素问
腹中论第四十
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/huangdi-neijing-baihuawen-full/volume-1/chapter-40
黄帝问道:有人患心腹满闷的病,早上吃了饭,到晚上就不能再吃,这是什么病?
岐伯回答说:这病叫鼓胀。
黄帝问:如何治疗?
岐伯说:用鸡矢醴治疗,一剂就能见效,两剂就能痊愈。
黄帝问:有时这病会复发,是什么原因?
岐伯说:这是因为饮食不加节制,所以有时会发病。虽然病将痊愈,但有时仍会因饮食不当而发病,因为邪气聚积在腹中。
黄帝问:有人患胸胁胀满,妨碍饮食,发病时先闻到腥臊气味,口流清稀唾液,先吐血,四肢发冷,目眩,时常大小便出血,这叫什么病?怎么得的?
岐伯说:病名血枯,这是年少时曾有大失血,或者在醉酒后行房事,导致精气枯竭、肝脏损伤,所以月经衰少甚至不来。
黄帝问:如何治疗?用什么方法恢复?
岐伯说:用四份乌贼骨、一份茜草,两种药物混合,用麻雀蛋调和成丸,如小豆大小,饭前服五丸,用鲍鱼汁送服,能通利肠中并治疗肝脏损伤。
黄帝问:有人小腹部胀满,上下左右都有根蒂,这是什么病?能治吗?
岐伯说:病名叫伏梁。
黄帝问:伏梁是什么原因引起的?
岐伯说:腹中包裹着大脓血,位于肠胃之外,无法治疗,治疗时如果按压过重会导致死亡。
黄帝问:为什么会这样?
岐伯说:这病向下则伤及阴部,必然导致下脓血;向上则压迫胃脘,使横膈膜生出病灶,使胃脘内发生痈肿。这是久病,难以治疗。病灶在脐上为逆证,在脐下为顺证,不可轻易攻伐。论述在《刺法》中。
黄帝问:有人身体、大腿、小腿都肿,环绕脐部疼痛,这是什么病?
岐伯说:病名伏梁,这是风邪的根源。邪气溢于大肠而附着在肓膜上,肓的原穴在脐下,所以环绕脐部疼痛。不可用攻法,攻之会导致小便涩滞不通的病。
黄帝问:先生多次说热中、消中病,不可服用肥甘厚味、芳草、石药。石药会引发癫疾,芳草会引发发狂。患热中、消中的都是富贵之人,现在禁止他们吃肥甘厚味,不符合他们的心意;禁止用芳草、石药,病又治不好,我想听听您的解释。
岐伯说:芳草的气味香美,石药的性质猛烈,这两者都急疾坚劲,所以不是性情和缓的人,不能服用这两类药物。
黄帝问:不能服用这两者,是什么道理?
岐伯说:热邪之气慓悍,药气也慓悍,二者相遇,恐怕会内伤脾脏。脾属土而厌恶木,服用这类药物的人,到甲乙日病情会更加严重。
黄帝说:讲得好。有人患胸部肿胀、颈痛、胸满、腹胀,这是什么病?怎么得的?
岐伯说:病名厥逆。
黄帝问:如何治疗?
岐伯说:用灸法会导致失音,用砭石会导致发狂,必须等邪气合并,才能治疗。
黄帝问:为什么这样?
岐伯说:阳气上逆,上部有余,灸之则阳气进入阴分,进入阴分则失音;用砭石则阳气虚,阳气虚则发狂。必须等邪气合并再治疗,才能痊愈。
黄帝说:讲得好。怎么知道妇女怀孕且将要分娩?
岐伯说:身体有病但脉象没有异常。
黄帝问:发热而又疼痛,是什么原因?
岐伯说:发热的病,是阳脉受邪。根据三阳经的搏动情况,人迎脉比寸口脉大一倍是少阳经病,大两倍是太阳经病,大三倍是阳明经病,邪气进入阴分。阳邪进入阴分,所以病在头部和腹部,导致腹部胀满而头痛。
黄帝说:讲得好。