左史倚相儆申公子亹第二百一十四
作者:佚名朝代:春秋至战国类别:国别体史书 · 白话译文
朗读音频:左史倚相儆申公子亹第二百一十四
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guoyu-baihuawen-full/volume-214/chapter-214
左史倚相在朝廷上求见申公子亹,子亹不出来见他,左史就公开指责他,举伯把这事告诉了子亹。子亹发怒地出来说:“你难道不是认为我年老糊涂而抛弃我,却还要指责我!”
左史倚相说:“正因为您年老了,所以想见您来共同警戒您。如果您正当年富力强,能够治理各种事务,我倚相将奔走承奉各种职事,那时还忙不过来,哪里有空来见您呢?从前卫武公年纪九十五岁了,还向全国告诫说:‘从卿以下到众官和士人,凡是在朝中的,不要认为我年老而抛弃我,必须在朝廷上恭敬谨慎,早晚都要告诫我;听到一两个好的言论,一定要背诵记住并进献给我,用来教导我。’在车上有卫士的规劝,在朝位上有官员的典训,倚靠着几案有诵训的谏言,在寝居有近侍的箴诫,处理政事有盲乐师和史官的引导,闲居时有乐师和盲人的诵诗。史官不停止记录,盲人不停止诵读,用来教诲他,于是创作了《懿》戒诗来自我警戒。到他去世时,人们称他为睿圣武公。您实际上并不睿圣,对我倚相有什么损害呢?《周书》上说:‘文王直到太阳西斜,都没有空闲吃饭。他对人民施以恩惠,对政事十分恭敬。’文王尚且不敢骄傲。现在您老了楚国的地盘,却想自己安逸,来抵御那些劝谏的人,君王又将如何呢?如果总是这样,楚国就危险了!”
子亹害怕了,说:“是我这老人的过错。”于是立刻接见了左史。