白公子张讽灵王宜纳谏第二百一十五

作者:佚名朝代:春秋至战国类别:国别体史书 · 白话译文

朗读音频:白公子张讽灵王宜纳谏第二百一十五

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guoyu-baihuawen-full/volume-215/chapter-215

灵王暴虐,白公子张屡次进谏。灵王对此很忧虑,对史老说:“我想阻止子张进谏,怎么办?”史老回答说:“采纳他的谏言确实困难,但阻止他却很容易。如果他再进谏,您就说:‘我左手握着鬼神的簿籍,右手握着殇宫的文书,各种规劝谏言,我都听过了,哪里还用得着听别的?’”

白公又去进谏,灵王照史老的话说了。白公回答说:“从前殷王武丁能够使自己的德行崇高,达到神明的境界,他隐居在黄河边,从黄河边前往亳都,在那三年里沉默不语思考治国之道。卿士们对此很担忧,说:‘君王说话才能发布命令,如果不说话,我们就无从禀承命令了。’武丁于是写下文字,说:‘我以我的身份来匡正四方,我担心我的德行不够好,因此才不说话。’这样做了之后,又让人根据梦中见到的形象,到四方去寻求贤人,找到傅说并把他带来,提拔他担任公卿,让他早晚规劝谏诤,说:‘如果我是金属,就用你作磨刀石。如果我要渡河,就用你作船。如果天大旱,就用你作及时雨。敞开你的心,来滋润我的心。如果药物不能使人头晕目眩,那病就不会痊愈。如果赤脚走路不看地面,脚就会因此受伤。’像武丁那样的神明,那样的圣智广博,那样的智慧没有缺憾,还自认为没有治理好国家,所以三年沉默思考治国之道。等到找到了治国之道,还不敢独断专行,派人按照梦中的形象去四方寻求圣人。找到后用来作为辅佐,又担心自己荒废遗忘,所以让傅说早晚规劝教诲谏诤,说:‘一定要交互匡正我,不要抛弃我。’如今您或许还不及武丁,却厌恶规劝谏诤的人,这不很难吗!

“齐桓公、晋文公,都不是嫡子继承君位,他们辗转于诸侯之间,不敢放纵享乐,心中向往好的德行,凭借德行拥有国家。近臣劝谏,远臣批评,众人歌谣,他们用来告诫自己。因此他们进入国内时,四境的土地连一同(方圆百里)都没有,而后来却拥有了千里畿田,用来统率诸侯,直到现在还是贤明的君主。齐桓公、晋文公都是这样,您不忧虑如何比得上这两位贤君,却想放纵自己,恐怕不可以吧?《周诗》上说:‘不亲自去做,不亲身去行,百姓就不会信服。’我害怕百姓不信任您,所以不敢不说。不然,我何必急着用言论来招致罪责呢?”

灵王对此感到难过,说:“你再说下去吧。我虽然不能采纳,但我愿意把它放在耳朵里。”白公回答说:“我依靠您能采纳才进言。不然的话,巴浦地方的犀牛、牦牛、兕牛、大象,它们的角、皮、骨、牙多得用不完,难道还要用规劝来充当耳塞吗?”于是快步退下,回到家中,闭门不出。过了七个月,就发生了乾溪之乱,灵王死在了那里。