奉使部
才学
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-23/chapter-664
周官中行人的选拔,汉代礼仪中使者的才能,应聘四方,服役千里,委以独自应对的使命,按理说不会有过失的言辞,必须依靠才高能在宴席间应对,学问兼备古今。看那唇齿相依的时代,玉帛结好的时辰,应酬对答如风生,是非如锋起,不辱君命,可称为士了。晋国赵孟担任卿,与鲁国叔孙豹、曹国大夫进入郑国,郑伯同时宴请他们。郑子皮告诫赵孟,礼仪结束后,赵孟吟诵《瓠叶》。等到宴享时,就用一献之礼,赵孟作为主客,礼仪结束就宴饮。穆叔吟诵《鹊巢》,赵孟说:“我担当不起。”
蜀国的费祎出使到吴国,吴王设宴招待他。费祎停下吃饼,要了笔作了一篇《麦赋》。
马良,字季常,先主征召他为左将军掾,后来派遣他出使吴国。马良对诸葛亮说:“如今肩负国家使命,协调和睦两家,希望您为我向孙将军介绍。”诸葛亮说:“您试着自己写一篇文章。”马良立即草拟说:“寡君派遣掾马良,通聘问,继友好,以继承昆吾、豕韦的功勋。奇人吉士,荆楚的贤才,少有仓促的华彩,而有充实美好的结局。希望您屈尊心存收纳,以安慰奉命出使的人。”吴大帝敬重地接待了他。
吴国的张温任辅义中郎将,出使蜀国,到达成都,向蜀主上表章说:“过去殷高宗居丧,昌盛殷商国祚于再兴;周成王年幼,隆盛周朝德行于太平。功业覆盖普天,名声冠绝无极。如今陛下有聪明的资质,与往古圣王相等,总揽百揆于良佐,参与列精之炳焕,远近望风,无不欣幸依赖。吴国勤于任用得力之人,澄清长江之滨,愿与有道之君平定一统海内,委心协同规划,有如河水。军事繁多,使役缺乏,所以忍受鄙陋违倍的羞耻,派下臣张温沟通致达情好。陛下敦崇礼义,不会觉得羞耻而忽视。臣自从进入远境及至近郊,频繁蒙受慰劳赏赐,恩诏频频,加以荣耀,臣感到恐惧惊惶。臣谨奉上所携带的函书一封。”蜀国非常看重他的才能。
梁国庾信任通直散骑常侍,出使东魏,他的文章辞令,大为邺下的人们所称道。
陈国姚察任通直散骑常侍,回聘于周。江左的耆老故旧在关右的,都互相倾慕。沛国刘臻私下在公馆拜访,询问《汉书》中的疑难事件十余条,姚察都为之剖析,都有经典依据。刘臻对他亲近的人说:“名下定无虚士。”他著作《西聘道里记》,所记述的事情很详细。出使回来,补任东宫学士。
后魏李同轨,在孝静帝兴和年间,兼任通直散骑常侍,出使梁国。梁武帝深通佛学,于是聚集名僧于其爱敬、同参二寺,讲解《涅槃》《大品经》,邀请李同轨预座。梁武帝派遣他的朝臣一起观看听取。李同轨论辩诘难了很久,僧俗都认为他讲得好。
崔光兼任太子少傅,不久以本官兼任侍中,持节为陕西大使,巡行四方省察,所到之处叙述古事,因而赋诗三十八篇,然后返回。
李彪兼任通直散骑常侍,出使齐国。齐武帝对李彪说:“你前次出使返回时赋诗说:‘但愿长闲暇,后岁复来游。’果然如你所说。今日你这次返回,还有再来的理由吗?”李彪回答说:“使臣请重新赋诗。诗曰:‘宴衎清都中,一去永矣哉!’”齐武帝惘然说:“清都可以,但‘一去’是怎么回事?看你的话似乎要长久别离。我当用特殊礼遇送你。”于是亲自到琅邪城,登山临水,群臣赋诗送别。
李业兴任通直散骑常侍,孝静帝天平四年,与兼散骑常侍李谐、兼吏部郎卢元明出使梁国。梁散骑常侍朱异问李业兴说:“魏国洛中的委粟山是南郊吗?”李业兴说:“委粟是圆丘,不是南郊。”朱异说:“近来听说郊丘不同地,是采用郑玄的解释,我们这里采用王肃的解释。”李业兴说:“是的,洛京的郊丘之处,专用郑玄的解释。”朱异说:“如果这样,女子逆降旁亲,也依从郑玄的解释吗?”李业兴说:“这一件事,也不是专从郑玄。如果像你这个问题,采用王肃的解释,除禫应该用二十五月,为什么王俭的丧礼禫用二十七月呢?”朱异于是不回答。李业兴说:“我昨天看见明堂四柱房屋,都没有五九之室,应当是裴頠所制作的明堂,上圆下方,裴頠只是除去了室罢了。如今这明堂上不圆,为什么呢?”朱异说:“圆方的说法,经典没有文字,为什么奇怪于方呢?”李业兴说:“圆方的言辞,出处很明白,你自己没看见。我看见你录的梁主《孝经义》也说‘上圆下方’,你说的话,岂不是自相矛盾?”朱异说:“如果这样,圆方究竟出于哪部经?”李业兴说:“《孝经援神契》。”朱异说:“纬候之书,为什么要相信它?”李业兴说:“你如果不相信,那么灵威仰、叶光纪之类,经典也没有出处,你又相信吗?”朱异不回答。梁武帝亲自问李业兴说:“听说你擅长经义,儒学和玄学之中,你通达什么?”李业兴回答说:“我小时候是书生,只读过五典,至于深奥的义理,不能辨析通释。”梁武帝又问:“《诗》中‘周南,王者之风,系之周公;召南,仁贤之风,系之召公’,什么叫作‘系’?”李业兴回答说:“郑玄注《仪礼》说:从前太王、王季居住在岐阳,亲自推行召南的教化,以振兴王业;到了文王,推行周南的教化,以受天命,作邑于酆。分其旧属地,设立二公,称为‘系’。”梁武帝又问:“如果是旧地,应该自己统摄,为什么分封二公?”李业兴说:“文王为诸侯的时候,所教化的本国,如今已登九五之尊,不能再守诸侯之地,所以分封二公。”梁武帝又问:“乾卦初爻称‘潜龙’,二爻称‘见龙’,到五爻‘飞龙’,初爻可以称为‘虎’吗?”问意略有偏差。李业兴回答说:“我学识庸浅,不足以仰答。”梁武帝又问:“《尚书》‘正月上日,受终文祖’,这是什么正朔?”李业兴回答说:“这是夏正。”梁武帝说:“凭什么知道?”李业兴说:“据《尚书中候·运行篇》说:‘日月营始’,所以知道是夏正。”梁武帝又问:“尧时以什么月为正?”李业兴回答说:“从尧以上,书典没有记载,实所不知。”梁武帝又说:“‘寅宾出日’就是正月,‘日中星鸟,以殷仲春’就是二月,这出自《尧典》,怎能说尧时不知用什么正朔?”李业兴回答说:“虽然三正不同,但说到时节,都根据夏时正月。《周礼》仲春二月会合男女中没有家室的人,虽然出自《周书》,月份也是夏时。尧的日月也应当如此。只是我见识不深,无以辨析明确的询问。”梁武帝又说:“《礼》中记载,原壤的母亲死了,孔子帮助他沐椁,原壤登上木头唱歌说:‘久矣,予之不纍于音也。狸首之斑然,执女手之卷然。’孔子是圣人,却与原壤为友?”李业兴回答说:“孔子自己解释说:亲者不失其为亲,故者不失其为故。”梁武帝又问:“原壤是什么地方人?”李业兴回答说:“郑玄注说:原壤是孔子少年时的旧故,是鲁国人。”梁武帝又问:“孔子是圣人,所在之处必定可以效法。原壤不孝,有逆人伦,为什么顾全故旧的小节,而废弃不孝的大罪?”李业兴回答说:“原壤所做的事,自然彰显。幼年时的交情不是现在才开始,既然没有大的变故,怎能舍弃他?孔子深深敦厚故旧之义,在道理上没有过失。”梁武帝又问:“孔子是圣人,为什么写原壤的事留传万代?”李业兴回答说:“这是后人记录,不是孔子自己写的。就像合葬于防之类,在《礼记》之中动辄有上百处。”梁武帝又问:“《易》说‘太极’,是有还是无?”李业兴回答说:“所传的太极是有。”
北齐魏收兼任通直散骑常侍,作为王昕的副使出使梁国。王昕风流文雅善辩,魏收辞藻丰富飘逸,梁主及其群臣都加以敬重和惊异。在途中作《聘游赋》,文辞非常美丽。
刘逖任假仪同三司,作为出使周的副使。两国刚通使,礼仪未定。刘逖与周朝议论往复,斟酌古今,事情多合礼仪,兼之文辞可观,很得名誉。出使回来,被任命为仪同三司。
隋朝薛道衡任内史舍人,出使陈国。江东一向喜好诗文,陈王尤其喜爱雕虫小技。薛道衡每有所作,南方人没有不吟诵的。
唐朝裴度,元和年间任司封郎中、知制诰。当时魏博节度使田季安去世,牙军立小将田兴为留后。宪宗派遣裴度出使魏州宣谕。田兴承接在僭侈之后,车服垣屋有超越制度的,处理政务的斋阁尤其宏大宽敞。田兴厌恶这样,于是整理旧采访使的住所居住,请裴度写一篇壁记,叙述田兴谦逊降己、奉公守法的事迹。魏州人深深感激他。
后唐薛廷珪,起初在唐昭宗乾宁年间任中书舍人。晋太祖刚平定王行瑜,回到藩镇,天子册封晋王,以薛廷珪为册封使。薛廷珪富有文才,好作诗篇,遇物即赋咏,献诗给太祖,太祖嘉赏他的才能,用币帛酬谢。
輶轩之使,巡行郡国而采集歌谣风俗,这是中古的制度。没有精敏的见识、公忠的节操,本来不能参与这一选拔。于是有高瞻远瞩、广听博闻,简选人才,择取能士,有的观察其外表就知道其贤能,有的听到其言语就壮其志节,有的著有优异之绩,有的传有清白之誉,有的当官强毅,寇盗不兴,有的布政宽和,黎民和睦。以至于敦厚坚固其行,温丽其文,隐居在草野,遁藏在林壑,都被推荐于王庭。最终能够协力于事,治理邦国,成为当世俊杰,光耀后代。知人之鉴,于是乎在。如果这样,那么以《四牡》之诗慰劳他们,以上赏之明褒奖他们,也不算过分了。
汉朝暴胜之,武帝时任直指使者,督察郡国。一向听说隽不疑贤能,到勃海,派官吏请与相见。隽不疑头戴进贤冠,佩带櫑具剑(古时剑首用玉做成井鹿卢形,上面刻木作山形,如莲花初生未开时。如今大剑木首,其形状类似这样),佩环和韘(环是玉环,韘是带佩的韘。带环而又著带佩),穿褒衣博带(褒是大裾,说穿宽大的衣服、广博的腰带),盛装到门上谒见(上谒,如同现在通报姓名)。门下要让他解剑,不疑说:“剑是君子的武备,用来卫身,不可解。请退。”小吏禀告暴胜之,胜之开门迎接,望见不疑容貌尊严,衣冠甚伟,胜之趿拉着鞋起身迎接(鞋不穿上脚跟叫做躧,躧履意为纳履未正,拖着鞋走,形容匆忙),询问当世所施行的事。门下的各位从事都是州郡选出的吏员(选州郡吏中最优秀的才能做从事),侧耳倾听,无不惊骇。到黄昏才散去。胜之于是上表推荐不疑,征召到公车,拜为青州刺史。另外,王䜣是济南人,以郡县吏积功,逐渐升迁为被阳令(原千乘县)。当时暴胜之持斧追捕盗贼,以军兴从事,诛杀二千石以下。胜之经过被阳,想斩杀王䜣,王䜣已解衣伏在质上(质是伏,要斩人都伏在伏上),仰头说:“使君专掌杀生之柄,威震郡国(做使者所以称使君),如今再斩一个王䜣,不足以增加威势,不如适时有所宽宥,以表明恩贷(贷,借,意为饶恕),使(我)效死力。”胜之壮其言,贯而不杀,于是与王䜣结交深厚。胜之出使回来,推荐王䜣,征召为右辅都尉。
郑宽中,元帝时任博士,出使巡行风俗。当时益州刺史王尊在任两年,怀柔招来徼外蛮夷归附,佩服他的威信。郑宽中举奏王尊的治状,王尊升为东平相。
后汉杜乔,顺帝时任光禄大夫,出使巡察兖州,上表奏称太山太守李固的政绩为天下第一。
马日磾,献帝时任太傅,持节安集关东。在寿春,以礼征辟孙策,上表赠孙策怀义校尉。
赵岐任太守,兴平初年,卫将军董承上表派遣赵岐出使荆州督运租粮。当时北海孙嵩也寄寓在荆州,荆州牧刘表不以礼待他。赵岐于是称赞孙嵩素来行为笃厚刚烈,因而共同上表推荐孙嵩为青州刺史。
宋朝孔默之、王歆之,文帝元嘉年间,都兼任散骑常侍,巡行四方。上奏说:宣威将军、陈南颍二郡太守李元德,清廉勤勉,公平均平,奸盗止息;彭城内史魏恭子,廉洁恭恪,谨慎修身,公而忘私,安于简约,坚守节俭,诚信而更加坚固;前任宋县令成浦,治理政务宽厚济民,遗留下歌颂在民间;前任同阳令李熙国,处事有方,民众思念他的政绩;山桑令何道,自年少时清廉,到白发更加坚定。应当加以褒赏,以劝勉后人。于是晋升李元德为宁朔将军,魏恭子赐绢五十匹、谷五百斛,成浦、李熙国、何道各赐绢三十匹、谷二百斛。
沈演之,元嘉年间任扬州治中从事史。当时东方闹饥荒,文帝派沈演之巡行所在。沈演之上表说:“治理县邑布施政教,必定以简约仁惠成其才能;任职阐扬治理,务必以利民显著成绩。所以王焕被记载于前,叔卿流传称誉于后。我私下见到钱塘令刘真道、余杭令刘道锡,都奉公体恤百姓,恭敬勤勉,毫不懈怠,百姓称颂歌咏,诉讼稀少。又剪除凶恶,多次能够擒获。水灾初起时,余杭的高堤毁坏,洪流迅急,势不可量。刘道锡亲身率领官吏百姓,亲自执板筑,堤塘既已修复,县邑得以保全。经过各县,访问名实,他们二人并为两郡之首,是最善于治民的良宰。”文帝嘉奖他们,各赐谷千斛,任命刘真道为步兵校尉。
梁乐询,宋孝武帝孝建年间任散骑常侍,巡行风俗。当时吴郡钱塘人褚伯玉有高世之行,隐居在剡县的瀑布山三十年。乐询上表推荐伯玉,加征聘,任命为本州议曹从事,褚伯玉没有就任。
隋朝梁子恭,开皇年间任使者,到齐州,因为别驾赵某考绩连续最优,上报高祖,高祖嘉奖了他。
宇文弼,仁寿年间任刑部尚书,巡省河北,引荐仪同郭询为副使。
牛弘任吏部尚书,持节巡抚山东,以邢州刺史陈某的理政行为第一,高祖嘉叹,下诏褒奖提拔。
唐刘祥道在太宗贞观年间担任巡察使时,幽州司马蒋俨因为政绩优良被刘祥道推荐,升任为会州刺史。
韦损担任司勋郎中山剑黜陟使时,推荐凤州刺史严震,称他的治理能力在山南地区排名第一。
阎立本在高宗朝担任河南道黜陟使时,汴州判佐狄仁杰被官吏诬告,阎立本见到他后道歉说:“仲尼说过:观察一个人的过错就能知道他的仁德。您可以称为海角的明珠、东南的遗宝。”于是推荐他担任并州都督府法曹。
李大亮担任剑南巡察大使时,李义府的祖父曾任梓州射洪县丞,因此定居永泰。李大亮认为李义府擅长写文章,上表推荐他。李义府参加对策考试被录取,补任门下省典仪。
薛元超担任河北道安抚大使时,兖州瑕邱人徐彦伯因文章才华出众,薛元超上表推荐他。徐彦伯参加对策考试被录取。
周兴则在则天天授年间担任江南道宣劳大使,上表推荐隐士史德义,史德义被征召任命为朝散大夫,守正议大夫。
张修宪在长安年间担任河东采访使,蒲州猗氏人张嘉贞担任平乡丞时因事被免官回乡。张修宪推荐张嘉贞,称其才能足以担任法官,请求用自己的官秩授予他。则天召见张嘉贞,垂下帘子与他交谈。张嘉贞上奏说:“臣以草民身份得以进入九重宫阙,这是千载难逢的机会。咫尺之间却如隔云雾,竟不能瞻仰日月,恐怕君臣之道有所未尽。”则天立刻命令卷起帘子与他交谈(又有说法:张嘉贞从平乡丞被免官回乡,在简陋的居室中安闲自得,当时没有人了解他。张修宪以御史身份出使,返回时停留在蒲州,有未能决断的公务,心中颇为烦恼,问驿吏说:“这里有客人吗?”驿吏把张嘉贞的情况告诉他。张修宪召见张嘉贞,咨询公务,积压多时的疑难问题,张嘉贞应答得豁然开朗。于是让他起草奏表,又超出他的意料。后来则天询问张修宪,张修宪详细如实回答,并请求用自己的官职让给张嘉贞)。
路敬潜在中宗神龙初年担任河南道巡察使,认为青州长史刘允济为官清廉,上表推荐他。
韩朝宗在玄宗开元年间担任按察使,通州刺史李邕因刚强正直被称赞,韩朝宗特意上表推荐他,李邕被提拔为秦州都督。
刘知柔在开元年间担任河南道巡察使,上奏陈述陈州刺史韦嗣立、汝州刺史崔日用、兖州刺史韦元珪、亳州刺史萧宪、濮州刺史侯莫陈涣、宋州刺史崔慎先、汴州长史崔鼎、宋州司马郑崇顺、曹州司马刘大明、许州扶沟县令郑博、淄川县令封措、汴州陈留县令郑韬光、豫州汝阳县令明珪、郾城县令薛昭、徐州彭城县令薛惟悌、符离县令綦母颀、蕲县令朱庭瑾、滕县令刘无玷、宋州宁陵县令崔昭、郑州新郑县令李光彦、汝州郏城县令张绍贞、濮州濮阳县令尹子正、范县令贺遂详、齐州亭山县令赵怀敬、青州临淄县令元孝问、海州东海县令元暧、沂州临城县令徐峤、泗州连水县令夏侯道等人清白可升的政绩。
李希言在至德初年担任江东采访使,肃宗即位后急于军务,各道廉使根据才能选拔任用人才。当时元载避乱于江南,李希言上表推荐元载担任副职,元载被任命为祠部员外郎,升任洪州刺史。
李希卿在代宗永泰年间担任吏部侍郎兼御史大夫,奉命前往江南江淮宣慰,提拔埋没的人才,进用忠良廉洁之士,当时人称颂他。当时孔巢父隐居在徂莱山,李希卿推荐他,孔巢父被任命为左卫兵曹参军。
赵赞在永泰年间担任黜陟使,推荐处士陈郡袁经,袁经被任命为试秘书郎。
刘晏在大历年间担任盐铁转运使,推荐越州人孔述睿,称其有颜回、闵子骞的品德,子游、子夏的学问,孔述睿被任命为太常寺协律郎。
柳载在德宗建中初年担任黜陟使,认为润州刺史马炫为官清白,上表奏闻,马炫被征召任命为右庶子。
李行修在穆宗长庆年间担任宣抚使,到达楚州时,推荐费冠卿为乡里最孝顺之人。
奉使部·举劾
天节垂文记载于星历,皇华遣使流传于诗篇。因此王者选择贤才,授予旌节,让他们巡行郡国,采集歌谣风俗。于是有竭尽忠诚、砥砺正直操守的人,表彰善行,惩治恶行,威震列城;遏制强暴,安抚弱小,恩惠施于百姓。职责完成,事情办妥,人们没有闲言,真可谓出使四方而不辱君命。
汉朝盖宽饶担任大中大夫,奉命出使巡察风俗,多有举荐和贬黜。
后汉周举担任谏议大夫,顺帝永和六年下诏派遣八位使者巡行风俗,于是他们弹劾贪官,上表推荐清廉之士,朝廷称赞他们。
杜乔担任侍中,汉安元年以杜乔代理光禄大夫,奉命巡察兖州,上奏陈留太守梁让、济阴太守汜宫、济北相崔瑗等人贪赃千万以上。梁让是梁大将军季父,汜宫、崔瑗都是梁冀所亲近的人。
张纲担任御史,汉安元年与侍中杜乔等八人同日接受诏命,持节分路出行,查办天下贪污廉洁之事。墨绶官员有罪便收捕,刺史、二千石用驿马上报。威德恩惠、清正忠义之名震动郡国,号称“八俊”。雷义担任守灌谒者,持节都督郡国,巡行风俗,太守、县令长因罪被查处的共七十人。
第五种在桓帝永寿年间以司徒掾身份担任清诏使,前往冀州考察灾害(三公府设有清诏员,负责奉诏出使,考察灾情)。他举奏刺史、二千石以下官员,被刑罚免官者甚多,弃官逃走的有数十人。
范滂被举荐为孝廉、光禄四行(汉官仪说:光禄举荐敦厚、质朴、逊让、节俭,此为四行)。当时冀州饥荒,盗贼群起,于是任命范滂为清诏使,考察灾情。范滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。到达州境后,自知贪污的守令都望风解印绶离去。他所举奏的,无不满服众人议论。后来又被太尉黄琼征辟。后下诏三府掾属举荐谣言,范滂上奏刺史、二千石权豪之党二十余人。尚书责备范滂所弹劾太多,怀疑有私心。范滂回答说:“臣所举奏的,如果不是贪污奸暴、深为民害之人,岂肯玷污简札!近来因为会期紧迫,所以先举紧急的,其余未查实的,将再参验。臣听说农夫除草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。如果臣言有假,甘受杀戮。”官吏不能反驳。
晋朝桓彝担任散骑常侍,当时吴郡大饥荒,郡守邓攸上表请求赈贷,未等批复就擅自开仓救民。朝廷派桓彝与虞斐慰劳饥民,考察善恶。桓彝于是弹劾邓攸擅自出粮,不久下诏原谅了他。
宋朝王镇之在晋末担任大将军录事参军,当时三吴饥荒,朝廷派王镇之奉命赈恤。而会稽内史王愉不遵旨意,王镇之依事弹劾。
后魏贺悦在道武时封钜鹿侯,与北候新安同持节巡视并、定二州,弹劾并州刺史元颢等人,他们都认罪,州郡肃然。崔光在孝文时以散骑常侍兼侍中担任陕西大使,当时华山太守赵霸酷暴枉法,崔光上奏赵霸说:“不遵法度,威福任情,甚至亲手殴打吏人,僚属奔走,不可以君临百姓,纳入法度。”随即将他禁止在州,下诏免去其官职。
游肇以散骑常侍兼侍中担任畿内大使,黜陟善恶,赏罚分明。
源怀担任车骑大将军,持节巡行北边。当时贺若文、于劲势倾朝野,于劲的哥哥于祚与源怀有旧婚,当时担任沃野镇将,颇为受贿。源怀将入镇时,于祚在郊外迎接,源怀不与他说话,立即弹劾于祚免官。怀朔镇将元尼须与源怀有旧交,也贪赃狼藉,置酒请源怀,对他说:“我的性命长短由您口中,难道不能宽贷我吗?”源怀说:“今日聚会,是源怀与故人饮酒的场所,不是审案的地方。明天公庭,才是让人检举镇将罪状之处。”元尼须挥泪无言以对。源怀随后上表弹劾元尼须。他奉公不挠,都像此类。
于忠在宣武时以太府卿使持节兼侍中担任西道大使。于忠弹劾并州刺史高聪赃罪二百余条,论以大辟。
阳固担任治书侍御史,出使时,怀荒镇将万贰望风逃走。阳固弹劾常农太守和诏亮,令其驰驿安抚。和诏亮到达后弹劾丙处,处以大辟,慰劳赏赐,安抚百姓,百姓安定。
高恭之字道穆,担任御史正元中出使,相州刺史李世哲是尚书令李崇之子,贵盛一时,多有非法行为,逼买民宅,广建屋宇,都设置鸱尾,又于马埒堠上设置木人执节。高道穆绳纠,全部毁掉,并揭发其赃货,详细上表奏闻。
北齐赵郡王高献担任河北巡省大使,冀州治中羊肃因迟缓不称职被解职,朝廷议论认为羊肃无罪,不久又恢复职务。
隋朝柳彧担任治书侍御史,持节巡省河北五十二州,奏免长史赃污不称职者二百余人,州县肃然,无不震惧。高祖嘉奖他,赐绢布二百匹、毡三十领,拜仪同三司。
唐朝唐俭在武德年间担任工部尚书、并州道安抚大使。此前并州总管李仲文与突厥通谋,率胡骑直入京师。高祖听说后,派皇太子李建成镇守蒲州以防备,又令唐俭安抚太原,暂时废除并州总管府,追李仲文入朝。唐俭密奏:太原沙门志觉死后十日苏醒,言多妖妄,对李仲文说:“公有五色光现,有金狗自卫。”李仲文回答说:“关中十五邑平安无事,洛阳亢阳不雨,粮食涨价。天意人事,表里可知。如果谋划,现在正是时候。”高祖原本怀疑李仲文,等唐俭出使回来,又对高祖说:“李仲文信惑妖邪,自应谶语,并说龙附于己,于是在汾州设置龙游府;又娶陶氏之女以应桃李之歌。谄事可汗,甚得欢心,可汗对他说:‘我当以你为回可汗,现在占据河北之地。’又他在州中贪赃狼藉。”高祖于是令裴寂、陈叔达、萧瑀等人推究审理,事皆有验。
孙伏伽担任大理卿,贞观二十年太宗派孙伏伽等二十二人以六条巡察四方,以澄清为务,多有贬黜举奏。使者回京后,赴阙称冤者前后相连。于是令褚遂良将情况分类奏闻,太宗亲自临决。牧宰以下因能官进擢者二十人,因罪处死者七人,流罪以下及免黜者数百千人。
颜真卿在玄宗天宝年间担任监察御史,充任河东朔方试覆屯交兵使。有郑延祚者,母亲去世二十九年,殡在僧舍空地,颜真卿弹劾他,郑延祚兄弟三十年不得录用,天下震动。
元稹担任监察御史,宪宗元和四年奉命出使东蜀,弹劾已故剑南东川节度使严砺擅自没收涂山甫等八十八户田宅一百一十一所、奴婢二十七人,在正额外征收草四十一万五千束、钱七千贯、米五千石。敕旨田宅奴婢归还本主,已出售的也赎回归还;正额外所征配一律禁止;现任刺史各罚两月俸料,仍记下考。
李行修在穆宗长庆二年担任宣抚使,到泗州时举奏刺史李宜臣的贪赃行为,当时认为他出使得人。