外臣部

封册三

作者:王钦若等朝代:北宋类别:类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-31/chapter-971

唐玄宗天宝元年正月,封女国王赵曳夫为归昌王,授予左金吾卫大将军;封佛逝国王刘滕未恭为宾义王,授予右金吾卫大将军;封南国王杨多过为怀宁王,授予左羽林军大将军,都是员外设置,各自赐帛八十匹,放回部落。六月,册封突骑施大纛官都磨度阙颉斤为三姓叶护,仍然授予左羽林军大将军。册文说:“天宝元年,岁次壬午,六月初一甲戌,二十二日乙未,皇帝下诏说:啊!帝王没有内外之分,不隔绝远方,一定要考察忠诚之心,因此施加恩宠之命。你骨咄禄毗伽都磨度阙颉斤,世代承袭荣耀名望,以勇猛骑兵著称,信义有闻,部众称赞。以前在蕃任上,受凶威控制。元凶已除,能改过自新归向教化;牙纛已立,能辅佐主上归顺。嘉许你的诚心,因此提高赏赐品级。现任命你为三姓叶护。去吧,恭谨啊!你要敬奉典册,勉励忠诚和顺,好好辅佐君长,努力建立功勋,怎能不谨慎呢?”

二年五月,新罗王金承庆去世,其弟金宪英继位。皇帝下令说:“故开府仪同三司、使持节、大都督鸡林州诸军事、兼持节宁海军使、新罗王金承庆的弟弟金宪英,历代心怀仁爱,遵循常礼,贤明大德,教化条理尤其明晰,中原礼仪规范,衣冠世代承袭。由海路进献珍宝,遣使遵循正道朝贡。世代为纯臣,多次效忠节。近来其兄承袭国土,去世后无子嗣,弟弟按序继位,这是常规。因此礼遇优待,以册命相待。应承继旧业,赐予蕃长之名,再加特殊礼遇,赐予汉官称号。可继承其兄为新罗国王、开府仪同三司、使持节、大都督鸡林州诸军事、兼充持节宁海军使。”

三年闰二月,封陀拔萨惮国王为恭化王。册文说:“天宝三年,岁次甲申,闰二月初一乙未,二十二日丙辰,皇帝下诏说:啊!王道教化所及,礼法在于怀柔远方;蕃部归附,道义在于册命。你陀拔萨惮国王阿鲁施多,心志恭顺,深通智谋,以使者相待,修其职贡,信义昭著,深可褒奖。现册命你为恭化王。你要敬奉典册,勉遵风教,忠诚勤勉自励,始终无违,以此统率远方,宣扬我朝命令,怎能不谨慎呢?”

六月,封突骑施伊里底密施骨咄禄毗伽为十姓可汗。册文说:“天宝三年,岁次甲申,六月初一癸巳,十二日甲辰,皇帝下诏说:啊!覆盖庇护之德,岂能隔断华夏与夷狄?安抚怀柔之道,实在看重忠诚和顺。你突骑施伊里底密施骨咄禄毗伽,继承宗族统绪,通达智谋,能团结众人之心,以致安宁平静,坚持蕃礼,远道效献恳诚,节义昭明,深可嘉奖。现册命你为十姓可汗。去吧,恭谨啊!你要承受典册,敬奉朝化,行此忠信,保持始终,以此主理远方,光耀恩宠之命,怎能不谨慎呢?”

七月,封九姓叶护的儿子贺猎为燕郡王。同月,赐曹国王号为怀德王,米国王为恭顺王,康国王为钦化王。

四载七月,安国王屈底波派遣使者朝贡,于是封屈底波为归义王。

九月,命罽宾国王的儿子勃匐准继承父位。册文说:“天宝四年,岁次乙酉,九月初一乙卯,二十二日丙子,皇帝下诏说:啊!远方恭顺,褒奖赏赐应优厚;历代忠诚勤勉,恩宠典章由此及。你罽宾国王的儿子勃匐准,向来秉承信义,早竭诚款,安定那些百姓,二蕃安宁,继承旧业,万里来朝,坚持节操不渝,恳切心怀更加显著,情愿之至,深可嘉奖。因此册命你继承罽宾国王及乌苌国王,仍然授予左骁卫将军。去吧,恭谨啊!你要严肃恭敬地接受典册,保持崇尚忠义,承受恩宠之命,以统率远方蕃邦,怎能不谨慎呢?”

五载四月,封奚王娑固为昭信王,仍然授予饶乐府都督;封契丹王楷雒为恭仁王,仍然授予松漠府都督。

六载二月,封陀拔斯单国王忽鲁汗为归信王,罗利支国王伊思俱习为义宁王,岐兰国王卢薛为义宾王,涅蒲国王谢没为奉顺王,渤达国王摩俱齿思为守义王,都盘国王谋思健摩诃延为顺德王,阿没国王俱般胡没为恭信王,沙兰国王卑略斯威为顺礼王。

七载,南王蒙归义去世,下诏立其子合罗凤袭任南王。八载七月,册封十姓突骑施移拨为可汗。册文说:“爵位用来酬劳有功者,恩德用来怀柔远方,于是建立蕃国,这是旧有章程。十姓突骑施移拨可汗骨咄禄毗伽俱支,效款输诚,志节称颂勇烈,能保持忠贞之节,又兼有射御之能,信义无亏,边境依赖。加上不跟从恶党,远慕华夏风化,念及你的辛劳,心怀嘉尚。统率部伍,必须倚仗才能雄杰,宜正式授予恩宠之命,使承受特殊礼遇。可册封为十姓突骑施移拨可汗。”

九载三月,册封罽宾国王勃特没的兄长素迦为王。册文说:“啊!赏劳的制度,一定要尊崇名位爵禄;怀柔的典则,不废酬劳功勋。你罽宾国王勃特没的兄长素迦,世代竭尽忠诚,僻居远方,夙怀智识,早闻勇义。近来因勃特没在乡不孝,在国不忠,而你怀抱委屈已久,长期被遗弃。如今恶党已灭,凶党就擒,你能向朝廷输诚效忠,向蕃部展示仁惠,永念效节,宜予旌赏。因此册封你为罽宾国王。你要大力承担国恩,恪守蕃礼,子孙万代,长保宠荣,难道不美吗?怎能不谨慎呢?”

十一载正月壬寅,册封骨咄国王罗全节为叶护。册文说:“天宝十一载,岁次壬寅,正月初一己卯,二十四日壬辰,皇帝下诏说:啊!酬赏勉励功勋,不分中外;怀柔抚恤远方,确归于典谟。你骨咄国王罗全节,夙遵声威教化,志尚忠节,捍卫边疆,勤恳功绩显著。近来因群凶拨动,正欲胁从,而你忠恳不渝,始终更加坚定,念及于此,嘉尚甚深。因此授予你骠骑大将军,仍册封为叶护。你要敬承典礼,慎守封疆,为子孙留下福庆,接受这等恩宠,难道不美吗?”

十二载九月,以骨咄禄三姓毗方伽颉利发为左羽林军大将军,员外置同正员。又以骨咄禄毗伽为突骑施可汗。同月,葛逻禄叶护顿毗伽生擒阿布思。皇帝下令说:“葛逻禄叶护顿毗伽,特禀英姿,称雄荒远之地,有威信驾驭部众,智略超群,仗持大义而立节,竭尽至诚而归顺。逆虏阿布思,罪山积深,天地不容,未及诛杀,仍然鼠窜,你能率领弓箭之族,佐助转战之师,生擒凶渠,全歼丑类。虽然元恶不长,但神理必诛;而与我同仇敌忾,乃是忠勇之美。酬其茂积,宠以殊荣。可授开府仪同三司,封金山王,依旧充任叶护,俸禄于北庭供给。其叶护妻及母,一并封为国夫人。”

十月,封石国王的儿子邦车俱鼻施为怀化王。十四载四月,以投降的苏毗王子悉诺逻为左骁卫员外大将军,封怀义王,赐姓李,名忠信,其属官赐予各有等差。

肃宗至德二年十二月,下诏说:“功济艰难,志存邦国,万里绝域,一德同心,寻求古今,未曾听闻。回纥叶护,特禀英姿,天生奇略,言必忠信,行表温恭,才为万人之敌,位列诸蕃之长。正值凶丑乱常,中原未静,因可汗有弟兄之约,与国家兴起父子之军,奋其智谋,讨伐凶逆,一鼓作气,万里摧锋,二十天之间,两京平定。力拔山岳,精贯风霜,蒙犯不辞其劳,急难无以改变其分。固可悬之日月,传之子孙,岂只列土之封、誓河之赏?位之崇者,司空第一;名之大者,封王最高。可授司空,仍封忠义王,每年送绢二万匹至朔方军,宜差使领受。”

乾元元年七月,册命回纥可汗为英武威远毗伽可汗,仍令堂弟汉中王李瑀充任使节。

代宗广德元年七月,册封回纥可汗为登里颉咄登密施舍俱录英义建功毗伽可汗,可敦册封为婆墨光亲丽华毗伽可敦。可汗、可敦及左右内外宰相以下,共加实封二千户,令御史大夫王翊持节到牙帐行礼册封。左右杀、胡禄都督等并封为王,诸都督十一人并封为国公。

大历二年二月,因新罗王金宪英去世,国人立其子金乾运为王,派遣其臣金隐居请求加册命。下诏以仓部郎中归崇敬兼御史中丞,持节携带册书前往吊祭册封,以金乾运为开府仪同三司、新罗王,仍册封金乾运的母亲为太妃。

六年十一月,文单国王来朝。下诏说:“周朝有越裳氏重译来朝,汉朝有朴木献诗,远方来仪,自古有记。文单国副王婆弥,仰慕我中朝教化,方通南极之风,义在抚柔,礼当加等。可授开府仪同三司、试殿中监。”

德宗建中元年六月,以京兆尹源休持节册封回纥顿莫贺为武义成功可汗。皇帝初即位,派中官梁文秀向回纥报丧,重修旧好。可汗移地健不以礼相待,九姓胡素来附属回纥者,又陈说中国便利以诱其心。可汗于是举国南下,将趁我丧事。其宰相顿莫贺达干劝谏说:“唐是大国,且无负于我。前年入太原,获羊马数万计,可谓大捷。但因道路艰难,等到回国,伤耗殆尽。如今若举兵不胜,将何所归?”可汗不听。顿莫贺乘人心危惧,趁机击杀可汗,并杀其亲信及九姓胡所引诱来者共两千人。顿莫贺自立,号为合骨咄禄毗伽可汗,派其酋长建达干随梁文秀来朝。因此命源休持节前往册拜。

贞元元年正月,以秘书丞孟昌源为国子司业兼御史中丞,充任新罗吊祭册立使。此前建中四年,新罗王金乾运去世,无子,国人立其上相金良相为王。至此下诏授金良相检校太尉、都督鸡林州刺史、宁海军使,派孟昌源前往吊祭册封。

同年,新罗王金良相去世,其上相金敬信为王,下诏令其袭任官爵。金敬信即金良相从兄弟。

四年四月,封东蛮鬼王骡旁、苴梦冲、苴乌星等为和义、顺政等郡王。骡旁等自陷巂州,臣服于吐蕃,断绝朝贡二十余年。至此剑南节度使韦皋招诱,才弃吐蕃内附来朝,特封为郡王,并给以衣冠带,仍给两林、勿邓等部落印而遣回。

五年十二月,回纥汩咄禄长寿天亲毗伽可汗去世。下诏以鸿胪卿郭锋充任册封回纥忠贞可汗使。

七年三月,以鸿胪少卿康铤兼御史大夫,充任册封回纥可汗及吊祭使。此前六年四月,忠贞可汗被国人所慕,立其子为可汗,派达北勒梅禄将军告哀,并请册封新君,因此有此任命。

九年七月,东女国王汤立悉来朝,授予汤立悉银青光禄大夫、归化州刺史。

同年,哥邻国王董卧庭来朝,行至绵州去世,追赠武德州刺史,命其子利罗为保宁都督府长史,袭任哥邻王。

十年五月,以西川归化蛮悉嗟为左骁卫将军同正。同月,加工部员外郎袁滋兼御史中丞,赐紫金鱼袋,持节充任册封南诏使。南诏异牟寻即南王阁罗凤之孙。天宝年间,阁罗凤北臣吐蕃,被命为赞普锺,号曰“东帝”,给以金印。大历十四年去世,异牟寻继立。至此才去掉吐蕃所立帝号,请求恢复南诏旧名。皇帝嘉奖,赐以金印银窠,其文曰“贞元册南诏印”。

十二月,封南诏清平官、检校左散骑常侍尹求宽为高溪郡王。

十一年二月,令内常侍殷志瞻携带册书前往渤海,册封大嵩璘为渤海王、忽汗州都督。大嵩璘是渤海大钦茂之子,袭父位。

五月,册拜回纥腾里逻羽录没密施合胡禄骨咄禄毗伽怀信可汗,以秘书少监、史馆修撰张荐兼御史中丞充任使节。

十四年三月,加渤海郡王兼左骁卫大将军、忽汗州都督大嵩璘银青光禄大夫、检校司空,册封为渤海国王,依旧为忽汗州都督。大嵩璘的父亲大钦茂以开元二十六年袭其父大武艺的忽汗州都督、渤海郡王、左金吾大将军,天宝中累加特进、太子詹事、宾客,宝应元年进封渤海国王,大历中又累拜司空、太尉。及至大嵩璘袭位,只授其郡王、将军,大嵩璘遣使叙礼,因此再加册命。

十一月,以朔方灵州同节度副使、左金吾卫大将军同正、兼详太常卿慕容复袭任长乐府都督、青海国王、乌地野拔勒豆可汗。

十六年四月,任命已故开府仪同三司、检校太尉、使持节、充宁海军使、上柱国、新罗国王金敬则的嫡孙、权知国事俊邕,继承其祖父的开府、检校太尉、鸡林州大都督等官职,成为新罗国王。命令司封郎中兼御史中丞韦丹持节进行册命。韦丹到达郓州时,听说俊邕去世,他的儿子即位,于是下诏让韦丹返回。

十九年正月,授予黎州廓清道蛮族首领、袭恭化郡王刘志辽试太常卿的官职。

顺宗在贞元二十一年正月即位。三月,立新罗嗣王金重熙为开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史兼持节、充宁海军使、上柱国。他的母亲和氏为太妃,他的妻子朴氏为妃。派遣兵部郎中兼御史大夫季方担任使者。

四月,封弥臣嗣王道勿礼为弥臣国王。

五月,加封忽汗州都督、渤海王大嵩璘为金紫光禄大夫、检校司徒。

宪宗在永贞元年八月即位。当时,回纥怀信可汗去世,派使者来报丧。

十一月,册封回纥可汗为爱登里逻汨德没施俱录毗伽可汗,以鸿胪少卿兼御史中丞孙杲担任吊祭册立使。元和元年二月,授予入朝朝见的奚王梅落银青光禄大夫、检校司空、饶乐郡王,并放他返回蕃国。

十月,加封忽汗州都督、渤海国王大嵩璘为检校太尉。

十二月,因为南诏的异牟寻去世,册封他的儿子骠信酋蒙阁劝为南诏。派遣谏议大夫平仲、司封郎中李逄吉担任副使,并铸造“元和册南诏印”,这是根据平仲的请求。

三年五月,因为回鹘的腾里野合俱禄毗伽可汗去世,命令使者册封九姓回鹘可汗为爱登里罗汨没密施合毗伽保义可汗。任命前山南西道节度使柳晟为检校工部尚书兼将作监,持节担任使者。

六月,沙陀突厥七百人带着他们的亲属归附于振武节度使范希朝。不久,授予他们的大首领曷勒阿波左武卫大将军同正员兼阴山府都督、秘书监。

四年正月,任命已故渤海国王大嵩璘的儿子元瑜为银青光禄大夫、检校秘书监,充任忽汗州都督,册封为渤海国王。十月,任命投诚的奚王没辱孤为右领军卫将军员外同正,充任幽州卢龙军节度平州游奕兵马使,并赐姓李氏。

七年七月,因为新罗王金重熙去世,立他的宰相金彦昇继承王位。金彦昇派使者来报告,下诏任命金彦昇为开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、兼持节充宁海军使、上柱国,封为新罗国王。他的妻子真氏被册封为妃。同时命令有关部门按制度办理,并任命职方员外郎摄御史中丞崔延担任使者。

八年正月,任命已故渤海国王大元瑜的长弟、权知国务言义为银青光禄大夫、检校秘书监、忽汗州都督,册封为渤海国王。派遣内侍李重晟担任使者。

十一年五月,南诏的龙蒙盛去世,派使者请求册立其君长。命令少府少监李锐兼御史中丞,持节进行册立,左赞善大夫许尧佐作为副使。

十三年四月,任命知渤海国务大仁秀为银青光禄大夫、检校秘书监、忽汗州都督,册封为渤海国王。

十五年闰正月,加封忽汗州都督、渤海国王大仁秀为金紫光禄大夫、检校司空。

穆宗长庆元年四月,因为回纥的毗伽保义可汗去世,在正衙册封回鹘君长为登罗羽禄没密施句主录毗伽可汗,以少府监裴通担任使者。

三年九月,南诏派遣使者来朝贡。任命京兆少尹韦审规为册立南诏使。

敬宗宝历元年五月,命令使者册封九姓回鹘爱登里罗骨没密施合毗伽昭礼可汗,派遣品官田务丰带领国信。文宗太和四年七月,任命投诚的奚王茹羯为守右骁卫将军员外置同正员。

五年正月,任命权知渤海国王务大彝震为银青光禄大夫、检校秘书监兼忽汗州都督,册封为渤海国王。四月,因为新罗的金彦昇去世,下诏任命他的儿子景徽为开府仪同三司、检校太尉、使持节、鸡林州诸军事、充鸡林州大都督、宁海军等使,并赐上柱国,封为新罗王。又封他的母亲朴氏为新罗太妃,妻子真氏为王妃。命令太子左谕德兼御史中丞源寂持节进行吊祭和册立。

七年四月,下诏说:“帝王运用神功来安定九州,布施至德来安抚四方夷狄。虽然万国建立邦国都有君长,但一时的隆重礼节特别优待亲邻,以昭示极边地区的荣耀,表示徽章的尊贵。能够承受盛大的典礼,确实属于雄才。你九姓回鹘爱登里罗汨没密施合句禄毗伽彰信可汗,世代承袭公忠,时下推举英毅,刚明有信,诚实不渝。统领北方强劲的军队,仰慕中华清净的教化。能够发扬前训,确实胸怀远图。喜庆继承家业,愿意申明永好。彼方无侵犯,此方务求绥安。两国都欢喜,六姻更加重视。事大的义理,合志于春秋;相向的诚心,皎如日月。使臣往来频繁,礼物交驰。词意绸缪,礼貌恭恪。这是嘉许诚款,应该赐予宠光。必能虔心接受新恩,继承旧服。现在派遣使宁远将军、右金吾卫将军兼御史大夫、上柱国、赐紫金鱼袋唐宏实,副使中大夫、将作少监兼御史中丞、赐紫金鱼袋嗣泽王容等,持节备礼,册封你为九姓回鹘爱登里罗汨没密施合句禄毗伽彰信可汗。呜呼!海内四极,只有唐朝旧封;天下一家,与我同车。举行这个典册,公布于神明。你要谨慎巩固封疆,恭敬守护名器,不坠先烈,弘扬美政。钦承礼文,作为来世典范。”

武宗会昌二年六月,封从天德投降的回鹘首领唱没斯为怀化郡王,赐牙旗豹尾。不久加封检校工部尚书兼归义军使。下诏说:“回鹘世代雄视极边沙漠,名震北蕃。然而厌倦金革的强盛,仰慕朝廷的礼仪。屡次袭用冠带,思念目睹汉家威仪。蝉蜕自取其洁清,豹变独蔚于文彩。没有豪杰,谁能开启壮图?唱没斯禀气于阴山,降精于斗极。生知忠孝,神授兵钤。自强之心,隐如敌国;锐上之气,森若戈矛。果然能因乱布诚,睹机立节。深合怀柔之志,不需告谕之词。昔日取士于殊邻,秦能致霸;得贤于异壤,晋实用材。因此应该优加宠光,处之权贵。褒奖纳忠的显效,赐予归义的美名。使在新军中建立旌旗,表示在诸将中独绝。勉修臣节,服我官荣。”

九月,下诏,契丹新立的王屈戍,可麾将军守右武卫将军员外制同正员,并赐予新印,上刻篆文:“奉国契册之印”。

宣宗大中元年四月,册封黠戛斯酋领为英武诚明可汗,国名为坚昆,以鸿胪卿李业担任使者。

后唐庄宗同光元年,赐阴山府都督白承福在中山北石门建立栅寨,号称宁朔、奉化两府,以都督为节度使,赐姓李,名绍鲁。

二年四月,回鹘权知可汗仁美派遣使者来进贡。下诏说:“回鹘可汗仁美,世代承袭骁雄,生知义烈。秉承北方忠顺之气,成为南面沙漠之君。自从列圣建国之初,便申明盟誓。及至肃宗中兴之运,继续建立勋劳。你来纳贡不违,戎马无警。一心常保甥舅之道,万里或结姻亲之好。现在即位之初,贡物突然到来。还听说抚宁七部,同时控制诸蕃。终姓之道无渝,信言必复。继承的文献在此,典册应该施行。使能继承前修,并且表明久要。应该封为英义可汗,命令有关部门择日备礼册命。”于是以太原少尹李彦图检校工部尚书,为册使。

明宗天成元年十月,任命巂州山后两林百蛮都鬼主、右武卫大将军李卑晚为宁远将军,大渡河南山前印州六姓都鬼主、怀安郡王勿邓标莎为定远将军。三年二月,命令使者册封回鹘权知可汗仁裕为顺化可汗。长兴三年五月,下诏,权知高丽国事王建可特进、检校太保、使持节、玄菟州都督、上柱国,封高丽国王,充大义军使。

末帝清泰元年七月癸丑,检校刑部尚书、瓜州刺史慕容归盈转任检校尚书左仆射。当时瓜沙归附回鹘来朝贡,命令使者回去,所以有这个任命。

晋高祖天福三年十月,下诏说:“于阗国王李圣天,境地控西陲,心驰北阙。先前属于前朝多事,长久阻隔来朝。现在当宝历开基,却勤于述职。请求备属籍,应该降下册封。将要引来远之恩,使他乐无为之道。应该册封为大宝于阗国王,命令有关部门择日备礼册命。”以供奉官张光邺担任使者。

四年三月,下诏说:“回鹘可汗仁裕,雄临朔野,虔奉中朝。一方烽燧无闻,万里梯航继至。自从开创,更加效诚。观察他的尊奖之心,于是降下册封之命。应该封为奉化可汗,择日备礼册命。”派遣卫尉卿邢德昭持节前往。

六年五月,下诏说:“帝王效法天地以覆载,齐七曜以照临。既符合有道之文,是布无私之化。其有诚悬象阙,路越鲸津。首倾拱极之心,久励事君之节。能不表示四时之信,同万国之风?用显英贤,俾行典礼。大义军使、特进、检校太保、使持节、玄菟州都督、上柱国、高丽国王王建,天资间杰,神授机谋。宇量矜严,灵襟洞达。志坚金石,操凛雪霜。每切朝宗,常勤事大。守三韩之重地,仁义兼修;定百济之强邻,恩威并振。暨朕握图御宇,膺命开基。遣犹子以朝天,备彰忠节;改名臣而称贺,益证深诚。而又叙述立国的缘由,述说联姻的旧事。仰慕我的正朔,显扬你的筹谋。因此时举徽章,聿覃丰泽。阶升一品,位统三师。加以户封,兼其真食。勉膺宠命,以保美政。可开府仪同三司、检校太师,依前使持节、玄菟州都督、充大义军使,食邑一万户,食实封一千户,高丽国王。”八月,派遣光禄卿张澄、国子博士谢攀前去册命。

少帝开运二年十二月,任命权知高丽国事王武为特进、检校太保、使持节、玄菟州都督、上柱国、充大义军使兼御史大夫、高丽国王。同时命令光禄卿范政、太子洗马张季凝前去进行册命。

周太祖广顺二年二月,下诏,权监高丽国事王昭可特进、检校太保、使持节、玄菟州都督、上柱国、充大义军使,封高丽王。命令有关部门准备礼仪册命。以卫尉卿刘皋担任册使,通事舍人顾彦浦为副使。刘皋在路上去世,顾彦浦溺海而死。以太仆少卿王演借卫尉卿充高丽国册礼使,右卫率府吕继赟借将作少监充使副。

世宗显德二年十一月,因为高丽国派遣广评侍郎荀质来祝贺登基,授予其国王王昭开府仪同三司、检校太尉。下诏说:“姬旦分封疆土,肃慎排列于明堂之位;武王尊崇德行,朝鲜接受箕子之封。何况你世代守护东藩,才能称于世。袭用衣冠而奉行正朔,瞻仰象魏而走梯航。推诚远慕中华之风,重译来朝于兴运。嘉赏你的大功,应该予以厚恩。特进、检校太尉、使持节、玄菟州都督、大义军节度使、上柱国、高丽国王王昭,地域控有辰韩,风行于日域。命氏本神仙之族,炳灵分象纬之精。为仁自契于太平,既观由于自己;述职罔殊于诸夏,来奉于朝廷。朕继承鸿图,方崇王道。礼乐征伐之柄,尽出自身;山河带砺之盟,思传不朽。只要遵从声教,岂论远近?使光辉于守土之封,更加彰于自天之宠。呜呼!仪同三事,无先开府之尊;冠耸四梁,愈见上公之贵。以苍玉做你的印,以丰貂做你的冠。用来报答好音,并且彰示柔远。你应仰宣朝命,下慰州民。泛济水为恩波,还同在藻;指家山于缑岭,免咏式微。永为属国之宾,无缺外臣之礼。可授开府仪同三司、检校太尉,依前使持节、玄菟州诸军事、行玄菟州都督、充大义军使、高丽国王,勋如故。”

恭帝在显德六年即位,加封高丽国王王昭为检校太师,食邑三千户。