外臣部
土风
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-31/chapter-965
五方百姓语言不通,服饰制度不同,至于居住饮食自然也有差异,冷暖气候确实并不统一。因此先王设置翻译官员掌管语言转译,派出使者分别采集各地方言,声威教化所覆盖的地区,以羁縻方式维系而不断绝。至于藁街的馆舍、秘阁的记载,参考不同风俗,增补奇异见闻,稽查典籍记载,清晰有序地编排说明,编成篇章。将使边远民族的法度规范可以查考,进献贡品的名物能够辨识,期望能补充典籍记载,备官府传承。
东夷夫馀国:百姓定居,有宫室、仓库、牢狱。境内多山陵和广阔沼泽,在东夷地区最为平坦开阔。土地适宜种植五谷,不产五果。百姓身材高大,性格强悍勇猛,谨慎厚道,不抢劫掠夺。饮食都用俎豆(礼器),集会时行拜爵、洗爵、揖让、升降等礼仪。在殷历正月祭祀天神,国中举行盛大集会,连续多日饮食歌舞,称为"迎鼓"。此时判决刑狱,释放囚徒。在国中穿白衣,尚白色,用白布做大袖袍子,穿皮鞋。出国则穿缯绣锦缎,贵族加用狐狸、狢、白貂、黑貂的皮毛,用金银装饰帽子。翻译传话时都跪着,双手撑地低声说话。刑法严厉急迫:杀人者处死,没收其家人为奴婢;盗窃者罚十二倍;男女淫乱、妇人嫉妒者都处死。特别憎恨嫉妒,杀人后将尸体弃置国南山上至腐烂,女家想得到牛马才能取回。兄死娶嫂,与匈奴习俗相同。该国善于养牲口,出产名马、赤玉、貂皮、美珠,珠大如酸枣。兵器有弓矢、刀矛,家家自有铠甲兵器。国中老人自称是古代逃亡之人,建造的城栅都是圆形,像牢狱。道路上昼夜不分老幼都唱歌,歌声终日不断。有军事也祭天,杀牛看蹄来占卜吉凶:蹄分开为凶,合拢为吉。有敌人时,各"加"(官职名)亲自作战,下户都担粮饮食。夏天死亡用冰,杀人殉葬多的达百余人。厚葬,有棺无椁。习俗停丧五个月,以久为荣。祭祀亡者有生食熟食。丧主不想快葬,而他人强迫,常为此争执。居丧期间男女都穿纯白衣服,妇人穿布面衣,去掉环佩。大体与中国相似。水旱不调、五谷不熟,就归咎于王。有人说王葬用玉匣,汉朝常预先将玉匣交给玄菟郡,王死就迎取玉匣葬。公孙渊被诛后,玄菟库中还有一具玉匣。如今夫馀库中有玉璧、珪瓒几代之物,传世以为宝,老人说是先代所赐。该国殷富,从先世以来未曾破坏。其印文为"濊王之印"。国有故城名濊城,原是濊貊之地,夫馀王居其中,自称亡人,似乎有相似之处。
肃慎国:夏天巢居,冬天穴居。父子世代为君长。无文字,以言语为约定。有马不骑,只作为财产。无牛羊,多养猪,吃其肉,穿其皮,织毛为布。有树名雒常,若中国有圣帝代立,则树皮可做衣服。无井灶,制作瓦鬲容纳四五升食物。坐时箕踞,用脚夹肉而吃。得到冻肉坐在上面使其暖。土无盐铁,烧木作灰,灌取汁食用。习俗都编发,用布做幅巾,直径一尺多,遮住前后。嫁娶时,男子用毛羽插女子头,女子同意就带回家,然后致礼聘。妇女贞洁,而女子淫乱。崇尚强壮,轻视衰老。死后当天就葬于野外,交叉木头做小椁,杀猪堆在上面作为死者粮食。性情凶悍,以无忧哀为崇尚。父母死,男子不哭泣,哭者称为不壮。盗窃不论多少都杀,所以虽野外居住而不相犯。
挹娄:古代肃慎之国(在夫馀东北千余里)。土地多山险。人形似夫馀而言语各异。有五谷、麻布,出产赤玉、好貂。无君长,其邑落各有大人。处于山林之间,气候极寒。常穴居,以深为贵,大户至接九梯。好养猪,吃其肉,穿其皮。冬天用猪油涂身,厚数分以御风寒。夏天裸袒,用尺布遮前后。其人臭秽不洁,在圈中建厕所而居住。自汉朝兴起后,臣属夫馀。种众虽少而多勇力,处山险,又善射,箭能入人目。弓长四尺,力如弩,矢用梏木,长一尺八寸,青石为箭头,涂毒,中人即死。便乘船,好寇盗。邻国畏惧,但终究不能征服。东夷夫馀饮食都用俎豆,惟挹娄独无法俗,最无纲纪。
高句骊(汉玄菟郡,在辽东之东):地方二千里,多大山深谷。人随地势而居。少田业,耕作收入不足以自资。故其俗节于饮食而好修宫室。东夷相传以为夫馀别种,故言语法则多同。其俗淫,皆洁净自喜。暮夜男女群聚为倡乐。好祠鬼神、社稷、零星。以十月祭天大会,名曰"东明"。其国东有大穴,号"隧神穴",亦以十月迎而祭之。其公会衣服皆锦绣金银自饰。大加、主簿皆着帻,如冠帻而无后。其小加着折风,形如弁。无牢狱,有罪诸加评议便杀之,没入妻子为奴婢。其婚姻皆就女家,生子长大然后将妇归家。其俗男女已嫁娶便稍营送终之具,金银财币尽于厚葬。积石为封,列种松柏。其人性凶急,有气力,习战斗,好寇盗。沃沮、东濊皆属焉。每春秋较猎,王亲临之。人税布五匹、谷五石。游人则三年一税,十人共细布一匹。租户一石,次七斗,下五斗。反逆者缚之于柱,燔燕而斩之,籍没其家。盗则偿十倍。用刑既峻,罕有犯者。乐有五弦琴、筝、筚篥、横吹、箫、鼓之属,吹芦以和曲。每年初聚戏于浿水之上,王乘腰舆,列羽仪以观。事毕,王以衣服入水,分左右为二部,以水石相溅掷,喧呼驰逐,再三而止。俗以趋走为敬,拜则曳一脚,立多反拱,行必摇手。性多诡伏。父子同川而浴,共室而寝。妇人淫奔,俗多游女。有婚嫁者,取男女相悦然后为之。男家送猪酒而已,无财聘之礼。或有受财者,人共耻之。死者殡于屋内,经三年择吉日而葬。居父母及夫之丧,服皆三年,兄弟三月。初终哭泣,葬则鼓舞作乐以送之。埋讫,悉取死者生时服玩车马置于墓侧,会葬者争取而去。敬鬼神,多淫祠。盗者倍征赃。若贫下不能备及负公私债者,皆听评其子女为奴婢以偿之。丈夫衣同袖衫、大口裤,白韦带,黄革履。其冠曰"骨苏",多以紫罗为之,杂以金银为饰。其有官品者,又插二鸟羽于其头上以显异之。妇人服裙襦,袖皆为褶。书籍有五经、三史、《三国志》、《晋春秋》。兵器有甲、弩、弓箭、鞍、稍、矛、钅盪。句骊出好弓,所谓"貊弓"也。
东沃沮国:在高句骊盖马大山之东。土肥美,背山向海,宜五谷,善田种。有邑落长帅。人性质直强勇。少牛马,便持矛步战。言语、饮食、居处、衣服、礼节有似句骊。其嫁娶之法:女年十岁已相设许,婿家迎之,长养以为妇。至成人便还女家,女家责钱,钱毕乃复还婿家。其葬作大木椁,长十余丈,开一头作户。新死者皆假埋之,方使覆形。一名"绀耳",一名"小水貊",在辽东郡西安平县北。皮肉尽乃取骨置椁中,举家皆共一椁。刻木如生形,随死者为数。又有瓦釜,置米其中,编县之于椁户边。
北沃沮:其俗皆与南同(北沃沮一名置沟娄)。
濊国:本是朝鲜地,箕子教以礼义田蚕,又制八条之教。其人终不相盗,无门户之闭。妇人贞信,饮食用笾豆。自谓与句骊同种,言语法俗大抵相类。其人性愿悫,少嗜欲,不请匈。男女皆衣曲领。其俗重山川,山川各有部分,界不得妄相干涉。同姓不婚,多所忌讳。疾病死亡辄捐弃旧宅,更造新居。知种麻、养蚕、作丝绵布。晓候星宿,豫知年岁丰约。常用十月祭天,昼夜饮酒歌舞,名之为"舞天"。又祠虎以为神。邑落有相侵犯者,辄相罚责生口牛马,名之为"责祸"。杀人者偿死。少寇盗。能步战,作矛长二丈,或数人共持之。乐浪擅弓出其地。又多文豹。有果下马(高三尺,乘之可于果树下行)。海出班鱼,使来皆献之。
马韩:韩种有三:一曰马韩,二曰辰韩,三曰弁韩。马韩北与乐浪,南与倭接,东西以海为限。人知田蚕,作绵布。出大栗如梨。有长尾鸡,尾长五尺。邑落杂居,亦无城郭。作土室,形如冢,开户在上。不知拜跪,无长幼男女之别。不贵金宝锦罽,不知骑乘牛马。雅重璎珠,以缀衣为饰,及县颈垂耳。大率皆魁头露紒(魁头犹科头也,谓以䯻萦绕成科结也。紒音计)。布袍草履。其人壮勇,少年有筑室作力者,辄以绳贯脊皮,绲以大木,嚾呼为健。常以五月田竟,祭鬼神,昼夜酒会。群聚歌舞,舞辄数十人相随,蹋地为节。十月农功毕,亦复如之。诸国邑各以一人主祭天神,号为"天君"。又立苏涂(诸国各有别邑为苏涂,诸亡逃至其中皆不还之。苏涂之义有似浮屠),建大木以县铃鼓,事鬼神。其南界近倭,亦有文身者。又其俗好衣帻,下户诣郡朝谒,皆假衣帻,自服印绶衣帻千有余人。
辰韩:在马韩之东。言语有类秦人,由是或谓之秦韩。其土地肥美,宜种五谷及稻。晓蚕桑,作缣布。乘驾牛马。嫁娶礼俗,男女有别。以大鸟羽送死,其意欲使死者飞扌崔。其国作屋,横累之木为之,有似牢狱也。国出铁,韩、濊、倭皆从取之。诸市买皆用铁,如中国用钱。又以供给二郡。俗喜歌舞饮酒,有瑟,其形似筑,弹之亦有音曲。生儿便以石压其头,欲令其褊。今辰韩人皆褊头。男女近倭,亦文身。便步战,兵仗与马韩同。其俗行者相逢皆住让路。
弁辰国:与辰韩杂居,亦有城郭。衣服居处与辰韩同,言语法俗亦相似。祠祭鬼神有异,施灶皆在户西。
其渎卢国:与倭国接界,十二国亦有王。其人形皆长大,美发,亦作广幅细布。衣服洁清,而刑法严峻。其国近倭,故颇有文身。
州胡国:在马韩之西海岛上。其人短小,髡头,衣韦衣,有上无下。好养牛豕。乘船往来,货市韩中。
倭国男子无论大小都在脸上和身上刺青纹身。自古以来,他们的使者来到中国,都自称大夫。夏朝少康的儿子被封在会稽,断发文身以躲避蛟龙的伤害。如今倭国人擅长潜水,喜欢沉入水中捕鱼蛤,文身也是为了吓退大鱼水禽。后来逐渐成为装饰。各国的文身图案各不相同,有的在左边,有的在右边,有的很大,有的很小,尊卑有差别。计算路程,应当在会稽东冶的东边。当地风俗不淫乱,男女都露出发髻,用木绵裹头。他们的衣服是横幅,只是裹在身上。在韩国的东南大海中,依山岛居住,衣服连缀在一起,基本没有缝隙。妇女披散头发,弯曲发髻做成衣服,如同单被,在中间穿一个洞,套头穿上。种植禾稻、麻、蚕桑、纺织绩麻,出产细麻布和丝绵。当地没有牛、羊、虎、豹、鹊。兵器用矛、楯、木弓,弓形短,上端小下端大,用竹箭,有的用铁箭头,有的用骨箭头。所产物品与儋耳、朱崖相同。气候温暖,冬夏都吃生菜。都赤脚行走。有房屋,父母兄弟睡觉休息的地方不同。用朱丹涂身体,如同中国用粉一样。饮食用笾和豆,用手抓取食物,不用匙和筷子。人死后有棺无椁,堆土成坟。刚死时停丧十多天,期间不吃肉,丧主哭泣,其他人唱歌跳舞饮酒。安葬后全家到水中洗浴,如同练沐。他们往来渡海到中国,常常派一个人不梳头,不除掉虮虱,衣服污垢,不吃肉,不接近妇人,如同服丧一样,称为“持衰”。如果出行的人吉利平安,大家就共同照顾他的生口和财物;如果生病或遭遇暴害,就想杀了他,认为持衰不谨慎。出产珍珠、青玉。山上有丹砂,树木有桬木、梓木、豫章、栎木、樗木、投号、乌号、枫香。竹子有篠竹、簜竹、桃枝竹。有姜、橘、椒、蘘荷,不知道用作调味。有狖猴、黑雉。当地风俗,凡有事出行,有所说,就灼烧骨头来占卜吉凶。先告诉所卜之事,其辞如同现在的龟卜法,看火裂纹来占卜征兆。他们聚会时坐起,父子男女没有分别。人性喜好喝酒。当地不知道正岁四节,只以春耕秋收作为年岁计算。见到大人表示敬意,只是拱手代替跪拜。当地人长寿,有的活到一百年,有的八九十年。国家女人多,大人都有四五个妻子,下等人家也有两三个妻子。妇女不淫乱,不嫉妒,不偷盗,很少争讼。犯法轻的,没收妻子儿女;重的,灭其门户及家族。尊卑各有等次,足以互相臣服。收取租赋,有邸阁。各国都有市场,交易有无,派大倭监督。夷洲(在临海郡南边,南距郡治两千里)地无霜雪,草木不枯死。四面是山,当地人都剃发、穿耳,女人不穿耳。土地肥沃,既产五谷,又多鱼肉。有一种动物尾巴大而短,像麈尾形状。公婆和儿子媳妇睡觉休息共用一张大床,基本不回避。有铜铁,只用鹿角做矛来战斗。磨砺青石做弓矢。取生鱼肉杂放在大瓦器中,用盐腌制,过个把月才吃,认为是上等佳肴。
文身国(在倭国东北七千多里)的人体上有文身如同兽纹,额头上有三道纹,纹大而直的尊贵,纹小而曲的卑贱。当地风俗欢乐,物产丰富而价廉,行路旅客不用带干粮。有房屋但没有城郭。国王居住的地方用金银珍宝装饰,环绕房屋有池子,宽一丈,里面灌满水银,下雨时水就流入水银池中。市场用珍宝交易。犯轻罪的就鞭打,犯死罪的就投入猛兽中吃掉。如果有冤屈,猛兽就避开不吃,过一夜就赦免他。
大汉国(在文身国东边五千里)没有兵器,不攻战,风俗与文身国相同,但言语不同。
扶桑国(在大汉国东边两万多里,位于中国东边)土地上多扶桑木,因此得名。扶桑叶像桐叶,刚生长时像竹笋,国人吃它。果实像梨,红色。用其皮绩成布做衣服,也用它做绵。造板屋,没有城郭。有文字,用扶桑皮做纸。没有兵器,不攻战。该国法律有南北监狱。如果犯轻罪,入南狱;重罪,入北狱。有赦免时,只赦南狱,不赦北狱。在北狱的人,男女相配,生男孩八岁为奴,生女孩九岁为婢。犯罪的人至死不出狱。贵人有罪,国家就举行大会,将罪人放在坑中,面对他宴饮,诀别如同死别。用灰绕着他,绕一重则自身被屏退,绕两重则连及子孙,绕三重则连及七世。称国王为“乙祁”。贵人第一等为“大对卢”,第二等为“小对卢”,第三等为“纳咄沙”。国王出行有鼓角前导,他的衣服颜色随年份改变:甲乙年青色,丙丁年赤色,戊己年黄色,庚辛年白色,壬癸年黑色。有一种牛,角很长,用角载物能载二十斛。有牛车、马车、鹿车。国人养鹿如同中国养牛,用鹿乳做酪。有桑梨,经年不坏。多蒲桃。当地没有铁,有铜,不珍视金银。市场没有租税。婚姻习俗:女婿到女家门外造屋,早晚洒扫,过一年如果女子不高兴就赶走他,如果相互喜欢就成婚。婚礼大致与中国相同。亲人丧事:父母丧,七日不吃饭;祖父母丧,五日不吃饭;兄弟伯叔姑姊丧,三日不吃饭。设灵位、神像,早晚拜奠,不穿丧服。继位的新王立后三年不理国事。
百济国(在带方故地,南边与倭接壤)衣服与高丽大致相同。妇女不加粉黛,编发垂在脑后,出嫁则分成两股盘在头上。风俗崇尚骑射,读书史,能处理吏事,也懂得医药、蓍龟、占相之术。以两手据地为敬。有僧尼、多寺塔,但没有道士。有鼓角、箜篌、筝、竽、篪、笛等乐器,有投壶、围棋、樗蒲、握槊、弄珠等游戏。行宋元嘉历,以建寅月为岁首。赋税用布、绢、麻、丝及米等,根据年成丰歉按等级交纳。刑法:反叛、退军及杀人者斩;盗者流放,赃物加倍征收;妇人犯奸者,没入夫家为婢。婚娶之礼大致与华相同。父母及丈夫死,三年服丧,其他亲属葬后即除服。有五谷、牛、猪、鸡。多不火食。田地低下潮湿,人都住在山上。有巨大的栗子。每年在仲春、仲夏、仲秋、仲冬之月,王祭天及五帝之神。在国都建立始祖仇台庙,每年四季祭祀(仇台是辽东太守公孙度的女婿)。
新罗国(在高丽东南,原是汉朝乐浪郡地)的人混杂有华夏人。其文字、甲兵与中国相同。挑选强壮健者全部参军,烽火、戍守、巡逻都有屯营和部伍。风俗、政刑、衣服大致与高丽、百济相同。每年正月初一互相庆贺,王设宴会,赏赐群官。当天拜日月神。到八月十五日,设乐,令官吏射箭,赏给马和布。如有大事,则聚集群官详细商议决定。服色崇尚白色。妇人编发绕头,用杂彩和珠做装饰,头发很长很美。婚嫁之礼只有酒食而已,轻重随贫富而定。新婚当晚,女先拜公婆,其次拜夫。死后有棺敛,葬起坟陵。王及父母妻子丧,持服一年。田地很好,水陆兼种。五谷、果菜、鸟兽、物产大致与华相同。
靺鞨国(在高丽之北)是肃慎的后裔。居住地多依山傍水。风俗是互相合作,两人并耕。土地多粟、麦。水气咸,生盐于木皮之上。畜产多猪。嚼米做酒,饮之亦醉。妇人穿布,男子穿猪狗皮。风俗以尿洗手脸,在所有夷族中最为不洁。其俗淫乱而嫉妒。妻子外遇,有人告诉丈夫,丈夫就杀妻,杀后又后悔,一定杀告者。因此奸淫之事终不暴露。人都以射猎为业。角弓长三尺,箭长一尺二寸。常在八九月造毒药涂在箭上,射中禽兽立即死亡。
黑水靺鞨风俗都编发,性格凶悍,无忧愁悲哀。尊贵壮年而轻视老人。没有房屋,都依山傍水,掘地为穴,上面架木覆土,形状如同中国坟冢。聚在一起居住,夏天出来随水草,冬天进入穴中。父子相承,世代为君长。风俗无文字。兵器有角弓和楛矢。畜产宜猪,富人家多至几百口,食其肉,衣其皮。死后挖地埋葬,用身体作棺,以土覆盖,没有棺敛的用具。杀所乘马在尸前设祭。
振国本是高丽,其地在营州以东两千里,南接新罗,西接越喜靺鞨,东北至黑水靺鞨。地方两千里,编户十余万,兵数万人。风俗与高丽及契丹相同,颇有文字及书记。
流求国(在大海以西,建安以东)男女都用白苎绳缠发,从项后盘绕至额头。男子用鸟羽做冠,装饰珠贝,饰以赤毛,形状不同。妇人用罗纹白布做帽,形状正方。织斗缕皮和杂色麻及杂毛做衣服,裁制不一。缀毛垂螺作装饰,杂色相间,下垂小贝,声音如佩环。缀铙钹,施手镯,挂珠于颈。织藤为笠,饰以毛羽。有刀、槊、弓箭、剑、铍之类。当地缺少铁,刀都薄小,多用骨角辅助。编麻为甲,或用熊豹皮。王乘木兽,令左右抬着走,导从不过数十人。小王乘机镂为兽形。国人好互相攻击,人都骁健善走,难死而耐伤。各洞各自为部队,不相救助。两阵相当,勇者三五人出前跳跃,交言相骂,然后互相击射。若不胜,一军都逃走。遣人致谢,即和解。收取战死者共同吃掉,仍将其骷髅送到王那里,王赐给冠,让他做队帅。没有赋敛,有事则均税。用刑也无常,都是临时科决。犯罪都判于乌了帅(日本官名),不服则上请于王,王令臣下共同议定。监狱无枷锁,只用绳缚。死刑用铁锥,大如筷子,长一尺多,钻顶杀死。轻罪用杖。风俗无文字,望月亏盈来记时节,看草荣枯作为年岁。人深目长鼻,颇像胡人。也有小聪明。无君臣上下之节,拜伏之礼。父子同床而睡。男子拔去髭鬓,身上有毛之处也都除去。妇人用墨在手上有虫蛇之纹。嫁娶用酒肴、珠贝为聘,或男女相悦便成配偶。妇人生产必吃婴儿衣服,产后用火自炙令出汗,五日便平复。用木槽曝海水为盐,木汁为醋,酿米面为酒,味很薄。食皆用手,偶得异味先进尊者。凡有宴会,执酒者必待呼叫名字然后饮。上酒给王时也呼王名,衔杯共饮,很像突厥。歌呼蹋蹄,一人唱,众人和,声音颇哀怨。扶女子上膊,摇手而舞。人将死时气绝,抬至庭中,亲宾哭泣吊唁。浴尸后以布帛缠裹,用苇草衬土而殡,上面不起坟。子为父者数月不吃肉。南部风俗稍异,人有死者,邑里共同吃掉。有熊、罴、豺、狼尤其多,猪、鸡多,无牛羊驴马。田地肥沃,先用火烧,然后引水灌之,持一插,以石为刃,长一尺多,宽几寸,用来垦地。土宜稻、粱、禾、黍、麻、豆、赤豆、胡豆、黑豆等。树木有枫、栝、樟、竹、松、梗、楠、杉、梓。藤果药与江表相同。风土气候与岭南相类。风俗事奉山海之神,祭以酒肴。战斗杀人,便将所杀之人祭神。或依茂树,或起小屋,或悬骷髅于树上用箭射,或累石系幡以为神主。王所居之处壁下多聚骷髅以为佳。人间门户上必安兽头骨角。
倭奴国在新罗东南,水陆三千里,居大海之中,东西五月行,南北三月行。常与中国通。其风俗有文字,敬佛法。起初赤脚,以幅巾遮住身体,后来梳椎髻,无冠带。隋炀帝时开始赐给衣冠,如今用锦彩做冠饰,裳都加上襈,缀以金玉。衣服的规制很像新罗,但用文布做成。腰佩银花长八寸,左右各数枚,用以表明贵贱等级。
日本国(据说国近于日)是古代倭国的别种。国在新罗东南大海中。出产纸,光滑如茧纸。国王姓阿每氏。文字与中国相同。唐高宗永徽五年,进献琥珀大如斗,玛瑙大如五升器。与新罗相接。其琥珀从海中涌出。又与虾夷国相邻。交趾国人如同禽兽,男女同川而浴,长幼无别。项髻赤脚,以布贯头而穿。后来逐渐迁徙中国罪人让他们杂居,于是稍知言语,渐渐被礼义教化。后汉光武中兴,锡光为交趾太守,任延守九真,于是教导他们耕稼,制做冠履,开始设立媒娉,才知婚娶,建立学校,引导礼义。
敢人国在交趾西边,所生第一个儿子就解而食之,称为“宜弟”。味道好就献给君王,君高兴而赏其父。娶妻美就让她给兄长。如今乌浒人就是(《南州异物志》说:乌浒是北名。如今汉川之南,交趾之北,常出没路间,有误行旅就出击,利得人吃,不贪其财货。并用其肉为肴,死人的骷髅破开用来饮酒,以人的手掌和脚趾为珍异,给长者吃)。
林邑国是古越裳的地方。土地盛产香水、金和宝物,物产大抵与交趾相同。用砖和蜃灰涂抹墙壁,房门向东开。该国有座金山,石头都是红色的,里面出产金子。金子夜间会飞出来,形状像萤火虫。又出产玳瑁、贝齿、吉贝、沉木香。吉贝是一种树名,它的纤维长成时像鹅毛,抽取它的丝纺成布,洁白与纱布没有差别,也可以染成五色,织成斑布。沉木香是当地人砍断木头,经过多年堆积朽烂后,只有木心节保留下来,放在水中会下沉,所以叫做沉香;次一等不沉不浮的叫做栈香。他们的风俗都是开北门,以朝向太阳,至于居所,有的向东向西没有固定。人性凶猛强悍,善于战斗,习惯山地和水域,不习惯平地。四季温暖,没有霜雪。人都裸体赤脚,以黑色为美。重视女子,轻视男子,同姓可以通婚。妇女先下聘给男方,女子出嫁时,穿迦蓝衣,横幅合缝像井栏,头上戴宝花。服丧时剪发,称为孝。野外火葬尸体,作为葬礼。国王戴天冠,披缨络。每当处理政事,子弟和侍臣都不能靠近他。又说:国王戴金花冠,形状像章甫,穿朝霞布衣服,佩带珠玑璎珞,脚穿革鞋,有时穿锦袍。良家子弟侍卫的有二百多人,都拿着金装刀。有弓箭、刀槊,用竹子做弩,箭上涂毒。乐器有琴、笛、琵琶、五弦,大致与中国相同。每击鼓来警示众人,吹螺来召集军队。那些人深目高鼻,头发卷曲,肤色黑。风俗都是赤脚,用幅布缠身,冬天穿袍子。妇人梳椎髻,施扌邪叶席。嫁娶一定在八月,女子先求男子,由贱视男子而贵重女子。同姓之间互相通婚。每有婚事,让媒人带着金银钏、酒两壶、鱼数头到女家,于是选择日子,夫家会集亲友宾客,歌舞相对。女家请一位大姓人氏,号称婆罗门,送女子到男家。新郎洗手,于是牵着女子交给他,念咒说:“吉利吉利”,完成婚礼。寡妇独居,散开头发直到老。国王死后七天安葬,有官位的三天,平民一天。都用匣子盛放尸体,击鼓跳舞引导随从,抬到水边,堆柴焚烧,收集骨灰。国王则放入金函中,沉到海里;有官位的用铜函,沉到海口;平民用瓦器,送到江中。男女都截断头发,随丧到水边,尽情哀哭后停止,回家后就不再哭。每七天烧香散花,又哭尽哀才停止,到七七四十九天才结束,到百日、三年也如此。人都信奉佛教,文字与天竺相同。又说:国王穿法服,加缨络,像佛像的装饰。出行则乘大象,吹螺击鼓,罩着吉贝伞,用吉贝做幡旗。国家不设刑法,有罪的人让大象踩死。国王信奉尼乾道,铸造金银人像,大小十围。
扶南国在西南方向距离林邑三千多里。出产金银铜锡、沉木香、象、犀牛、孔雀、翠鸟、五色鹦鹉。风俗原本裸体文身,披发不穿衣裳,以女子为王。人都黑皮肤、卷头发,性格质朴正直,不做盗贼,以耕种为务,一年种植三年收获。又喜好雕文刻镂,食器多用银制作。贡赋用金银珠香。也有书记和府库,文字类似胡人。丧葬婚姻大致与林邑相同。又说:百姓以香蕉、甘蔗、龟、乌鸦作为礼物。国法没有牢狱,有诉讼的人先斋戒三天,然后烧红斧头,让诉讼者捧着走七步。又用金环像鸡蛋一样投入沸汤中,让他们探取。如果没有实情,手就会烂;有理的人则不会。又在城沟里养鳄鱼,门外圈养猛兽,有罪的人就喂给猛兽和鳄鱼。如果野兽不吃,就认为无罪,三天后赦免。鳄鱼大的长二丈多,形状像鼍,有四足,嘴长六七尺,两边有牙齿,锋利像刀剑,常吃鱼,遇到獐鹿和人也会吃。苍梧以南及外国都有。吴国时,派中郎康泰、宣化从事朱应出使该国。国人还裸体,只有妇人穿贯头衣。康泰、朱应说:“国家确实不错,但人裸露可怪。”不久让他们下令国内男子穿横幅,就是现在的干漫。富贵人家就用锦缎做,贫穷的用布。毗骞国距离扶南八千里,风俗有室屋、衣服,吃粳米。那里的人语言与扶南略有差异。扶南有山出产金子,金子露生在石头上。国法处罚人,都在国王面前吃他的肉。国内不接受商贾,有去的也杀死吃掉,所以商旅不敢到。国王常住在楼上,不吃血食,不事鬼神。他的子孙生死像常人,只有国王不死。扶南王多次派人送信回报,曾经送给扶南王纯金五十人食器,形状像圆盘,又像瓦区,名叫多罗,容量五升;又像碗的,容量一升。国王也能写天竺文字,能写三千字,讲述宿命由来的内容与佛经相似,并讨论善事。又传说扶南东界就是大涨海,海中有火洲,洲上有诸薄国,国中有马洲。再向东行涨海一千多里,到自然火洲,那里有草生在火中。洲附近的人剥取这种草的皮,纺绩做布,用来做手巾,与蕉麻没有差别,但颜色微青黑。如果稍有污垢,就投到火中,会更加精洁。有时做灯炷,用不完。
顿逊国在林邑西南的海岛上,土地东西千里,城离海十里。有五位国王,都隶属扶南。土地低下而平博,气候风俗大致与林邑相同。东界连接交州,各国商人来往;西界连接天竺、安息等境外各国。往来交易的市场东西交会,每天有一万多人,珍宝货物无所不有。又有酒树,用安石榴的花汁贮存在瓮中,几天就成酒,可以喝。
真腊国在林邑西南,原是扶南的属国。习俗文字与婆罗门相同。居住器物颇与赤土类似。以右手为净,左手为秽。每天早晨用杨枝刷牙,诵读经咒,又喷水洒净然后进食。吃完后还用杨枝刷牙,再读经咒。食物多用酥酪、砂糖、粳粟米饼。想吃时,先取杂肉羹与饼相和,用手抓食。娶妻只送衣一套,选择日子派媒人迎妇。男女两家各八天不出门,昼夜燃灯不息。婚礼完毕,男子即与父母分财别居。父母死时,小儿未婚的,以余财给他;若已完婚,财物归官。丧葬时,男女都七天不食,剃发而哭。僧尼道士亲故都来聚会,音乐送葬。用五香木烧尸,收灰用金银瓶盛装,送到大水中。贫者或用瓦器,并用彩色画之。也有不焚尸,送尸到山中任由野兽吃的。其北多山阜,南有水泽,地气尤其热,没有霜雪,多有瘴疠毒虫。土地适宜粱稻,少黍粟。果菜与日南、九真相类。不同的有婆田罗树,无花,叶似柿,实似冬瓜;歌毕佗树,花叶似枣,实似李;毗野树,花似木瓜,叶似杏,实似楮;婆田罗树,花叶实都似枣而略小;另有歌毕佗树,花似林檎,叶似榆而厚大,实似李,大小如升。其余多与九真相同。海中有鱼叫建同,四足无鳞,鼻像象,吸水向上喷高五六十尺。有浮胡鱼,形状像鳐,嘴像鹦鹉,有八足。多大鱼,半身出水,望去像山。每五六月中毒气流行,就用白猪、白牛、白羊在城西门外祭祀,不然的话五谷不登、六畜多死、百姓多疾疫。近都有陵伽钵婆山,上有神祠,常用兵二千人守卫。城东有神叫婆多利,祭祀用人肉。国王每年杀人,在夜间祭祀祈祷,也用守卫者十人。其敬鬼如此。多信奉佛法,尤其相信道士。佛与道士都立像在馆舍。非王正妻的儿子不得继承王位。王初立之日,所有兄弟都要受刑残废,或去一指,或割其鼻,别处供给,不得仕进。王三日一朝,坐在五香七宝床上,施宝帐。帐用文木为竿,象牙金钿为壁,状如小屋,悬挂金光焰,与赤土相同。前有金香炉,二人侍侧。王穿朝霞古贝,横幅络腰腹,下垂至胫,头戴金宝花冠,披珍珠缨络,脚穿革鞋,耳挂金环,身穿白叠,用象牙为屩。若露发则不加缨络。臣下服制大致相类。其俗东向开户,以东为上。有战象五十头,尤其好的用饭肉喂养。与邻国作战,则象队在前,在象背上用木作楼,上有四人,都持弓箭。
诃陵国在真腊之南。国王居住的地方竖起木头为城,建造大屋重阁,覆盖桄榔皮。王所坐的床全部用象牙制作,也用象牙为席。吃饭不用匙箸,用手抓食。用椰树花酿酒,喝了也能醉。有山穴,常涌出盐,国人取来食用。该国有毒女人,与常人同宿即令人身上生疮,与之交合即致死。若其涎液沾着草木,草木即枯。其人身死,不臭也不烂。