一、罗汉出定神变传说

作者:玄奘述、辩机撰朝代:类别:地理游记 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/datang-xiyuji-baihuawen-full/volume-209/chapter-209

城西二百多里到大山,山气云气缭绕,触石生云,崖壁峥嵘,将要崩塌还未坠落。山顶有窣堵波,是奇特的建筑。听当地土俗说:几百年前,山崖崩塌,其中有一位比丘,闭目而坐,身躯高大,形容枯槁,胡须头发下垂,披肩蒙面。有打猎的人看见后报告国王,国王亲自去观看礼拜。都城的士人百姓,不召自来,焚香散花,争相修供养。国王说:“这是什么人?如此伟大!”有比丘回答说:“这是胡须头发长垂而穿着袈裟,是入灭心定的阿罗汉。入灭心定的人,先有期限,或者说听到犍椎声,或者说等待日光照射,有这样的警策,便从定中起来。如果没有警策,就寂静不动,定力持身,于是没有坏灭。分段食的身体,出定便会坏灭。应该用酥油灌注,让它得到滋润,然后击鼓,警觉定心。”国王说:“好啊!”于是击犍椎。声音才振动,这位罗汉豁然高视,很久,才说:“你们是什么人?形容卑小,穿着袈裟?”回答说:“我们是比丘。”说:“这样啊,我师迦叶波如来现在何处?”回答说:“已入大涅槃,已经很久了。”听了闭目,惆怅若有所思,接着又问:“释迦如来出现世间了吗?”回答说:“诞灵导世,已经寂灭。”听了又低头,很久才起来,升到虚空,显现神变,化火焚身,遗骸坠地。国王收集他的遗骨,建造了窣堵波。

从此向北行走,山碛旷野五百多里,到达佉沙国。(旧称疏勒,是称呼它的城号。正确音译应为室利讫栗多底。疏勒这个说法,仍然讹误。)

○佉沙国

佉沙国方圆五千多里,多沙碛,少壤土。庄稼丰盛,花果繁茂。出产细毡褐,善于纺织细毡和毛毯。气候和畅,风雨顺序。人性粗犷,民俗多诡诈,礼义轻薄,学艺肤浅。他们的习俗,生子后按压头颅使扁平,容貌粗鄙,纹身绿眼睛。而他们的文字,取法印度,虽然有所删改讹误,大体保存了体势。语言辞调,与各国不同。淳信佛法,勤修福利。有几百座伽蓝,僧徒一万多人,修习小乘教说一切有部。不深入研究义理,多讽诵经文,所以能通晓三藏及《毗婆沙》的人很多。

从此东南行走五百多里,渡过徙多河,翻过大沙岭,到达斫句迦国。(旧称沮渠。)

○斫句迦国

斫句迦国方圆一千多里。国都大城方圆十多里,坚固险峻,编户殷盛。山阜连绵,砾石弥漫。临近两条河,颇能耕植,葡萄、梨、柰等果实繁多。气候风寒,人民急躁粗暴。民俗只有诡诈,公然进行劫盗。文字同瞿萨旦那国,言语有差异。礼义轻薄,学艺浅近。淳信三宝,好乐福利。有几十座伽蓝,毁坏已很多,僧徒一百多人,修习大乘教。

国境南边有大山,崖岭高峻,峰峦重叠,草木凌寒,春秋一贯,溪涧急流,飞瀑四注,崖龛石室,像棋子一样分布在岩林间。印度的果人,多运用神通,轻举远游,栖息在这里。许多阿罗汉寂灭的很多,因此有很多窣堵波,现在仍然有三个阿罗汉住在岩穴中,入灭心定,形貌似瘦弱的人,胡须头发一直生长,所以僧众时常去为他们剃发。而这个国家中大乘经典部数尤其多,佛法所到之处,没有比这里更兴盛的了。十万颂为一部,共有几十部。自此以下,其流传承确实广泛。

从此向东,翻岭越谷,行走八百多里,到达瞿萨旦那国。(唐言地乳,就是当地风俗的雅言。俗语称为汉那国,匈奴称为于遁,诸胡称为豁旦,印度称为屈丹。旧称于阗,是讹误。)

○瞿萨旦那国

瞿萨旦那国方圆四千多里,沙碛占大半,壤土狭窄。适宜种谷物,多各种果实。出产毛毯细毡,善于纺织丝绸和细棉布,又产白玉、黳玉。气候和畅,但飘风飞埃。民俗知礼义,人性温顺恭敬。好学经典技艺,博达技能。民众富足安乐,编户安业。国家崇尚音乐,人民喜欢歌舞。少穿毛褐毡裘,多穿丝绸白叠布。仪容形体有礼度,风气有纪律。文字规章,遵循印度,略微改变体势,大体有沿革。语言与各国不同,崇尚佛法。有一百多座伽蓝,僧徒五千多人,都多修习大乘法教。