隐公

七年

鲁文公再占须句与晋秦令狐之战

《谷梁传》隐公 七年章节配图

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guliang-zhuan-baihuawen-full/volume-1/chapter-98

本章概要

本章记载鲁文公七年伐邾、取须句、筑郚城、宋成公卒、宋杀大夫、晋秦战于令狐、先蔑奔秦、狄侵鲁、公会诸侯于扈、徐伐莒、公孙敖如莒莅盟等事件及谷梁传的解释。

阅读提示

注意对比经文正文与传文解释,关注传文对日期、称谓、动词的义理阐发。

鲁文公邾国须句宋成公

一、七年春季,鲁文公攻打邾国。

二、三月甲戌日,攻占须句。

攻占城邑通常不记载具体日期,这里为何记载日期?因为不赞同鲁国再次攻占须句,所以郑重地记载了日期。

三、接着在郚地修筑城墙。

"遂"表示紧接着做后面的事。

四、夏季四月,宋成公王臣去世。

五、宋人杀死了本国的大夫。

用"宋人"来记载杀人,表示被杀的是有罪之人。

六、戊子日,晋国人与秦国人在令狐交战,晋国先蔑逃往秦国。

不称"出奔",是因为他当时已在国境之外。战斗中逃跑并投奔秦国,这被认为是逃兵。

七、狄人侵袭我国西部边境。

八、秋季八月,鲁文公与诸侯、晋国大夫在扈地会盟。

经文称"诸侯",是简略的记载。

九、冬季,徐国攻打莒国。

十、公孙敖前往莒国参加盟会。

"莅"指到场。为何说"到场"?因为盟约已经预先确定。这次盟会不记载日期,是因为预先确定的盟约不记载日期。