正文

第十一章

作者:曾子(传)朝代:战国类别:儒家经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/daxue-baihuawen-full/volume-1/chapter-11

所谓平定天下在于治理好国家,是因为在上位的人尊敬老人,民众就会兴起孝道;在上位的人尊敬长辈,民众就会兴起悌道;在上位的人体恤孤儿,民众就不会违背。因此君子有推己及人的法则。

厌恶上级的作为,就不要用来对待下级;厌恶下级的作为,就不要用来侍奉上级;厌恶前面的作为,就不要用来对待后面的人;厌恶后面的作为,就不要用来跟从前面的人;厌恶右边的作为,就不要用来交往左边的人;厌恶左边的作为,就不要用来交往右边的人。这就叫做推己及人的法则。

《诗经》说:“快乐的君子,是民众的父母。”民众喜欢的他也喜欢,民众厌恶的他也厌恶,这就叫做民众的父母。《诗经》说:“巍峨的南山,岩石层层堆积。显赫的太师尹氏,民众都注视着你。”治理国家的人不可以不谨慎,若偏执不正就会被天下人诛杀。《诗经》说:“殷朝没有丧失民众时,能够配得上上天。应当以殷朝为鉴,天命并不容易保持。”这说明得到民众就能得到国家,失去民众就会失去国家。

因此君子先要谨慎于德行。有德行就会有人才,有人才就会有土地,有土地就会有财富,有财富就会有用途。

德行是根本,财富是末节。把根本当作外物,把末节当作中心,就会与民争利并施行掠夺。所以财富聚集民众就离散,财富分散民众就聚合。因此言语违背情理地说出去,也会违背情理地返回来;财物违背情理地进来,也会违背情理地出去。

《康诰》说:“天命不是固定不变的。”行善就会得到天命,不行善就会失去天命。

《楚书》说:“楚国没有什么是宝,只把善行当作宝。”舅犯说:“流亡的人没有什么是宝,只把仁爱亲人当作宝。”

《秦誓》说:“如果有这样一位臣子,诚恳专一而没有其他技能,心胸宽广,能够包容他人。别人有技能,就像自己有一样;别人有才华明理,他从内心喜爱,不只是口头称赞。确实能够包容,就能保护我的子孙和百姓,那也很有益处!别人有技能,便嫉妒厌恶;别人有才华明理,便阻碍压制,使他不能通达。确实不能包容,就不能保护我的子孙和百姓,这也很危险!”只有仁德的人会把这种人流放,驱逐到四方边远之地,不让他们同住在中原。这就是说的只有仁德的人能够爱人,也能够厌恶人。看到贤能的人却不能举荐,举荐了却不能先任用,这是怠慢;看到不善的人却不能斥退,斥退了却不能疏远,这是过错。喜欢别人所厌恶的,厌恶别人所喜欢的,这是违背人的本性,灾祸一定会降临到自身。因此君子有根本的原则,必须依靠忠诚信实才能得到,骄纵奢侈就会失去。

创造财富有根本的原则:生产的人多,消耗的人少,从事生产快,使用财富舒缓,那么财富就能永远充足了。仁德的人用财富来发展自身,不仁德的人用自身来聚敛财富。没有在上位的人喜好仁德而在下位的人不喜好道义的,没有喜好道义而做事不能贯彻到底的,没有府库的财富不属于国君的。孟献子说:“拥有四匹马车的士大夫之家,不去计较鸡猪的得失;祭祀用冰的卿大夫之家,不饲养牛羊;拥有百乘兵车的诸侯之家,不豢养聚敛家臣。与其有聚敛家臣,还不如有盗窃家臣。”这就是说国家不以利益为利益,而以道义为利益。治理国家却一心追求财物,必定来自小人。如果认为小人善于治理,让小人为国家做事,灾祸就会一起到来。即使有贤能的人,也没有办法应付。这就是说国家不以利益为利益,而以道义为利益。