本文永久链接:https://shishuguan.com/books/gongyang-zhuan-baihuawen-full/volume-1/chapter-99
本章概要
记载了周天子去世、鲁国公子遂与晋赵盾及伊雒戎结盟、公孙敖逃亡、宋国杀大夫司马和司城出奔等事件,并解释了“不达而返”和宋国以官称人的原因。
阅读提示
注意传文通过问答形式解释经文用词,如“不达而返”的内辞含义及宋国“以官称人”的原因,体现了《公羊传》的微言大义。
周天子去世公子遂赵盾伊雒戎暴地
一、八年,春季周历正月。
二、夏季四月。
三、秋季八月戊申日,周天子去世。
四、冬季十月壬午日,公子遂会见晋国赵盾,在衡雍结盟。
五、乙酉日,公子遂会见伊雒戎,在暴地结盟。
六、公孙敖前往京师,没有到达就返回了。丙戌日,逃亡到莒国。
“没有到达就返回”是什么意思?“没有到达就返回”,是内部的说法,表示不能派他前往。既然不能派他前往,为什么又说他前往京师呢?这是顺从鲁公的意愿。为什么不说“出奔”?因为他当时已经在外地了。
七、发生蝗灾。
八、宋国人杀了他们的大夫司马。
九、宋国的司城逃亡到鲁国。
司马是什么?司城是什么?都是用官职来称呼。为什么都用官职来称呼?宋国三代没有大夫,因为三代国君都从国内娶妻。
