本纪

卷三太宗

作者:脱脱等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jinshi-baihuawen-full/volume-1/chapter-3

太宗体元应运世德昭功哲惠仁圣文烈皇帝,名叫晟,本名吴乞买,是世祖的第四个儿子,母亲是翼简皇后拏懒氏,是太祖的同胞弟弟。辽太康元年乙卯年出生。起初被穆宗收养。收国元年十月,被任命为谙班勃极烈。太祖出征讨伐时,他常留守后方。天辅五年,太祖赐下诏书说:“你是朕的同母弟弟,情义如同一个整体,因此让你辅佐我治理国政。凡是军事上违反法令的人,要查实他们的罪行,根据情况处理。其余事情无论大小,一律依照本朝旧制。”

天辅七年六月,太祖驻扎在鸳鸯泺,生了病。到达斡独山驿站时,召他前往皇帝驻地。下诏说:“如今辽主彻底丧失了军队,逃奔到夏国。辽官特列、遥设等人劫持了他的儿子雅里并立他为君,朕已经留下宗翰等人筹划处理。朕亲自巡视已久,大功也将告成,所获得的州郡,正需要安抚,因此返回京城。八月中旬,可到达春州,你率领皇室亲属迎接我,如果能到豹子崖就更好了。”八月乙未日,在浑河北岸会合。戊申日,太祖驾崩。

九月乙卯日,在宫城西侧安葬太祖。国论勃极烈杲、郓王昂、宗峻、宗干率领宗室亲属和百官请求他登上帝位,他不答应,众人坚决请求,他仍不答应。宗干率领众位弟弟把赭色龙袍披在他身上,把玉玺放入他怀中。丙辰日,他即皇帝位。己未日,祭告天地。丙寅日,大赦天下。改天辅七年为天会元年。癸酉日,发放春州的粮食,赈济迁徙到上京的降民。戊寅日,下诏命令各猛安交纳赋米,供给户口在内地缺粮的人。南路军帅阇母在楼峰口击败张觉。

十月壬辰日,下诏将一百道空白任命状交给西南、西北两路都统宗翰,说:“如今将一方事务托付给你,如果遇到应当升迁授职的情况,一定要等上奏请示,恐怕造成延误,可以根据情况自行处理。”己亥日,上京庆元寺的僧人进献佛骨,他拒绝了。阇母与张觉在兔耳山交战,阇母战败。

十一月壬子日,命令宗望查问阇母的罪责,用他的军队讨伐张觉。壬戌日,又将空白任命状和银牌交给上京路军帅实古乃、婆卢火等人。癸亥日,宗望率领阇母的军队从广宁出发,攻下了沿海各郡县。下诏告谕南京,将武、朔二州割让给宋朝。娄室攻破朔州西山,擒获其主帅赵公直。勃堇斡鲁别和勃剌速在归化击败并赶走了乙室白答。己巳日,将迁、润、来、显四州的百姓迁徙到渖州。庚午日,宗望与张觉在南京东面交战,大败张觉。张觉逃奔宋朝,城中的人抓住他的父亲和两个儿子献上,在军中处死了他们。壬申日,张忠嗣、张敦固率南京投降,宗望派使者与张敦固进城告谕城中百姓,使者又被杀害而反叛。己卯日,下诏说:女真人中,先前依附于辽国、如今又被俘获的,一律顺从他们的意愿安排居所并恢复其身份。他们原有的奴婢部曲,过去虽然逃亡背叛,如今能重新归附的,都听任他们成为平民。

十二月辛巳日,免除民间借贷的利息。下诏说:因咸州以南、苏、复州以北,粮食歉收,应当缴纳的南京军粮予以免除。甲午日,下诏说:“听说民间缺粮,甚至有人卖掉自己的孩子,允许按劳动力等级赎回。”当天,任命国论勃极烈杲为谙班勃极烈,宗干为国论勃极烈。派遣勃堇李靖前往宋朝报丧。

天会二年春季正月庚戌朔日,任命谩都诃为阿舍勃极烈,参与商议国政。壬子日,下令赏赐宗望及将士攻克南京的功劳,赦免阇母的罪过。甲寅日,将五十道空白任命状和十面银牌交给宗望。戊午日,下诏对孛堇完颜阿实赉说:“先帝因为同姓之人中有自己养育或典当自身的人,命令官府代为赎买。如今听说还有未能恢复身份的,要全部查明赎回。”癸亥日,因为东京连年歉收,下诏减免田租和市租的一半。甲戌日,西南、西北两路都统宗翰、宗望请求不要将山西郡县割让给宋朝,皇上说:“这是违背先帝的命令,要尽快给他们。”夏国进献表章称臣,将下寨以北、阴山以南、乙室耶剌部吐禄泺以西的土地赐给夏国。丙子日,送给宋朝书信,索要被俘的叛逃人员。丁丑日,开始从京师到南京每五十里设置驿站。

二月,下诏:有盗掘辽朝各陵墓的,处以死罪。庚寅日,下诏命令供给宗翰七百匹马、一千石粮种、七千石米,用以赈济新归附的民众。丁酉日,命令将移懒路都勃堇完颜忠迁徙到苏濒水。乙巳日,下诏告谕南京官僚,大小事务都必须报告军帅,不得直接向朝廷汇报。丙午日,宗翰请求增援军队,下诏命令有关部门挑选五千精兵给他。丁未日,命令宗望,凡是南京留守及其他空缺官员,可以选择有功勋、贤能且有威望的人就地拟定任用,将姓名和官阶上报。

三月己酉朔日,命令宗望将宋朝的岁币银绢分赐给有功的将士。庚戌日,叛人活孛带投降,下诏释放了他。宗望请求选拔优秀官吏招抚迁、润、来、显四州据守山寨的百姓,皇上同意了。己未日,宗望因为南京反复无常,凡是攻取行动,请求与知枢密院事刘彦宗共同裁决。刘公胄、王永福抛弃家眷翻越城墙前来投降,任命刘公胄为广宁尹,王永福为奉先军节度使。辛未日,夏国国王李乾顺派使者进献誓表。

闰三月戊寅朔日,赐给夏国誓诏。辛巳日,命令在上京、春、泰之间设置驿站。己丑日,乌虎里、迪烈底两部前来投降。丙午日,已经答应割让山西各镇给宋朝,但因宗翰进言而作罢。

这个月,斜野袭击遥辇昭古牙,将其赶走,俘获了他的妻儿、随从及豪族。勃堇浑啜等人攻破奚人七个营寨并安抚其民众。

四月己酉日,因宗翰经略西夏及攻破辽朝的功劳,赐给他十匹马,让他自己挑选两匹,其余的分给各位将帅。赈济上京路、西北路的降民及新迁到岭东的人。戊午日,将实古乃修筑的上京新城命名为会平州。乙亥日,下诏赎回上京路新迁到宁江州户口中被卖身的六百多人。宋朝派使者来吊唁。任命高术仆古等人为遗留国信使,高兴辅、刘兴嗣等人为告即位国信使,出使宋朝。

五月丁丑朔日,上京军帅实古乃将所获的二十二枚印绶和银牌呈上。癸未日,下诏说:“新归附的百姓,诉讼的人很多,如今正是农忙时节,可能耽误田业,可等到农闲时再裁决。”丁亥日,婆速路猛安仆卢古因贪赃被罢免,由谋克习泥烈接替。乙巳日,曷懒路军帅完颜忽剌古等人说:“往年在高丽境内捕猎海狗、海东青、鸦、鹘,近来派两艘船前去,对方却用十四艘战舰拦阻攻击,杀光了船上的所有人,并夺取了兵器。”皇上说:“因为小事引发战争,很不应该。今后除非奉命,不得擅自前往。”阇母攻克南京,杀死都统张敦固。

七月壬午日,皇子宗峻去世。丙戌日,禁止境外使者随从过多。壬辰日,鹘实答说:“高丽招纳我们的叛逃者,增强其边境防备,必定有异图。”下诏说:“收纳我们的叛逃者而不归还,理亏在他们。凡有往来,不得违背常规。如果前来侵略,你们就整顿队伍,与他们交战。胆敢先侵犯他们,即使获胜也必受惩罚。”乙未日,因乌虎部及各营叛乱,派昊勃极烈昱等人讨伐平定。

八月乙巳朔日,任命孛堇乌爪乃等人为贺宋生辰使。丁巳日,撒离改部猛安雏思因贪赃被罢免,由奚金家奴接替。六部都统挞懒击走昭古牙,杀死其队将曷鲁燥、白撒曷等人。又攻破并降服了骆驼山、金源、兴中的各路军队,下诏增加十面银牌。

十月甲辰朔日,夏国派使者感谢誓诏。戊午日,天清节,宋、夏派使者来祝贺。甲子日,下诏发放宁江州的粮食,赈济遭受秋涝的泰州百姓。遥辇昭古牙率领部众前来投降。兴中府投降。丙寅日,下诏有关部门运五万石米到广宁,供给南京、润州的戍卒。命令南路军帅阇母,率领一千甲士增援合苏馆路孛堇完颜阿实赉,以防备高丽。戊辰日,西南、西北两路权都统斡鲁说:“辽朝祥稳挞不野前来投奔,说耶律大石自称王,设置南北官署,有战马万匹。辽主随从不过四千户,有步兵骑兵万余人,想前往天德,驻扎在余都谷。”下诏说:“追击袭取辽主,必须根据实际情况。至于讨伐大石,则等命令下达。”

十一月癸未日,阇母攻下宜州,夺取杈丫山,杀死节度使韩庆民。癸卯日,下诏将五万石米供给挞懒、实古乃。

十二月戊申日,任命孛堇高居庆等人为贺宋正旦使。

天会三年正月癸酉朔日,宋、夏派使者来祝贺。戊子日,同知宣徽院事韩资正加授尚书左仆射,担任诸宫都部署。乙未日,夏国派使者来进献财物并祝贺即位。宋朝派使者来祝贺即位。

二月壬戌日,娄室在余睹谷擒获辽主。丁卯日,将厖葛城的土地分别授予所迁徙的乌虎里、迪烈底两部以及契丹百姓。

三月乙亥日,阿舍勃极烈谩都诃去世。丙子日,赈济奚、契丹新归附的百姓。辛巳日,修建乾元殿。斡鲁进献传国玉玺,因谋葛失前来归附,请求授予印绶。当天,赐给完颜娄室铁券。

四月壬寅朔日,下诏将辽主押送京师。丁巳日,南路军帅察剌因罪被罢免。

五月己丑日,萧八斤俘获辽朝玉宝前来进献。

六月庚申日,因擒获辽主,派遣李用和等人充任告庆使出使宋朝。

七月壬申日,禁止内外官员、宗室私自役使百姓。己卯日,南京帅因锦州的野蚕结茧,奉上其丝绵进献,命令赏赐其长官。下诏说:权势之家不得购买贫民为奴。那些胁迫购买的人,一人赔偿十五人,欺诈购买的人,一人赔偿两人,都杖打一百。甲申日,下诏南京搜括官家富豪的牧马,按等级收取,分给各军。任命耶律固等人为宋报谢使。

八月癸卯日,斡鲁将辽主押送到京师。甲辰日,在太祖庙告祭。丙午日,辽主延禧入朝觐见,降封为海滨王。壬子日,下诏有关部门挑选善射勇健的士兵,防备宋朝。

九月壬午日,广宁府进献嘉禾。癸巳日,保州路都孛堇加古撒曷因罪被处死,由孛堇徒单乌烈接替。

十月甲辰日,下诏各位将领征伐宋朝。任命谙班勃极烈杲兼任都元帅,移赉勃极烈宗翰兼任左副元帅先锋,经略使完颜希尹为元帅右监军,左金吾上将军耶律余睹为元帅右都监,从西京进入太原。六部路军帅挞懒为六部路都统,斜也任副职,宗望为南京路都统,阇母任副职,知枢密院事刘彦宗兼任汉军都统,从南京进入燕山。下诏在西京修建太祖庙。征召耶鲁到京师教授女真文字。戊申日,有关部门说权南路军帅鹘实荅的官吏贪婪放纵,下诏审问他们。壬子日,天清节,宋、夏派使者来祝贺。丁巳日,任命阇母为南京路都统,埽喝任副职,宗望为阇母、刘彦宗两军的监战。壬戌日,下诏说:“如今大丰收,没有储备如何防备饥荒?命令每头耕牛缴纳一石粟米,每个谋克建一个粮仓储存。”宋朝易州守将韩民毅率军投降,安置在蔚州。

十一月庚辰日,下诏将降封辽主为海滨王之事告知中外。辛卯日,南路军帅司请求禁止契丹、奚、汉人携带兵器,下诏说不禁。任命张忠嗣代理签南京中书枢密院事。

十二月庚子日,宗翰攻下朔州。甲辰日,宗望各军与宋朝郭药师、张企徽、刘舜仁在白河交战,大败宋军。蒲苋在古北口击败宋兵。丙午日,郭药师投降,燕山州县全部平定。戊申日,宗翰攻克代州。乙卯日,中山投降。丙辰日,宗望在真定击败五千宋兵。戊午日,宗翰围攻太原。耶律余睹在汾河以北击败宋朝河东、陕西的援军。甲子日,宗望攻克信德府。

四年春正月初一丁卯,开始朝拜太阳。降臣郭药师、董才都赐姓完颜氏。初二戊辰,宗弼攻取汤阴,大抃攻下浚州,迪古补攻取黎阳。初三己巳,各军渡过黄河。初四庚午,攻取滑州。宗望派吴孝民等人进入汴京,责问宋朝捉拿首谋平山的人童贯、谭稹、詹度以及张觉等。宋朝太上皇帝出逃。初七癸酉,各军包围汴京。初八甲戌,宋朝派李棁前来谢罪,并请求重修和好。宗望允许宋朝重修和好,约定人质,割让三镇土地,增加岁币,盟书称伯侄关系。十二戊寅,宋朝以康王赵构、少宰张邦昌为人质。十五辛巳,宋朝献上誓书、地图,自称侄大宋皇帝,伯大金皇帝。十七癸未,各军解除包围。

二月初一丁酉,夜晚,宋将姚平仲率兵四十万袭击宗望军营,被击败。初三己亥,再次进军包围汴京。宋朝使者宇文虚中带信前来,改以肃王赵枢为人质,放康王赵构回去。军队返回。十五壬子,将滑、浚二州给与宋朝。宗翰平定威胜军,攻下隆德府。二十丁巳,驻扎在泽州。海滨王的家奴诬告其主人想要逃亡,诏令诛杀为首恶人,其余的都处以杖刑。

三月十七癸未,银术可包围太原,宗翰返回西京。

四月初八癸卯,宗望派宗弼前来报捷。三十乙丑,耿守忠等在西都谷大败宋兵。

五月初六辛未,宋将种师中率兵从井陉出击。初八癸酉,完颜活女在杀熊岭击败他,在阵前斩杀种师中。同日,拔离速在隆州谷击败宋将姚古的军队。

六月初一丙申,高丽国王王楷上表称藩。十五庚戌,宗望进献所获的三头大象。二十五庚申,任命宗望为右副元帅。

七月初二丙寅,派遣高伯淑等宣谕高丽。初八壬申,取出金牌,命令孛堇大抃率领所统辖的渤海军八猛安为万户。二十四戊子,因为铁勒部长夺离剌不跟从其兄夔里本叛乱,赐马十一匹、猪一百头、钱五百万。萧仲恭出使宋朝返回,将所持的宋朝皇帝给耶律余睹的蜡书自行陈述。

八月初七庚子,诏令左副元帅宗翰、右副元帅宗望讨伐宋朝。宋将张灏率兵从汾州出击,拔离速击退他。刘臻率兵从寿阳出击,娄室击败他。十七庚戌,宗翰从西京出发。十八辛亥,娄室等在文水击败宋将张灏的军队。二十癸丑,宗望从保州出发。同日,耶律铎在雄州击败宋兵,那野等在中山击败宋兵。二十一甲寅,新城县进献白乌鸦。二十七庚申,突拈攻取新乐。

九月初三丙寅,宗翰攻克太原,俘获经略使张孝纯。鹘沙虎攻取平遥、灵石、孝义、介休各县。初六己巳,重新以南京为平州。初八辛未,宗望在井陉击败宋将种师闵,攻取天威军,攻克真定,杀死其守将李邈。

十月,娄室攻克汾州,石州投降。蒲察攻克平定军,辽州投降。十五丁未,天清节,高丽、夏派使者前来祝贺,中京进献嘉禾。

十一月初二甲子,宗翰从太原向汴京进发。初四丙寅,宗望从真定向汴京进发。初六戊辰,宗翰攻下威胜军。十一癸酉,撒剌荅攻破天井关。十三乙亥,宗翰攻克隆德府。活女渡过盟津。西京、永安军、郑州都投降。十八庚辰,宗翰攻克泽州。宗望各军渡过黄河,临河、大名二县、德清军、开德府都被攻下。二十四丙戌,攻克怀州。同日,宗望到达汴京。

闰月初一壬辰,宋出兵抵抗,宗望等击败他们。初二癸巳,宗翰到达汴京。二十五丙辰,攻克汴京城。二十九庚申,任命高随充任高丽生日使。三十辛酉,宋主赵桓出居青城。

十二月初三癸亥,宋主赵桓投降,同日,回到汴京城。二十庚辰,诏令说:“朕考虑国家,四境虽然遥远但战争未停,田野虽然广阔但田地未开垦,各种工匠大致齐备但俸禄不均,各地进贡刚刚修好但宾馆未完善。这些都出自民力,如果不致力于本业而抑制游手好闲,想要上下都富足,怎么可能呢?命令所在长官,敦促劝勉农耕。”

五年正月初一辛卯,高丽、夏派使者前来祝贺。初三癸巳,宗翰、宗望派使者献上宋朝降表。初五乙未,知枢密院事刘彦宗上表,请求重新立赵氏,不被听从。二十七丁巳,回鹘喝里可汗派使者入贡。

二月初七丙寅,诏令降宋二帝为庶人。三月十九丁酉,立宋太宰张邦昌为大楚皇帝。割地赐给夏国。四月二十七乙酉,攻克陕府,攻取虢州。二十八丙戌,任命六部路都统挞懒为元帅左监军,南京路都统阇母为元帅左都监。宗翰、宗望带宋二帝返回。初一己丑,诏令说:“合苏馆各部与新归附的人民,在归附之后同姓结婚的,离异。”五月初一庚寅,宋康王赵构在归德即位。宋朝杀死张邦昌。娄室降服解、绛、慈、显、石、河中、岢岚,宁化、保德、火山各城。挞懒攻略山东,攻下密州。迪虎攻下单州,广信军投降。

六月初一庚申,诏令说:“自黄河以北,现在既已分划,重念其百姓或许看到城邑有被残害的,不无疑惧,于是命令坚守。如果立即讨伐,生灵可悯。应申明道理,招抚安定他们。倘若执迷不悟,自然当致讨伐。如果各军敢于贪图俘掠而肆意荡毁的,加以惩罚。”二十一庚辰,右副元帅宗望去世。汉国王宗杰接着去世。

七月初六甲午,赐给宗翰丹书铁券,除反逆外,都赦免不论。因石州守将乌虎弃城丧师,杖责他,削去其官职。八月二十戊寅,因宋朝捷报,派遣耶律居谨等充任宣庆使出使高丽。二十八丙戌,任命宗辅为右副元帅。诏令说:“河北、河东郡县职员多缺,应开设贡举取士,以安抚新附之民。其南北进士,各自以所业考试。”

九月初七丁未,诏令说:“内地各路,每具耕牛征收粟米五斗,以备荒年。”十一辛亥,赐给元帅右监军完颜希尹、万户银术可丹书铁券,除赦免所不原的,其余都不论。阇母攻取河间,在莫州大败宋兵,雄州投降。挞懒攻克祁州,永宁军、保州、顺安军都投降。

冬十月二十二丁卯,沙州回鹘活剌散可汗派使者入贡。二十六辛未,天清节,高丽、夏派使者前来祝贺。宋二帝从燕地迁居中京。

十二月初二丙寅,右副元帅宗辅讨伐宋朝,攻略淄、青地区。乌林荅泰欲在淄州击败宋将李成。赵州投降。阿里刮攻略浚州,击败敌兵,于是攻取滑州。十一乙亥,西南路都统斡鲁去世。十五己卯,赛里攻下汝州。

六年正月初一丙戌,高丽、夏派使者前来祝贺。宗弼在青州击败宋将郑宗孟的军队。银术可攻取邓州。萨谋鲁攻入襄阳。拔离速攻入均州。马五攻取房州。初八癸巳,攻克青州。十八癸卯,阇母攻克濰州。二十二丁未,迪古补击败宋将赵子昉的军队。撒离喝在河上击败宋军。二十九甲寅,宋将马括率兵驻扎乐安,宗辅击败他,听说宋主在维扬,因农时回师。宗弼在河上击败宋兵。

二月初一乙卯,拔离速攻取唐州,初九癸亥,攻取蔡州。十五己巳,移剌古在大名击败宋将台宗隽等的军队。十六庚午,再次击败其军,俘获台宗隽及宋忠。二十甲戌,拔离速攻取陈州。二十九癸未,攻克颖昌府。郑州反叛归附宋朝,再次攻取郑州。迁洛阳、襄阳、颖昌、汝、郑、均、房、唐、邓、陈、蔡的百姓到河北。宗翰又派娄室攻下同、华、京兆、凤翔,擒获宋经制使傅亮。阿邻攻破河中。斡鲁进入冯翊。

三月十八壬辰,命令南路军帅实古乃,登记节度使完颜慎思所统领的各部及未设置猛安谋克的户上报。初五己酉,挞懒攻下恩州。五月二十四戊戌,移沙土古思率本部来归附。六月十六己未,诏令征求祖宗遗事。挞懒派兵攻下磁州、信德府。真定贼人自称元帅,秦王撒离喝讨伐平定他们。七月三十乙巳,宋主派使者奉表请和,诏令进兵讨伐他。带宋二庶人前往上京。八月十一乙卯,娄室在华州击败宋兵,讹特剌在渭水击败敌人,于是攻取下邽。三十三丁丑,让宋二庶人穿素服拜见太祖庙,然后进入乾元殿朝见。封其父昏德公、子重昏侯。同日,祭告太祖庙。就州郡职员名称及俸禄沿革诏告中外。

九月二十七辛丑,绳果等在蒲城击败宋兵,三十甲申,又在同州击败敌人。十月十一乙丑,攻取丹州。十月十二丙寅,天清节,高丽、夏派使者前来祝贺。十九癸酉,知枢密院事刘彦宗去世。二十三丁丑,蒲察、娄室在临真击败宋兵。二十四戊寅,迁昏德公、重昏侯到韩州。二十六庚辰,宗翰、宗辅在濮会合,讨伐宋朝。

十一月初七庚寅,蒲察、娄室攻取延安府。初九壬辰,赈济移懒路。十二乙未,攻取濮州,绥德军投降。娄室再次进攻晋宁军,其守将徐徽言固守,不能攻克。十二月十二丙辰,宗弼攻取开德府。二十三丁卯,宗辅攻克大名府。鹘沙虎在巩击败宋兵。

七年正月初一庚辰,高丽、夏派使者前来祝贺。初二辛巳,吴国王阇母去世。十五甲午,任命西京留守韩企先同中书门下平章事、知枢密院事。

二月十九戊辰,宋麟府路安抚使折可求率麟、府、丰三州投降。二十己巳,娄室、塞里、鹘沙虎等攻破晋宁军,其守将徐徽言据守子城抵抗。二十一庚午,率众突围逃跑,被擒获。让他下拜,不拜。用兵器威胁他,不动。命令降将折可求劝他投降,他指着可求大骂,口出不逊之语,于是杀了他。其统制孙昂及士卒都不屈服,全部杀死。二十五甲戌,诏令禁止在医巫闾山辽代陵墓打柴。

三月初一己卯,太阳中有黑子。二十四壬寅,诏令军兴以来,良人被掠为驱口的,允许其父母丈夫妻子赎回。尚书左仆射高桢被罢免。四月,蒲察、娄室攻取鄜、坊二州。五月乙卯,拔离速等在扬州袭击宋主。九月初一丙午,日食。二十五庚午,宗弼在睢阳击败宋兵。二十六辛未,降服其城。同月,曹州投降。十月初一丙子,京兆府投降。初二丁丑,巩州投降。十五庚寅,天清节,高丽、夏派使者前来祝贺。二十二丁酉,阿里、当海、大抃在寿春击败敌人。二十四己亥,安抚使马世元以城投降。二十九甲辰,庐州投降。十一月初七庚戌,迁曷苏馆都统司治所到宁州。十二乙卯,高丽派使者来进贡。十三丙辰,宗弼攻取和州。十九壬戌,宗弼渡江,在江宁击败宋副元帅杜充的军队。二十四丁卯,守臣陈邦光以城投降。

十二月初九丙戌,宗弼攻取湖州。初十丁亥,攻克杭州。阿里、蒲卢浑在明州追击宋主。越州投降。大抃在秀州击败宋枢密使周望,又在杭州东北击败宋兵。二十一戊戌,阿里、蒲卢浑在东关击败宋兵,于是渡过曹娥江。二十五壬寅,在高桥击败宋兵。宋主入海。

八年正月初一甲辰,高丽、夏派使者前来祝贺。十四丁巳,任命同中书门下平章事韩企先为尚书左仆射兼侍中。十六己未,阿里、蒲卢浑攻克明州,俘获其守臣赵伯谔。十七庚申,诏令说:“逃避徭役的百姓,以微薄薪酬卖身权贵之家的,全部放出归还本籍。”阿鲁补、斜里也攻下太平、顺昌及濠州。

同月,宋副元帅杜充率其部众投降。二月初二乙亥,宗弼从杭州返回。十七庚寅,攻取秀州。二十五戊戌,攻取平江。汴京发生变乱,三月初一丁卯,大迪里重新攻取它。宗弼与宋将韩世忠在镇江交战,不利。四月初一丙申,再次在江宁交战,击败他。各军渡江。同日,阿鲁补在拓皋交战,初三己亥,周企在寿春交战,初五辛丑,娄室在淳化交战,都获胜。醴州投降,于是攻克邠州。

五月癸卯日,禁止私自剃度僧尼以及继父继母的子女之间通婚嫁娶。戊申日,下诏说:“河北、河东地区征调的士兵,他们的家属流落河南被俘掠为奴婢的,由官府出钱赎回,让他们恢复原来的生计。”六月壬申日,下诏派遣辽国统军使耶律曷礼质、节度使萧别离剌等十人,分别治理新归附的州镇。癸酉日,下诏将昏德公的六个女儿嫁给宗室。七月辛亥日,下诏给泰州都统婆卢火所部各谋克配备铠甲头盔各五十副。先前派遣娄室经营陕西,所攻下的城邑叛服无常,其监战官阿卢补请求增兵。元帅府召集众将商议说:“兵力并非不足,而是安抚怀柔的办法有所欠缺。如果能派一位地位声望崇高、恩威并施的人前去,可以很快平定。如果派皇子右副元帅宗辅前往,比较合适。”将此事上奏。下诏说:“娄室以往所向无敌,如今让他专征陕西,却拖延未定,难道是厌倦用兵而爱惜自己吗?关、陕是重要地区,你们要齐心协力。”丁卯日,皇上前往东京温泉。将昏德公、重昏侯迁到鹘里改路。

九月戊申日,立刘豫为大齐皇帝,世代行子孙之礼,定都大名府。辛酉日,谙班勃极烈、都元帅杲去世。癸亥日,宗辅等在富平击败宋将张浚的军队。耀州投降。乙丑日,凤翔府投降。十月乙亥日,皇上从东京返回。齐帝刘豫派遣使者感谢封册。甲申日,天清节,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。任命铁骊突离剌为同中书门下平章事。下诏:辽、宋官员上交本国的诰命文书,按等级换授官职。

十一月甲辰日,宗辅攻下泾州。丁未日,渭州投降。在瓦亭击败宋将刘倪的军队。戊申日,原州投降。宋泾原路统制张中孚、知镇戎军李彦琦率部投降。马五等在陇州攻击宋将吴玠的军队。庚戌日,任命遥镇节度使乌克寿等为齐刘豫的生日使。癸亥日,宗辅将陕西的战况上报,下诏嘉奖。十二月丁丑日,完颜娄室去世。乙酉日,宗辅击败宋将刘维辅的军队。壬辰日,熙州投降。

九年正月己亥朔日,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。戊申日,命令将徒门水以西、浑疃、星显、僝蠢三水以北的闲田,拨给曷懒路各谋克。辛亥日,蒲察鹘拔鲁、完颜忒里在白马湖讨伐张万敌,陷入敌军包围。癸丑日,任命同中书门下平章事时立爱为侍中,知枢密院张忠嗣为宣政殿大学士、知三司使事。宗弼、阿卢补安抚平定巩、洮、河、乐、西宁、兰、廓、积石等州。泾原、熙河两路全部平定。

四月己卯日,下诏:“新近迁徙戍边的民户,衣食匮乏,有典当亲属奴婢的,由官府出钱赎回。每户统计人口,有二到三人的,用官奴婢补充,使每户达到四口。缺少耕牛的,供给官牛,另外委派官员劝督耕作。戍边民户和边军粮草供应不足时,向百姓借贷粮食并给予救济。后续迁移的戍边民户在中途的,暂且停下来,就地耕种,等收获后再出发,到明年春天农时,再前往戍所。”五月丙午日,分别派遣使者到各路劝农。

六月壬辰日,赐给昏德公、重昏侯时令服装各两套。八月辛巳日,回鹘隈欲派遣使者来进贡。九月己酉日,和州回鹘抓获耶律大石的党羽撒八、迪里、突迭来进献。十月戊寅日,天清节,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。撒离喝攻下庆阳。慕洧率环州投降。宗弼与宋将吴玠在和尚原交战,战败。十一月己未日,将赵氏疏远宗族迁到上京。将陕西土地赐给齐国。

十年正月癸巳朔日,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。己酉日,齐上表感谢赐地。壬子日,下诏:“以前辽人区分士族和庶族,赋役各有等级,现在全部平均化。”二月庚午日,赈济上京路戍边的猛安民户。

四月丁卯日,下诏:“凡良人知情而嫁给奴仆的,听任其继续为妻;不知情而嫁的,去留完全听从其意愿。”移赉勃极烈、左副元帅宗翰到京师朝见。庚午日,任命太祖的孙子亶为谙班勃极烈,皇子宗磐为国论忽鲁勃极烈,国论勃极烈宗干为国论左勃极烈,移赉勃极烈、左副元帅宗翰为国论右勃极烈兼都元帅,右副元帅宗辅为左副元帅。庚寅日,听说鸭绿江、混同江暴涨,命令赈济迁徙戍边民户中在混同江一带的。

闰月辛卯日,下诏分别派遣鹘沙虎等十三人检阅各路壮丁,调发从军。七月甲午日,赈济泰州路戍边民户。皇上前往中京。九月,元帅右都监耶律余睹谋反,出逃。他的党羽燕京统军使萧高六被处死,蔚州节度使萧特谋葛自杀。

十月壬寅日,天清节,大赦天下。齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。皇上前往兴中府。齐派遣使者来报告其母亲去世。十一月癸亥日,任命武良谟为齐吊祭使。癸未日,撒离喝请求攻取剑外十三州,得到批准。部族节度使土古厮捕获并斩杀耶律余睹及其儿子们,用匣子装着他们的首级来进献。十二月庚子日,撒离喝攻克金州。皇上从兴中府返回。

十一年正月丁巳朔日,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。丁卯日,撒离喝在饶峰关击败吴玠。戊辰日,攻取洋州。甲戌日,进入兴元府。二月己亥日,元帅府上奏:“承诏赈济军士,臣担心有关部门钱币将不足。请从元帅以下有俸禄的人出钱资助供给。”下诏说:“官府有府库却向臣下索取,这是什么道理?全部由官府供给。”八月甲申日,在黄龙府设置钱帛司。戊子日,赵〈木咢〉诬告其父昏德公谋反,〈木咢〉及其女婿刘文彦被处死。戊戌日,下诏:“近来因为军事未定,曾命令元帅府自行选拔人员授官,现在全部听从朝廷选派任用。”十月丙申日,天清节,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。十一月丙寅日,赈济移懒路。宗弼攻克和尚原。十二月癸未日,赈济曷懒路。

十二年正月辛亥朔日,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。甲子日,首次修改制定制度,下诏告知朝廷内外。丙寅日,前往东京。二月丁酉日,撒离喝在固镇击败宋将吴玠的军队。四月,从东京返回。六月甲午日,任命阿卢补为元帅右都监。十月庚寅日,天清节,齐、高丽、夏派遣使者来祝贺。

十三年正月丙午朔日,发生日食。己巳日,皇上在明德宫去世,享年六十一岁。庚午日,谙班勃极烈在灵柩前即皇帝位。三月庚辰日,上尊谥为文烈皇帝,庙号太宗。乙酉日,葬于和陵。皇统四年,改号为恭陵。五年,增加上尊谥为体元应运世德昭功哲惠仁圣文烈皇帝。贞元三年十一月戊申日,改葬于大房山,仍号为恭陵。

赞曰:天辅年间草创,来不及制定礼乐制度。太宗任用斜也、宗干管理国政,任用宗翰、宗望总领军事。灭亡辽国、攻取宋朝后,就开始商议礼仪制度,制定历法、明确时令,继承武功,发展文治,治理国家的规模,到这时才确立。在位十三年,宫室苑囿没有增加。晚年听从大臣的计策,传位给熙宗,使太祖的世系不失正统,可以说是做了非常难做到的事情!