骊姬谮杀太子申生第八十八

作者:佚名朝代:春秋至战国类别:国别体史书 · 白话译文

朗读音频:骊姬谮杀太子申生第八十八

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guoyu-baihuawen-full/volume-88/chapter-88

从稷桑回来,过了五年,骊姬对晋献公说:“我听说申生的阴谋更加深入了。前些日子,我本来就告诉您说他得到了众人拥护,众人如果不支持他,他怎么能战胜狄人?现在他夸耀狄人的善行,他的志向更加广大。狐突不顺从他,所以不出来。我听说,申生非常喜好信用而且刚强,又在众人面前失言了,即使想退缩,众人也会责备他。说出的话不能收回,众人不能平息,因此他深谋远虑。您如果不早作打算,祸难就要来了!”献公说:“我没有忘记,但是还没有找到治罪的借口。”

骊姬告诉优施说:“国君已经答应我杀死太子立奚齐了,我担心里克,怎么办?”优施说:“我来对付里克,一天就够了。你为我准备好一只整羊的宴席,我跟着你饮酒。我是优伶,说话没有过错。”骊姬答应了,就准备了宴席,让优施给里克敬酒。饮到中间,优施起身跳舞,对里克妻子说:“主母给我吃,我教您安乐地事奉国君。”于是唱道:“安乐地犹豫不决,还不如乌鸦。人们都聚集在茂盛的树上,只有自己停在枯枝上。”里克笑着说:“什么是茂盛的树,什么是枯枝?”优施说:“他的母亲是夫人,他的儿子是国君,能不说是茂盛的树吗?他的母亲已经死了,他的儿子又遭诽谤,能不说是枯枝吗?枯枝还会受伤。”

优施出去后,里克撤去酒席,不吃晚饭就睡了。半夜,召见优施,说:“刚才你是说笑话呢,还是听到了什么?”优施说:“是的。国君已经答应骊姬杀死太子立奚齐,计谋已经定下了。”里克说:“我顺从国君去杀太子,我不忍心。又去恢复和太子的旧交,我不敢。保持中立能免祸吗?”优施说:“可以免祸。”

第二天早上,里克去见丕郑,说:“史苏的话将要应验了!优施告诉我,国君的计谋已经定了,将立奚齐。”丕郑说:“您怎么说的?”里克说:“我回答说要保持中立。”丕郑说:“可惜啊!不如说不相信来离间他们,也巩固太子的地位来分化他们,多制造些事端,来改变他们的意图,他们的意图稍有疏远,就可以乘机而入了。现在您说中立,反而巩固了他们的计谋,他们已经成功了,难以找到机会。”里克说:“过去的话已经收不回来了,而且人家心中毫无忌惮,怎么能破坏呢?您打算怎么办?”丕郑说:“我没有主见。所以事奉国君的人,国君就是我的心,决定权不在我。”里克说:“杀死国君来显示廉洁,增长廉洁之心而变得骄傲,凭借骄傲来制裁别人,我不敢。或者违反自己的意志来顺从国君,废弃别人来为自己谋利,谋取利益以求成全别人,我做不到。我将要隐退了!”第二天,称病不上朝。三十天后,祸难就发生了。

骊姬以国君的命令对申生说:“今晚国君梦见齐姜,你一定要赶快去祭祀,然后把祭肉送回来。”申生答应了,于是在曲沃祭祀,把祭肉送到绛都。献公外出打猎,骊姬接受了祭肉,于是在酒里放了鸩毒,在肉里下了毒。献公回来后,召见申生献上祭品,献公把酒洒在地上,地面隆起。申生害怕地跑出去。骊姬把肉给狗吃,狗死了;给侍从喝酒,也死了。献公命令杀死杜原款。申生逃到新城。

杜原款临死前,让小臣圉告诉申生说:“我杜原款没有才能,缺乏智慧不聪敏,不能教导你,以至于让你面临死亡。不能深深了解国君的心意,抛弃宠信追求广阔的疆土而逃窜隐藏;小心拘谨,不敢行事。所以当谗言到来时无处申诉,因此陷入大祸,遭受谗言。但是我不敢吝惜一死,只是与谗人一样是罪恶。我听说君子不抛弃情义,不反驳谗言,谗言得逞身体死去也可以。还有好的名声。至死不变情义,是强大。保持情义取悦父亲,是孝顺。牺牲生命来完成志向,是仁爱。至死不忘记国君,是恭敬。孩子你努力吧!死了一定要留下仁爱,死后让百姓思念,不也是可以的吗?”申生答应了。

有人对申生说:“不是你的罪过,为什么不离开呢?”申生说:“不行。离开后罪过就解脱了,一定会归罪于国君,这是怨恨国君。彰显父亲的罪恶,被诸侯耻笑,我还能投奔谁呢?在内被父母困扰,在外被诸侯困扰,这是加重困难。抛弃国君离开罪责,这是逃避死亡。我听说:‘仁德的人不怨恨国君,智慧的人不加重困难,勇敢的人不逃避死亡。’如果罪过不能解脱,离开后一定会加重。离开后罪过加重,是不明智。逃避死亡而怨恨国君,是不仁爱。有罪过而不死,是不勇敢。离开后增加怨恨,罪恶不可以重复,死亡不可以躲避,我将要伏罪等待命令。”

骊姬见到申生,哭着说:“你连父亲都能忍心杀害,何况是国人呢?忍心杀害父亲而想求得别人的好感,谁还会喜欢你呢?杀害父亲来求取别人的利益,谁还会觉得有利呢?这些都是百姓所厌恶的,难以长久活下去!”骊姬退下后,申生就在新城的祖庙里上吊自杀了。临死前,派猛足对狐突说:“申生有罪,没有听从伯氏的话,以至于死。申生不敢吝惜一死,虽然如此,我们的国君年老了,国家多灾多难,伯氏不出来,我们的国君怎么办?伯氏如果出来为我们国君谋划,申生就算死了也受到恩赐,即使死了又有什么后悔!”因此谥号为共君。

骊姬杀了太子申生后,又诬陷两位公子说:“重耳、夷吾参与了共君的事情。”献公命令阉楚刺杀重耳,重耳逃到狄国;命令贾华刺杀夷吾,夷吾逃到梁国。把各位公子全部驱逐,于是立奚齐为太子。开始制定法令,国家没有公族了。