幕府部
辟署
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-28/chapter-732
汉朝的公卿和郡守都可以自行举荐下属,中兴以后,征召任用尤其兴盛,所以当时的幕府人才济济,多有贤能之士。魏晋以下,在内担任宰相辅弼之职,在外肩负将领重任的人,何尝不是选贤举能、以得人为盛事呢?这是因为藩镇辅佐关系国家安危,纲纪之职左右需得人,所以能够参与策划、经营政务,留下良好的为官政绩,彰显治理军队的善志,周旋辅佐以成就美政。至于用羔羊大雁作为礼物、璧玉马匹作为聘礼,是为了向才俊表达厚意。然而孔子有择木而栖的比喻,展禽有枉道求仕的羞耻。那些心怀忠义、品行高洁之士,如果不是志向道义相投、用舍一致,又怎肯屈身苟合呢!
汉倪宽担任廷尉从史,到北地视察畜牧数年,回到廷尉府呈报牲畜账簿。当时廷尉正有疑难奏章,已经两次被驳回。属官们不知如何是好,倪宽为他们说明了其中含义,属官于是让倪宽起草奏章,写成后宣读,众人都很佩服,并报告给廷尉张汤。张汤大为惊讶,召见倪宽交谈,认为他是奇才,任命他为掾史。张汤从此向学,让倪宽担任奏谳掾,很器重他。等到张汤担任御史大夫,让倪宽担任掾史。萧望之代理小苑东门候,被免职回乡担任郡吏,御史大夫魏相征召萧望之为属官。
尹翁归是河东人,太守田延年任命他补任卒史,他查办案件、揭发奸邪、追查到底,田延年非常器重他,自认为才能不如尹翁归,调任他为督邮。薛广德字长卿,萧望之担任御史大夫,征召薛广德为属官,多次与他讨论,器重他。
冯奉世因选拔担任郎官,前将军韩增上奏任命他为军司空令。本始年间,他参与攻打匈奴,军事结束后又担任郎官。
陈汤被免去射声校尉,大将军王凤上奏任命他为从事中郎,幕府事务全由陈汤决断。
王尊是涿郡人,在太守府供职,询问诏书行事,王尊没有答不上的,太守很惊奇,补任他为书佐,代理守属、监狱,很久之后称病离职。后又征召他代理守属、治狱,担任郡决曹。
诸葛丰字少季,因明经担任郡文学,以特立刚直闻名。贡禹担任御史大夫,征召诸葛丰为属官,举荐他为侍御史。
孙宝是颍川人,因明经担任郡吏。御史大夫张忠征召孙宝为属官,想让他教儿子经书,另给孙宝安排住处,准备物资。孙宝自己弹劾自己离职,张忠坚决挽留,心中不平。后来张忠任命孙宝为主簿,孙宝迁入住处,祭灶并请邻居,张忠暗中观察感到奇怪,派亲信问孙宝:“前些天大夫为您安排大房子,您自己弹劾离职,是想保持高节吧?如今两府高士,习俗是不做主簿的,您已经做了,还迁居很高兴,为什么前后不一致呢?”孙宝说:“高士不做主簿,而大夫认为我可担任,整个府里没人说不行,士人怎能独自清高?前日您的儿子想学文,您让我迁到近处,礼制有来学,没有往教,道义不可屈,身体屈了又有什么伤害?况且不被重用的人,没有什么不能做的,何况主簿呢!”张忠听说后很惭愧。
侯文是京兆旧吏,刚直不随波逐流,曾称病不肯做官。孙宝担任京兆尹,以恩礼邀请侯文,想成为布衣朋友,每天设酒食,妻子儿女相对。侯文请求任命为掾史,进见如宾礼,数日后,在立秋那天,孙宝任命侯文为东部督邮。
厚涉字巨先,父亲是南阳太守。父亲去世,厚涉回到南阳,接受赙赠、送葬、守墓三年,因此闻名京城。守丧完毕,扶风郡请他担任议曹。陈咸担任御史中丞,多次说石显的短处,后来因事获罪减死,髡为城旦,因此被废。成帝刚即位,大将军王凤因为陈咸先前指责石显有忠直,上奏请求补任陈咸为长史。
杜钦是杜延年的儿子。王凤以外戚辅政,求贤自助。王凤的父亲顷侯王禁与杜钦的哥哥杜缓关系好,所以王凤深知杜钦的才能,上奏请杜钦担任大将军武库令。官职清闲无事,是杜钦所喜欢的。
谷永担任长安小吏,博学经书。建昭年间,御史大夫繁延寿听说他有美才,补任他为属官,举荐他为太常丞。
杜邺因病辞去郎官。王商担任大司马卫将军,征召杜邺作为心腹,举荐他为侍御史。
母将隆字君房,王音担任大司马车骑将军,内领尚书,外典兵马,于是遵循旧例,设置从事中郎,谋议奏请,任命母将隆为从事中郎。
后汉卓茂最初被征召为丞相府史,侍奉光武帝,被称为长者。
董均在建武年间被举荐为孝廉,在司徒府任职,博通古今,多次谈论政事。
鲁恭是扶风平陵人,十五岁时与弟弟鲁丕都进入太学,兄弟俩都被儒生们称赞。鲁恭怜惜弟弟鲁丕年幼,想先让他成名,就称病不做官。郡里举荐鲁丕为方正,鲁恭才开始担任郡吏。太傅赵熹听说后征召他。
尹敏在公车待诏,被任命为郎中,又被征召到大司空府。
吴良是齐国人,起初担任郡吏。年初,他与掾史们入府祝贺,门下掾王望举杯祝寿,谄媚地称赞太守的功德,吴良勃然斥责他。太守敛容制止,改任吴良为功曹。吴良耻于因言语进用,始终不肯谒见。当时骠骑将军东平王刘苍听说后征召他,任命他为西曹,非常敬爱。
董宣起初被司徒侯霸征召,举荐为高第,多次升迁至北海相。
鲍永字君长,上党人。父亲鲍宣,哀帝时任司隶校尉,被王莽杀害。鲍永担任郡功曹,王莽因鲍宣不附己,想消灭他的子孙。都尉路平迎合旨意,图谋害鲍永。太守苟谏保护他,召他为吏,常安置在府中。苟谏去世,鲍永亲自送丧回扶风,路平于是逮捕了鲍永的弟弟鲍升。新太守赵兴到任,听说后叹息说:“我受汉朝爵禄,不能立节,而鲍宣为之死,怎能害他的儿子呢?”命令县里释放鲍升,又任命鲍永为功曹。
周泽在建武末年,被征召到大司马府,任命为议曹祭酒,数月后征召为博士。
卫飒字子产,建武二年被征召到大司徒邓禹府中,因能干被举荐处理繁难事务,任命为侍御史。
王景年少学《易》,深沉多才艺,被征召到司徒伏恭府中。
崔駰善于写文章。窦宪担任车骑将军,征召崔駰为掾史。窦宪府中贵重,掾属三十人,都是原刺史、二千石,只有崔駰以处士身份年少,被提拔其中。等到窦宪升任大将军,又任命傅毅为司马,班固为中参军,窦宪府中文章之盛,冠于当世。
杜笃字季雅,车骑将军马防攻打西羌,请他担任从事中郎将,战死在射姑山。
第五伦是京兆长陵人,京兆尹阎兴召他为主簿。
乐恢是京兆长陵人,担任郡功曹,被征召到司空牟融府中。
何敞是扶风平陵人,元和年间,被征召到太尉宋繇府中,宋繇以特殊礼遇对待他。
胡广是南郡人,六世祖胡刚清高有志节。平帝时,大司徒马宫征召他。
桓荣字春卿,年少学习《欧阳尚书》,在江淮间教授,六十多岁才被征召到大司徒府。
张兴被征召到司徒冯勤府中,举荐为孝廉,逐渐升迁至博士。
杨震字伯起,邓骘担任大将军,时值年荒,饿殍遍野,盗贼群起,四夷侵犯背叛。邓骘崇尚节俭,停止劳役,征召杨震与朱宠、陈禅安置在幕府,因此天下重新安定。
朱穆字公叔,被举荐为孝廉。当时江淮盗贼群起,州郡不能禁。有人对大将军梁冀说:“朱公叔文武兼备,是海内的奇士。如果以他为谋主,贼寇不难平定。”梁冀也一向听说朱穆的名声,于是征召他,让他掌管军事,很受亲近信任。
刘宽字文饶,桓帝时被大将军征召,五次升迁至司徒长史(大将军梁冀)。
应奉担任武陵太守,因公事免官。延熹年间,武陵蛮再次寇乱荆州,车骑将军冯绲认为应奉有威恩,被蛮夷所服,上奏请求与他一同出征,任命为从事中郎。应奉勤设方略,贼破军罢,冯绲推功于应奉,举荐他为司隶校尉。
马融字季长,大将军邓骘听说马融的名声,召他为舍人,这不是他喜欢的,于是不应命,客居在凉州武都、汉阳界中。正值羌虏骤起,边方扰乱,粮价飞涨,自关以西,道路上饿殍相望。马融既饥困,于是后悔叹息,对朋友说:“古人有言:左手据天下之图,右手割自己的喉咙,愚夫也不做,这是因为生命比天下更珍贵。如今因世俗的咫尺之羞,而毁灭无价之身,恐怕不是老庄所说的。”所以前往应邓骘之召。
周举字宣光,起初被征召到司徒李郃府中,后来担任蜀郡太守,因事免官。大将军梁商上表任命他为从事中郎,很器重他。
董昌字圣真,会稽余姚人,通晓文法,在郡中担任决曹史。行部见到董昌,觉得他奇特,征召为从事。
杜乔字叔荣,年少时为诸生,举孝廉,被征召到司徒杨震府中。
李膺起初举孝廉,被司徒胡广征召,高第,升任青州刺史。杜密为人深沉稳重,少有清厉世俗之志,被司徒胡广征召。
魏朗到太学学习五经,京城长者李膺等人争相跟从他。被征召到司徒府,两次升迁至彭城令。
范滂是汝南人,担任光禄主事,弃官而去,后来被太尉黄琼征召。
巴肃担任具丘长,称病辞官,被征召到公府。
羊陟年少时清直有学行,举孝廉,被征召到大尉李固府中。
张俭是山阳人,起初举茂材,因刺史不是合适的人选,称病不起。太守崔超请他担任东部督邮。
岑晊是南阳人,虽在闾里,慨然有整饬天下的志向。太守弘农成瑨刚刚到任,想树立威严,听说岑晊有高名,请他为功曹。
陈翔年少知名,举孝廉,太尉周景征召为高第,任命为侍御史。
何颙字伯求,党锢事起,改名换姓逃亡。事解后,被征召到司空府。董尚担任蜀郡太守,被免职。大将军梁商上表任命他为从事中郎,特别敬重。
陈蕃是汝南人,周景担任豫州刺史,征召他为别驾。又征召颍川李膺、荀绲、杜密,沛国朱寓为从事,都是天下的英俊之士。
史弼字公谦,年少笃学,聚徒数百人,被州郡征召到公府。
童恢是琅琊人,年少在州郡做吏员。司徒杨赐听说他执法廉平,于是征召他。
王允是太原人,在郡中担任吏员。有个叫路佛的人,年少无行,而太守王球召他补吏。王允犯颜固争,王球发怒,逮捕王允想杀他。刺史邓盛听说后,乘驿车赶来征召王允为别驾从事。王允由此知名,而路佛因此被废弃。王允后来担任冀州刺史,征召荀爽、孔融等人为从事。
虞诩字升卿,早年丧父,祖母去世服丧完毕,被征召到太尉李修府中,任命为郎中。
边让字文礼,起初大将军何进听说边让的才名,想征召他,担心他不来,假托军事征召。到后,任命为令史,何进以礼见他。边让善于辞令应对,宾客满堂,无不羡慕他的风采。
赵岐字邠卿,辞去司空掾,后来被大将军梁冀征召,为他陈述损与益、求贤之策。梁冀不采纳。被举荐治理繁难之地,担任皮氏长。因避仇逃难四方,藏在北海孙嵩家的夹墙中。后来因赦免出来,三府听说了,同时征召他,九年才应司徒胡广之命。
卢植是涿郡人,担任尚书,被免官,隐居在上谷,不与人事交往。冀州牧袁绍请他担任军师。蔡邕被征召到司徒乔玄府中,很受敬重,出补河平长。
孔融被征召到司徒杨赐府中。适逢河南尹何进将升任大将军,杨赐派孔融持名帖去祝贺。何进没有及时通报,孔融就拿着名帖回府,投劾而去。河南官属以此为耻,私下派剑客想追杀孔融。有客对何进说:“孔文举有重名,将军如果与这个人结怨,那么四方之士就会离你而去。不如因此礼待他,以显示广纳天下。”何进同意,拜官后征召孔融为高第,任命为侍御史。
刘表起初被批评为“八顾”,诏书逮捕党人,他逃亡得免。党禁解除后,被征召为大将军何进的掾史。
钟繇担任莒长,弃官回家。起初州牧陶谦最初征召他为别驾从事,他称病逃避。陶谦又令扬州从事会稽吴范宣旨,坚守本意不移,想用刑罚威逼,然后才起身。
魏夏侯惇字元让,太祖曹操初起事时,夏侯惇曾担任裨将,随从征伐。太祖代理奋武将军,以夏侯惇为司马。
荀攸字公达,担任汉朝尚书。太祖素闻荀攸之名,与他谈话后非常高兴,对荀彧、钟繇说:“公达不是寻常人。我能与他商议大事,天下还有什么可忧虑的!”任命他为军师。
国渊字子尼,乐安人,与邴原、管宁等人避乱辽东。回来后,太祖征召他为司空掾。
王修字叔治,北海营陵人。初平年间,北海相召他为主簿。袁谭在青州,征召他为治中从事、别驾。袁绍又征召王修,任命为即墨令。后来再次担任袁谭的别驾。袁氏政宽,在职者多聚敛财富。太祖攻破邺城,没收审配等家财物,数以万计。攻破南皮后,查看王修家,粮食不满十斛,书籍数百卷。太祖感叹说:“士人不是虚有其名。”于是以礼征召他为司空掾,代理司金中郎将。
邴原字根矩,北海朱虚人。在辽东一年后,太祖征召他为司空掾(又记载:孔融在北海,以郑玄为计掾、计吏,邴原为计佐)。
管宁字幼安,在辽东避乱。太祖征召他为司空掾。
崔琰字季珪,清河人,跟郑玄学习。黄巾贼起,离家四年才归,以琴书自娱。大将军袁绍听说后征召他。太祖攻破袁氏,兼任冀州牧,征召崔琰为别驾从事。
徐奕字季才,东莞人。避难江东,孙策以礼征召他,徐奕改名换姓,微服回到本郡。太祖担任司空,征召他为掾属。
何夔字叔龙,陈郡人。避难淮南,不应袁术的征召,后来回到本郡。不久,太祖征召他为司空掾。
邢颙字子昂,担任广宗长,因原上级去世而弃官。太祖再次征召他为司空掾,任命为行唐令,入朝担任丞相门下督邮。
鲍勋,字叔业。他的父亲鲍信是济北相,协助太祖谋划,自身因此遇害。太祖担任丞相后,追录鲍信的功劳,封鲍勋的兄长鲍邵为新都亭侯,征召鲍勋为丞相掾。
华歆,字子鱼,担任下邽县令。适逢天子派太傅马日磾安抚关东,马日磾征召华歆为掾。
郭嘉,字奉孝。太祖召见他,与他讨论天下大事。太祖说:“能成就我大业的,一定是这个人。”郭嘉出来后也高兴地说:“这才是我真正的主公。”太祖上表任命他为军司空。董昭,字公仁,被任命为瘿陶县长、相人县令。袁绍让他担任参军事。
刘华,字子扬。太祖征召他为司空仓曹掾。
刘放,字子弃。遭遇天下大乱,渔阳的王松占据其地,刘放前去投靠他。太祖攻克冀州,刘放劝说王松率领雍奴、泉州、安次归附太祖。刘放替王松写给太祖的书信,文辞非常华美。太祖很赞赏他,又听说了他劝说王松归附的缘由,于是征召刘放,王松也一同前来。太祖任命刘放为参司空军事。
刘馥,字元[A13C]。为躲避战乱来到扬州。建安初年,他劝说袁术的部将戚寄、秦翊率领部众一起归附太祖。太祖很高兴,征召他为司徒掾。
王粲,字仲宣。汉末西京长安局势混乱,他便前往荆州投靠刘表。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖征召他为丞相掾,后来升任军参谋祭酒。
荀纬,字公高。年少时喜爱文学。建安年间,被征召代理军谋掾。
卫觊,字伯儒。年少时便早慧有成,因才学著称。太祖征召他为司空掾属。刘廙,字恭嗣,南阳人。他的兄长刘望之在世上很有名望。荆州牧刘表征召他为从事。后来刘望之遇害,刘廙害怕,逃往扬州,于是归附了太祖。太祖征召他为丞相掾属,转任五官将文学,后来调任代理丞相仓曹属。阮瑀,字元瑜。太祖一向听闻阮瑀的名声,征召他,他不应召。连续催逼,他便逃入山中。太祖派人放火烧山,抓住了阮瑀,送到后,任命他为司空军谋祭酒,掌管记室。
范粲。州府交相征召他,他都没有就任。过了很久,才应命担任治中,转任别驾,又被征召为太尉掾。
司马朗,字伯达。二十二岁时,太祖征召他为司空掾属。
贾达,字梁道。被任命为渑池县令,因祖父去世而辞官。司空征召他为掾。徐邈,字景山,燕国人。太祖平定河朔地区后,召他为丞相军谋掾,试任奉高县令,后入朝担任东曹议令史。
胡质,字文德,寿春人。担任丞相东曹参令史,州里请他担任治中。
王凌,字彦。逐渐升迁至中山太守,在所任职的地方有治理的政绩。太祖征召他为丞相掾属。
和洽,字阳士,汝南人。太祖平定荆州后,征召他为丞相掾属。
沐并,字德信。为人公正果敢,不畏强权。丞相召他代理军谋掾。裴潜,字文行,河东人。为躲避战乱来到荆州,刘表用宾客之礼对待他。裴潜私下对自己亲近的人说:“刘牧并非有霸王之才的人,失败没有几天了。”于是向南前往长沙。太祖平定荆州后,任命裴潜参丞相军事。他外出历任三县县令,入朝担任仓曹掾属。
韩暨,字公至,南阳人。为躲避袁术的征召,迁居到山都的山中。刘表以礼征召他,他便逃遁到孱陵境内。刘表非常恨他。韩暨害怕,便应命,被任命为宜城县长。太祖平定荆州后,征召他为丞相士曹属。
高柔,字文惠。他是袁绍的外甥、高幹的弟弟。高幹在并州反叛,太祖想借此事杀掉高柔,让他担任刺奸令史。高柔日夜不懈怠,甚至抱着膝盖抱着文书入睡。太祖曾在夜里微服出行,观察下属官吏,看到高柔,很哀怜他,慢慢解下自己的裘衣盖在高柔身上然后离开。从此以后,征召高柔为丞相仓曹属。
孙礼,字德达,涿郡人。太祖平定幽州后,召他为司空军谋掾。王观,字伟台。年少时孤苦贫寒,砥砺志向。太祖召他为丞相文学掾。
杨阜,字义山,天水人。以州从事的身份担任州牧韦端的使者前往许都,被任命为安定长史。这不是他喜欢的官职,于是辞官。韦端被征召为太仆,他的儿子韦康接替担任刺史,征召杨阜为别驾。后被举荐为孝廉,征召到丞相府,州里上表请求留下他参军事。高堂隆,字升平,泰山人。年少时为诸生,太守薛悌任命他为督邮。后来辞去吏职,到济南避难。太祖召他为丞相军谋掾。
满宠,字伯宁,山阳人。担任高平县令,后弃官回家。太祖到兖州时,征召他为从事。等到太祖担任大将军,征召他代理西曹属。
田豫,字国让,渔阳人。公孙瓒失败后,鲜于辅被国人所推举,代理太守事务,任命田豫为长史。田豫对鲜于辅说:“最终能安定天下的是曹氏,应该赶快归顺。”鲜于辅听从了他的计策。太祖召田豫为丞相军谋掾。
牵招,字子经,安平人。冀州牧袁绍征召他为督军从事,兼领乌丸突骑。太祖兼领冀州后,征召他为从事。
杜夔,字公良。为躲避战乱逃奔荆州。荆州投降后,太祖任命杜夔为军谋祭酒,参大乐事。
郭淮,字伯济。文帝担任五官将时,召他代理门下贼曹,转任丞相兵曹议令史。
邓艾,字士载,义阳人。担任典农纲纪、上计吏,因出使见到太尉司马宣王(司马懿)。宣王认为他很奇特,征召他为掾。
管辂,字公明,平原人。清河太尉华表召他为文学掾。安平的赵孔曜将管辂推荐给冀州刺史裴徽,裴徽征召他为文学从事,引见他相见,非常友好地对待他。后调任部钜鹿,升任治中。
傅嘏,字兰石。二十岁时就已出名。司空陈群征召他为掾。
胡遵,安定人。张既担任雍、凉二州刺史时,与天水人杨阜、酒泉人庞涓、敦煌人张恭、周生烈等人,都被张既以礼相待并征召,最终都获得了名位。
张辽。年少时担任郡吏。汉末,并州刺史丁原因张辽武力过人,召他为从事,命他率兵前往京城。
单固,字恭夏,山阳人。为人有器量见识。正始年间,兖州刺史令狐愚与单固的父亲单伯龙交好,征召单固,想任命他为别驾。单固不乐意为州吏,以生病为由推辞。令狐愚的礼遇之意更加深厚。单固的母亲夏侯氏对单固说:“使君与你父亲长久交好,所以不断任命你。你也本当仕进,自然可以去一趟。”单固不得已,于是前往。
虞松,字叔茂,陈留人。二十岁时便有才华,跟随司马宣王东征。宣王命他写作檄文,及至击败贼寇写作露布。虞松跟随宣王回来后,宣王征召他为掾,当时他二十四岁。
蜀国:周群,字仲直,巴西阆中人。州牧刘璋征召他为师友从事。刘琰,字威硕,鲁国人。先主在豫州时,征召他为从事。因为他是同宗,有风度,善谈论,先主对他很亲近优待,于是他随从先主周旋,时常担任宾客。刘巴,字子幼,零陵人。曹公征伐荆州时,征召他为掾,派他招纳长沙、零陵、桂阳。适逢先主夺取了这三个郡,刘巴无法返回,于是远赴交趾。先主对此非常遗憾。刘巴又从交趾到了蜀地。不久,先主平定益州,刘巴辞谢罪过,先主没有责备他。而诸葛孔明多次称赞推荐他。先主征召他为左将军西曹掾。
庞统,字士元,襄阳人。郡里任命他为功曹。先主治理荆州时,他以从事的身份代理耒阳县令。在县里治理不善,被免官。吴将鲁肃写信给先主说:“庞士元不是只能治理百里之地的人才。如果让他担任治中、别驾之类的职位,才能让他施展千里马般的才能。”诸葛亮也这样说。先主召见他,与他交谈后非常欣赏,认为他是大才,任命他为治中从事。
麋竺,字子仲,东海人。徐州牧陶谦征召他为别驾从事。后来曹公上表让麋竺兼任嬴郡太守,他辞官跟随先主周旋。先主将要前往荆州,派麋竺先去与刘表联络,任命麋竺为左将军从事中郎。孙乾,字公祐,北海人。先主兼领徐州时,征召他为从事。后来跟随先主周旋。
简雍,字宪和。年少时与先主有旧交,随从先主周旋。先主到荆州后,简雍与麋竺、孙乾一同担任从事中郎。
伊籍,字机伯。随从先主南渡长江,跟随进入益州。益州平定后,被任命为左将军从事中郎。
秦宓,字子敕,广汉人。先主平定益州后,广汉太守夏侯纂请他为师友祭酒,兼领五官掾,称他为“仲父”。益州征召秦宓为从事祭酒。建兴二年,丞相诸葛亮兼领益州牧,选拔秦宓迎为别驾。
董和,字幼宰。刘璋任命他为益州太守。先主平定蜀地后,征召他为掌军中郎将。
马良,字季常。先主兼领荆州后,征召他为从事。先主进入蜀地,征召马良为左将军。
廖立,字公渊。先主兼领荆州牧后,征召他为从事,当时他年龄不到三十。
杨仪,字威公,襄阳人。太守关羽任命他为功曹,奉命出使去见先主。先主非常高兴,征召他为左将军兵曹掾。后来遥领弘农太守。丞相诸葛亮任命他为参军,代理府事,升任长史。
费诗,字公举,犍为人。先主兼领益州后,任命他为督军从事。
杜琼,字伯瑜。益州牧刘璋征召他为从事。先主平定益州后,任命他为议曹从事。
尹默,字思潜,梓潼人。先主平定益州后,任命他为劝学从事。谯周,字允南,巴西人。丞相诸葛亮兼领益州牧后,命他为劝学从事。大将军蒋琬兼领刺史后,调任他为典学从事。
黄权,字公衡,巴西人。年少时为郡吏。州牧刘璋召他为主簿。李恢,字德昂,建宁人。先主兼领益州牧后,任命他为公曹书佐、主簿,后升任别驾从事。
蒋琬,字公琰。诸葛亮担任丞相开府后,征召蒋琬为东曹掾,并举荐他为茂才。蒋琬坚持让给刘邕、阴化、庞延、廖淳。诸葛亮教导答复说:“如果只考虑背离亲族、舍弃德行来使百姓灭绝,众人心里固然不安,实际上又使远近之人不理解其中的道理。因此你应当彰显你的功绩和举荐,以表明这次选拔的清明和重要。”升任他为参军。后又接替张裔担任长史。
姚伷,字子绪。担任广汉太守。丞相诸葛亮北驻汉中后,征召他为掾,并进用文武之士。诸葛亮称赞说:“尽忠有益者,没有比进荐人才更大的。进荐人才的人,各自致力于他们所向往的。现在姚掾同时具备刚柔之德,以推广文武之用,可以说是博雅之士了。希望各位掾属都能以此事为榜样,以符合他的期望。”升任他为参军。
霍弋,字绍先。先主末年,担任太子舍人。后主即位后,被任命为谒者。丞相诸葛亮北临汉中,请他担任记室,让他与儿子诸葛乔一同周旋相处。
姜维,天水冀县人。担任中郎,参与本郡军事。丞相诸葛亮率军前往祁山时,适逢天水太守外出巡察,姜维以及功曹梁绪、主簿尹赏、主记梁处等人随行。太守听说蜀军将至,而各县响应,怀疑姜维等人都有异心,于是连夜逃往上邽坚守。姜维等人发觉太守离去,追赶时已经迟了,到达城门时城门已关闭,不肯接纳他们。姜维等人相继返回冀县,冀县也不让他们进入。姜维等人于是害怕,前去拜见诸葛亮。正逢马谡在街亭战败,诸葛亮拔取西县千余户人家以及姜维等人返回,所以姜维于是与母亲失散。诸葛亮征召他为仓曹掾,加授奉义将军,封当阳亭侯。
吴国:张昭,字子布。孙策开创基业时,命他为长史。
程秉,字德枢。为躲避战乱来到交州。士燮命他为长史。
朱治,字君理,丹阳故鄣人。起初担任县吏,后来被举荐为孝廉,州里征召他为从事。
虞翻,字仲翔,会稽人。太守王朗命他为功曹。孙策征伐会稽时,虞翻劝说王朗避开孙策。孙策后来任命他为功曹,用朋友之礼对待他。
陆绩,字公纪。大帝统管事务后,征召他为奏曹掾。他因行事正直而被人惧怕,后出任郁林太守。
骆统,字公绪。大帝以将军身份兼领会稽太守时,骆统二十岁,被试任为乌程县令。乌程民户超过一万,都赞叹他的仁惠治理。大帝嘉奖他,召他为功曹,代理骑都尉。
吾粲,字孔休。孙河担任将军时,上表任命吾粲为曲河丞,升任长史。大帝担任车骑将军时,召他为主簿。
全柔,吴郡钱塘人。汉灵帝时,补任尚书郎、右丞。董卓之乱时,弃官回乡。州里征召他为别驾从事。后来担任丹阳都尉。大帝担任车骑将军时,任命全柔为长史。
潘濬,字承明,武陵人。三十岁时,荆州牧刘表征召他为部江夏从事。先主兼领荆州后,任命他为治中从事。
胡综,字伟则。大帝担任讨虏将军时,任命胡综为金曹从事。
步骘,字子山。大帝担任讨虏将军时,召步骘为主记,任命他为海盐县长。后回朝被征召为车骑将军东曹掾(大帝担任徐州牧时,以中从事的身份被举荐为茂才)。
顾徽,字子钦。年少时游学,有口才。大帝统管事务后,听说顾徽有才思善辩,召他代理主簿。
阚泽,字德润。博览群书,兼通历法术数。大帝担任骠骑将军时,征召他补任西曹掾。
聂支。有口才,年少时为县吏。虞翻被流放到交州时,县令派聂支送他。虞翻与他交谈,认为他与众不同,写信给豫章太守谢斐,让他任命聂支为功曹。当时郡里已有功曹,谢斐见到聂支后问道:“县吏聂支能担任什么职务?”回答说:“这个人不过是县里的小吏罢了,或许可以担任曹佐。”谢斐说:“评论的人认为他应该担任功曹,您还是避开吧。”于是任用聂支为功曹。
徐平,字伯先。诸葛恪担任丹阳太守讨伐山越时,认为徐平威严稳重、深思熟虑,可以与他共事效力,便请徐平担任丞。
晋国:王祥,汉末遭遇战乱,带着弟弟王览在庐江避难三十多年。徐州刺史吕虔发文书征召他为别驾。王祥年近六十,坚决推辞不接受。王览劝他接受,并为他准备了车牛。王祥于是应召,吕虔把州中事务委托给他。
王览,字玄通,是王祥的弟弟。名声仅次于王祥。应本郡的征召,逐渐升迁至司徒西曹掾。
鲁芝,扶风郡人。被征召为州别驾。魏车骑将军郭淮担任雍州刺史时,非常敬重他,举荐他为孝廉,任命他为郎中。适逢丞相诸葛亮攻打陇右,郭淮又请鲁芝担任别驾从事。
王沉,喜好书籍,善于写文章。大将军曹爽征召他为掾。
邓殷,明亮耿直,刚强正直。钟会伐蜀时,认为他才能奇特,从黾池县令任上召他为主簿。贾充伐吴时,请邓殷担任长史。
刘毅,寄居平阳。太守杜恕请他为功曹。后来被征召为司隶从事。太常郑袤举荐他为博士。文帝征召他为相国掾,他称病多年不就任。当时人认为刘毅忠于魏氏,而文帝恼怒他观望犹豫,将要加重刑罚。刘毅害怕,便应命,转任主簿。
裴秀,字季彦。度辽将军毌丘俭曾经向大将军曹爽推荐裴秀,曹爽于是征召他担任属官。
唐彬是鲁国邹县人,起初担任郡门下掾,多次升迁至别驾。唐彬忠诚肃敬、公正诚实,尽心规劝扶助,不通过直言进谏来显扬自己。又奉命到相府商议政事,当时同僚都是当世英才,见到唐彬无不钦佩喜悦,在文帝面前称赞他,推荐他担任属官。文帝以此询问他的参军,人们都忌惮唐彬的才能,很久没有回答。陈骞在座,收起手版称赞说:“唐彬的为人,远远超过我。”文帝笑着说:“只要能像你一样,本来就不易得到,何况是超过呢?”于是征召唐彬为铠曹属。文帝问道:“你凭什么被征召?”唐彬回答说:“在陋巷中修习学业,观察古人的遗迹,言语传遍天下没有口过,行为传遍天下没有怨恶。”文帝环顾四周说:“名不虚传。”后来对孔颢说:“近日见到唐彬,你该受到蔽贤的责备了。”
裴楷,字叔则。钟会在文帝面前推荐他,被征召为相国掾。
荀勖,字公曾,在魏国做官,被征召为大将军曹爽的属官。
荀邃,字道玄,二十岁时被征召为赵王司马伦的相国掾。
荀闿,字道明,有声望,被大司马齐王司马冏征召为属官。
荀组,字大章,担任荣阳太守。赵王司马伦做相国时,想收集大名,选拔海内有德望的人士,任用江夏的李重和荀组为左右长史,东平的王堪、沛国的刘谟为左右司马。
韩寿,字德真,容貌俊美,举止得体,贾充征召他为司空掾。
李熹,字季和,宣帝征召他为太傅属官,他以疾病坚决推辞,郡县官员用车舆送他上路。
王浑,字玄冲,一向有器量,在魏朝被征召为大将军曹爽的属官。
王濬,字士治,弘农人。州里征召他为部河东从事,守令中有廉洁的人,都望风自行引退而去。
山涛,字巨源,河内人。四十岁时才担任郡主簿、功曹、上计掾,州里征召他为部河南从事。
郭舒是顺阳人,刺史夏侯含征召他为西曹,转任主簿。夏侯含因事获罪,郭舒把自己捆缚起来,夏侯含的事情得以解脱。刺史宗岱任命他为治中,因丧母离职。刘弘任荆州刺史,引荐他为治中。刘弘去世,王澄接替,听说他的名声,引荐他为别驾,后来转任顺阳太守。王敦征召他为参军、从事中郎。
乐广,字彦辅。裴楷向贾充推荐乐广,于是被征召为太尉掾。
温羡,字长卿,年少时以聪明通达著称,齐王司马攸征召他为属官,选拔为尚书郎。
程卫,字长玄,刚强正直,严肃端正。刘毅听说他的名声,征召他为都官从事。他上奏中参军羊琇的隐私,所犯之事声名狼藉,因此名声震动远近,于是被征召为公府掾。
何攀,字惠兴,蜀郡人。在州里担任主簿。王濬任益州刺史,征召他为别驾。
刘颂,字子雅,年少时能辨析事物道理,被时人称道。被察举为孝廉,举荐为秀才,都不就任。文帝征召他为相府掾。
傅敷,字颖根,清净有道,一向懂得写文章。永嘉之乱时,避地会稽,元帝引荐他为镇东从事中郎。
向雄,字茂伯,河内人。太守刘毅曾经因无罪而鞭打向雄,等到吴奋代替刘毅为太守,又因小过失把他关进监狱。司隶钟会在狱中征召向雄为都官从事。
阮籍,字嗣宗。太尉蒋济听说他有卓越才能而征召他。阮籍到都亭上奏记说:“我听说明公以合一之德,居三台之位,英豪翘首,俊贤举足。开府之日,人人自以为是掾属;征召文书刚下达,而我名列首位。过去子夏在西河之上,魏文侯为他持帚;邹衍处在黍谷之阴,燕昭王为他陪乘。那些布衣韦带之士,孤居特立,王公大人之所以礼遇他们,是因为道存在。如今我阮籍没有邹衍、子夏之道,却有他们的鄙陋,辱被采择提拔,无法担当。正打算在东皋之阳耕作,缴纳黍稷之税,避开当权者之路。负薪疲病,足力不强,补吏的征召,不是我能胜任的。请求收回错误的恩命,以光大清正的举荐。”起初蒋济担心阮籍不来,得到奏记很高兴,派士卒去迎接他,但阮籍已经离开了。蒋济大怒,于是乡亲共同劝喻他,才就任吏职。宣帝任太傅,任命他为从事中郎。又任景帝大司马从事中郎。文帝辅政,任命他为大将军从事中郎。阮籍后来遗落世事,虽然离开佐职,但常游历府内,朝廷宴会一定参与。
阮瞻,字千里,拜见司徒王戎。王戎问:“圣人看重名教,老庄明晓自然,它们的宗旨是同是异?”阮瞻说:“恐怕没什么不同。”王戎赞叹良久,当即征召他。当时人称之为“三语掾”。
阮孚,字遥集。起初被征召为太傅府属官,迁任骑兵属。避乱渡江,元帝任命他为安东参军,转任丞相从事郎中。终日酣饮放纵,曾被有司纠举,帝每每优容他。
庾峻,字山甫,颍川人。年少好学,有才思。历任郡功曹,被举为计掾,州里征召为从事。
郭象,字子玄,年少时有才思哲理,被征召为司徒掾,逐渐升至黄门侍郎。东海王司马越引荐他为太傅主簿,很受亲近委任,于是任职当权,权势熏灼内外,因此舆论离弃他。
挚虞,字仲冶,京兆人,才学博通,著述不倦。郡中发檄文任他为主簿。王接,字祖游,河东人,担任郡主簿,迎接太守温宇,温宇认为他奇特,转任功曹史。州里征召他为部平阳从事。泰山羊亮任平阳太守,向司隶校尉王堪推荐他,出任补都官从事。
郤诜,字广基,担任议郎,因母丧离职,被征召为征东参军。
华谭,字令思,广陵人。爽朗聪慧,有口才,为邻里所重。扬州刺史周浚引荐他为从事史,喜爱他的才器,以宾友之礼相待。建兴初年,元帝任命他为镇东军谘祭酒,转任丞相军谘。
陆机,字士衡,太康末年进入洛阳,张华向诸公推荐他,太傅杨骏征召他为祭酒。陆云,字士龙,吴郡人,刺史周骏召他为从事,对人说:“士龙是当今的颜回。”
潘岳,字安仁,年少时以才华著称,早年就被征召到司空、太尉府。
江虨,字思玄,陈留人。本州征召并举荐他为秀才,平南将军温峤任命他为参军,后来担任州别驾,被征召为司空郗鉴掾,授长山令。郗鉴又请他担任司马,转任黄门侍郎。车骑将军庾冰镇守江州,请他为长史。庾冰去世,庾翼任命他为谘议参军。江淳,字思悛,苏峻之乱时避地东阳山,太尉郗鉴发檄文任他为兖州治中,又征召为太尉掾。康帝为司徒时,也征召他。征西将军庾亮请他为儒林参军。
孙楚,字子荆,参镇东将军石苞军事。石苞上表说孙楚诽谤时政,孙楚被湮废多年。征西将军扶风王司马骏与孙楚有旧交,起用他为参军。
孙绰,字兴公,授著作佐郎。征西将军庾亮请他为参军,后来迁任尚书郎。扬州刺史殷浩任命他为建威长史。会稽王羲之引荐他为右军长史。
罗尚,字敬之。荆州刺史王戎任用罗尚和刘乔为参军,并委任他们。
赵诱,字元孙,淮南人,世代以将略显名。州里征召他为主簿。刺史郗隆被其部下杀害,赵诱回到家中,闭门不出。右将军王敦任命他为参军。
周访,字士达,汝南人。被察举为孝廉,授郎中、上甲令,都不赴任。元帝渡江,命他参镇东军事。
周抚,字道和。元帝征召他为丞相掾,因父丧离职。后来授武昌太守,王敦任命他为从事中郎将。咸和初年,司徒王导任命他为从事中郎。
皇甫某,是秦州刺史皇甫重的弟弟。齐王司马冏辅政时,征召他为参军。司马冏被杀后,长沙王司马乂任命他为参军。
李含,字世容,陇西人。州里以短檄召他为门亭长。刺史郭奕一向听说他贤能,一到任就提拔他为别驾,位居群僚之上。不久推荐他到公府,太保卫瓘征召他为属官。
索靖,字幼安,敦煌人。州里征召他为别驾,举荐为贤良方正。
贾疋,字彦度。起初被征召到公府,于是历任显要官职。
荀晞,字道将。年少时为司隶部从事,累迁平阳太守。齐王司马冏辅政,他参司马冏军事。司马冏被杀,他因牵连被免官。长沙王司马乂为骠骑将军,任命荀晞为从事中郎。
祖纳有操行,生性至孝。平北将军王敦听说后,赠送他两个婢女,征召他为从事中郎。有人戏弄他说:“奴仆的价钱是婢女的两倍。”祖纳说:“百里奚何必比五张羊皮轻贱呢?”
范汪二十岁时到京城,适逢苏峻作乱,范汪于是逃遁西归。庾亮、温峤驻兵浔阳,范汪劝温峤等人应赶紧进讨。当天,参军、平南二府的礼命同时到来,他才开始出仕,参护军军事。