素问

五藏别论第十一

作者:佚名朝代:战国至西汉类别:医学典籍 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/huangdi-neijing-baihuawen-full/volume-1/chapter-11

黄帝问道:我听说方士之中,有的人把脑髓当作脏,有的人把肠胃当作脏,也有人把这些都当作腑。如果互相提出相反的看法,却都自以为是,我不知道其中的道理,希望听听您的解释。

岐伯回答说:脑、髓、骨、脉、胆、子宫,这六种器官是秉承地气而生的,它们都贮藏阴精,性质如同大地,所以主贮藏而不主排泄,叫做奇恒之腑。胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,这五种器官是秉承天气而生的,它们的作用如同天气,所以主排泄而不主贮藏,它们接受五脏的浊气,叫做传化之腑,这些器官不能长久停留,必须及时输泻排泄。肛门也是为五脏服务的,水谷糟粕不能长久贮藏。所谓五脏,是贮藏精气而不向外排泄的,所以只能保持精气充盈,而不能像六腑那样充实水谷;六腑,是传导消化食物而不贮藏的,所以可以充实水谷,而不能保持精气充盈。之所以这样,是因为水谷入口之后,胃中充实而肠中空虚;食物下行之后,肠中充实而胃中空虚。所以说六腑是“实而不满”,五脏是“满而不实”。

黄帝问:为什么寸口脉单独可以反映五脏的状况呢?

岐伯说:胃是水谷之海,六腑的源泉。饮食五味进入口中,贮藏在胃中,用来滋养五脏之气。寸口脉也属于手太阴肺经,所以五脏六腑的气血精华,都来源于胃,而反映在寸口脉上。因此,五气从鼻吸入,贮藏在心肺中,如果心肺有病,鼻子就会感到不通利。凡是治病,必须观察病人的大小便,诊察他的脉象,了解他的情志,以及所患的病证。对于拘泥于鬼神的人,不能跟他谈论高深的医学理论;对于厌恶针石的人,不能跟他谈论精巧的技术。病人不愿意治疗的,病一定治不好,即使治疗也没有效果。