

六月乙丑日,从晋阳北巡。己巳日,到达祁连池。戊寅日,返回晋阳。

八月乙丑日,从晋阳返回。甲戌日,前往晋阳。十一月甲午日,从晋阳返回。

十年正月甲寅日,前往辽阳甘露寺。三月丙辰日,从辽阳返回。九月己巳日,前往晋阳(十月在晋阳台驾崩)。

武成帝河清元年十月癸亥日,行幸晋阳。十二月丙辰日,从晋阳返回。

四年正月,行幸晋阳。四月,传位于皇太子,改元天统,称太上皇。

十一月,从晋阳返回。

后主天统元年十二月壬戌日,太上皇帝幸晋阳。丁卯日,皇帝从晋阳返回。

二年正月庚子日,行幸晋阳。二月庚戌日,太上皇帝从晋阳返回。

八月,太上皇帝幸晋阳。

三年正月壬辰日,太上皇帝从晋阳返回。

九月丁巳日,太上皇帝巡幸晋阳。十一月癸未日,从晋阳返回。四年四月辛巳日,太上皇帝巡幸晋阳。五月壬戌日,从晋阳返回。

五年三月,皇帝巡幸晋阳。四月乙丑日,从晋阳返回。

武平元年八月辛卯日,皇帝巡幸晋阳。十二月丁亥日,从晋阳返回。

二年八月己亥日,皇帝巡幸晋阳。十月己亥日,从晋阳返回。

三年八月癸巳日,皇帝巡幸晋阳(臣王钦若等说:本纪没有记载从晋阳返回的日期)。

四年二月丁巳日,皇帝巡幸晋阳。三月庚辰日,从晋阳返回。十月癸卯日,巡幸晋阳。

五年二月乙未日,从晋阳返回。辛丑日,巡幸晋阳。丁未日,从晋阳返回。

八月癸卯日,巡幸晋阳。

六年正月乙亥日,从晋阳返回。

七月甲戌日,巡幸晋阳。

十年正月癸卯日,从晋阳返回。

梁太祖开平元年十月,皇帝因为正在用兵,没有时间西行巡幸,文武百官长期留在东京,逐渐产生疑虑和惊讶,于是下令让他们各自方便,允许他们返回长安,只留下宰相韩建、薛贻矩,翰林学士张策、韦郊、杜晓,中书舍人封舜卿、张衮,以及左右御史、司天监、宗正寺,以及各司中的重要官吏,其余宰相张文蔚以下的文武百官,都在西京等候。

二年二月,皇帝因为上党尚未收复,于是商议巡视安抚,便前往西都举行郊祭典礼,于是下令告知朝廷内外,定于三月一日离开东京,任命宰相韩建暂时兼任建昌宫事务,兵部侍郎姚洎担任卤簿使,开封尹博王朱友文担任东都留守。三月壬申日,皇帝亲自率领六军巡幸泽州和潞州,当天寅时,皇帝的车驾向西出发,宰相以及各重要部门的官员都随从护卫,晚上驻扎在中牟。丙申日,招讨使刘知俊上奏章,请求皇帝的车驾返回东京,因为小郡地势低洼狭窄,不是长期驻留的地方。皇帝阅览后同意了他的请求。四月丙午日,车驾离开泽州,丁未日,驻扎在怀州,设宴款待宰相和文武百官。辛亥日,到达郑州。壬子日,巡幸东京。丙寅日,车驾巡幸繁台,观看庄稼。

七月甲戌日,连续大雨,池塘湖泊水满泛滥,严重损害庄稼,皇帝巡幸右天武军河亭观看水势。

九月丙子日,太原军队(臣王钦若等说:即后唐太宗)从阴地关南下放牧,侵犯掠夺郡县,晋地已有戒备,皇帝担心诸将轻视敌人,于是下诏亲自商议巡幸,命令有关部门准备出行。丁丑日,皇帝的仪仗向西出发,宰相、翰林学士、崇政院使、金吾仗以及各司重要官员都随从护卫,其余文武百官都留在东京。壬午日,到达洛阳。

皇帝亲临文思殿接受朝见,许州、汝州、孟州、怀州的守令前来朝见,泽州刺史刘重霸当面陈述破敌的策略。癸未日,向西巡幸,驻扎在新安。丙戌日,到达陕州,驻扎下来。蒲州、雍州、同州、华州的守令都进献铠甲、战马、戈矛、食物和土特产。丁亥日,设宴赏赐随从官员。戊子日,延州的敌军(臣王钦若等说:即祖跋思恭)侵犯上平关。同时太原军队进攻平阳,烽火和紧急文书日夜不断。乙丑日,六军统军牛存节、黄文靖各自率领所部将士前往皇帝驻地。甲午日,太原步兵骑兵数万人进攻并逼近晋州、绛州,十多天未能攻克,得知朝廷军队到来,于是自焚营寨,趁夜逃走。十月庚戌日,到达西都。丁巳日,到达东都。

三年正月甲戌日,从东都出发,百官随从,驻扎在中牟县。乙亥日,驻扎在郑州。丙子日,驻扎在汜水县,河南尹张宗奭、河阳节度使张归霸都来朝见。戊寅日,驻扎在偃师县。己卯日,准备皇帝车驾和六军仪仗,进入西都。当天,皇帝在文明殿接受朝贺。三月辛未日,下诏说:同州边境,不断有大批民众归附,暂时打算巡视安抚,同时需要指挥调度。现在巡幸蒲州、陕州,定于九日出发。甲戌日,车驾从西都出发,百官在师子门外辞行。丁丑日,驻扎在陕州。己卯日,驻扎在解县,河中节度使冀王朱友谦前来迎接。庚辰日,到达河中府。四月丙申朔,驻扎在河中。壬寅日辰时,皇帝巡游到朝邑县界的焦黎店,冀王朱友谦以及崇政院、内诸司使随从,到申时返回。五月癸酉日,皇帝在三更一点从河中出发,己卯日到达西京。庚戌日,同州节度使刘知俊占据本郡反叛。辛亥日,皇帝巡幸蒲州、陕州,半夜从皇宫出发。七月癸酉日,巡幸陕州。乙亥日,从陕州返回,文武百官在新安县迎接。

闰八月己卯日,巡幸西苑观看庄稼。

十一月辛丑日,巡幸谷水。

四年二月乙丑日,巡幸甘水亭。己丑日,从光政门出城,到谷水观看麦子。

四月丙戌日,巡幸建春门,查看新楼,到七里屯观看麦子,召集随从官员在楼上用餐,河南张昌孙以及蒲州、同州主事官吏,赏赐物品各有不同。十一月丁亥朔,巡幸广王宅第,奏乐。

五年二月壬戌日,下诏说:东京是旧都,很久没有巡幸,应当在今月九日巡幸东都,随从的文武官员由中书门下根据事务繁忙程度安排。宰相上奏说:龙兴天府,长久盼望皇帝车驾,但陛下刚刚康复,不宜冒着寒冷出行,希望暂时停留。皇帝听从了。甲子日,巡幸曜村民舍,查看农事。庚午日,巡幸白马坡。

四月丁卯日,巡幸龙门,召集宰相、学士、金吾上将军在广化寺设宴。

乾化五年五月癸巳日,在伊水观看庄稼,登上建春门,巡幸会节坊张宗奭的私宅,在亭皋眺望景色,赏赐很丰厚。

七月,皇帝身体不适,逐渐厌倦秋暑,从辛丑日起,巡幸会节坊张宗奭的私宅,宰相在归仁亭子处理政务,崇政使、内诸司以及翰林院都停留在河南令的官署。到甲辰日,返回皇宫。

八月戊辰日,巡幸旧上阳宫,到榆林观看庄稼。九月庚子日,亲自统率六军驻扎在河阳。甲辰日,到达卫州。乙巳日,到达宜沟,巡幸百姓刘达的别墅。丙午日,到达湘州。十月辛亥朔,驻扎在湘州,宰相以及文武随从官员都到行宫问候起居。户部郎中孔昌序携带留都百官冬季的问候表章,从西京到来。各道节度使、刺史、各藩府留后都呈上冬季问候表章。下诏任命郢王朱友珪担任控鹤指挥使,诸军都虞候阎宝担任御营使。甲寅日,准备当晚巡幸魏县,命令阁门使李郁告知宰相并敕令内外。丙寅日夜间,车驾从都署出发。乙卯日,驻扎在洹水。丙辰日,到达魏县。戊辰日,巡幸城西的白龙潭,潭水深达千尺,南北宽约五分之一,风起波澜,岸边花草,辽阔有江湖的景象。潭北有神祠,前面的亭子高大宽敞,下临水际。皇帝登临观赏,心情舒畅喜悦,随即命令丞相和翰林六学士在身边侍膳。又命令数十艘渔船,用钓网进献捕鱼,观看他们捕鱼。顷刻间,大鱼小鱼,收获无数,又有捕到一条长六七尺的大白鱼来献,眼睛像珠子,鳞片如雪,形状非常奇异。皇帝仔细观看后,命令亲近的人把它放回水中,给这个潭命名为“万岁潭”,渔民都得到优厚的赏赐遣散。

十一月辛巳朔,皇帝驻扎在魏县,随从官员从丞相以下都到行宫问候起居,留都文武百官以及各道节度使、防御使、刺史、各藩府留后各自上表问候。壬午日,皇帝因为边境战事稍有平息,命令返回京师,车驾从行宫出发,晚上驻扎在洹水县。癸未日,驻扎在内黄县。甲申日,到达黎阳县。乙酉日,命令随从官员从丞相以下在行营设宴。丁亥日,驻扎在卫州。戊子日早晨,驻扎在新卿,晚上停留在获嘉。己丑日,驻扎在武陟。庚寅日,驻扎在温县。辛卯日,驻扎在孟州。留都文武官员左仆射杨涉以及孟州守将李周彝等都在东郊跪拜迎接。文武官员都命令先返回。壬辰日清晨,离开孟州,晚上到达都城。六军以天兵仪仗分列前导,辉煌盛大,前所未见。都中百姓以及老人等在田间欢呼。太祖登上五凤楼,接受百官祝贺后回宫。

二年二月壬戌日,皇帝将要巡视北部边境,朝廷内外戒严,下诏任命河南尹、守中书令、判六军事张宗奭为大内留守。中书门下上奏拟定文武官员中事务特别紧要、应该随驾的三十八人,下诏命工部尚书李皎、左散骑常侍孙骘、左谏议大夫张衍、兵部侍郎刘邈、兵部郎中张隽、光禄少卿卢秉彝都随驾。甲子日,从洛阳出发,晚上驻扎在河阳。乙丑日,驻扎在温县。丙寅日,驻扎在武陟,怀州刺史李存远在边境上迎接拜见,内外准备的物品都丰盛。丁卯日,驻扎在获嘉。戊辰日,驻扎在卫州的新乡。己巳日早晨从卫州出发,晚上停留在淇门。内衙十将使率领十指挥士兵到达行宫。辛未日,驻扎在黎阳。癸酉日从黎阳出发,晚上驻扎在内黄县。甲戌日,驻扎在昌乐县。丁丑日,驻扎在永济县。青州节度使贺德伦上奏统领士兵前往历亭军前。戊寅日,到达贝州。命令四位丞相及学士李琪、卢文度、知制诰窦赏等十五人随驾,左常侍韦戬等二十三人留下。己卯日从贝州出发,晚上驻扎在野外。三月庚辰朔,驻扎在枣强县西。丙戌日,镇定诸军招讨使杨师厚上奏攻下枣强县,车驾当天迅速向南返回。丁亥日,再次到达贝州。庚寅日,杨师厚与副招讨李周彝等按照诏令前来朝见。乙巳日从贝州出发,晚上驻扎在临清县。丙午日,驻扎在永济县。丁未日,到达魏州。四月己酉日,巡幸魏州金波亭,设宴赏赐宰相、文武官员及六学士。丁巳日从魏州出发,晚上驻扎在昌乐。戊午日,驻扎在内黄县。己未日,到达黎阳下马。乙丑日从黎阳出发,晚上驻扎在滑州,将吏和老人都在州南渡口欢呼迎接,本州节度使进献马十匹、银器一千两、备办宴钱二千贯。丙寅日离开滑州,晚上驻扎在常乐顿。丁卯日,驻扎在长垣县。戊辰日,驻扎在封丘县。己巳日,到达东京,开封尹博王朱友文与留都文武官员在北郊迎接。皇帝从含耀门入城,彩绣连绵,照耀田野,都中百姓拥挤喧哗。当月戊寅日,车驾从东京出发,晚上驻扎在中牟县。五月己卯朔,随从官员从丞相以下都到行殿问候起居,亲王及各道藩帅都上表问候。庚辰日从郑州出发,到达荥阳县,河南尹魏王张宗奭望尘迎拜,河阳留后邵赞、怀州刺史李存远等陆续前来迎接,晚上驻扎在汜水县。皇帝召见魏王张宗奭入对,在御前赐食,几刻后才退出。壬午日,驻扎在汜水,宰相、河南尹、六学士都在内殿问候起居,下令委派宰相于兢负责建昌宫事务。癸未日从汜水出发,命令邵赞、李存远各自返回治理地,中午在任村顿休息,晚上驻扎在孝义宫。留都文武官员礼部尚书孔续以下在道左迎接,驻扎在偃师。甲申日到达都城,文武官员在东郊迎接。

◎闰位部·畋游。

帝王按时打猎,是为了清除田害、讲习武事,所以《易经》记载了三驱的旨意,《周礼》有五戎的练习。即使是在闰位,也保存着法度。如果顺应肃杀的时令,举行田猎之事,不失礼制,就值得崇尚。至于射猛虎当作乐事,喜爱野鸡而纵情,随意暴殄天物,放纵游乐不加警戒,以至于荒废志向、骄纵心气,损害国家宝物,那是不幸的。

吴大帝起初担任吴侯时,亲自骑乘射虎,在㡣亭马被老虎所伤,皇帝用双戟投刺老虎,老虎伤重而逃,曾经随从张世用戈击杀老虎。皇帝每次打猎,常常骑马射虎,老虎曾突然冲上前攀住马鞍,张昭担任军师,脸色大变说:“将军为何要这样?作为君主,应当驾驭英雄,驱使群贤,怎能驰骋原野与猛兽比勇?如果一旦有意外,岂不被天下人耻笑?”皇帝向张昭道歉说:“我年轻考虑不周,因此让你惭愧。”但仍然不能停止,于是制作了射虎车,开方孔,不加顶盖,一人驾车,自己在车中射箭,当时有脱群的猛兽常常撞车,而皇帝总是亲手击杀以为乐。又皇帝多次射野鸡,少府潘浚劝谏,从此断绝。

景帝喜欢射野鸡,春夏之间常常清晨出去,夜晚返回。

宋文帝元嘉二十五年闰二月,在宣武场大举田猎。三月,打猎校阅。

孝武帝大明七年二月,南巡,丁巳日,在历阳的乌江打猎校阅。

十月,巡幸南豫州,己巳日,在姑熟打猎校阅。

明帝泰始七年二月,在岩山射野鸡,皇帝曾射野鸡到中午一无所获,很羞愧,召问侍臣:“我早晨出来像在皋泽行走,竟然空手而归,可笑。”在座无人应答,褚炫独自说:“现在节候虽然晴朗,但云雾还凝滞,所以这些禽鸟骄心未警,只待陛下亲自前往,众人欢情就可满载而归。”皇帝心情缓解,于是在猎场设酒。又说:有野鸡不肯入场,傍晚将要返回,命令晋平王刘休祐射它,说:“不得野鸡不要回来。”刘休祐跟随在黄麾内,便驰马,皇帝派遣左右数人跟随,于是派寿寂之等追上逼迫,拉杀刘休祐。

南齐武帝永明末年,将要射野鸡,竟陵王萧子良劝谏(见宗室忠谏门)。

东昏侯在位时,设置了二百九十六处射野鸡的场地。

陈后主祯明二年十月,巡幸莫府山,大规模打猎校阅。

东魏孝静帝兴和三年十月癸亥日,在西山打猎。十一月戊寅日回宫。

武定元年正月己巳日,在西山田猎。癸酉日回宫。

十一月甲午日,在西山打猎。乙巳日回宫。

北齐文宣帝天保四年正月丙子日,山胡围困离石,戊寅日皇帝讨伐他们,未到时山胡已逃窜,于是顺着三雉大肆打猎后返回。

五月庚午日,在林虑山打猎校阅。戊子日回宫。

后主天统元年十二月庚戌日,太上皇在北郊打猎。壬子日,在南郊打猎。乙卯日,在西郊打猎。

武平四年九月,在邺城东面打猎校阅。

七年十月,在祁连池大规模打猎。

梁太祖开平二年十二月癸丑日,在含耀门外打猎。

三年十一月丙申日,在上东门外打猎。

十二月乙丑日,在腊日到甘泉驿比赛打猎。

四年十一月己亥日,在伊水打猎。

乾化元年十二月癸酉日,腊日放假,下诏命诸王与河南尹、左右金吾、六统军等人在近苑比赛打猎。